فهرست مطالب

مجله جستار های زبانی
سال دوازدهم شماره 1 (پیاپی 61، فروردین و اردیبهشت 1400)

  • تاریخ انتشار: 1399/12/11
  • تعداد عناوین: 17
|
  • رضا پیش قدم*، شیما ابراهیمی، حمیدرضا شعیری، علی درخشان صفحات 1-41

    الگوی SPEAKING هایمز (1967)، یکی از الگوهای مرتبط با نظریه قوم شناسی ارتباط است که عوامل موثر در تعامل میان افراد را 8 مولفه موقعیت/صحنه، شرکت کنندگان، هدف، ترتیب گفتمان، لحن، ابزارگفتمان، قوانین گفتمان و نوع گفتمان درنظر می گیرد و معتقد است با بررسی این عوامل می توان تصویر جامعی راجع به فرهنگ و تفکر افراد یک جامعه به دست آورد. باتوجه به اینکه در تعاملات روزمره و فرهنگ یک جامعه واژگان و عبارات زبانی دارای بار هیجانی مثبت و منفی هستند و این هیجانات در تفسیر فرهنگی موثر هستند و ازآنجاکه رابطه مستقیمی میان جهان واژه، جهان مغز و جهان بیرون وجود دارد، به نظر می رسد این الگو با افزودن بعد هیجان به E-SPEAKING تغییر یابد و تصویر دقیق تری ارایه دهد. نگارندگان در پژوهش حاضر بادرنظرگرفتن رابطه میان زبان، فرهنگ و هیجان واژگان، مفهوم «زباهیجان فرهنگی» را با تحلیل قطعه زبانی «نازکردن» و واژگان مرتبط با آن معرفی کرده و با توجه به قبض و بسط گفتمانی، قوم نگاری ارتباط را به قوم نگاری هیجانی ارتباط بسط می دهند. از این منظر می توان گفت افراد نسبت به واژه ناز دارای درجه هیجانی متفاوتی هستند که با این هیجانات می توانند قبض و بسط گفتمانی ایجاد کنند و چشم انداز مکالمه خود را تغییر دهند. درنظرگرفتن زباهیجان های فرهنگی شکاف میان مطالعات جامعه شناسی و روان شناسی را کمرنگ ‍ می کند و سبب می شود با نگاهی سیستمی و کل نگر به زبان در فرهنگ پرداخته شود و از مثله کردن و تقطیع فرهنگ و هیجان جلوگیری شود.

    کلیدواژگان: قوم شناسی ارتباط، الگوی SPEAKINGهایمز، زباهیجان فرهنگی، E-SPEAKING، قبض و بسط گفتمانی
  • افسانه سعیداختر*، رضا عبدی، اعظم اکبری صفحات 43-80

    مطالعه حاضر به بررسی نقش بازخورد اصلاحی نوشتاری متمرکز و غیرمتمرکز مستقیم بر صحت زمان گذشته ساده باقاعده و بی قاعده انگلیسی زبان آموزان سطح متوسط پرداخت. تعداد 60 زبان آموز ایرانی به طور تصادفی به دو گروه آزمایشی (متمرکز و غیرمتمرکز) و گروه گواه طبقه بندی شدند. هر سه گروه در 4 جلسه متوالی، تکلیف نوشتاری انجام و به معلم تحویل دادند. جلسه بعد، هر گروه تکلیف های خود را در شرایطی متفاوت دریافت کردند. در تکلیف های نوشتاری گروه بازخورد اصلاحی متمرکز، صرفا افعال نادرست زمان گذشته ساده تصحیح شد، ولی در نوشتار گروه بازخورد اصلاحی غیرمتمرکز، تمامی نکته های نادرست گرامری تصحیح شد. گروه کنترل هیچ بازخورد اصلاحی دریافت نکرد. نتایج نشان داد که گروه بازخورد اصلاحی متمرکز به طور معنا دار بهتر از گروه های دیگر در پس آزمون بلافصل عمل کرده است.  نتایج نظرسنجی حاکی از آن است که زبان آموزان بازخورد اصلاحی متمرکز را به بازخورد اصلاحی غیرمتمرکز ترجیح دادند.

    کلیدواژگان: بازخورد اصلاحی متمرکز، بازخورد اصلاحی غیرمتمرکز، ساختار تک مورد محور، صحت زمان گذشته
  • ناهید نصیحت*، رضوان باغبانی، صابره سیاوشی صفحات 81-107

    یکی از راهبردهای مهم قرآن برای بیان آموزه های خود، داستان پردازی است. قرآن با این شیوه ادبی هنری می کوشد تا احساس دینی و شعور انسانی را تحریک کند. ازجمله داستان های مهم و جذاب قرآن که با غرض تربیتی و تبلیغ ارزش ها به تصویر کشیده شده، ماجرای سلیمان نبی و ملکه سباست. در جستار پیش رو، با رویکرد نشانه معناشناسانه و با هدف تبیین مفاهیم قرآنی و کاربردی کردن آن ها و نیز فهم روش قرآن در تولید گفتمان، ماجرای مذکور معناکاوی می شود. با چنین هدفی، به این پرسش پاسخ می دهد که فرایند شکل گیری معنا چگونه رخ می دهد. ساختار روایت در متن به گونه ای است که کارکرد کنشی، فرایند تولید معنا را کنترل می کند. یافته ها نشان می دهد که کارکرد کنشی حاکم بر این داستان، نظام گفتمانی کنشی را رقم می زند. ماهیت این نظام را رفع بحران معنا (شرک) شکل داده است. در این نظام، راهبرد تصاحب ابژه ارزشی جنبه عملیاتی و برنامه مداری دارد. سلیمان و کنش یاران وی طی فرایند توانشی کنشی و عملیات مرحله ای به ابژه دست یافته و سباییان را از معنای نخست (شرک و فقدان ایمان) به معنای دوم (توحید و خداپرستی) رسانده اند. به این ترتیب با قدرت نرم سلیمان، نظام سیاسی مبتنی بر شرک در سرزمین سبا به نظام سیاسی مبتنی بر توحید تغییر می یابد.

    کلیدواژگان: نشانه معناشناسی، نظام گفتمان کنشی، ابژه ارزشی، سلیمان نبی، ملکه سبا
  • سپیده کوه کن، ارسلان گلفام* صفحات 109-143

    هدف این مقاله بررسی وجه نمایی عناصر معادل «باید» در تعدادی از زبان های ایرانی غربی نو (شامل بلوچی، تاتی، سمنانی، فارسی، کردی، کهنگی، گراشی، گیلکی، لری، وفسی و هورامی)، ارایه نقشه معنایی و همچنین رده بندی این زبان ها بر مبنای یک واحد وجه نماست. بررسی ها نشان داد که برخی از این زبان ها (بلوچی گونه بم پشت و هورامی گونه هورامان تخت)، از عنصر قیدی، و حتی در یک مورد (کهنگی)، از دو فعل کمکی مستقل برای بیان مفاهیم معادل «باید» بهره می برند. افزون بر این، رده بندی زبان ها با توجه به یک ویژگی معنایی، روی پیوستاری تنظیم می شود که در آن زبان ها به برخی از زبان های دیگر نزدیک تر و از برخی دیگر دورتر هستند و این خلاف رده بندی های متداول آن ها بر اساس مشخصه های نحوی ساخت واژی است که در آن ها زبانی یا عضو یک شاخه هست یا خیر. به علاوه، مشخص شد که تمامی عناصر موردبحث، در کنارنقش وجه نمای تصمیمی (از نوع الزام و امکان) و وجه نمای معرفتی (تنها از نوع امکان) مسئولیت انتقال مفاهیم مربوط به نیاز مشارک ذاتی، الزام مشارک تحمیلی و الزام موقعیتی را (به منزله زیر مجموعه وجه نمایی پویا)، بر عهده دارند.

    کلیدواژگان: وجه نمایی، رده شناسی، نقشه معنایی، زبان های ایرانی غربی نو
  • سمیرا بامشکی* صفحات 145-185

    نظریه جهان های ممکن، الگویی برای معنی شناسی روایت ارایه می کند. این مقاله بر کاربرد نظریه جهان های ممکن در معنی شناسی روایت با رویکردی بینارشته ای تمرکز دارد. فهم روایت بر اساس دیدگاه جهان های ممکن هدف و نتیجه عمده ای است که این جستار درپی تبیین آن است. در این نظرگاه پی رنگ تنها عبارت از جهان واقعی متنی نیست که رویدادهایی در آن رخ می دهد، بلکه شامل جهان های ممکنی است که بدون لحاظ کردن آن ها معنی شناسی روایت ناقص خواهد ماند. چنین دیدگاهی برگرفته از دلالت شناسی منطق موجهات است. بنابراین، برای تبیین این دیدگاه باید به منطق موجهات توجه داشت. نظریه های معنایی معاصر سه شاخه عمده دارد: معنی شناسی فلسفی، منطقی و زبانی. معنی شناسی زبانی از معنی شناسی صوری یا منطقی به مثابه یک منطق معنایی برای چگونگی مطالعه معنی استفاده می کند. در این جستار نشان داده می شود که معنی شناسی صوری در قلمروی معنی شناسی روایت نیز کاربرد دارد. با توجه به نتایج به دست آمده، با لحاظ کردن دنیاهای درونی شخصیت ها، دنیاهای اذهان داستانی و جهان های ممکن گوناگون در خوانش متن، فهم کامل تر و عمیق تری از معنای روایت حاصل خواهد شد، زیرا داستان به مثابه یک نظام وجهی کامل درک می شود و بازنمودهای ذهنی شخصیت ها به منزله «جهان های ممکن یک نظام وجهی» درک می شوند. از مهم ترین دستاوردهایی که در پرتو نظر افکندن به معنای متن روایی بر اساس این الگو حاصل می شود، بازتعریف مفهوم پی رنگ و نیز مفهوم تعارض داستانی است. برای توضیح عملی مباحث، دوگانه جزیره سرگردانی و ساربان سرگردان از سیمین دانشور انتخاب شده است.

    کلیدواژگان: معنی شناسی روایت، منطق موجهات، معنی شناسی زبانی، نظریه جهان های ممکن، اذهان داستانی
  • مسعود گرامی پور*، حسین طالب زاده، سمیه مهدی صفحات 187-218

    یکی از نوآورانه ترین ابزارهای محققان برای بهبود آموزش و ارزشیابی به خصوص درمورد آموزش های سرنوشت ساز که حاصل  اتحاد روان شناسی شناختی و سنجش آموزشی است استفاده از رویکردهای تشخیصی شناختی است، اما متاسفانه این رویکردها مورد توجه و استفاده اندک پژوهشگران حیطه آموزش و ارزشیابی زبان، به خصوص دستور زبان، در ایران قرار گرفته است. از مسایل اساسی در جریان سنجش تشخیصی شناختی، تعیین مهارت ها و ریزمهارت های شناختی لازم برای پاسخ به پرسش ها و همچنین، انتخاب مدلی بهینه است. اهداف اصلی پژوهش کیفی و کمی حاضر تعیین این مهارت های شناختی از طریق تدوین ماتریس کیو، تعیین مدل بهینه تشخیصی شناختی (CDM) برای آزمون دستور زبان کنکور کارشناسی ارشد مجموعه زبان انگلیسی و درنهایت، شناسایی نقاط قوت و ضعف آزمودنی هاست که 5000 نفر از شرکت کنندگان سال 1396 بودند. یافته های حاصل از بررسی ادبیات موجود، ارزیابی متخصصان و پروتکل های تفکر با صدای بلند در فاز تدوین ماتریس کیو نشان می دهد، هر کدام از پرسش های آزمون دستور زبان به بررسی دو تا چهار مهارت از شش خرده مهارت تصریف زمان فعل، کاربرد فعل صحیح، کاربرد عبارات اصطلاحی، کاربرد تعدیل کننده ها، توافق و کاربرد حروف اضافه می پردازند. بررسی مدل های   DINA, DINO , G-DINA از میان مدل های تشخیصی شناختی موجود نشان داد که مدل G-DINA با داده ها برازش مطلوب تری دارد و درنتیجه، تحلیل های تکمیلی بر روی عملکردهای این مدل انجام شد. درنهایت، با توجه به تحلیل عملکرد آزمون دهندگان مسلط و غیرمسلط، کاربردها و پیشنهاداتی برای آموزش و سنجش زبان برای آزمون های سرنوشت ساز همچون کنکور کارشناسی ارشد و همچنین، پژوهش های مشابه ارایه شده است.

    کلیدواژگان: ماتریس کیو، مدل بهینه تشخیصی شناختی، دستور زبان، کنکور کارشناسی ارشد، زبان انگلیسی
  • حمیرا نیاورانی، غلامحسین کریمی دوستان*، بلقیس روشن، زهرا ابوالحسنی چیمه صفحات 219-247

    یکی از عمده ترین موضوعاتی که در امر پردازش، درک، تولید، به کارگیری و آموزش عبارت های اصطلاحی امکان طرح می یابد، توصیف ویژگی های درون مقوله ای و تعیین رابطه و هم بستگی بین این ویژگی ها در عبارت های اصطلاحی است. پژوهش حاضر به بررسی ویژگی های درون مقوله ای 50 عبارت اصطلاحی زبان فارسی و توصیف آن ها و تعیین هم بستگی بین آن ها پرداخته است. شم زبانی گویشوران برای هر عبارت اصطلاحی از نظر متغیرهای آشنایی، مبهم بودن، شفافیت معنایی، مجازی بودن، انگیختگی، ملموس بودگی، بار عاطفی و اعتماد داشتن مورد ارزیابی قرار گرفت. همچنین توصیف های آن ها از معنی مجازی هر عبارت ارزیابی شد. نتایج نشان داد که عبارت های اصطلاحی مورد مطالعه دارای ویژگی های ذکرشده هستند و می توان آن ها را با استفاده از پیوستاری که یک قطب آن یکی از ویژگی های درون مقوله ای عبارت های اصطلاحی و قطب دیگر تقابل همان ویژگی است، طبقه بندی کرد . همچنین، آمار توصیفی نشان داد که عبارت های اصطلاحی مورد مطالعه، بیشتر مبهم، انگیخته، شفاف، مجازی و ملموس با بار عاطفی منفی ارزیابی شده اند. به علاوه، نتایج نشان داد که بین آشنایی و شفافیت معنایی هم بستگی منفی وجود دارد. بین متغیر ملموس بودگی و شفافیت معنایی هم بستگی مثبت دیده می شود. همچنین، بین دانش با شفافیت معنایی و اعتماد داشتن هم بستگی منفی وجود دارد.

    کلیدواژگان: عبارت های اصطلاحی، ویژگی های درون مقوله ای، زبان فارسی
  • یوسف محمدنژاد عالی زمینی*، مریم بختیاری صفحات 249-274

    زبان خانه اندیشه است. احساسات، عواطف، اندیشه ها و همه آنچه در ضمیر آدمی نهفته است، تنها از طریق زبان و با نشانه های زبانی امکان بروز می یابد، اما آنچه زبان شاعران را از زبان مردم عادی متفاوت می کند، دقت و ظرافتی است که از طریق گزینش و چینش اجزای کلام و صورت بندی نحوی، احساسات و عواطف را به بهترین شکل آشکار می کند. پژوهش حاضر در چارچوب نظریه دستور چامسکی مبنی بر بروز معنا در نحو و نیز رویکرد روان زبان شناسی، می کوشد با بررسی زبان شعر فروغ فرخزاد نشان دهد که مهم ترین کارکردهای مقوله‎ های صرفی و نحوی در بازتاب «اضطراب» در شعر او کدام اند؟ بر این اساس، از میان دفترهای شعری فروغ، تعداد پنجاه شعر برگزیده و تحلیل شد. نتایج حاصل نشان می دهد که نحو شعر فروغ در مقوله های چینش گروه های اسمی و فعلی، هم خوانی اجزا و گروه ها با یکدیگر، تکرارها و جابه جایی ها در بیشتر موارد بازتاب دهنده «اضطراب» است. از سوی دیگر، مقوله های صرفی همچون انتخاب واژه ها، قیدها، صفت ها و عبارت ها در همین حوزه معنایی  قرار دارند و اضطراب حاصل از چینش های نحوی را به شدت تقویت می کنند.

    کلیدواژگان: روان شناسی زبان، فروغ فرخزاد، اضطراب، ترس از آینده، یادآوری گذشته
  • الهه طاهری قلعه نو، محمد دبیرمقدم* صفحات 275-302

    گفتمان نماها تعیین می کنند که چگونه درک مخاطبان همسو با یکدیگر یا متفاوت از هم است. با توجه به اهمیت گفتمان نماها در افزایش مهارت زبانی و کلامی کودکان و نیز بالا بردن سطح پیوستگی گفتمان آن ها، هدف این پژوهش آن است که با استفاده از مدل هنسن (1998) به مطالعه فرایند تولید گفتمان‎نماها در گفتمان روایی کودکان فارسی زبان هفت و ده ساله و بزرگ سالان بپردازد. پژوهش حاضر توصیفی تحلیلی است. 37 کودک هفت ساله و 40 کودک ده ساله از یک دبستان دخترانه و یک دبستان پسرانه واقع در شهر تهران به صورت هدفمند انتخاب شدند. همچنین، 18 بزرگ سال نیز برای مقایسه عملکرد کودکان با آن ها انتخاب شدند و آزمون بازگویی داستان بر اساس روش چویی (2007) و کیرتزیس و اروین تریپ (1999) اجرا شد. نتایج نشان داد آزمودنی ها قادر بودند از انواع گفتمان نماها در گفتمان روایی خود استفاده کنند و در مجموع، میزان استفاده کودکان از گفتمان نماها بیشتر از بزرگ سالان بود. به نظر می رسد گاه پیوستگی انسجام را جبران می کند و گاه روابط معنایی منطقی مبتنی بر دانش پیشین به جای گفتمان نماها ایفای نقش می کنند.

    کلیدواژگان: گفتمان نما، پیوستگی گفتمان، قصه‎گویی کودک، گفتمان روایی
  • مولود شریعت زاده، فریده حق بین*، حیات عامری صفحات 303-327

    در این پژوهش به بررسی چگونگی استفاده از ساخت استعاره دستوری و کاربرد آن در دو گونه متون علمی تخصصی و متون علمی همگانی در یک صد مقاله علمی پژوهشی پزشکی و یک صد مقاله علمی همگانی با موضوعات مشابه در رسانه های گروهی می پردازیم. هدف از این پژوهش یافتن وجه تمایز ساختارهای زبانی مورد استفاده خبرنگاران علمی و نویسندگان متون علمی آکادمیک برای انتقال نظرات متخصصان موضوعی در متن بر پایه دستور نظام مند نقش گراست. مفهوم استعاره دستوری اصطلاحی است که هلیدی به کار می برد و منظور از آن تغییر مقوله ای دستوری به مقوله ای دیگر است؛ بدین ترتیب که در جریان این فرایند فعل و صفت به اسم و بند به گروه اسمی تبدیل می شود که در نتیجه آن تراکم واژگانی متن و میزان انتزاع و پیچیدگی آن افزایش می یابد. نتایج این پژوهش حاکی از آن است که نویسندگان متون علمی همگانی که بیشتر گزارش گران علمی رسانه های گروهی هستند در روند ساده سازی مقالات علمی تخصصی برای انتشار در رسانه های گروهی علاوه بر پرداختن به واژه ها، در سطحی دیگر به ساده سازی ساختارهای دستوری نیز می پردازند. در راستای انجام این امر مهم، به منظور انطباق متن ساده شده با روند طبیعی انتقال معنا از طریق زبان و کاهش تراکم واژگانی جمله ها، پرهیز از به کارگیری استعاره دستوری یا تبدیل فرایند به ماهیت از مواردی است که آشکارا از سوی نویسندگان متون علمی ساده شده، رعایت شده است.

    کلیدواژگان: همگانی سازی علم، رسانه ای شدن علم، استعاره دستوری، مقالات علمی پژوهشی پزشکی، مقالات پزشکی همگانی، نظریه نظام مند نقش گرای هلیدی
  • آتوسا رستم بیک تفرشی*، محمدعارف امیری صفحات 329-363

    ایران کشوری چندفرهنگی و چندزبانه است. بررسی تاثیر دوزبانگی بر توانایی های زبانی کودکان و روند فراگیری و یادگیری زبان هم از منظر روان شناسی زبان و هم جامعه شناسی زبان در مقوله برنامه ریزی زبانی مهم است. هدف پژوهش حاضر که از نوع توصیفی تحلیلی و مقایسه ای است بررسی و تحلیل روایت های داستانی شفاهی کودکان دوزبانه مازندرانی فارسی جویبار است تا از یک سو تاثیر سن بر رشد ساختار روایی کودکان و از سوی دیگر، مهارت روایی کودکان در هر یک از این دو زبان بررسی و از دو منظر پیچیدگی ساختار و طول روایت مقایسه شود. به این منظور، ساختار 32 روایت شفاهی مازندرانی و فارسی 16 دختر و پسر 4 تا 6 ساله دوزبانه (در چهار گروه سنی الف: 4 - 5/4، ب: 5/4 - 5، ج: 5 - 5/5، د: 5/5 - 6) بررسی شده اند. نتایج نشان می دهند که متغیر سن بر پیچیدگی ساختار روایت در هر دو سطح کلان و خرد و در هر دو زبان مازندرانی و فارسی تاثیر معناداری دارد. مقایسه روایت های فارسی و مازندرانی کودکان دوزبانه نشان می دهد که روایت های فارسی این کودکان پیچیده تر از روایت های مازندرانی شان است و این تفاوت به لحاظ آماری معنادار است. این تفاوت ناشی از تفاوت معنادار در مقوله های کنش، پیامد، حروف ربط هم پایه و نیز کاربرد افعال ذهنی و بیانی است. بررسی و مقایسه و طول روایت با استفاده از محاسبه میانگین طول پاره گفتار و تعداد واژه تفاوت معناداری را با توجه به متغیر سن و زبان نشان نمی دهد، هر چند که طول روایت با بالا رفتن سن بیشتر شده است.

    کلیدواژگان: تحلیل روایت، دوزبانه، ساختار کلان و خرد، مازندرانی فارسی
  • وحید خادم زاده* صفحات 365-397

    اصل علیت جایگاه ویژه و مهمی در فلسفه بویژه فلسفه سنتی دارد. پژوهش حاضر به این پرسش اساسی می پردازد که آیا توصیف روابط علی در فلسفه اسلامی را می توان در چارچوب  نظریه استعاره های مفهومی توجیه و تبیین نمود. این پژوهش بر روی بخش الهیات کتاب الشفاء صورت گرفته است. کتاب الشفاء یکی از مهمترین آثار ابن سینا است. بخش الهیات یا متافیزیک این کتاب را باید مهمترین اثر فلسفی ابن سینا دانست. جهت پاسخ به پرسش اساسی این تحقیق، استعاره های مفهومی علیت در الهیات الشفاء شناسایی و معرفی می گردند. ابن سینا از واژگان گوناگون و متعددی جهت توصیف رابطه علیت بهره برده است. با استخراج و دسته بندی واژگان مذکور، استعاره های مفهومی متعددی جهت توصیف علیت در الهیات الشفاء شناسایی می شوند. در پژوهش حاضر همچنین کوشش می شود که نقش و اهمیت هر یک از استعارهای مفهومی مذکور در کتاب الهیات الشفاء بواسطه روش آماری و استخراج فراوانی بکارگیری استعاره های فوق مشخص گردد. استخراج داده ها با شمارش واژگان مرتبط به حوزه مبدا استعاره های مفهومی مذکور صورت می گیرد.استعارهای مفهومی مرتبط با علیت در کتاب مذکور را می توان به دو بخش بزرگ تقسیم کرد: استعاره های مبتنی بر استعاره پایه «علت نیروی فیزیکی است» و استعاره های مبتنی بر علیت طبیعی. با استخراج فراوانی هر یک از استعاره های فوق مشخص می شود که به طرز معناداری استعاره های مبتنی بر علیت طبیعی دارای فراوانی بیشتری در الهیات الشفاء هستند.

    کلیدواژگان: ابن سینا، علیت، استعاره مفهومی، شفا، لیکاف
  • محمدرضا محمدی*، محبوبه علیاری شوره دلی، علی سعادتی صفحات 399-426

    یکی از عوامل مهم اثرگذار در ترجمه صحیح هر جمله و یا گروه واژه، رعایت توالی واژگان به کار رفته در آن است که بی توجهی به آن می تواند مفهوم جمله یا گروه واژه را به طور کامل تغییر دهد. در این پژوهش تلاش می شود بر اساس 320 نمونه جمع آوری شده از فرهنگ های روسی فارسی و همچنین پیکره ملی زبان روسی، توالی صفات در سطح گروه واژه در زبان های روسی و فارسی بررسی و مقایسه شود. در پژوهش حاضر، درصدد یافتن پاسخ به این پرسش هستیم که توالی صفات در زبان روسی از چه قاعده ای پیروی می کند و آیا می توان الگوی ثابتی برای ترجمه آن ها از زبان روسی به زبان فارسی ارایه کرد؟  نتایج حاصل از این پژوهش می تواند در بهبود روند ترجمه و آموزش آن از زبان روسی به فارسی و بالعکس اثرگذار باشد. تجزیه و تحلیل نمونه های جمع آوری شده نشان می دهد تنها در نیمی از موارد توالی صفات در زبان های روسی و فارسی دارای تطابق کامل هستند و در سایر نمونه ها ترجمه آن ها در زبان فارسی از الگوی ثابتی پیروی نمی کند.

    کلیدواژگان: صفت، توالی صفت، گروه واژه، زبان روسی، زبان فارسی
  • امیررضا وکیلی فرد*، حامد سبکبار صفحات 427-456

    زبان آموزان برای یادگیری زبان فارسی در دانشگاه ها مدت زمان کوتاهی را می گذرانند و در این مدت باید به طور چشمگیری بر زبان تسلط یابند. آموزش زبان های دوم در سال های اخیر، از محیط آموزشی مدرس محور به محیط آموزشی یادگیرنده محور تغییر یافته است تا زبان آموزان یادگیری خویش را در اختیار گیرند و به خودمختاری دست یابند. در این راستا، پژوهش حاضر میزان آمادگی فارسی آموزان غیرایرانی را برای خودمختار بودن بررسی می کند. شرکت کنندگان شامل 155 تن از فارسی آموزان سطح تکمیلی هستند. برای جمع آوری داده ها، از پرسش نامه تامر (2013) بهره گرفته شده است که دارای چهار بخش مسئولیت ها، توانایی ها، انگیزه و فعالیت های درون و بیرون کلاس است. در پایان پرسش نامه بخشی با عنوان بازپاسخ برای فارسی آموزان درنظر گرفته شده است. پاسخ های فارسی آموزان حاکی از نوعی تضاد میان بخش مسئولیت ها با بخش توانایی ها، انگیزه و فعالیت های درون و بیرون کلاس است. یافته ها نشان می دهد که با وجود آنکه فارسی آموزان خود را از توانایی و انگیزه لازم جهت یادگیری خودمختارانه زبان فارسی بهره مند می دانند و خود را در انجام فعالیت های درون و بیرون کلاس فعال می دانند، اما بیشتر مسئولیت یادگیری را متوجه مدرسان می کنند. علاوه بر این، بررسی های آماری نشان دهنده رابطه معکوس و معنا داری میان ادراک فارسی آموزان از مسئولیت ها و فعالیت های درون کلاس است. از جهت دیگر، میان توانایی های فارسی آموزان با انگیزه و فعالیت های درون و بیرون کلاس و همچنین میان انگیزه با فعالیت های درون و بیرون کلاس رابطه مستقیم و معنا داری دیده می شود.

    کلیدواژگان: خودمختاری، یادگیری زبان فارسی، فارسی آموزان غیرایرانی، مسئولیت، توانایی، انگیزه
  • سمانه ناظریان، غلامرضا عباسیان*، احمد محسنی صفحات 457-489

    علی رغم پژوهش های روز افزون درزمینه ی محدوده رشد تقریبی  (ZPD)، کاربرد آن درقالب فردی و گروهی جای بحث بسیار دارد. با هدف شفاف سازی تجربی موضوع، پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی کاربست دو نوع روش تدریس مبتنی برمحدوده رشد  تقریبی (گروهی و انفرادی) درصحت نوشتار دو گروه از زبان آموزان ایرانی زبان انگلیسی (سطح بالا و سطح پایین) پرداخته است. به همین منظور، 118 نفر از زبان آموزان همگن شده بر اساس آزمون مهارت TOEFL[2] ITP  به طور تصادفی دردو گروه یکسان تحت آموزش به دو روش تدریس یاربست فردی و گروهی قرارگرفتند. قبل وبعد ازآموزش، سه آزمون جهت اندازه گیری سطح صحت نوشتار و محدوده رشد تقریبی دو گروه اخذ شد. آزمون محدوده رشد تقریبی دیگری نیز اواسط دوره گرفته شد. یافته ها نشان داد که روش تدریس انفرادی، صحت نوشتار زبان آموزان سطح پایین را بهبود می بخشد، لیکن روش تدریس گروهی، به بهبود صحت نوشتار زبان آموزان در هر دو سطح (پایین و بالا) نمی انجامد. این یافته ها، ضمن تاکید بر استفاده از روش های تدریس مبتنی بر محدوده رشد تقریبی در آموزش نوشتار زبان خارجی در موقعیتهای متنی معنی دار ، و تاثیر این روش ها بر صحت نوشتار، بر قابل اندازه گیری بودن محدوده رشد تقریبی گروهی با رویکردی فردی دلالت دارد.

    کلیدواژگان: سنجش محدوده رشد تقریبی انفرادی وگروهی، یاربست، صحت نوشتار
  • مریم دانشگر* صفحات 491-521

    پژوهش حاضر برای تحلیل وضعیت مهارت های زبانی و ادبی برون دادهای نظام متوسطه کشور، شامل دانش آموختگان پایه دوازدهم انجام شده است. براساس پرسش های پژوهش مهارت های خواندن، نوشتن، شنیدن و سخن گفتن دانش آموختگان و تاثیر متغیر جنس و رشته از طریق نمونه گیری هدفمند در هفت مرکز استان شامل آذربایجان شرقی، کردستان، کهگیلویه و بویراحمد، مازندران، فارس، یزد و مرکزی، در سال تحصیلی 1396 1397، با نمونه آماری 282 پسر و 327 دختر در سه رشته تحصیلی انسانی، تجربی، ریاضی بررسی شده است. یافته های پژوهش نشان می دهد دانش آموختگان در هیچ یک از مهارت ها به امتیاز سطح تسلط در مهارت های زبانی دست نیافته اند. با این حال، دست کم در سه مهارت نوشتن، شنیدن و سخن گفتن موفق به دریافت امتیاز کمینه و عبور از سطح ناتوانی شده اند. همچنین، دختران در تمامی مهارت های چهارگانه امتیاز بالاتری کسب کرده اند و تفاوت امتیاز آن ها با گروه پسران معنادار بوده است. از نظر رشته های تحصیلی، در رشته انسانی بیشترین امتیاز مربوط به مهارت سخن گفتن و با فاصله ای اندک، مهارت نوشتن بوده است. در رشته های تجربی و ریاضی بیشترین امتیاز به مهارت نوشتن تعلق یافته است. اختلاف نتایج در مهارت های خواندن و نوشتن برای رشته های انسانی در مقایسه با رشته های تجربی و ریاضی معنادار بوده است، در حالی که بیشترین توجه ساختار آموزشی بر مهارت خواندن است، نتایج حاصل نشان می دهد که در تمامی رشته های تحصیلی پایین ترین امتیاز مربوط به مهارت خواندن بوده است. واکاوی نتایج ارزشیابی بیانگر آن است که دستیابی، حتی به کم ترین سطح تسلط در مهارت های زبانی و ادبی برای دانش آموختگان ممکن نشده و سیاست های آموزش زبان و ادبیات فارسی در مدارس با موفقیت همراه نبوده است.

    کلیدواژگان: ارزشیابی، مهارت های زبانی، مهارت های ادبی، آزمون امزا، خواندن، نوشتن، شنیدن، سخن گفتن
  • مهرزاد منصوری، صمد مقیمی سارانی*، امیرسعید مولودی صفحات 523-550

    بررسی ها نشان می دهد که در زبان فارسی پژوهش مهمی درخصوص روابط واژگانی صفت های اندازه انجام نشده است. از همین رو، در این پژوهش رابطه هم معنایی تقریبی صفت های اندازه «زیاد و فراوان» و صورت های تصریفی آن ها بر اساس رویکرد تحلیل نمای رفتاری دیویاک و گرایس و داده های پیکره همشهری 2 آل احمد و همکارانمورد بررسی قرار گرفته است. در همین راستا، در ابتدا با استفاده از نرم افزار انتکانک  داده های مرتبط با صفت های اندازه «زیاد، زیادی، زیاد تر، زیادترین، زیادتری، فراوان، فراوانی، فراوان تر، فراوان ترین، فراوان تری» از پیکره استخراج شدند. سپس، براساس ویژگی های ساخت واژی، نحوی و معنایی برچسب دهی شدند. نتایج رویکرد نمای رفتاری که براساس تحلیل خوشه ای سلسله مراتبی به دست آمده است نشان می دهد که بالاترین سطح هم معنایی تقریبی متعلق به گروه های «زیادی، فراوانی»، «زیادتری، فراوان تری»، «زیادتر، فراوان تر»، «زیاد، فراوان» و «زیادترین، فراوان ترین» است و پایین ترین سطح هم معنایی تقریبی بین اعضا با پایه غیرهمسان گروه های «زیادی، فراوانی، زیادتری، فراوان تری» و «زیاد، فراوان، زیادترین، فراوان ترین، زیادتر، فراوان تر» است. درنهایت، تحلیل برچسب دهی بر پایه نمرات ، تمام برچسب های معنادار و غیرمعنادار صفت های اندازه را مشخص ساخت.

    کلیدواژگان: هم معنایی تقریبی، صفت های اندازه، نمای رفتاری
|
  • Reza Pishghadam*, Shima Ebrahimi, HamidReza Shairi, Ali Derakhshan Pages 1-41

    Given the importance of cultural issues in different societies, scholars have introduced the ethnography of communication to examine the differences in light of language and context. Related to this theory is Hymes’ SPEAKING model (1967), in which setting and scene, participants, ends, acts sequence, key, instrumentalities, norms, and genre are taken into account to analyze speech events. Since the words and expressions we use in everyday speech have emotional loads, adding an emotional aspect to this model (E-SPEAKING) seems to provide a more comprehensive picture regarding cultural and linguistic interpretations. The present study; therefore, first, introduces the concept of emoling by analyzing [Naaz Kardan]-related vocabularies, and then, by considering closing and opening discourse, tries to relate the concepts of ethnography of communication and emotional ethnography. Such cultural emolings can reduce the existing gap between social and psychological studies and lead to a more holistic view on language and culture, which consequently prevent separating emotions from cultures.

    Keywords: ethnography of communication, Hymes’ SPEAKING model, emoling, E-SPEAKING, closing, opening discourse
  • Afsaneh Saeedakhtar*, Reza Abdi, Azam Akbari Pages 43-80

    The present study investigated the differential influence of direct focused and unfocused written corrective feedback on the intermediate learners’ accuracy of simple past tense. To this end, 60 Iranian EFL learners were divided randomly into two experimental groups (focused and unfocused) and a control group. All groups were required to perform a story-writing task and deliver it to the teacher for four sessions. The focused group received feedback on regular and irregular simple past tense errors. The unfocused group received feedback on all types of errors. The control group received no feedback on their writing. Results revealed that the performance of the focused group was better than the unfocused and control groups on the immediate posttest. Results of the attitude questionnaire showed that learners preferred the focused feedback more than the unfocused one.

    Keywords: focused corrective feedback, item-based rules, the accuracy of past tense, unfocused corrective feedback
  • Nahid Nasihat*, Rezvan Baghbani, Sabereh Siavashi Pages 81-107

    Storytelling is one of the important strategies in the Holy Qurchr('39')an to express its teachings. In this literary-artistic style, the Qurchr('39')an tries to stimulate religious feeling and human consciousness. One of the most important and fascinating stories of the Qurchr('39')an, which is illustrated for the educational purposes and the propagation of values, is the story of the Prophet Solomon and the Queen of Sheba. In the present study, the story is interpreted with a semiotic approach with the aim of explaining the Qurchr('39')anic concepts and applying them, as well as understanding the methodology of the Qurchr('39')an in producing discourse. With such an objective, it answers the question of how the process of meaning creation occurs. The narrative structure in the text is such that the performance function controls the process of creating meaning. The findings showed that the performance function governing this story shapes the performance discourse system. The nature of this system is shaped by the elimination of the crisis of meaning (polytheism). In this system, the strategy of acquiring a valuable object has both an operational and a programmatic aspect. Solomon and his activists achieved the object through a process of competence-performance and step-by-step operation, moving the Sabaeans from the first meaning (polytheism and lack of faith) to the second meaning (monotheism and godliness). In this way, with Solomonchr('39')s soft power, the polytheistic political system in the land of Sheba is transformed into a monotheistic political system.

    Keywords: semiotics, action system, object, Solomon, Queen of Sheba
  • Sepideh Koohkan, Arsalan Golfam* Pages 109-143

    This article aims to study the modal elements equal to bɑjæd in Persian, meaning ‘must, should, and have to’ in some West Iranian languages, including Balochi, Gerashi, Gilaki, Hawrami, Kahangi, Kurdish, Lori, Persian, Semnani, Tati and Vafsi. It also presents the semantic map of these expressions beside a categorization of these languages based on a modal element. The investigations have indicated that some of these languages (Balochi, Bamposht dialect and Hawrami, Hawraman Takht dialect) use adverbial modals to express these notions, while as least in one case (i.e. Kahangi), there are two distinctive auxiliaries which signify ‘must, have to, and should’. Moreover, classification of these languages, according to a semantic feature, ends in a continuum on which languages are laid next to each other, where some of them are closer to some languages and further from the others; this is against the traditional categorizations which are mostly based on morpho-syntactic features, in which a language is whether a member of a group or not. Moreover, all the targeted elements, (expect one of the modals in Kahangi, i.e. ɢɑde) besides deontic (necessity and possibility) and epistemic modality (possibility type), express participant-inherent need, participant-imposed necessity and situational necessity, as types of dynamic modality.

    Keywords: modality, typology, semantic map, West Iranian languages
  • Samira Bameshki* Pages 145-185

    The theory of possible worlds presents a model for narrative semantics. This essay focuses on the use of possible worlds’ theory in narrative semantics with interdisciplinary approach. Conception of narration based on possible worlds’ perspective is the main purpose of this paper. Based on this perspective, plot is not only textual actual worlds which some events occur in it, but also include possible worlds which without regarding them, narrative semantics will remain incomplete. Such perspective is derived of semantics of modal logic; therefore, for explanation of this perspective attention to modal logic is necessary. Contemporarysemantic theories have three main branches: philosophical, formal and linguistic semantics. Linguistic semantics uses formal semantics as a semantic logic in order to make clear how the study of meaning is. In this essay it will be illustrated that logical semantics can be applied in narrative semantics. Consequently, if the readers include private worlds of characters or fictional minds’ worlds and various possible worlds in their reading, they will get more complete and more profound conception in reading narrative text, because a fiction is considered as a complete modal system and the mental representations of characters is equal with the PWs of a modal system. Some of accomplishments got, through foreshadowing to meaning of narrative text on the basis of this model, are the redefinition of plot and conflict notion. In order to apply this model in a narrative text, the binary Wandering Island and Wandering Cameleer novels by Simin Daneshvar has been chos

    Keywords: narrative semantics, modal logic, linguistic semantics, possible worlds’ theory, fictional minds
  • Masoud Geramipour*, Hossein Talebzadeh, Somayeh Mahdi Pages 187-218

    One of the most innovative tools for researchers in order to improve the quality of education and assessment is the application of Cognitive Diagnostic Approaches (CDA) which is the result of the unification of cognitive psychology and educational measurement; unfortunately, they are scarcely utilized by (grammar) language education and assessment researchers (in Iran). Among the most important decisions to be made in the process of cognitive diagnostic assessment are determining the (sub-)skills required to respond correctly to each question as well as choosing an optimal cognitive diagnostic model. The present qualitative and quantitative study aims to develop a Q-matrix in order to identify such cognitive (sub-)skills, to determine the optimal cognitive-diagnostic model (CDM) for the grammar section of MA entrance examination for English majors, and to pinpoint mastery and non mastery states of the examinees who were 5000 MA entrance participants. The findings from the literature review, informants’ and experts’ evaluations,  and think-aloud protocols in the Q-matrix development phase revealed that each MA examination grammar item taps into between two to four of the six attributes of verb tense, correct verb usage, idiomatic expressions, modifiers, agreement, and preposition.  Evaluation of three alternative models [i.e. the Deterministic-Input, Noisy-And (DINA), Deterministic Input, Noisy-Or-gate (DINO), and Generalized DINA (GDINA)] from among the existing cognitive diagnostic models indicated that G-DINA was the best fit for the Grammar data. Considering the performance of master and non-master participants, the study concludes with suggestions, implications, and applications of the findings for high-stakes language education and testing.

    Keywords: Cognitive diagnostic model (CDM), Optimal model, grammar, MA entrance examination, English language
  • Homeira Niavarani, Gholamhossein Karimi Doostan*, Belghis Rovshan, Zahra Abolhasani Chimeh Pages 219-247

    One of the major issues that can be raised in the processing, understanding, producing, applying and training the idiomatic expressions is to describe the internal features and determine the relationship and correlation between these features in idiomatic expressions. The present study is aimed to investigate the characteristics of the internal features of 50 Persian idiomatic expressions and describes them and determines the correlation between them. The intuition of the speakers on variables of familiarity, ambiguity, semantic transparency, figurativeness, arousal, concreteness, emotional valence, and confidence of each phrase was evaluated. Their descriptions were also assessed for the figurative meaning of each phrase. The results showed that the studied Persian idiomatic expressions have the characteristics mentioned and can be categorized using a continuum whose pole is one of the internal features of the idiomatic expressions and the other is opposite of the same internal feature. Furthermore, descriptive statistics showed that the expressions of the Persian language are assessed more as ambiguous, arousal, transparent, figurative, and concrete with negative emotional valence. Moreover, the results showed that there is a negative correlation between the familiarity and semantic transparency. There is a positive correlation between meaningfulness and semantic transparency. There is also a negative correlation between knowledge with semantic transparency and confidence..             One of the most important issues in the processing, perception, production, use, and teaching of idiomatic expressions is describing their internal features and determining the correlation between these features. The present study aimed at describing the following internal features of Persian idiomatic expressions: familiarity, knowledge, ambiguity, semantic transparency, figurativeness, emotional arousal, concreteness, emotional valence, and confidence.  Furthermore, an attempt was made to investigate the correlation between these features and answer the following questions: A) Which of these features can be found in Persian idiomatic expressions? B) What is the relationship between the internal features of Persian idiomatic expressions? C) How Persian idiomatic expressions can be categorized based on these internal features? It is hypothesized that idiomatic expressions possess various and diverse internal features and both a negative and a positive correlation can be found between some of them. Furthermore, these idiomatic expressions can be categorized on a continuum with one of the internal features at one end and the opposite feature at the other end. To achieve the aims of the present research, at first, based on the intuitive and encyclopedic knowledge of the researchers, 50 Persian idiomatic expressions were chosen from “Dictionary of Metonymy” by “Mansour Servat (1379)” and “Sokhanchr('39')s dictionary of metonymy” by “Hassan Anvari (1390). The intuitive knowledge of Persian native speakers for each idiomatic expression was evaluated in terms of familiarity, knowledge, ambiguity, semantic transparency, figurativeness, emotional arousal, concreteness, emotional valence, and confidence. Hence, for the experimental phase of the study, 270 high-school female students were selected using random sampling. Questionnaires were administered to collect the data of the study and for each variable, a questionnaire was developed. The questionnaires were filled in without the researcher’s intervention. Descriptive and inferential statistics were performed using SPSS. The importance of this research lies in filling the gap in the field of the internal features of Persian idiomatic expressions and determining their correlation. The results of the study revealed that Persian idiomatic expressions have these internal features and they can be categorized based on these features on a continuum with one feature at one end and the opposite feature at the other end. Furthermore, descriptive statistics revealed that the idiomatic expressions investigated in this study were more ambiguous, emotionally arousing, figurative, concrete and emotionally negative. Furthermore, a negative correlation was identified between the internal features of familiarity and semantic transparency. However, a positive correlation was observed between concreteness and semantic transparency. Finally, a negative correlation was observed among knowledge, sematic transparency, and confidence

    Keywords: idiomatic expressions, internal features, Persian language
  • Yousef Mohammadnezhad Alizamini*, Maryam Bakhtiyari Pages 249-274

    Language is the house of thought. Feelings, emotions, and thoughts, and all that include in the unconscious mind would manifest through language and by means of linguistic signs. But, what differentiates poetry from ordinary language is the accuracy and elegancy in the selection and composition of discourse elements and syntactic structure which express feelings and emotions in the best way possible. The current research attempts to indicate the most important morphological and syntactic functions of anxiety represented in the poetic language of ForoughFarrokhzad. This research is based on the theoretical framework of chomskyan Generative linguistics with regard to the expression of meaning in syntax and according to psycholinguistic approach. This research has been conducted on fifty poems of Forough among all her poetic works. The results show that the syntax of Forough poetry reflects anxiety due to the selection and composition components of Noun and Verb Phrases, the agreement between components and phrases, the recurrences, and the movements in most cases. Moreover, the lexical categories like Adverbs, Adjectives and Phrases reinforce the resulted Anxiety by the syntactic compositions severely.

    Keywords: psychology of language, Forough Farrokhzad, anxiety, anticipatory anxiety, hyperthymesia
  • Elahe ‎Taheri Ghaleno, Mohammad Dabirmoghaddam* Pages 275-302

    Discourse markers determine how the addresseechr('39')s perceptions are different from or similar to each other. Considering the importance of discourse markers in increasing of childrenchr('39')s verbal and linguistic skills and increasing the coherence level of their discourse (Gerhardt, 1990), the purpose of this study is to use the Hansen model (1998) to study the production process of discourse markers in the narrative of 7 and 10-year-old Persian speaking children and adults. The present research is descriptive and analytic. 37 of children were 7 years old and 40 were 10 years old. Children were selected purposefully from elementary schools of Tehran. Also, 18 adults were selected in  order to compare childrenchr('39')s performance with them. The retelling experiment was performed according to the method of Choi (2007) and Kyratizis and Ervin Tripp (1999). The results showed that the subjects were able to use different types of discourse markers in their narrative discourse. Total use of discourse markers in children was more than that of adults. It seems that sometimes coherence compensates cohesion, and sometimes logical and semantic relationships based on prior knowledge play role instead of discourse markers.

    Keywords: discourse marker, discourse coherence, child story-telling, narrative discourse
  • Moloud Shariatzadeh, Farideh Haghbin*, Hayat Ameri Pages 303-327

    The present paper on the reverse flow of Grammatical metaphor has surveyed the usage of grammatical metaphor in two varieties of Scientific articles- medical academic articles and medical popularized articles- with the same topics.This subject was chosen to be studied aiming to discover the differences between language structures that scientific journalists and academic authors use to transfer scientific ideas and issues in their articles. Grammatical metaphor is the concept that Halliday uses in Systemic functional grammar and it means changing one grammatical category to another; in this process verbs and adjectives change to noun and clauses to nominal groups as well. This process leads to increase of lexical density and also complexity and abstraction of the text. Findings of this study show that authors of popularized scientific articles to publish their writings in mass media, usually simplify the grammatical structures in addition to lexicon. To reach this aim and also to justify simplified texts with the normal and congruent process of transferring meanings via language, avoid using grammatical metaphor in their texts.

    Keywords: Science popularization, Science in media, Grammatical metaphor, Academic medical articles, Popularized medical articles, Halliday Systemic Functional linguistics
  • Atoosa Rostambeik Tafreshi*, MohammadAref Amiri Pages 329-363

    Iran is a multicultural and multilingual country. Bilingualism has always been a matter of interest to the scholars in different fields like linguistics, psychology, and sociolinguistics. Studying the linguistic and cognitive features and the development of the two languages in bilingual children are of great importance in many regards like education, language development, and language planning. This study aims at analyzing Farsi and Mazandarani narratives of bilingual Mazandarani-Farsi children aged 4-6 in order to study the language development in these children according to age and to compare their development in each of these two languages. The narratives are analyzed at the micro and macro structure levels in four age groups: (A: 4-4.5; B: 4.5-5; C: 5-5.5; D: 5.5-6). The results show that the narratives get more complicated as the children grow and "age" has a significant effect on these categories at macro and microstructure levels: action, consequence, coordinating conjunction, and mental and verbal processes. Comparison of MLU and the total number of words in Farsi and Mazandarani narratives indicates that there is no significant difference between narratives according to age and the language.

    Keywords: narrative analysis, bilingual, macro, micro structure, Mazandarni-Farsi
  • Vahid Khademzadeh* Pages 365-397

    The causation has a special and important role in the philosophy, especially traditional philosophy. Main question in this study is whether the description of causal relations in Islamic philosophy can be justified and explained in the framework of the theory of conceptual metaphor. The study is focused on theology section of Healing written by Ibn Sina. The book of Healing is one of the most important works of Ibn Sina. The theology section of this book should be considered as the most important philosophical work of Ibn Sina. To answer the question, conceptual metaphors of causation in this book are identified. Ibn Sina uses many different words to describe the causal relations. By extracting and categorization of those words, several conceptual metaphors about causation are found.  In this study, the role and importance of every one of these conceptual metaphors is determined by statistical method. The statistical data is extracted by counting words related to source domain of conceptual metaphors.  Conceptual metaphors related to causation in the book can be divided into two major sections: metaphors based on the primary metaphor of “Cause Is Physical Force" and metaphors based on natural causation. By extracting the abundance of each of the above metaphors, it becomes clear that the metaphors based on natural causation have a greater frequency in Ibn Sinachr('39')s theology of Healing.

    Keywords: Ibn Sina, causation, conceptual metaphor, Healing, Lakoff
  • MohammadReza Mohammadi*, Mahboubeh Aliyari Shorehdeli, Ali Saadati Pages 399-426

    Correct positioning and order of adjectives is one of the important factors affecting the correct translation of a word or a phrase. Not paying attention to the adjective order can completely change the meaning of a sentence or a phrase. In this study, based on 320 examples collected from Russian-Persian dictionaries and the Russian National Corpus, we attempt to consider and compare the order of adjectives in Russian and Persian languages. In the present study, we are trying to answer this question that what the rule for adjective order in Russian language is and whether there is a certain and constant model for their translation from Russian to Persian. The results of this study can be impressive for the improvement of the translation process as well as the training of translation from Russian to Persian and vice versa. The analysis of the collected examples indicates that only in half of the cases the order of adjectives in Russian and Persian languages is fully compatible, and in the other cases their translation from Russian to Persian does not follow a constant model.

    Keywords: adjective, adjective order, phrase, Russian language, Persian language
  • Amirreza Vakilifard*, Hamed Sabokbar Pages 427-456

    Persian language learners have to attain an acceptable proficiency in Persian language at Iranian universities in a short period of time. The teacher-centered teaching environment has thus been modified to become a learner-centered learning environment, so that Persian learners are able to achieve autonomy and control their own learning process. In this regard, the current study investigates Non-Iranian Persian learners’ readiness for autonomy. To collect data, 155 advanced level Persian learners participated in this research. Tamer’s questionnaire (2013) comprised of four sections including responsibilities, abilities, motivations and activities done inside and outside the classroom, was applied. The answers of Persian learners suggested a discrepancy between responsibilities section and the other three sections including: abilities, motivation, and activities performed inside and outside the classroom. They assigned most of the learning responsibilities to teachers. Thus they considered themselves able, and motivated to learn Persian autonomously. Furthermore, Persian learners viewed themselves active in performing inside and outside the classroom. This could be ascribed to Persian learners’ lack of confidence. Furthermore, statistical investigations showed an inverted and significant relationship between Persian learners’ perception of responsibilities and activities performed inside the classroom. On the other hand, a direct and significant relationship was found between Persian learners’ abilities, motivation, and activities performed inside and outside the classroom. Moreover, a direct and significant relationship was found between motivation and performance inside and outside the classroom. Another finding of the current study was the existence of direct and significant relationship between activities performed inside and outside the classroom.
     
    Applicants who intend to study in Iranian universities must learn Persian language over a short time span and master the language considerably. For this reason, while learning from their teachers, they must take responsibility for their own learning. In general, in recent years second language teaching has observed a change from teacher-centered pedagogy to learner-centered pedagogy in order to encourage learners to assume responsibility for their own learning and achieve autonomy.
    Before discussing how Persian language learners could achieve autonomy, one needs to know their level of readiness to become autonomous, as well as their needs and shortcomings in this matter. Thus, the present study examined non-Iranian Persian language learnerschr('39') readiness to become autonomous and sought to answer these questions: 1. What understanding do Persian learners have of their own responsibilities, abilities, motivations, and out-of-class and in-class activities? 2. What is the relationship between Persian learnerschr('39') abilities and their motivation, out-of-class activities, and in-class activities? 3. What is the relationship between Persian studentschr('39') motivation and their out-of-class and in-class activities?
    The subjects included 155 non-Iranian Persian language learners whose proficiency level was advanced. To collect data, Tamer Questionnaire (2013) was used which had four sections of responsibilities, abilities, motivation, and out-of-class and in-class activities. Responsibilities section examined Persian learnerschr('39') perspectives on the responsibility of learning Persian. The purpose of the abilities section was to examine the learnerschr('39') ability to learn Persian independently and without the help of a teacher. The motivation section examined Persian learnerschr('39') level of motivation to learn Persian language. The activities section covered out-of-class and in-class activities that Persian learners had voluntarily done since the beginning of the school year. Participants answered the questions on a Likert scale. At the end of the questionnaire, an open response section was added so that the learners could offer their suggestions for the betterment of Persian language teaching at the universities.</span>
    Findings of the questionnaire in the responsibilities section indicated that, in the first place, Persian language learners consider language learning as the joint responsibility of themselves and their teachers. In the second place, they considered only teachers as responsible, and in the third place, they considered themselves responsible for learning. In the case of in-class activities, they considered teachers to be responsible, but in the case of out-of-class activities they considered themselves responsible. In the abilities section, Persian learners assessed their ability to learn without the help of a teacher as "good" in the first place and "average" in the second place. In the motivation section, Persian students considered themselves to have the necessary motivation to learn Persian. In the activities section, Persian students declared themselves somewhat active inside and outside the classroom. In the final section, Persian learners made suggestions for the improvement of Persian language teaching. In general, Persian studentschr('39') answers indicated a kind of contradiction between the responsibilities section and the abilities, motivation, and out-of-class and in-class activities. Findings showed that Persian learners considered themselves to have the necessary abilities and motivation to learn Persian autonomously and considered themselves active in out-of-class and in-class activities, yet they placed most of the responsibility for learning on the teachers. This issue could be explained in terms of Persian studentschr('39') educational dependence on teachers. This dependence may be due to the educational environment in Iran or in the countries from which Persian learners come. Further analyses showed that Persian learners do not have enough self-confidence.
    In summary, authors of this study conclude that, along with teaching language, teaching autonomous learning to Persian language learners could help increase their self-confidence. The authors of this study also consider the response of Persian learners to the activities section as positive and as an expression of their desire to learn autonomously. In addition, statistical analyses confirmed this assertion and showed that there was a significant inverse relationship between studentschr('39') perceptions of responsibilities and their in-class activities. On the other hand, there was a direct and significant relationship between Persian studentschr('39') abilities and their motivation and out-of-class and in-class activities, as well as between their motivation and their out-of-class and in-class activities.

    Keywords: Autonomy, Persian language learning, Non-Iranian Persian Language Learners, Responsibility, Ability, Motivation
  • Samaneh Nazerian, Gholam-Reza Abbasian *, Ahmad Mohseni Pages 457-489

    Despite growing interest in the studies on ZPD, its operation in the forms of individualized and group-wide has been controversial. To cast some empirical light on the issue, this study was designed to quantitatively and comparatively study the applicability of the two scenarios of ZPD-based instructions to the writing accuracy of Iranian EFL learners in terms of learners' types (low vs. high scorers). To this end, 118 EFL learners identified as homogeneous based on TOEFL ITP test were randomly assigned into two equal experimental groups (individualized and group-wide ZPD-based) which respectively received compatible instructions utilizing individual and whole-class scaffolding techniques. The treatments were allocated to the groups in a random manner within homogeneous blocks. Prior to and after the treatments, three tests (two writing tests and one ZPD test) were administered to measure both groups’ writing accuracy and their ZPD levels. A ZPD test was also administered in the mid of treatments. Results revealed that I-ZPD-based instruction is constructive to the low scorers, and GW-ZPD-based instruction is not constructive to both low and high scorers. The findings pointed to the use of ZPD-based instructions in TEFL writing in meaningful contexts and thereby showing impacts made on the writing accuracy of learners. The study, indeed, yield support to the feasibility of GW-ZPD measurement along with I-ZPD approach.

    Keywords: Measurment of individualized-, group-wide-ZPD, Scaffolding, Writingaccuracy
  • Maryam Daneshgar* Pages 491-521

    The current research has been conducted to analyze the status of the literary and linguistic skills among the high school graduates. Based on research questions, the four skills of reading, writing, listening and speaking of the graduates, the impact of gender and major have been investigated in 7 provinces including East Azarbijan, Kurdistan, Kohguiluye-Boyer Ahmad, Mazandaran, Fars, Yazd and Markazi through directed sampling, for a sample size of 327 females and 282 males in three disciplines of humanities, sciences and mathematics, in 1396-1397. The findings indicated that the graduates have not reached the mastery in any one of the linguistic skills. However, they achieved the minimum score in at least three skills of writing, listening and speaking and could overcome the level of insufficiency. Females got higher score in all four skills. Regarding their majors, in the humanities, the highest score went to speaking and writing, while in mathematics and natural sciences, writing held the highest score. Meanwhile, the most focus of educational construction is on reading. The results show that the lowest score belongs to reading in all majors. The analysis of the present evaluation stated that achieving the minimum mastery level in literary and linguistic skills was not successful enough and the policy of teaching Persian language and literature have been failed as well.

    Keywords: Evaluation, Linguistic skills, Literary skills, Reading, Writing, Listening, Speaking, AMZA Test
  • Mehrzad Mansouri, Samad Moghimi Sarani*, Amirsaeid Moloodi Pages 523-550

    Investigations show that in Persian no significant research has been done on lexical relationships of size adjectives. In this paper, near-synonymy relationship of ‘‘ziyâd and farâvân’’ size adjectives and their inflectional forms has been studied based on Behavioral Profile Analysis approach of Divjack and Gries (2006) and the data of Hamshahri 2 corpus (Alahmad and et.al, 2009). Accordingly in this study, first, by using AntConc software (2011) the data related to ‘‘ziyâd, ziyâdi, ziyâdtar, ziyâdtarin, ziyâdtari, farâvân, farâvâni, farâvântar, farâvântarin, farâvântari’’ size adjectives were extracted from the corpus and then were annotated on the basis of the morphological, syntactic and semantic features. The result of behavioral profile approach which is acquired according to hierarchical cluster analysis indicated that the highest level of near-synonymy belongs to ‘‘ziyâdi, farâvâni’’, ‘‘ziyâdtari, farâvântari’’, ‘‘ziyâdtar, farâvântar’’, ‘‘ziyâd, farâvân’’ and ‘‘ziyâdtarin, farâvântarin’’ groups and the lowest level of near-synonymy is between ‘‘ziyâdi, farâvâni, ziyâdtari, farâvântari’’ and ‘‘ziyâd, farâvân, ziyâdtarin, farâvântarin, ziyâdtar, farâvântar’’ groups. Finally, annotation analysis based on Z-scores has specified all meaningful and meaningless ID-tags of size adjectives.

    Keywords: Near-synonymy, Size adjectives, Behavioral profile