فهرست مطالب

آینه پژوهش - سال سی و یکم شماره 6 (پیاپی 186، بهمن و اسفند 1399)

نشریه آینه پژوهش
سال سی و یکم شماره 6 (پیاپی 186، بهمن و اسفند 1399)

  • تاریخ انتشار: 1400/01/22
  • تعداد عناوین: 19
|
  • رسول جعفریان صفحات 5-37
    نویسنده در نوشتار پیش رو می کوشد مروری بر کتاب مدینه فاضله اسلام از سید حسین قزوینی حایری داشته باشد. وی در راستای این هدف، نخست، نوشتار را با شرح حالی از نویسنده و آثار وی، آغاز می کند. سپس به منظور معرفی کتاب مذکور، مبانی فکری حسین قزوینی حایری در کتاب و محتوای آن را تشریح می نماید.
    کلیدواژگان: کتاب مدینه فاضله اسلام، حسین قزوینی حائری، معرفی کتاب
  • بهروز ایمانی صفحات 39-60
    کتاب التاج، اثر ابونصر مهدی بن احمد بن مهدی، متن کرامی به فارسی از قرن پنجم هجری است که در معارف و مسایل دینی، مشتمل بر 23 باب، به رشته تالیف درآمده است. زنجیره راویان مولف کتاب، از بزرگان نحله کلامی کرامیه، همچون عبد السلام بن محمد بن هیصم (درگذشته 442ق)، پدر مولف، احمد بن مهدی (از اصحاب محمد بن هیصم)و... است. ظاهرا مولف خراسانی بوده و در نیشابور می زیسته است. کتاب التاج، اطلاعاتی درباره برخی از رجال کرامی در اختیار می گذارد و از نظر ویژگیهای زبانی و دستوری نیز قابل توجه است و واژگان و ترکیبات کهن پارسی نیز در آن به کار رفته.
    کلیدواژگان: کتاب التاج، ابونصر مهدی بن احمد بن مهدی، متون کرامی، کرامیه
  • سید علی میرافضلی صفحات 61-73

    اهمیت کمال الدین اسماعیل اصفهانی در تاریخ رباعی فارسی غیر قابل انکار است. در جنگ های شعر و منتخبات ادبی، رباعیات بی شماری از او یافت می شود که نشان دهنده توجه خاص ادیبان، به رباعیات کمال اسماعیل است. رباعیات کمال به دلیل مضمون سازی خاص، شگرف کاری های ادبی و تنوع موضوعی، تا چندین سده متوالی در جنگ ها و تذکره ها و مجموعه های شعر نقل می شد. هدف نویسنده از نگارش نوشتار حاضر، معرفی یک دستنویس کهن است که سفینه ای از رسایل و اشعار فارسی و عربی را دربردارد و در آن، تعدادی از رباعیات کمال درج شده است. درج رباعیات کمال اسماعیل اصفهانی با ذکر اسم یا بدون ذکر اسم شاعر در سفینه مورخ 635 ق، گویای آن است که رباعیات این شاعر در زمان حیات او، با اقبال جامعه ادبی ایران روبرو شده و به گزیده های شعر راه یافته است.

    کلیدواژگان: رباعیات، رباعی، کمال اسماعیل اصفهانی، رباعی فارسی، رباعی سرایان
  • مرتضی کریمی نیا صفحات 75-105
    ابوجعفر محمد بن موسی الموسوی از نوادگان امام موسی کاظم علیه السلام، یکی از عالمان و ادیبان شیعه در نیشابور، و نقیب شیعیان در طوس در قرن چهارم هجری بوده که با امیران و حاکمان سامانی نیز ارتباطی نزدیک داشته است. هرچند نام وی در هیچ یک از مصادر رسمی فقه، حدیث، کلام، تفسیر و رجال شیعه ذکر نشده، بسیاری از ادیبان و مورخان قرون چهارم و پنجم هجری چون ابومنصور ثعالبی، و ابونصر عتبی مکررا از او یاد کرده، و اقوال و ابیاتی را از او ذکر کرده اند که اغلب با تاریخ، ادبیات، فرهنگ و آداب ایرانیان در خراسان قرن چهارم پیوند دارد. مقاله حاضر ضمن بررسی منابع کهن و گردآوری اطلاعات پراکنده از زندگی و آثار ابوجعفر موسوی، به معرفی نسخه ای 30پاره از قرآن کریم می پردازد که وی آن را در سال 402 هجری، بر حرم امام رضا علیه السلام وقف کرده است. این نسخه یکی از قدیم ترین قرآن های وقفی و تاریخ دار شیعیان به شمار می آید که به خط نسخ بسیار کهن، و همراه با انبوهی علایم و نشان های مذهب در خراسان کتابت شده است. رسم آن به شیوه قیاسی و مخالف با رسم عثمانی است، و قرایت آن در مجموع به قرایت ابوعمرو بصری و یعقوب حضرمی بسیار نزدیک است.
    کلیدواژگان: ابوجعفر محمد بن موسی موسوی، نقابت شیعیان در طوس در قرن چهارم، سادات موسوی، وقف قرآن بر حرم امام رضا علیه السلام، ابومنصور ثعالبی، خط نسخ کهن، قرائات سبعه، قرآن نویسی شیعیان، قرآن های دوره سامانی، کتابت قرآن در خراسان
  • حمیدرضا تمدن، حسین عزیزپور صفحات 107-135

    مساله تعارض ادله و اختلاف احادیث از دیرباز مورد توجه قرار داشته و حتی می توان پیشینه آن را، همان طور که گزارش های متعدد و همچنین برخی ابواب کتب روایی به خوبی نشان می دهند، تا زمان خود امامان(ع) پی گرفت. پس از آن نیز فقیهان و اصولیان یا در نگاشته های اصولی خود به این مساله پرداخته اند یا به تدوین رساله هایی جداگانه با محوریت همین موضوع دست یازیده اند. بنا براین چنین به نظر می رسد که برداشت صحیح از روایات نیازمند آگاهی از این مساله و تعیین موضع درباره شیوه تعامل با احادیث متعارض است. نکته و پرسش قابل توجهی که می تواند در نوع نگاه به مساله تعارض ادله، سرنوشت ساز باشد آن است که «ایجاد تعارض از سوی چه کسی است؟». گاه تعارض ریشه در خود روایات دارد و گاه به پیش فرض های خواننده و مفسر متن باز می گردد. به عبارت دیگر لازم است که میان «تعارض» و «توهم تعارض» تفاوت قایل شد. آیت الله سیستانی یکی از فقیهانی است که به این مساله توجه نشان داده و تقریرات دروس ایشان با عنوان «تعارض الادله و اختلاف الحدیث» بهترین گواه بر این مطلب است.  به پرسش مطرح شده می ‎توان از زوایای گوناگون پاسخ گفت. برای نمونه توجه به عنصر «تاریخ» و بستر صدور روایت، اختلاف نسخ متون و مجموعه های کهن حدیثی و همچنین مسایل مرتبط با کتابشناسی می توانند به بخشی از این پرسش پاسخ دهند. آیت الله سیستانی علاوه بر توجه به مسایل یادشده مبنای دیگری را نیز، احتمالا تحت تاثیر اندیشه های اصولی میرزا مهدی اصفهانی، مطرح نموده و تلاش کرده است تا تفکیکی میان روایات «افتایی» و «تعلیمی» انجام دهد. بنا بر این دیگر نمی توان یکسره همه روایات را در مقام تعلیم و تشریع به شمار آورد.بر پایه آنچه گذشت، نگارندگان تلاش نموده اند تا در دو بخش به تبیین این مساله و اشکالات پیرامون آن، با مقایسه دیدگاه های آیت الله سیستانی و میرزا مهدی اصفهانی، بپردازند.

    کلیدواژگان: روایات افتایی، روایات تعلیمی، تعارض ادله و اختلاف الحدیث، آیت الله سیستانی، میرزا مهدی اصفهانی
  • رسول جعفریان صفحات 137-152
    نویسنده در نوشتار حاضر در قالب بیست و سومین سلسله انتشارات با عنوان نسخه خوانی، متن چند نسخه را مورد مداقه قرار داده است. این متون بدین شرح اند:  کلاه، گرامافون و رادیو از علایم آخر الزمان
    شصت و ششمین علامت آخر الزمان از نظر مبارکه ای
    سوال و جواب جالب از میرزای شیرازی
    نجوم و طب پاشنه آشیل علم در دنیای اسلام
    از علامه حلی تا علامه مجلسی
    ظهور مردی از اردبیل، یعنی شاه اسماعیل
    کلیدواژگان: نسخه خوانی، نسخه خطی، خوانش متون
  • سعید عدالت نژاد صفحات 153-172
    واژه های قرآن، مانند واژه های هر متن ادبی دیگر، با معنایی گره خورده اند که مخاطبان اول آن را غالبا بهتر درک می کردند. معانی بعدی یا مفاهیم (برداشتها) واژه ها در طول تاریخ به دلایل گوناگون پدید می آیند. این مقاله ضمن تفکیک «معنا» از «مفهوم» بر اهمیت فهم معنای اول در چارچوب اصول معناشناسی تاکید دارد و بر این است که غیاب معنای اول، اعم از حقیقی و مجازی، می تواند فهم قرآن را سخت، پیچیده، و گاهی غیرواقعی کند. از این رو، چهار واژه قرآنی حشر، سدره المنتهی، اولیاء، و المسجد الاقصی به عنوان نمونه در اینجا بررسی شده اند تا با اهمیت دادن به معنای اول قابل فهم عرف مخاطبان، به مثابه روش پژوهش، معلوم شود غیاب معنای اول آنها چگونه باعث دور شدن از معنای متن و احیانا از مراد مولف شده است.
    کلیدواژگان: غیاب معنای اول، معناشناسی، حشر، سدره المنتهی، اولیاء، المسجد الاقصی
  • اسکات براون، مهدی امیریان صفحات 173-194
    در نوشته ای که در ادامه ملاحظه می کنید،  تقریبا تمام مطالب موردنیاز دانشجو برای نگارش مقاله دانشگاهی یافت می شود.  مولف که خود از استادان به نام مطالعات دینی است تلاش می کند در این نوشته جنبه های گوناگون نگارش مقاله از ابتدا تا انتها را به صورت موجز بیان کند؛ جنبه هایی که دانشجویان باید بدانند اما به ندرت آنها را به صورت روشن و واضح می آموزند. نویسنده ابتدا مقصود از مقاله دانشگاهی را بیان می کند آنگاه با تمایز بین محتوا و صورت، وجوه مختلف نگارش مقاله اعم از یافتن منبع، شیوه های مستندسازی و دوری از سرقت علمی و... را تبیین کند. هرچند نوشته زیر عمدتا معطوف به رشته های الهیات است اما دانشجویان همه رشته ها می توانند از آن استفاده کنند.
    کلیدواژگان: نگارش مقاله دانشگاهی، ساختار مقاله دانشگاهی، سرقت علمی، مستندسازی مقاله، محتوای مقاله دانشگاهی
  • نرگس بهشتی صفحات 195-215
    فهمی جدعان نواندیشی معاصر که فضای علمی جهان اسلام و غرب را تجربه کرده است. تالیفات بسیار او بیانگر منظومه فکری است که بر نواندیشی روشی و معرفتی  مبتنی بر عقلانیت و روش تاویلی تکیه دارد. نگرش او در بازنگری میراث، به کارگیری روش عقلانی فراگیر و تکیه بر عدالت و لیبرالیسم اجتماعی نمودار است. او ضمن تاریخی دانستن میراث، به کارگیری روش تاویلی مبتنی بر عقل در بازخوانی و تاویل متن وحیانی را تنها راه متناسب با الزامات زمان میداند. جدعان با نقد نظامهای فکری تک بعدی معاصر همچون اسلام گرایی، علمانیت، لیبرالی و از روش عقلانی چند بعدی سخن میگویدکه به جهان حاضر و میراث توجه دارد  و برپایه آن عدالت همراه با مصلحت اسلام واقعی به همراه عقلانیت سکولاریزم در کنار آزادی لیبرالیسم، همه با هم میتوانند موجب پیشرفت جهان اسلام شوند. از دید جدعان اسلام دینی بر محور عدالت و آزادی است و اسلام سیاسی نگرشی بدعت گونه است. جدعان با همه تلاشهایش به عنوان یک محقق، گاه از نگاه علمی و واقع نگر دور شده است. ساختار نظری اندیشه او علی رغم هماهنگی درونی، در عمل دچار تناقضاتی لاینحل است. عقلگرایی او مبتنی بر جامعه غربی و بی توجه به عدم پشتوانه عقل گرایانه در فرهنگ عربی است.
    کلیدواژگان: فهمی جدعان، نواندیشی، منظومه فکری، میراث، روش عقلانی، لیبرالیسم اجتماعی
  • حسن اسلامی اردکانی صفحات 217-224
    جن نیکسون نویسنده کتاب به سوی دانشگاه بافضیلت می کوشد در کتاب خود، ابعاد اخلاقی کنش دانشگاهی را به تصویر کشیده و نشان دهد در جهان معاصر، کدام جنبه دانشگاه برتری دارد و چگونه می توان در دانشگاه، با فضیلت زیست و مناسبات فضیلت مندانه برقرار ساخت. کتاب مذکور در سال 1397 توسط بختیار شعبانی ورکی و همکاران، ترجمه شده و توسط دانشگاه شهید بهشتی به زیور طبع آراسته شده است. نویسنده در نوشتار پیش رو در تلاش است برخی خطاهای راه یافته به ترجمه فارسی کتاب را گزارش و ترجمه پیشنهادی خود را ارایه دهد.
    کلیدواژگان: کتاب به سوی دانشگاه بافضیلت، ترجمه کتاب، نقد ترجمه، دانشگاه، کنش دانشگاهی، جن نیکسون، فعالیت دانشگاهی، مبانی اخلاقی، ابعاد اخلاقی
  • جویا جهانبخش صفحات 225-236

    نویسنده در نوشتار پیش رو، به معرفی کتاب شرح و إعراب ده چکامه آویخته (معلقات العشر الطوال) با استشهاد از آیات، روایات، اشعار و امثال عرب اثر محمدرضا هاتفی با تقریظ از: آیهالله ابومعین حمیدالدین حجت هاشمی خراسانی که در سال 1397 توسط انتشارات اسوه به زیور طبع آراسته شده، همت گمارده است. وی پس از آشنایی اجمالی خواننده با محتوای کتاب، به نقد و بررسی پاره ای از توضیحات مندرج در کتاب اقدام کرده است.

  • وحید عیدگاه طرقبه ای صفحات 237-246
    ریاض الملوک فی ریاضات السلوک  از متن های سزاوار اعتنای سده هشتم به شیوه داستان در داستان است و مانند کلیله و دمنه و مرزبان نامه و کتاب هایی از این دست که حکایت های جانوران را دربردارند. اصل کتاب در سده ششم به نام سلوان المطاع به زبان عربی نوشته شده است و ریاض الملوک ترجمه آزادی از آن به شمار می رود؛ ترجمه ای که با فزودوکاست های قابل توجهی همراه بوده و مرزهای مشترکی با بازنویسی دارد. کتاب مذکور به تصحیح و تحقیق بهروز ایمانی در سال 1397 به زیور طبع آراسته شده است. نویسنده در نوشتار حاضر، در تلاش است چند بیت عربی از متن کتاب را اصلاح نماید.
    کلیدواژگان: ریاض الملوک فی ریاضات السلوک، سلوان المطاع، تصحیح کتاب
  • سعید مهدوی فر صفحات 247-290
    دشواری صفتی است که همواره به دیوان و قصاید خاقانی نسبت داده شده و برای تحلیل آن از دیرباز شروحی به رشته تحریر درآمده است. یکی از شروح کهن این دیوان، شرح شادی آبادی است که از ارزش علمی درخور توجهی نیز برخودار می باشد. اخیرا برای اولین بار این شرح به همت خسرو شهابی تصحیح و منتشر شده است. با وجود تلاش مصحح، به دلیل عدم پایبندی به اصول و موازین تصحیح علمی و انتقادی، کاستی ها و ایرادات مختلف و متعددی در متن دیده می شود. در این مقاله به تبیین و تشریح این اشکالات می پردازیم.
    کلیدواژگان: خاقانی، دیوان، شرح، شادی آبادی، خسرو شهابی
  • حمید عطائی نظری صفحات 291-309
    سلسله مقالاتی که زیر عنوان «اشارات و تنبیهات» منتشر می شود مجالی است برای طرح و تحریر جستارهای گونه گون انتقادی و کتابگزارانه و تراث پژوهانه که هر یک از آن جستارها نوشتاری است کوتاه و مستقل در باب موضوعی مشخص و ممتاز. بخش چهارم از این مقالات مشتمل است بر دو نوشتار انتقادی و کتابگزارانه. در مقاله «ملاحظاتی در باب مدخل جزء لایتجزی در دایره المعارف بزرگ اسلامی» پاره ای ملاحظات و انتقادات در باب مطالب مطرح در این مدخل بیان شده است. نوشتار «دو مجموعه مقاله نوانتشار درباره برهان جهان شناختی کلامی» نیز اشارتی است کوتاه به انتشار دو مجموعه مقاله تازه در خصوص مسایل جدید طرح شده درباره برهان حدوث و قدم و به ویژه تقریر نوین ویلیام لین کریگ از آن.
    کلیدواژگان: جزء لایتجزی، جوهر فرد، دائره المعارف بزرگ اسلامی، خداشناسی، برهان حدوث و قدم، برهان جهان شناختی کلامی، ویلیام لین کریگ، کلام اسلامی
  • طاها عبداللهی صفحات 311-322
    امروزه با توجه به رشد چشم گیر ترجمه بیش از هر زمانی ارتقای کیفیت ترجمه ها ضرورت پیدا کرده است. یکی از کم هزینه ترین و سودمندترین راه های دستبابی به این مهم، همانا نقد ترجمه است. همان گونه که مطالعه و مقابله ترجمه های بزرگان سودمند است، نقد آنان نیز خالی از فایده نیست. در این مقاله کوشیده ام تا قسمتی از لغزش های مترجم محترم استاد خرمشاهی در کتاب عرفان و فلسفه را بنمایانم و از این رهگذر قدمی کوچک و لرزان در مسیر نقد ترجمه بردارم.
    کلیدواژگان: نقد ترجمه، بهاءالدین خرمشاهی، والتر استیس، عرفان و فلسفه
  • فریبا شکوهی صفحات 323-343

    تاریخ ایران و ترکیه، دو کشور بزرگ همسایه با تاریخی پر فراز و نشیب و با اشتراکات فراوان تاریخی، فرهنگی و دینی از سده های دور در هم تنیده شده است. یکی از مقاطع مهم در تاریخ این دو سرزمین، روابط ایران در دوره حکومت صفویان (حک: 880- 1101ش/ 907- 1135ق) و عثمانی ها (687- 1357ق/ 1288-1938م) است. در سال های اخیر با توجه به ضرورت توجه و شناخت بهتر و دقیق تر تاریخ و فرهنگ عثمانی، شاهد پیشرفت هایی هر چند اندک، اما امیدوارانه در زمینه ترجمه و تالیف بوده ایم. یکی از آخرین تحقیقات در این زمینه ترجمه و انتشار کتاب دولت و جامعه در دوره عثمانی در سال 1397ش است که به قلم شماری از نویسندگان برجسته ترک در اواخر قرن بیستم میلادی نوشته شده است. بخش نخست این جستار نگاهی است اجمالی به پیشینه عثمانی پژوهی در ایران و معرفی آثار ترجمه ای و تالیفی به فارسی که به قلم محققان ایرانی در قالب کتاب در موضوع تاریخ عثمانی نوشته شده است؛ در بخش دوم مقاله نخست بخش های مختلف کتاب دولت و جامعه در دوره عثمانی، به عنوان آخرین و یکی از مهم ترین آثار ترجمه ای از زبان ترکی در موضوع تاریخ و تمدن عثمانی معرفی و سپس ویژگی این کتاب و جایگاه آن در میان آثار مشابه بیان خواهد شد.

    کلیدواژگان: عثمانی، عثمانی پژوهی، دولت و جامعه در دوره عثمانی، آسیای صغیر، آناتولی، ترکیه، ترجمه
  • مصطفی احمدی صفحات 345-357
    نویسنده در نوشتار حاضر، به معرفی خضر بن محمد حبلرودی از متکلمین شیعه در قرن 9 هجری، پرداخته است. وی در راستای این هدف، نخست، زندگی نامه، حیات علمی، آثار و تالیفات حبلرودی را ارایه می دهد. در ادامه، کتاب مفتاح الغرر وی را مورد مداقه قرار داده و با بیان مختصری از محتوای کتاب، نسخه های آن را برمی شمارد.
    کلیدواژگان: نسخه شناسی، مفتاح الغرر، خضر بن محمد حبلرودی، معرفی کتاب، علم کلام، کلام امامیه
  • رسول جعفریان، روح الله شهیدی، احمد خامه یار، مرتضی کریمی نیا، سهیل یاری گل دره، محمدابراهیم مالمیرا صفحات 359-394
  • ناصر الدین انصاری صفحات 395-415
|
  • Rasul Jafarian Pages 5-37
    In the following article, the author tries to have an overview of the book of the utopia of Islam by Seyyed Hossein Qazvini Haeri. In line with this goal, he first begins the article with a biography of the author and his works. Then, in order to introduce the mentioned book, he explains Hossein Qazvini Haeri’s intellectual principles in the book and its content.
    Keywords: The book of the utopia of Islam, Hossein Qazvini Haeri, Book Introduction
  • Behrooz Imani Pages 39-60
    Kitāb al-Tāj by Abū Naṣr Al-Mahdi Ibn Ahmad Ibn Al-Mahdi, is a Karāmi text in Persian from the fifth century AH, which has been written in the field of religious knowledge and issues, consisting of 23 chapters. The chain of narrators mentioned by the author of the book, are all among the great scholars of Karāmiyyah sect, one of the great theological traditions, such as Abd al-Salām ibn Muhammad ibn Hayṣam (died 442 AH), the author's father, Ahmad ibn Mahdi (one of the companions of Muhammad ibn Hayṣam) and ... Apparently the author was from Khurasān and lived in Neishabur. Kitāb al-Tāj
    provides information about some of the Karāmi narrators and is also remarkable in terms of linguistic and grammatical features, and also uses ancient Persian words and expressions.
    Keywords: al-Tāj Book, Abu Nasr Mahdi Ibn Ahmad Ibn Mahdi, Karāmi Texts, Karāmiyyah
  • Seyed Ali Mirafzali Pages 61-73

    The importance of Kamaluddin Ismail Isfahani in the history of Persian quatrains is undeniable. In the literary selections, countless quatrains of him can be found, which show the special attention of writers to the quatrains of Kamal Ismail. The quatrains of Kamal were quoted in Jungs and Tadhkiras and collections of poetry for several consecutive centuries due to their special themes, literary wonders and thematic variety. The author's purpose in writing this article is to introduce an ancient manuscript that contains a Safinah of Persian and Arabic dissertations and poems, in which a number of quatrains of Kamal are inserted. The inclusion of Kamal Ismail Isfahani's quatrains with or without mentioning the name of the poet in the Safinah dated 635 AH, shows that the quatrains of this poet during his lifetime, were welcomed by the literary community of Iran and found their way into poetry selections.

    Keywords: Quartets, quatrains, Kamal Ismail Isfahani, Persian quatrains
  • Morteza Kariminia Pages 75-105
    Abu Ja'far Muhammad ibn Musa al-Musawi was a descendant of Imam Musa al-Kadhim (as), one of the Shiite scholars and writers in Neishabour, and the Naqib of the Shiites in Ṭūs in the fourth century AH, who also had close ties with the Samanid emirs and rulers. Although his name is not mentioned in any of the official sources of Shiite jurisprudence, hadith, theology, commentary and rijals, many writers and historians of the fourth and fifth centuries AH such as Abu Mansour Tha'labi, and Abu Nasr ‘Utbi have repeatedly mentioned him, and quoted his  sayings and verses which are often associated with Iranian history, literature, culture and customs in Khorasan in the fourth century. The present article, while examining ancient sources and gathering scattered information about the life and works of Abu Ja'far Musawi, introduces 30 pieces of the Holy Quran, which he dedicated to the shrine of Imam Reza (as) in 402 AH. This copy is considered to be one of the oldest endowed Qur'ans of the Shiites with dates, which has been written in very ancient Naskh handwriting, along with a multitude of Mudhahab signs and symbols in Khorasan. Its handwriting is Qiyasi and contrary to the Ottoman custom, and its reading is very close to the reading of Abu Amr Basri and Yaqub Hazrami in general.
    Keywords: Abu Ja'far Muhammad ibn Musa MūsawĪ, Shiite Ruling in Tus in the fourth century, Sadat Mousavi, Waqf of the Quran to the shrine of Imam Reza (as), Abu Mansour Tha'labi, Ancient script, seven readings, Shiite Quran writing, Qurans of the Samanid period, Writing the Quran in Khorasan
  • HamidReza Tamadon, Hodein Azizpour Pages 107-135

    The issue of the conflict between hadiths has been paid attention to for a long time and its background can even be traced back to the time of the Imams (AS) themselves, as numerous narrations, as well as the titles of chapters in narration books, show this quite well. Since then, jurists and Usulis have either addressed this issue in their writings or have compiled separate treatises focusing on this issue. Therefore, it seems that a correct understanding of the narrations requires knowledge of this issue and determining a position on how to interact with conflicting hadiths. A noteworthy point and question that can be crucial in the way we look at the issue of conflict of evidence is "who created the conflict?" Sometimes the conflict is rooted in the narrations themselves and sometimes it goes back to the presuppositions of the reader and the interpreter of the text. In other words, it is necessary to distinguish between "conflict" and "illusion of conflict". Ayatollah Sistani is one of the jurists who has paid attention to this issue and the printed report of his lessons entitled "Conflict of evidence and difference of hadith" is the best evidence of this. The question can be answered from different angles. For example, paying attention to the element of "history" and the context of narration, the differences between the copies of ancient texts and collections of hadith, as well as issues related to bibliography, can answer part of this question. In addition to paying attention to the above-mentioned issues, Ayatollah Sistani has proposed another basis, probably under the influence of the ideas of Mirza Mehdi Isfahani, and has tried to distinguish between "Iftai" and "Ta'limi" narrations. Therefore, it is no longer possible to consider all narrations as teaching and legislation.Based on what has been said, the authors have tried to explain this issue and the problems surrounding it in two parts, comparing the views of Ayatollah Sistani and Mirza Mehdi Isfahani.

    Keywords: Iftai narrations, Ta'limi narrations, conflict of arguments, hadith differences, Ayatollah Sistani, Mirza Mehdi Isfahani
  • Rasul Jafarian Pages 137-152
    In the present article, the author has examined the text of several Manuscripts. These texts are as follows: Hats, gramophone and radios are signs of the apocalypse
    The sixty-sixth sign of the apocalypse from the viewpoint of Mubārikei.
    Interesting questions and answers from Mirzā ShirāzĪ
    Astronomy and medicine, the week points in Islamic world
    From Allāmah HillĪ to Allāmeh MajlisĪ
    The emergence of a man from Ardabil, namely Shah Ismail
    Keywords: Reading Manuscripts, manuscripts, Text reading
  • Saeed Edalat Nejad Pages 153-172
    The Quranic terms, like the words of any other literary text, are tied to the meanings that the primary audience often understood better. Later meanings or concepts (perceptions) of the words emerge throughout history for a variety of reasons. This article, while distinguishing the "meaning" from "concept", emphasizes the importance of understanding the primary meaning within the framework of semantic principles, and argues that the absence of the primary meaning, both real and virtual, can make the understanding of the Qur'an difficult, complicated, and sometimes unrealistic. Hence, the four Qur'anic words of Ḥashr, Sidrat al-Muntahā, Awliyā, and al-Masjid al-Aqṣā have been studied as examples here, so that by giving importance to the primary meaning understandable for the first audience of the Quran, it gets obvious how the absence of their primary meaning causes the meaning of the text and possibly the author's intention obscure.
    Keywords: Absence of the Primary, semantics, Ḥashr, Sidrat al-Muntahā, Awliyā, and al-Masjid al-Aqṣā
  • Scott Brown, Mehdi Amirian Pages 173-194
    In the following text, you will find almost everything a student needs to write an academic paper. The author, who is himself a professor of religious studies, tries to summarize the various aspects of writing an article from beginning to end; Aspects that students need to know but rarely learn clearly. The author first states the purpose of the academic article and then, by distinguishing between content and form, explains the various aspects of writing the article, including finding the source, methods of documentation, and avoiding plagiarism, and so on. Although the following essay is mainly focused on theology, students of all disciplines can use it.
    Keywords: University Essay Writing, University Essay Structure, Plagiarism, Essay Documentation, University Essay Content
  • Narges Beheshti Pages 195-215
    Fahmī Jad’ān is a contemporary modernist who has experienced the scientific atmosphere of the Islamic world and the West. Many of his writings express a system of thought that relies on methodological and epistemological modernity based on rationality and interpretive method. His approach to reviewing the heritage is to use the comprehensive rational method and rely on justice and social liberalism. While considering heritage as historical, he considers the use of the reason-based interpretive method in reading and interpreting the revealed text as the only way to meet the requirements of the time. Criticizing contemporary one-dimensional thought systems such as Islamism, secularism, liberalism, Jad’ān suggests the multidimensional rational method, which focuses on the present world and heritage, and argues that justice of true Islam, along with the rationality of secularism alongside the freedom of liberalism can advance the Islamic world. According to Jad’ān, Islam is a religion based on justice and freedom, and political Islam is a heretical view. Despite all his efforts as a researcher, Jadaan has sometimes strayed from the scientific and realistic perspective. The theoretical structure of his thought, despite its internal harmony, in practice suffers from unresolved contradictions. His rationalism is based on Western society and ignores the lack of rational support in Arabic culture.
    Keywords: Fahmī Jad’ān, Modern Thinking, Thought System, Heritage, Rational Method, Social Liberalism
  • Hassan Eslami Ardakani Pages 217-224
    Jen Nixon, the author of the book Towards a Virtuous University, tries to portray the moral dimensions of academic action in her book and to show which aspect of the university is superior in the contemporary world and how to establish a virtuous living and virtuous relationships in the university. The book was translated by Bakhtiar Shabani Varki et al in 1397 and published by Shahid Beheshti University. In the following article, the author tries to report some errors in the Persian translation of the book and provide his suggested translation.
    Keywords: Book towards a Virtue University, book translation, Translation Criticism, university, Academic Action, Jen Nixon, Academic Activity, Ethical Principles, Ethical Dimensions
  • Joya Jahanbakhsh Pages 225-236

    The author of the article, seeks to introduce the book “Dah Chikamih Avikhteh” which is the commentary of Mu’allqāt al-Ashr al-Ṭuwwāl, by referring to Quranic verses, traditions, poems and Arab proverbs, written by Muhammad Reza Hatefi with the preface written by Ayatollah Hashemi Khorasani published in 1397 by Osweh Publications . After briefly acquainting the reader with the content of the book, the author has reviewed some of the explanations included in the book.

  • Vahid Eidgah Torqabeh Pages 237-246
    Riyāḍ al-Mulūk fi Riyāḍāt al-Sulūk is one of the eighth-century texts that deserve special attention. It is in the style of telling a story within another story and like Kelileh, Demneh, Marzbannameh and books like this, contain the stories of animals. The original book was written in Arabic in the sixth century under the name of Salwān al-Mutā', and Riyāḍ al-Mulūk is considered a free translation of it; A translation that includes considerable additions and reductions and is much closer to be called a rewriting. The book has been edited and researched by Behrouz Imani in 1397. In the present article, the author is trying to correct a few Arabic verses from the book.
    Keywords: Riyāḍ al-Mulūk fi Riyāḍāt al-Sulūk, Salwān al-Mutā', book correction
  • Saeed Mahdavifar Pages 247-290
    Difficulty is a feature that has always been attributed to Khaghani's poems, and since old times, various commentaries have been written for their analysis. One of the ancient commentaries of this divan is the one by Shadiabadi, which also has a remarkable scientific value. Recently, for the first time, this commentary has been edited and published by Khosrow Shahabi. Despite the efforts of the editor, due to the lack of observing the principles and standards of scientific and critical editing, various shortcomings and flaws can be seen in the text. In this article, we will explain these problems.
    Keywords: Khaghani, Divan, Shadiabadi commentary, Khosrow Shahabi
  • Hamid Ataei Nazari Pages 291-309
    The series of essays published with the title “Ishārāt wa tanbīhāt (pointers and reminders)” is an opportunity to present various writings such as critical reviews, book reviews, and short communications and notes on the Islamic heritage, each of which is a short and independent essay on a specific and distinguished topic The fourth part of these essays consists of two critical and bibliographic articles. In the article "Considerations on Indivisible Component Entry in the Great Islamic Encyclopedia", some considerations and criticisms about the contents of this entry have been expressed. The second essay entitled "Two newly published essay collections on the theological cosmological argument" also briefly points out the publication of two new essay collections on the latest issues concerning the argument of contingency and eternity, and in particular the new reading of it by  William Lane Craig.
    Keywords: Indivisible Component, The Essence of the Individual, the Great Islamic encyclopedia, theology, The argument of contingency, eternity, Theological cosmological Argument, William Lane Craig, Islamic theology
  • Taha Abdullahi Pages 311-322
    Today, due to the significant growth of translation, it has become necessary to improve the quality of translations more than ever. One of the least expensive and most beneficial ways to achieve this is through translation criticism. Just as it is useful to study and contrast the translations of the great translators,  their critique is not useless. In this article, I have tried to show some of the slips of the respected translator Mr. Khorramshahi in the book Mysticism and Philosophy, and through this I take a small and shaky step in the path of translation criticism.
    Keywords: Translation Criticism, Bahauddin Khorramshahi, Walter Stacey, Mysticism, Philosophy
  • Fariba Shokohi Pages 323-343

    The history of Iran and Turkey, two large neighboring countries with a history of ups and downs and with many historical, cultural, and religious commonalities have been intertwined for centuries. One of the important periods in the history of these two lands is the period of Safavid (ruled: 907-1135 AH) and the Ottomans (1357-687 AH / 1288-1938 AD). In recent years, due to the need to pay better and more accurate knowledge of Ottoman history and culture, we have witnessed some small but hopeful progress in the field of translation and authorship in this subject. One of the latest researches in this field is the translation and publication of the book Government and Society in the Ottoman Period in 1397, which was written by a number of prominent Turkish writers in the late twentieth century. The first part of this article is a brief look at the Ottoman background, research in Iran and the introduction of translated and authored works in Persian written by Iranian scholars in the form of a book on the subject of Ottoman history; In the second part of the first article, different sections of the book of Government and Society in the Ottoman Period are introduced as the last and one of the most important works translated from Turkish on the subject of Ottoman history and civilization, and then the characteristics of this book and its place among similar works will be expressed.

    Keywords: Ottoman, Ottoman Studies, Government, Society in the Ottoman Period, Asia Minor, Anatolia, Turkey, translation
  • Mustafa Ahmadi Pages 345-357
    In the present article, the author introduces Khiḍr ibn Muhammad Ḥablrūdī, one of the Shiite theologians in the 9th century AH. In line with this goal, he first presents the biography, scientific life, works and writings of Habalrudi. Next, he examines Miftāḥ al-Ghurar's book  and enumerates the manuscripts of the book with a brief explanation of its content.
    Keywords: manuscript, Miftāḥ al-Ghurar, Khiḍr ibn Muhammad Ḥablrūdī, Book Introduction, theology, Imami theology
  • Rasol Jafarian, RohAllah Shahidi, Ahmad Khame Yar, Kariminia Morteza, Soheil Yari Goldarre, MohamadEbrahim Malmira Pages 359-394
  • Naser Aldin Ansari Pages 395-415