فهرست مطالب

نشریه دراسات فی اللغه العربیه و آدابها
سال یازدهم شماره 31 (بهار و تابستان 1399)

  • تاریخ انتشار: 1400/05/10
  • تعداد عناوین: 7
|
  • ابوالحسن امین مقدسی*، محمد سالمی صفحات 1-22
    تعد منهجیه ریفاتر فی السیمیولوجیا من ابرز المناهج التی تعنی بدراسه النص الادبی لبلوره الظاهره الإبداعیه. فالنص الشعری فی العصر الحدیث اصبح ظاهره ادبیه، یستمد معانیه من الإیماءات التاویلیه والشفرات الادبیه. ومن هذا المنطلق یمکننا ان نعتمد علی سیمیاییه ریفاتر کمنهجیه لإضاءه النص وتاویله. وهذه المنهجیه ترتکز علی القراءه التی تنقسم إلی نوعین؛ القراءه الخطیه (القراءه السطحیه) والقراءه الاسترجاعیه التی یقوم بها القاری المتمکن والمثقف عن طریق تفکیک النص وترکیبه باستخدام ثقافته وطاقاته اللغویه والادبیه لاستکشاف الفکره الرییسه التی یقدمها النص. ومن هذا المنطلق قمنا بدراسه تاثیر النکسه فی شعر امل دنقل علی ضوء نظریه ریفاتیر فی سیمیاییه الشعر معتمدین علی المنهج الوصفی التحلیلی لنکتشف اثر النکسه فی شعره ومدی تغییر موقفه علی مر الزمن وقد توصلنا إلی ان الشاعر کان یصور مواقف الشعوب العربیه من النکسه والسلطه ولهذا کان یتغیر تاثیر النکسه علی شعره بناء علی نوعیه تداعیاتها علی الشعب ووفقا لمنهجیه ریفاتیر وجدنا اربعه ماتریسات (الفکره الرییسه التی تدور حولها القصیده) فی اشعار امل خلال هذه الفتره تمثل اربع مراحل مرت بها الشعوب العربیه والامر الثانی الذی توصلنا إلیه هو تلاوم الشخصیات التاریخیه والرموز فی قصایده مع کل مرحله یمر بها الشعب.
    کلیدواژگان: الدراسه السیمیائیه، النکسه، امل دنقل، سیمیائیه ریفاتر
  • فاطمه إیراندوست، مریم جلائی*، علی نجفی إیوکی صفحات 23-50
    توکد المناهج التعلیمیه الجدیده علی جوده الادوات التعلیمیه، تحدیدا الکتب المدرسیه؛ فیوصی علماء التربیه بضروره قیاس مصداقیه الموشرات الموثره علی الانشطه التعلیمیه القایمه علی النظریات العلمیه المعتمده. فی ضوء اهمیه المساله هدفت هذه الدراسه إلی تحلیل اسیله تدریبات الاستیعاب القرایی فی کتب العربیه للمرحله الثانویه الاولی فی المدارس الإیرانیه فی ضوء تصنیف باریت (1976) حیث تم استخدام بطاقه تحلیل تتضمن مستویات هذا التصنیف وهی الفهم الحرفی، وإعاده التنظیم، والفهم الاستنتاجی، والتقییم، والتقدیر. صنفت التدریبات المدروسه علی اساس تکرارها ونسبها المیویه. ولتحدید وجود الاختلاف ذی الدلاله الإحصاییه او عدم وجوده فی مستویات هذا النوع من الاسیله فی الکتب عینه الدراسه، استخدم اختبار کروسکال-والیس. کما تم استخدام اختبار  الاحادی المتغیر لتحدید ما إذا کان عدد اسیله الفهم بمستویاتها المختلفه (وفقا لهذا التصنیف) ذی اختلاف ذی دلاله إحصاییه ام لا. وعینه الدراسه هی مجتمع الدراسه نفسه وهی مکونه من 126سوالا فی تدریبات الاستیعاب فی الکتب العربیه للمرحله الثانویه الاولی فی العام الدراسی 1399 -1398ش/2020-2019م. اظهرت نتایج الدراسه ان هذه الکتب توقفت بشکل کبیر عند ادنی المستویات من اسیله الفهم القرایی؛ ای الفهم الحرفی. وهذا الإهمال یجعل الطلاب یفتقرون إلی مهارات التفکیر التحلیلی والتقویمی؛ فالتدریبات لا تساعدهم علی تطویر المهارات کما ینبغی.کما اتضح انه لیست هناک موازنه ملایمه بین اسیله تدریبات بعد النص؛ ویمکن القول بان مصممی اسیله التدریبات لم یهتموا باصل التدرج؛ وهذا الاصل هو تطویر الموضوعات خلال تعلم اللغه العربیه وتوسیعها من السهل إلی الصعب ومن الملموس إلی المحسوس ومن القریب إلی البعید.
    کلیدواژگان: تدریبات الاستیعاب القرائی، تحلیل الاسئله، تصنیف باریت، الکتب العربیه، المرحله الثانویه الاولی
  • ابتسام حمدان*، إبراهیم سبیعی صفحات 51-70
    یصنف علماء النحو والبلاغه طرق القصر فی اربعه اقسام هی: القصر بالنفی والاستثناء، والقصر ب (إنما)، والقصر باستخدام حروف العطف: (بل - لا - لکن)، والقصر بتقدیم ما حقه التاخیر، وهناک نوع خامس لم یحظ بالاهتمام الکافی یسمی (القصر بالدلالات والقراین فی الکلام) وفیه جوانب ثلاث هی: (القصر بإضافه ضمیر الفصل) و(القصر بتعریف طرفی الإسناد) و(القصر بتقدیم ما حقه التاخیر). وقد تخیر هذا البحث القصر بتعریف طرفی الإسناد بطریقه الخبر المثبت ب «ال»، لیسلط الضوء علیها، بدءا ببیان طبیعه هذه الطریقه وکیفیتها، انتهاء بدراستها دراسه بلاغیه اسلوبیه دلالیه فی دیوان کثیر عزه. وقامت الدراسه البلاغیه علی تقسیم حالات ورود القصر بتعریف طرفی الإسناد بطریقه الخبر المثبت بالالف واللام، وفق مجییها فی السیاقات الشعریه المتعدده، وتحلیلها وفق تفاعلها مع الغرض الشعری بشکل خاص، وتفاعلها مع سیاق النص کله بشکل عام، ابتداء باکثرها ورودا انتهاء باقلها.
    کلیدواژگان: القصر، الإسناد، التعریف بالالف واللام، دیوان کثیر عزه، البلاغیه
  • زکوان العبدو صفحات 71-98

    یقدم هذا البحث رویه تحلیلیه لقصیده (الغریبه) للشاعر وفیق سلیطین، فی محاوله لدراسه اسلوبه الشعری، وتسلیط الضوء علی الشرعه، وفاعلیتها فی إنتاج الدلاله. من هنا، جری الترکیز علی تقدیم تاسیس نظری یمهد للدخول إلی نظریه الشرعه، ودراستها فی تعددیتها، ودلالات ما تحتها، وما فوقها، بوصفها اساسا فی إحداث الاثر الاسلوبی، ومرتکزا لحرکه الدوال فی فضاء النص. وفی هذا السیاق التحلیلی، کان لابد من الرجوع إلی الموثرات الفاعله فی إنتاج النص، من خبره اداییه، وثقافه توزعت بین صوفیه، ووجودیه، ومیثیولوجیه، ودینیه، وفنیه، جسدت الرویا فی ایقونات دلالیه تواشجت فی الانساق اللغویه مع الادوات التعبیریه، مبرزه آلیات التکوین النصی، والمفاعلات الدلالیه المسهمه فی تماسک النص، وإعاده إنتاجه عبر التلقی الخلاق الذی یعایش التجربه، ویعید صیاغتها، وقد ملا فجواتها الدلالیه بکشوفاته عبر استبطان مکامنها التعبیریه.    وعلیه، فقد جاء هذا البحث، المستند فی نحلیله إلی الإجراءات المفیده فی إضاءه شکل العمل الادبی، ومضمونه، محاوله لتاکید دور الشرعه فی تکنیک النص، وتناول الکلمه بوصفها بوره للدال، والمدلول فی إطار العلاقات السیاقیه المقدمه نصیا، واساسا فی معماریه النص فی تشکیلها البنایی فنیا، وقد توصل إلی نتایج عده اهمها ان الشرعه تسهم فی إحداث الاثر الاسلوبی، وانها تودی دورا مهما فی مجال التاویل الدلالی، وان نص "الغریبه" نموذج جید لاسلبه التصوف، وقدره الشاعر علی تقدیم مکوناته الثقافیه بکفاءه عالیه استوعبت الصوفی والاسطوری فی سیاق التجربه، وتوظیفه التناص بوعی شعری ممیز فتح النص علی آفاق معرفیه دلالیه اغنت التجربه.

    کلیدواژگان: الشرعه، الدلاله، الاسلوب، الغریبه
  • رودان اسمر مرعی صفحات 99-120

    عملت الدراسات السردیه المرتبطه بالتبییر علی دراسه الراوی او السارد، بوصفه عنصرا بنیویا مهما فی بنیه السرد القصصی، دراسه وافیه مبینه موقعه مما یروی، ومعرفته الکلیه او الجزییه بالاحداث، وموقعه منها، ووعیه لها، وتحرکت هذه الدراسات وفقا لمحورین اثنین هما: المحور الفکری المعرفی، والمحور الفنی الجمالی، وتحدثت عن نوعین من التبییر: (تبییر داخلی، وتبییر خارجی)، فکان بذلک مجالا واسعا للدراسات التقنیه التی لا تعنی بالجانب البشری للذات السارده وما یتعلق بها من الجوانب النفسیه والاجتماعیه والفکریه. فظل السارد تقنیه سردیه لا تعدو کونها وسیله لنقل وقایع السرد, ومنظور تصویر الاحداث. ویاتی هذا البحث لیقدم قراءه فی بعد جدید من ابعاد السارد فی المستوی الداخلی، لا یلغی البعدین: الفکری، والفنی، ولا یستعاض بهما عنه، بل إنه یکمل مساعیهما ویعمقها، وهذا البعد الجدید هو البعد النفسی الذی یعنی بالاحوال العاطفیه والوجدانیه للذات السارده، ویتتبع انفعالاتها من حیث هی عوامل موثره فی السیروره السردیه وما یرتهن بها من تسویغ للاحداث وتعلیل للسلوک داخل المتن النصی، فلا یخفی ان العلاقه ما بین نفسیه السارد ولغته علاقه متجذره فی مجال الإبداع الادبی. وقد عمد البحث إلی تطبیق هذا المنظور علی نصوص من القصه القصیره السوریه بین عامی 1995 - 2005م، نظرا لما بلغته من تطور فنی ومعرفی. مما یعطی انموذجا تطبیقیا یوضح اهمیه الافکار الوارده فی هذا البحث ویسوغ الجانب النظری الذی انطلق منه. وینتهی البحث إلی جمله من النتایج التی تغنی الدراسات السردیه.

    کلیدواژگان: الدراسات النفسیه، السارد، التبئیر، وجهه النظر
  • سیف الله ملایی پاشایی، محمد مهدی روشن چسلی*، إبراهیم نامداری صفحات 121-140

    تعد مهاره القراءه والقدره علی الاستیعاب إحدی اهم مهارات اللغه العربیه الاربع، التی یحتاجها کل متعلم اجنبی للنجاح. وقد استطاع تطبیق نظریه الذکاءات المتعدده لهوارد غاردنر، فی العقود الاخیره، ان یحدث تطورا فی عملیه التعلیم والتعلم وان یقوی مهارات اللغه لدی المتعلمین. إذ تقوم هذه النظریه علی الفروق الفردیه وتنمیه عناصر الذکاء الإنسانی کافه. لذا تسعی هذه الدراسه اعتمادا علی المنهج التحلیلی الوصفی الارتباطی، للکشف عن عناصر الذکاء المرتبطه بمهاره القراءه والقدره علی استیعاب النصوص باللغه العربیه لدی المتعلمین الإیرانیین. وتتکون العینه الإحصاییه من جمیع طلاب هذا الفرع فی جامعات الدوله فی السنه الدراسیه 2016-2017م (95-1396ه.ش) والذین تم اختیارهم وتصنیفهم وفق جدول کرجسی ومورجان وعددهم 400 شخص بطریقه العینه العشواییه. وقد جاءت المعطیات من استبیانات الذکاءات المتعدده لغاردنر واستبیانات مهارات اللغه التی اعدها الباحث. وقد اظهرت نتایج اختبار معامل ارتباط بیرسون ان هناک علاقه ذات دلاله إحصاییه بین مهاره القراءه واستیعاب النصوص العربیه -باعتبار العربیه لغه اجنبیه- وعناصر الذکاء اللغوی، والریاضی/المنطقی، والبصری/الفضایی، والسمعی والذاتی، لذا نقترح اتباع استراتیجیات عملیه لتحفیز هذه العناصر المذکوره لتقویه مهاره القراءه واستیعاب النصوص العربیه.

    کلیدواژگان: علم اللغه التطبیقی، تعلیم اللغه الاجنبیه، غاردنر، الذکاءات المتعدده، مهاره القراءه والاستیعاب
  • راضیه نظری*، سید محمد موسوی بفرویی صفحات 141-164
    قد کانت مساله التطابق فی ترجمه الضمایر موضوع النقاش فی دراسات الترجمه ردحا من الزمن. وقد کان هذا الموضوع احد المواضیع المهمه التی قمنا بدراستها. ومن الضروری ان نذکر ان إنجازات اللسانیات ساعدت الباحثین علی اتخاذ الخطوات الفعاله فی هذا الصدد؛ إذ صار بإمکانهم کشف وجوه التشابه والاختلاف بین اللغات اعتمادا علی هذه الإنجازات، لانها معاییر یقاس علیها التطابق فی االترجمه. هذا والضمیر المنعکس ظاهره لغویه قد تطرقت إلیها اللسانیات. وبناء علی نتایج البحوث اللسانیه، فإن هذا الضمیر یکون موجودا فی جمیع اللغات وله إعراب المفعول به والتوکید، ویبرز فی کل لغه بشکل خاص. ففی اللغه العربیه وبسبب إعرابه علی انه مفعول به یتمیز عن محله التوکیدی فی اکثر الاحیان، بینما تستخدم الکلمات الثلاثه؛ خود، خویش وخویشتن فی اللغه الفارسیه للمفعول به تاره وللتوکید تاره اخری. هذه الدراسه تقوم علی المنهج الوصفی-التحلیلی لإبراز ما یلاحظ من الدقایق اللطیفه والظرایف الخاصه بین النحو العربی واللسانیات اتکالا علی الضمایر التی تسمی بالضمایر المنعکسه ودلالتها وعلی ما یعادلها فی العربیه وکشف اهم مشاکل الترجمه الفارسیه لهذا المصطلح وفی ختام هذا البحث، اتضح لنا ان هناک تعثرات فی الترجمه الفارسیه تتمثل فی الناحیتین؛ الاولی، عدم انتباه المترجمین إلی الفروق المعنویه لظاهره الانعکاس، بین المفعولیه والتوکیدیه فی اللغه الفارسیه والثانیه عدم اهتمامهم بالمعانی الدقیقه للافعال، وللحصول علی الترجمه المطلوبه اقترحنا استخدام تقنیه الإیضاح.
    کلیدواژگان: الترجمه، اللسانیات التقابلیه، ظاهره الانعکاس، اوجه التشابه والاختلاف
|
  • Abolhasan Amin Moghadasi *, Mohammad Salemi Pages 1-22
    Michael Riffaterre's semiology is one of the most important methods in literary criticism, which is aimed at ultimate clarity. Considering the semiotic nature of contemporary literary texts, the theory is essentially based on two ways of reading, including Superficial reading and retrospective reading by the skilled and educated reader to deconstruct and synthesize the text by using its culture, linguistic and literary energies to explore the main idea presented by the text. The latter is aimed at analyzing the main parts of the text and understanding the theme. Accordingly, this research investigates Amal Donqol's elegies following the 1967 Defeat through applying Michael Riffaterre's semiology and the analytic-descriptive method. Amongst the results of the research are Arab nations and governors' viewpoint on the defeat and its influence on his poems, which indicate four different (sociopolitical/sociocultural) matrices, and the perfect harmony between historical figures and symbols and each of the mentioned matrixes.
    Keywords: The semiotic study, The Setback, Amal Dongle, Riffaterre Semiotics
  • Fatemeh Irandoost, Maryam Jalaei *, Ali Najafi Ivaki Pages 23-50
    New educational approaches focus on the attention on teaching and application of appropriate methods as well as improving the quality of educational tools such as textbooks. In this regard, the education experts recommend the necessity of validation and the effective factors on educational activities based on valid and scientific theories. The purpose of the present study, "analyzing the comprehension exercises in Arabic textbooks of junior high school in Iran's school using Barrett’s classification (1976)", is based on analytic-descriptive method. In the present research the researchers apply reviewing, including different levels of this theory i.e. literal comprehension, reorganization, inferential comprehension, evaluation and appreciation (understanding) and then classify the questions of exercises according to frequency and percentage. The  Kruskal-Wallis Test has been used to compare the Arabic textbooks to see whether there is a significant difference in the field of comprehension questions among  them or not. Also the mono variable Test has been used to find out if there is a significant difference between the number of comprehension questions with its different levels (according to Barrett’s classification) in Arabic text books of junior high school. In this research, the statistical population and sample coincide and include 126 exercises which come after the texts in the Arabic textbooks in curriculum year (1398-99/ 2019-2020). The results of this analysis illustrate that the authors of these books mostly concentrate on the lowest level of comprehension questions namely literal comprehension. This negligence causes the students’ weakness in critic and analytic thinking skill and these exercises do not help the students’ progress and promotion.
    Keywords: : Comprehension exercises, Questions analysis, Barrett’s classification, Arabic textbooks, Junior high school
  • Ebtesam Hamdan *, Ibrahim Sobaiee Pages 51-70
    Linguists classify the restriction methods into four sections: Restriction using negative and exceptions, restriction using "Inama", restriction using conjunctions "Bal, La, Lakin", restriction by preceding what must be delayed. There is also a fifth section which doesn't have enough interest. It is called (restriction by references and contexts throughout the speech). The latter has three branches which are (restriction by adding interrupting pronoun), (restriction by defining both sides of contributing) and (restriction by preceding what has to be delayed). This research has chosen the restriction by defining both sides of contributing the method of considering the affirmative "Alkhaber" with adding "AlalefWaLam" to highlight it. Initiating by explaining the nature and method of this method and ending by studying it rhetorical stylish referential study in the collection of poems "kossierazza". This rhetorical study has divided the restriction's cases in defining both sides of contributing in the method of considering the affirmative "Alkhaber" with adding "AlalefWa Lam" according to the multiple poetical contexts and analyzing it according to its interaction with the poetical purpose in a special way. And its interaction with the text's context as a whole initiating by the most repeated restrictions and ending by the less repeated.
    Keywords: :. Restriction - contributing - adding AlalefWa Lam - the collection of poems kossierazza, rhetorical
  • Zakwan Alabdo Pages 71-98

    This research comes to provide an analytical insight into the poem (The Stranger)  by Wafiq Sulaitan, in an attempt to study his style of poetry, and to shed the light on the code, and its effectiveness in the production of significance with interest in what recovered by the code of mystical, existential, legendary dimensions. From here, the focus was on the study of code withits pluralism and the machines were beneath, aboveand therefore, as a basis to make the stylistic impact, and as a basis for the movement of functions in the text space. So the search tried to trace the pictures of the text, to access to cognitive perceptions that fueled connotations, with attention to the text entanglements and the technical building of the text. In this analytical context, it was necessary to refer to the actors that  affect the text output, of the performance experience, a deep understanding of the properties of poetry, a philosophical culture which was distributed between the mystical, existential, mythological, religious and artistic which embodied the vision of the icons, and embodied  in the language formats with the expressive tools, highlighting the techniques of  text in the levels of synthetic, evidentiary and the semantic reactors which contribute  to the cohesion of the text, and to reproduce through the creative receiving that associate that experience, and receives it aesthetically, and re-formulate it, filling its semantic gaps with its discoveries through unearthing the expressive hidden places.

    Keywords: Code, significance, Style, the stranger
  • Rodan Asmar Muray Pages 99-120

    Narrative studies related to focus worked on the study of the narrator, as an important structural element in the structure of the storytelling, a thorough study showing his position of what he tells, and his total or partial knowledge of events, his location from them, and his awareness of them, and these studies moved according to two directions: the intellectual-cognitive direction, and the artistic-aesthetic direction, and talked about two types of focus: (internal focus and external focus), thus it was a wide field for technical studies that were not concerned with the human and the psychological aspects of the narrator, social and intellectual aspects related to it. Thus, the narrator remained a narrative technique that is nothing more than a means of conveying the facts of the narration, and the perspective of depicting events.     This research comes to present a reading in a new dimension of the narrator’s dimensions at the internal level, which does not cancel the two dimensions: intellectual and artistic, and does not replace them with it, but rather it complements and deepens their endeavors, and this new dimension is the psychological dimension that is concerned with the emotional and personal states of the narrator, and it tracks its emotions as influencing factors in the narrative process and the justification for events and an explanation of behavior within the textual body. It is no secret that the relationship between the narrator's psychology and language is rooted in the field of literary creativity. The research applied this perspective to texts from the Syrian short story between 1995 - 2005 AD, given the technical and cognitive development it reached, which gives an applied model that clarifies the importance of the ideas contained in this research and justifies the theoretical aspect from which it was launched. The research ends with a set of results that enrich the narrative studies.

    Keywords: psychological studies, Narrator, focus, point of view
  • Saif Al Alah Molaie Pashaie, Mohamad Mahdi Roshan Chesli *, Ibrahim Namdari Pages 121-140

    Reading-understanding skill is one of the most important linguistic skills necessary for students in order to learn and use Arabic. For the last decade, applying Gardner’s Multiple Intelligence (MI) theory, which focuses on individual differences and preferences, assures linguistic skills development; henceforth, current study investigated the relationship between MI and reading understanding skills of Iranian university students in Arabic Literature via descriptive-analytical method of correlation. To select a homogeneous sample of learners, according to Kerjesi-Morgan’s table, 400 testees out of 15557 students (years 1395-6 AP) were randomly selected as the participants by classified sampling method. Then, the language efficiency test and MI questionnaires were applied. The Pearson correlation coefficients results revealed that there was significant positive statistical relationship between reading understanding skill and Linguistic, Logical-Mathematical, Spatial, and Interpersonal intelligence. Henceforth, some MI-based pragmatic techniques were suggested to improve Arabic reading understanding skill.

    Keywords: Applied Linguistics, Foreign Language Teaching, Gardner’s, Multiple Intelligences, and Arabic Reading Understanding Skill
  • Razieh Nazari *, Seyedmohammad Mousavi Bafrouei Pages 141-164
    Equivalence in translating pronouns has been for a long time among the most discussed issues in translation studies and was the main objective of this study. It is worth noting that relying on linguistic findings, researchers have done effective works in this regard. They have discovered similarities and differences of languages through linguistic studies, known as equivalence assessment or comparative studies. Reflexive pronoun is a linguistic element that has been the subject of many linguistic studies. The studies show that this pronoun has been used differently in different languages having an objective or an emphatic function. In Arabic, the differentiation between objective and emphatic functions is easy because of the existence of diactrics, while in Persian the words Khish, khishtan and Khod, all meaning self, can have objective and emphasis functions. Using a descriptive-analytical method, this study tried to explicate the common aspects of Arabic and Persian in reflexivity. It then tried to explore the main challenges of Persian translators of Arabic facing the pronoun. Results show that Persian translations almost have two main problems. The first is that the differences between the objective and emphatic functions which have been ignored. The second is that enough attention has not been paid to the meaning of verbs. So the translations are not equivalent. Explicitation is proposed then as a strategy for resolving the problem.
    Keywords: Translation, reflexive, Similarities, Differences, Comparative Linguistics