فهرست مطالب

کاوش نامه ادبیات تطبیقی - پیاپی 43 (پاییز 1400)

کاوش نامه ادبیات تطبیقی
پیاپی 43 (پاییز 1400)

  • تاریخ انتشار: 1400/08/09
  • تعداد عناوین: 7
|
  • عبدالعلی آلبویه لنگرودی، حجت رنجی صفحات 1-20

    شهریار و جواهری از بزرگان شعر و ادب ایران و عراق در قرن معاصر هستند. ‌آن‌ها در زندگی خویش تجربه‌های مشترک و بسیار نزدیک به هم داشته‌اند. هر دو از زادگاه خود دور شده و طعم غربت و تبعید را چشیدند؛ این مسئله باعث آفرینش و ارایه آثار شعری ماندگاری شد که شهر «حیدربابایا سلام» شهریار و «دجله الخیر» جواهری نمونه این آثار هستند. هریک از این آثار ادبی با اشتیاق زیاد به وطن و تعلق خاطر شدید به آن نزد سراینده اش، احساس غربت و ناسازگاری با واقعیت و شرایط پیرامون، جست‌وجوی آرمان شهر (یوتوپیا)، خاطرات دوران کودکی و گذشته (نوستالوژی) و تجدید خاطره این خاطرات از سایر آثار دو شاعر متمایز می‌شود. گذشته از این، هردو از شاعران متعهد به شمار می‌روند؛ التزام به مسایل سیاسی عراق نزد جواهری و مسایل اجتماعی ایران نزد شهریار از برجسته ترین ویژگی‌های شعری آن دو است؛ برای اینکه آن‌ها از اشعار خود به طور کلی و از دو اثر یادشده به صورت ویژه برای توجه به تحولات کشورهایشان استفاده کرده‌اند. در کنار آن، طبیعت زیبا و جذاب زادگاه خود را به گونه‌ای شگفت‌انگیز وصف کرده‌اند که بیشتر به نقاشی نقاشان شباهت دارد تا به اشعار شاعران. شهریار به معنای واقعی کلمه در این شعر رومانتیک است؛ با اینکه جواهری نیز رومانتیک است، ولی در قصیده‌اش رنگ ریالیسم دیده می‌شود و رمانتیسم او اجتماعی و سیاسی است.

    کلیدواژگان: شهریار، جواهری، حیدر بابایه سلام، دجله الخیر، ادبیات تطبیقی
  • جهانگیر امیری*، امیرعباس عزیزی فر، سمیرا اسمار صفحات 21-43

    تصویرآفرینی، یکی از پرکاربردترین و هنری ترین عناصر زیبایی شناختی شعر است که سخن را در اذهان، تثبیت و ملموس تر جلوه می دهد؛ به همین دلیل، شاعران جان مایه اشعار خود را از تصاویر هنری و خیال لبریز ساخته اند. در نوشتار پیش رو که به روش توصیفی – تحلیلی و با رویکرد تطبیقی به انجام رسیده است، نگارندگان در پی پاسخ به این پرسش ها هستند: عبدالرحیم محمود و حسین اسرافیلی برای بیان مضامین پایداری و مقاومت، از چه تصویرهایی استفاده کرده اند؟ و شباهت ها و تفاوت های دو شاعر در تصویرآفرینی مضامین پایداری کدام است؟ هدف پژوهش، بررسی برخی از تصاویر هنری شعری و همین طور بررسی مهم ترین مضامین پایداری به کاررفته در اشعار دو شاعر است. نتایج بیانگر آن است که مهم ترین تصاویر هنری که در اشعار عبدالرحیم محمود و حسین اسرافیلی به عنوان شاعران برجسته عرصه مقاومت و پایداری به کار رفته، عبارت اند از: تصاویر تشبیهی، استعاری، کنایی، تلمیحی و پارادوکس و درباب شباهت ها و تفاوت های دو شاعر در تصویرآفرینی مضامین پایداری در مواردی همچون آزادی خواهی، دعوت به انقلاب، جان فشانی و ایثار، ستایش شهیدان و وطن دوستی دارای اشتراک هستند؛ اسرافیلی در بیان مضامین پایداری از مفاهیم دینی و همچنین شخصیت های مذهبی بهره فراوان جسته است که نمایانگر سبک خاص وی در اشعارش است؛ گرایش ملی و قومی در جای جای اشعار عبدالرحیم محمود نمایان است.

    کلیدواژگان: تصویرآفرینی، شعر پایداری، فلسطین اشغالی، عبدالرحیم محمود و حسین اسرافیلی
  • حامد پورحشمتی*، شهریار همتی، فرهاد رجبی صفحات 45-64

    نقد ادب معاصر برای تغییر نگرش یک جانبه به رخداد های متن و پیاده سازی روش گفت وگوی بیرونی در بافت آن به منظور شناخت دیدگاه ها و آگاهی های مختلف گام بلندی برداشته است. چندصدایی طبق شیوه گفت وگوی خارجی در دیدگاه باختین، مبتنی بر چندگانگی صداها و زبان های به هم گره خورده است و در ساختار گفت وگو و ترکیب آن متفاوت است. شعر معاصر عرب با کنش روایی میان اندیشه های شخصیت ها و تبادل صداهای مشترک و متفاوت به منظور تحقق چندصدایی ادبی شناخته می شود، به‌ویژه در قصاید فریدون مشیری و ادیب کمال الدین نوعی تکنیک بیانی تکامل یافته ای است که به شخصیت ها این اجازه را می دهد تا دغدغه ها، آرزوها و دردهای خود را به روش های مختلف بیان کنند. پژوهش حاضر با درپیش‌گرفتن روش توصیفی - تحلیلی در پی پرداختن به مهم ترین تکنیک های چندصدایی ادبی نزد دو شاعر با تکیه بر مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی است. خلاصه نتایج نشان می دهد که دو شاعر درکنار درپیش گرفتن روش روایت گری سنتی صداها، به انواع چندصدایی مانند دورگه سازی به منظور توسعه دیدگاه های اجتماعی زبان ها در لابه لای روشنی و ابهام در کارکرد آن ها پناه می‌برند و همین طور به سبک‌بخشی برای تحقق وحدت ساختاری میان صداها باوجود تفاوت در نوع پرداختن به صدای دیگری توجه دارند. دو شاعر، گفت وگوی خالص را در مواقع درگرفتن جدال و مناقشه میان شخصیت ها یا تبادل پرسش و پاسخ درباره موضوعی خاص، به‌کار می گیرند و درپایان به تعدد ایدیولوژی برای نشان دادن نوع برخورد شخصیت ها با ارزش ها و اندیشه های بنیادی شناخته‌شده در قالب ایدیولوژی تسلیم پذیری یا سرپیچی روی می‌آورند.

    کلیدواژگان: چندصدایی، میخائیل باختین، فریدون مشیری، ادیب کمال الدین، تطبیق
  • زینب رضاپور*، عباس یدالهی فارسانی صفحات 65-83

    عنوان، در آثار ادبی دربردارنده معانی و مفاهیم زیباشناختی و معنوی است و نقش بسزایی در جلب توجه خواننده دارد. درواقع عنوان به دلیل نمایان کردن بخشی از حالات روانی و سرشت درونی شاعر، جنبه هایی از اندیشه وی را پدیدار می سازد و فهم سروده را برای خواننده آسان می کند. نوشتار پیش رو مکانیزم عنوان در شعر «سپیده کاشانی» و «سمیه عصام وادی» را به عنوان دو تن از زنان شاعر در عرصه ادبیات پایداری ایران و فلسطین بررسی و تحلیل کرده است. این جستار، با روش توصیفی - تحلیلی و با تکیه بر مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی انجام شده است. نتایج پژوهش نشان می‌دهد که هردو شاعر در پرتو به کارگیری مکانیزم عنوان در شعر خود، می‌کوشند از یک سو اندیشه پایداری را دربرابر دشمن اشغال گر و دژخیمان به مخاطب القا کنند و از دیگرسو، بر زیبایی و نوآوری اثر خویش بیفزایند. هردو در پی آن هستند تا به واسطه عنوان، راه را برای دست‌یابی مخاطب به ساختار شعرشان و پرده برداشتن از نمادهای آن و برقراری پیوند میان عنوان و مضمون سروده، هموار سازند. بر این اساس، این مکانیزم در شعرشان، نشان دهنده دلالت‌ها و اهداف مختلفی است که نقاب از سیمای سروده‌هایشان کنار می‌زند و خواننده را تشویق می‌کند تا به اندوخته‌های شعری، عواطف درونی و جلوه‌های زیباشناختی شعرشان، دست یابد. عنوان در ساختار شعر این دو شاعر، پیرامون یک اندیشه محوری، یعنی ادامه دادن به پایداری و مقاومت، می‌چرخد.

    کلیدواژگان: عنوان، ادبیات تطبیقی، اشغال، پایداری، دلالت، سپیده کاشانی، سمیه عصام وادی
  • حسین طرفی علیوی، علی اصغر قهرمانی مقبل، علی خضری* صفحات 85-101

    درباره انتلکتویلیسم پژوهش‌های ارزشمندی در رمان‌های عربی انجام شده است. نوشتار پیش رو نیز می کوشد تصویری از انتلکتویلیسم ایرانی - عراقی را از راه مطالعه دو رمان «دایی جان ناپلیون» نوشته ایرج پزشکزاد و رمان «بابا سارتر» اثر نویسنده عراقی علی بدر ارایه دهد. با این تعریف که انتلکتویلیسم با مفهوم روشنفکر تفاوت دارد و منظور فرهنگ سنتی است که برخی فرهیختگان بی‌آنکه از آن نشانی داشته باشند، مدعی آن‌ هستند. در این راستا وجوه اشتراکات فرهنگی بین ایران و عراق بررسی می‌شود تا از این رهگذر تصویری از دوره فوکلیسم به قول ایرانی‌ها و افندی (کت و شلوارپوش) در گفتار عربی که بر این دو جامعه حاکم بود، ارایه شود. این پژوهش تطبیقی براساس مکتب آمریکایی برای تبیین مشترکات ادبی بین دو رمان تهیه شده و کوشد با درنظرداشتن افکاری که هردو نویسنده درباره انسان فرهیخته دارند، بر مشترکات انتلکتویلیسم تمرکز نماید. در این راستا موضوعات مختلفی همچون غربت از خویشتن و خانواده، غش، حقیقت، فرهنگ، سطحی‌نگری شفاهی، روشن‌فکری، تصویرشناسی من و دیگری و سانچویی در دو رمان پیش گفته که با پدیده انتلکتویلیسم در دو کشور ارتباط دارد، بررسی و تحلیل می‌شود؛ همچنین با بررسی مفهوم فرهیخته و متفکر، تصویری از فرهیختگان در جامعه ایرانی و عربی و نیز فرهیخته گوشه‌گیری که در انزوا زندگی می‌کند و ادعا دارد از جامعه‌اش با فرهنگ‌تر است ارایه می‌شود. نتایج نشان می‌دهد که هردو نویسنده می‌خواهند زمانه فرهنگی حاکم بر دهه پنجاه و شصت میلادی را نشان دهند تا تصویری واضح از انتلکتویلیسم دو کشور ایران و عراق ارایه کنند.

    کلیدواژگان: انتلکتوئلیسم، دائی جان ناپلئون، بابا سارتر، ایرج پزشکزاد، علی بدر
  • نسیم عربی*، فائقه محمدی صفحات 103-125

    در ادبیات پایداری عنصر شخصیت و صحنه، مهم ترین عناصر در داستان هستند؛ زیرا پایداری دربرابر دشمن به معنی دفاع از انسان (شخص) و خاک (صحنه) است. داستان کوتاه «سی و نه و یک اسیر» اثر حبیب احمد زاده و «کان یومذاک طفلا» نوشته غسان کنفانی، از دریچه دو فرهنگ مختلف روایتگر موضوعی واحد هستند. درون مایه «سی و نه و یک اسیر» ترسیم مفهوم دلاوری و قهرمانی کودکان در رویارویی با نیروهای عراقی در مرزهای ایران وعراق است؛ حال آنکه درون مایه «آن روز او یک کودک بود» بازتاب مظلومیت مردم و کودکان فلسطینی در داخل سرزمین‌های اشغالی است. پژوهش حاضر در حوزه ادبیات پایداری و با روش توصیفی - تحلیلی، جایگاه عنصر شخصیت در دو داستان و نقاط شباهت ها و تفاوت های آن ها را بررسی کرده و درصدد تحلیل ویژگی عناصر صحنه‌پردازی در دو اثر ادبی است. آنچه نگارندگان را به مطالعه تطبیقی دو اثر ادبی برانگیخته است، وجوه تشابه و تفاوت در دو داستان، ابزارهای داستانی است که به قصد انعکاس درون مایه داستان ها به کار گرفته شده است. بی نام بودن شخصیت اصلی و وجود اتوبوس در طول دو داستان را می توان از اشتراکات مهم این دو اثر دانست و شیوه شخصیت پردازی به‌روش توصیف مستقیم و غیر مستقیم و میزان توجه به عنصر صحنه و روش های صحنه پردازی از برجسته ترین تفاوت ها است.

    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، ادبیات مقاومت، عنصر شخصیت، عنصر مکان
  • هادی نظری منظم* صفحات 127-141

    نظریه ادبیات تطبیقی، نظریه نوینی است از آن رو که فلسفه آن بر مطالعه ادبیات در آن سوی مرزهای زبانی، فرهنگی و بین رشته‌ای مبتنی است. ادبیات تطبیقی نخست در فرانسه و دیگر کشورهای غربی پدید آمد؛ آنگاه از نیمه قرن بیستم به دانشگاه های جهان سوم درآمد. غنیمی هلال (د 1968) بنیان گذار ادبیات تطبیقی علمی در کشوهای عربی است. بعدها ادبیات تطبیقی در کشورهای عربی پژوهشگران بزرگی را شاهد بود که از آن جمله اند: طاهر مکی، سعید علوش، عزالدین مناصره، حسام الخطیب و... . حسام الخطیب را می توان بزرگ ترین و پرتالیف ترین تطبیق گر عرب زبان دانست. وی همچنین تحولات ادبیات تطبیقی جهان را بیش از سایر هم وطنان خویش رصد می کند و بیشترین اطلاعات و مدارک را درخصوص ادبیات تطبیقی در عرصه های جهانی و عربی دارد. این مقاله با روش توصیفی - تحلیلی و نقد شکلی و محتوایی می کوشد تا کتاب آفاق الادب المقارن عربیا وعالمیا را بررسی کند. خطیب در این کتاب نگرشی تکامل یافته و مبتنی بر تخصص و تجربه شخصی درزمینه تدریس و تالیف و حضور در کنفرانس های عربی و بین المللی ارایه داده است. نیز به تصحیح مسایل مربوط به تاریخچه ادبیات تطبیقی در کشورهای عربی می پردازد و می کوشد تا میان ادبیات تطبیقی عربی و تجربه های جهانی پیوند برقرار سازد. او به معرفی تجربه علمی و شناختی عرب ها از این دانش، از اواسط دهه سی قرن گذشته تا اوایل دهه نود می پردازد و می کوشد تا دیدگاهی عربی در این زمینه به دست دهد؛ دیدگاهی مشتمل بر تلاشی مجدانه و خالصانه به منظور ارتقای ادبیات تطبیقی عرب. در خاتمه نیز برخی کتاب های تیوری عربی را به بررسی و نقد می گذارد؛ بنابراین کتاب پیش گفته یکی از بهترین آثار عربی درزمینه ادبیات تطبیقی است.

    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، حسام الخطیب، آفاق الادب المقارن عربیا و عالمیا
|
  • AbdolAli Al Boyeh Langroodi, Hojat Ranji Pages 1-20

    Shahryar and Javaheri are among great contemporary poets respectively in Iran and Iraq. They shared the same experience in life. Both have tasted the bitterness of exile, which led to creation of precious works such as Sharyar's Heydarbaba Salam and Aljavaher's Dejlat Alkheyr . Each of these two works is unique and highly distinctive to each writer , for each reflects the eagerness and attachment to the motherland and the feelings of homesick and nostalgia . Apart from that , both of the poets are seriously devoted, devotion to the social issues in Shahryar's work and to political problems in Javaheri's work are quite visible and tangible .They showed the proceedings of their time generally in their works and particularly in the two aforementioned works. Sharyar and Aljavaher depicted the eye-catching scenes of their motherland so marvelously that their works are more like a beautiful landscape than poetry . Shahryar appears in his work literally romantic so does Javaheri , though there is trace of social political realism in his ode.

    Keywords: Sharyar, Aljavaher, Heydarbaba Salam, Dejlat Alkheyr, Comparative Literature
  • Jahangir Amiri, AmirAbbas Azizifar*, Samira Asmar Pages 21-43

    llustration is one of the most widely used and artistic aesthetic elements of poems, which makes speech more stable and tangible in the mind; for this reason, poets have based their poems on artistic and imaginative images. In this research, which has been done in a descriptive-analytical method with a comparative approach, the authors seek to answer the following questions: What images did Abdolrahim Mahmoud and Hossein Esrafili use to express the themes of sustainability and resistance? And what are the commonalities and differences between the two poets in the depiction of themes of stability? The purpose of this study is to examine some of the poetic artistic images as well as the most important themes of sustainability used in the poems of two poets. The result of the research indicates that Abdolrahim Mahmoud and Hossein Esrafili, as prominent poets in the field of resistance and sustainability, the most important artistic images used in their poems are: metaphorical, metaphorical, ironic, allusive and paradoxical images. The two poets share and differentiate in depicting themes of sustainability in such matters as freedom-seeking, invitation to revolution, self-sacrifice, praise of martyrs and patriotism; Israfili has made great use of religious concepts as well as religious personalities in expressing enduring themes, which reflects his special style in his poems; Abdolrahim Mahmoud. The national and ethnic tendency is evident in his poems.

    Keywords: Illustration, Poetry of Sustainability, Occupied Palestine, Abdolrahim Mahmoud, Hossein Esrafili
  • Hamed Poorheshmati, Shahriar Hemati, Farhad Rajabi Pages 45-64

    The criticism of contemporary literature has taken a big step to change the one-sided view of the events of the text and to implement the method of external dialogue in its context in order to recognizing various views and awareness. According to Bakhtin's view, polyphony is based on the multiplicity of interconnected and various sounds and languages in the structure of dialogue and its composition. The contemporary Arabic poetry is known for its narrative action between the thoughts of the characters and the exchange of common and different voices in order to explore literary polyphony, especially in the poems of Fereydoun Moshiri and Adib Kamaluddin allow them to express their concerns, desires and pains in various ways. This descriptive-analytical method seeks to address the most remarkable literary polyphonic techniques of two poets based on the American school of comparative literature. The summary of the results shows that the two poets, in addition to adopting to the traditional method of voice narration, resort to polyphonic types such as hybridization in order to developing the social views of languages in the light of ambiguity and ambiguity in their function, as well as stylistic style. In order to achieving the structural unity between the sounds, despite the difference in the type of dealing with another sound. The two poets use pure dialogue when engaging in controversy between characters or exchanging questions and answers on a particular subject, and at the end use a variety of ideologies to show how the characters deal with fundamental known values and ideas in the form of an ideology of surrender or defiance.

    Keywords: Polyphony, Mikhail Bakhtin, Fereydoun Moshiri, Adib Kamaluddin, Comparative
  • Zeinab Rezapour*, Abass Yadollahi Farsani Pages 65-83

    Titles in literary works include aesthetic and spiritual meanings and concepts and play an important role in attracting the reader's attention. In fact, due to revealing a part of the poet's mental state and inner nature, a title reveals aspects of his/her thoughts and makes it easy for the reader to understand the poem. This study examines and analyzes the mechanisms of the titles in the poems of "Sepideh Kashani" and "Somayyeh Esam Wadi" as two female poets in the resistance literature of Iran and Palestine. This research has adopted a descriptive-analytical method and is based on the American school in comparative literature. The results of this study show that both poets, in the light of using the title mechanism in their poetry, try to instill in the audience the idea of resistance against the occupying enemy, and on the other hand, increase the aesthetics and innovation of their works. Both poets seek to pave the way for the audience to access the structure of their poetry and to unveil their symbols and establish a link between the title and the theme of the poem through the title. Accordingly, this mechanism in their poems reflects various implications and goals that remove the veil from the form of their poems and encourages the reader to achieve the poetic reserves, inner emotions, and aesthetic effects of their poems. In the structure of the poetry of these two poets, titles revolve around a central idea, which is to continue resistance and sustainability.

    Keywords: Titles, Comparative Literature, Occupation, Resistance, Indicative, Sepideh Kashani, Somayyeh Esam Wadi
  • Hossein Torfi Alivi, AliAsghar Ghahramani Moghbel, Ali Khezri Pages 85-101

    There have been various studies regarding the concept of intelligentsia in Arabic literature. The present study tries to present the Iranian and Iraqi intelligentsia through the comparative study of two novels; namely: My Dear Uncle Napoleon by the Iranian novelist Iraj Pezeshkzad, and Papa Sartre by the Iraqi novelist Ali Badr. The focus here is on the definition of intelligentsia as a concept different from the thinker, by which we mean the classical intellectualism which some intellectuals claim to possess, but in fact, they don't. Then the study proceeds to determine the common cultural grounds between the two countries to give an image of the Iranian and Iraqi societies in an era ruled by the so-called “Fokolism” in Iran and the “Effendiyya” (wearing customs) in Arabic. The present study applies the American approach to find the common literary grounds between the two novels and tries to focus on different themes respecting the concept of intelligentsia based on each novelist's view about intellectuals. The study also investigates different issues, which, one way or another, are connected with the intelligentsia of the countries. Among these issues are the sense of alienation, both from oneself and one's family; reality versus illusion; the shallow intellectualism and intelligentsia; and Sanchoism, a term coined by the writer to signify characteristics similar to those of Don Quixote's Sancho Panza. Meanwhile, the study will shed lights on the concepts of the intellectuals and the thinker to draw a picture of the intellectualism in Iran and Iraq by suggesting examples from both novels and analyzing them. The examples focus mainly on the alienated intellectuals who live in their ivory tower and claim their superiority over the rest of the society. Finally, the study tries to show that both novelists want to draw a picture of the cultural aura which was in vogue in the 50s and the 60s to better understand the intelligentsia of Iran and Iraq.

    Keywords: Intelligentsia, My Dear Uncle Napoleon, Papa Sartre, Iraj Pezeshkzad, Ali Badr
  • Nasim Arabi*, Faegheh Mohammadi Pages 103-125

    In Resistance literature, the character and scene are the most important elements in the story; because resistance against the enemy means defending man (person) & soil (setting). The short story “Thirty-Nine & One Captives” by Iranian author Habib Ahmad Zadeh and “He was a child” by Palestinian writer Ghassan Kanafani narrate a single subject through the lens of two different cultures. The theme of "Thirty-One & One Captives" depicts the concept of bravery & heroism of children in the face of Iraqi forces on the borders of Iran and Iraq; however, the theme “He was a child that day” reflects the oppression of the Palestinian people and children inside the occupied territories. The present study in the field of resistance literature & with a descriptive-analytical method has studied the position of the character element in two stories, their similarities, differences and tools to analyze the characteristics of staging elements in two literary works. What encourages us to comparatively study two literary works are the similarities & differences between the two stories, the narrative tools used to reflect the themes of the stories. The anonymity of the main character and the appearance of a bus during both stories can be considered as important commonalities of these two works.

    Keywords: Comparative Literature, Resistance Literature, Character Element, Setting Element
  • Hadi Nazari Monazam* Pages 127-141

    The theory of comparative literature is a new theory, because its philosophy is based on the study of literature beyond the boundaries of language, culture and interdisciplinary. Comparative literature first appeared in France and other Western countries, and entered the Third World Universities from the second half of the twentieth century. Dr. Ghonaimi (1968) is the founder of comparative literature in Arab countries. Later in the field of comparative literature, many scholars such as Tahir Maki, Saeed Allush, Ezzedin al- Muna'sra, Hesam al-Khataib and others emerged. Hesam al-Khataib can be considered the largest and most accomplished Arab matchmaker. He follows the developments of the comparative literature more than other compatriots and has the most information and documentation on comparative literature in international and Arabic arenas. This article, by a descriptive-analytical and critical method, is attempting to discuss briefly the comparative literature and Hesam al-Khataib and introduces one of Hesam al-Khataib's most important books entitled as Afag Aladab Almogaran Arabian va Alemian. This book addresses the international and Arab worldviews of comparative literature. In this book, Khatib offers an evolved approach based on personal expertise and experience in teaching, writing, and attending Arabic and international conferences. He also corrects issues related to the history of comparative literature in Arab countries and he seeks to establish a link between Arabic comparative literature and world experiences. He introduces the scientific and cognitive experience of the Arabs from this knowledge, from the mid-thirties of the last century to the early nineties, and tries to give an Arab perspective in this field; a vision that includes a diligent and sincere effort to promote comparative Arabic literature. In conclusion, he reviews and critiques some books of Arabic theory. Therefore, this book is one of the best Arabic works in the field of comparative literature.

    Keywords: Afag Aladab Almogaran Arabian va Alamian, ComparativeLiterature, Hesam al-Khataib