آرشیو پنجشنبه ۲۰ خرداد ۱۳۹۵، شماره ۳۵۴۷
هنر و ادبیات
۹
قفسه

انتشار «داستان دوست من» هرمان هسه

«داستان دوست من» نوشته هرمان هسه با ترجمه سروش حبیبی از سوی نشر ماهی منتشر شد. موضوع «داستان دوست من» نوشته هرمان هسه فرار از زندگی شهری و رفتن به دل صحرا است و کنولپ عنوان شخصیت اصلی آن است. در پشت جلد این کتاب در توضیح این شخصیت آمده است: «کنولپ، قهرمان این داستان، رندی آزاده است و قلندری صحراگرد. در زندگی موفقیتی نصیبش نشده و در پایان عمر دستش از هر بضاعتی خالی است. «گمراهی» است که در دستگاه بی رنگ اما به قید قاعده درآمده کارگران و زحمتکشان وصله ناهمرنگی است و در نظام عبوس زندگی پرتلاش و حساب سوداگران جایی ندارد، اما در پشت نقاب شادی و بازیگوشی این صحراگرد خیال پرداز که با روح ساده و کودکانه خود همه جا برای مردم زحمتکش و سر به راه شهرها و دهات شادی و شادابی و برای کودکان و دختران بازی و بذله ارمغان دارد، مرد دیگری نهفته است که تنها و بی خانمان است و به ولگردی و بی آرامی محکوم.» کنولپ در این داستان تصمیم می گیرد که به جای سرگرم شدن به دغدغه ها و مشکلات زندگی شهری به صحرا برود و به ادامه زندگی در آرامش صحرا بپردازد. در بخشی از این کتاب می خوانیم: «تا وقتی هوا هنوز روشن بود، مطالب مضحکی را از کتابکی که «آوای موزها از شکم بربط سرزمین آلمان» نام داشت و شامل ترانه های کم ارزش و خنده آوری بود و با گراورهای چاپ چوبین تزیین شده بود برای هم می خواندیم، اما این کار با تاریک شدن هوا به آخر رسیده بود. غذامان را که خوردیم، دل کنولپ هوای موسیقی کرد و من ساز دهنی خود را از جیبم درآوردم و خرده های نان را از آن تکاندم و چند آهنگ بسیار شنیده را بار دیگر نواختم.» هرمان هسه، ادیب، نویسنده و نقاش آلمانی- سوییسی است که در سال 1946 موفق به دریافت نوبل ادبیات شد. «پیتر کامنسیند»، «زیر چرخ»، «دمیان»، «گرترود»، «گرگ بیابان»، «سفر به شرق» و «بازی مهره شیشه ای» برخی از آثار اوست. کتاب «داستان دوست من» نوشته هرمان هسه با ترجمه سروش حبیبی نخستین بار در سال 82 از سوی نشر ققنوس منتشر شده بود. کتاب «داستان دوست من» با ترجمه سروش حبیبی با تیراژ 1500 نسخه و قیمت 7500تومان از سوی نشر ماهی منتشر شده است.