آرشیو سه‌شنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۷، شماره ۵۱۰۰
هنر و ادبیات
۱۰
نوار زرد

وقتی مارسل پروست ایرانی ها را دسته بندی می کند!

می دانید که آدم ها دو دسته اند؛ دسته اول آنها که «در جست وجوی زمان از دست رفته» مارسل پروست را خوانده اند و دسته دوم آنها که این رمان مستطاب را نخوانده اند. به ما خرده نگیرید که این همه دسته بندی از آدم ها در دنیا وجود دارد و این چه دسته بندی تقلیل گرایانه ای است! این را مترجم ایرانی اثر، یعنی مهدی خان سحابی گفته نه ما.

اما حالا ما می خواهیم یک دسته دیگر هم به اینها اضافه کنیم چون فکر می کنیم خیلی ها هستند که رمان در جست و جوی زمان ازدست رفته را نخوانده اند، اما چندین و چند کتاب درباره نویسنده آن یعنی مارسل پروست خوانده اند. از شما چه پنهان بین رفقای خودمان هم هستند از این دست آدم ها. بخصوص این که کتاب زنده یاد داریوش شایگان درباره پروست را خوانده اند و با آب و تاب تعریف می کنند بی آن که این رمان را خوانده باشند. حالا این غرها را زدیم و دسته بندی کردیم که چه بشود؟ عرض می کنیم؛ ماجرا به تجدید انتشار کتابی دیگر درباره پروست مربوط است، اتفاقا با ترجمه خود آقای سحابی که با دسته بندی عجیبش، مقدمه این متنی را که می خوانید برایمان ساخت.

چاپ جدید کتاب «مارسل پروست» که به زندگی و آثار او اختصاص دارد، نوشته اف.دابلیو.جی.همینگز با ترجمه مهدی سحابی در نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این ترجمه برای اولین بار در سال 80 توسط نشر ماهی به چاپ رسیده بود. چاپ جدیدش هم گران نیست و می توانید با 12 هزار و 900 تومان که البته در نمایشگاه کتاب حتما شامل تخفیفی هم هست، بخریدش.

پروست یکی از دو نویسنده پرنفوذ نیمه نخست قرن بیستم به همراه جیمز جویس است که زندگی راحت و آسوده ای داشت ولی از دوران کودکی با ضعف جسمانی بزرگ شد. بنابراین به او حق بدهیم اگر گاهی سوسول به نظر می رسد. ها؟

سند چندقبضه پروست در مرکز

بسیاری از کتاب های پروست یا درباره او را در ایران نشر مرکز منتشر کرده. این دفتر انتشاراتی، پیش از این کتاب های «گزیده هایی از در جست وجوی زمان از دست رفته»، «خوشی ها و روزها»، «هفت درس مارسل پروست» و رمان هفت جلدی در جست وجوی زمان از دست رفته را از پروست و درباره او منتشر کرده است.