از هری پاترها تا اثر تازه الیف شافاک
چالش های ترجمه در غیاب کپی رایت
چاپ و نشر کتاب های پرفروش بین المللی در کشور ما همیشه با چالش ها و اما و اگرهای بسیاری همراه بوده و بخش عمده ای از این اما و اگرها به بحث عدم عضویت ایران در کنوانسیون جهانی حق نشر برمی گردد. وجه مصداقی این ماجرا، از ترجمه آثاری منشا می گیرد که در ایران چاپ و منتشر می شوند و نه نویسنده و نه ناشر بین المللی آن هیچ حقی در قبال اثری که از آنها در کشور ما ترجمه می شود ندارند و از طرفی دیگر، میدان نشر و ناشران ایرانی هم اصولا به میدانی برای مسابقه تبدیل می شود و هر کس گوی سبقت را زودتر به دست بیاورد خود را به عنوان اولین ناشر معرفی می کند و قدر و منزلتی برای خود قائل می شود که تقریبا هیچ وجه حرفه ای ندارد جز بازار گرمی برای فروش.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.