به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب mahdi hamidi parsa

  • زهرا (ماندانا) طلایی، مهدی حمیدی پارسا*

    سفر قهرمان تعبیری است که بسیاری از پژوهشگران عرصه‎ی هنر در پژوهش‎های خود از آن استفاده می‎کنند. کریستوفر ووگلر براساس نظریه‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎ی تک اسطوره‎ی کمبل و اینکه همه‎ی اسطوره ها از اشکال واحد کهن الگوها تبعیت می کنند که در هر زمان و مکان در قالبی ویژه نمود می یابند، الگوی «سفر قهرمان» را ارائه داد. این مقاله با رویکرد توصیفی-تحلیلی و به شیوه اسنادی و کتابخانه ای در نظر دارد زندگی حضرت یونس% را به روایت قرآن براساس الگوی سفرنویسنده کریستوفر ووگلر بررسی نماید. قهرمانی که قوم خود را با یک نفرین ترک می‎کند و بعد از طی کردن سفر، بازگشتی دوباره به سوی قوم خود دارد. قهرمانی که در دل ماهی می‎رود و در کام ماهی شدن ایشان، ما را به یاد ژرف‎ترین غار ووگلر می‎اندازد. در نهایت این قهرمان و داستان زندگی او اکسیری برای آیندگان شد. قهرمانی که دو سفر بیرونی و درونی را با موفقیت پشت سر می‎گذارد. داستان به دریا زدن یونس و در کام ماهی شدن ایشان در کتب تاریخی و تفسیری و حتی در ادبیات فارسی آمده است. با این حال جای این داستان و این قهرمان بزرگ در فیلمنامه‎ها و نمایشنامه‎ها خالی است و جا دارد با نگاهی نو از داستان این پیامبر یاد شود.

    کلید واژگان: سفرقهرمان, اسطوره, کمبل, ووگلر, یونس}
    Zahra (Mandana) Talaie, Mahdi Hamidi Parsa *

    The hero’s journey is a symbolic paradigm that many researchers in the field of art utilize. Christopher Vogler, based on Joseph Campbell’s theory that all myths adhere to ancient archetypal patterns, introduced the concept of the “hero’s journey.” This article, using a descriptive-analytical approach and relying on documentary and library sources, aims to explore the life of Prophet Jonah (peace be upon him) as narrated in the Quran, following the hero’s journey pattern proposed by writer Christopher Vogler.The hero, who curses his own people and embarks on a journey, eventually returns to them after overcoming challenges. He dives into the belly of a fish, reminiscent of Vogler’s deepest cave. Ultimately, this hero’s life story becomes an elixir for future generations. Successfully completing both external and internal journeys, the tale of Jonah’s sea voyage and transformation into a fish is found in historical, interpretive texts, and even Persian literature. Finally, this hero and his life story became an elixir for future generations. A hero who successfully completes both external and internal journeys. The story of Yunus being thrown into the sea and being caught in the mouth of a fish is mentioned in historical and commentary books and even in Persian literature, however, the place of this story and this great hero is empty in screenplays and plays, and there is a place with a look The story of this prophet should be mentioned again.

    Keywords: Hero's Journey, Myth, Campbell, Vogler, Younes}
  • مهدی حمیدی پارسا، سید صدرالدین فردوسی شاهاندشتی *

    مقاله‌ی حاضر که به روش کیفی و توصیفی تحلیلی نوشته شده است سعی دارد با نگاهی انتقادی، یاس و ناامیدی را از منظر فلسفه‌ی امید مارسل در یکی از آثار نمایشی ساعدی واکاوی کند. یاس و ناامیدی از جمله مفاهیمی است که پس از برخورد ایران و تمدن جدید در آثار برخی از نویسندگان ایرانی قابل مشاهده است. از این رو غلامحسین ساعدی نمایش‌نامه‌هایی با محور جامعه متوسط شهری ایران نگاشت و لایه‌های یاس را در زندگی جامعه ایرانی زمانه‌ی خود به نمایش گذاشت. از طرفی دیگر، گابریل مارسل، فیلسوف مسیحی و نمایش‌نامه‌نویس فرانسوی در برخورد با یاس برآمده از جنگ‌های جهانی و فروپاشی نظام‌های فلسفی، امکانات فلسفه‌ی امید خویش را برای عبور از یاس و ناامیدی حاصل از اتفاقات نیمه اول قرن بیستم نیل به تعالی انسان به نحوی انضمامی تعریف کرد. حال پرسش اصلی این پژوهش چگونگی نقد و بررسی مولفه‌های یاس و ناامیدی موجود در نمایش‌نامه‌ی رگ و ریشه دربدری اثر غلامحسین ساعدی با تکیه بر فلسفه‌ی امید گابریل مارسل است و اینکه چگونه با تکیه بر مفاهیمی مانند دیالکتیک امید، متافیزیک امید و امید مطلق می‌توان مولفه‌های یاس در نمایش‌نامه رگ و ریشه دربدری ساعدی را مورد واکاوی قرار داد؟ همچنین در این جستار به چگونگی ارایه‌ی راهکار برای تعالی و امید در شخصیت‌های نمایش‌نامه با تکیه بر فلسفه‌ی امید مارسل پرداخته می‌شود.

    کلید واژگان: فلسفه ی امید مارسل, یاس و ناامیدی, آثار نمایشی ساعدی, نمایش نامه رگ و ریشه دربدری}
    Mahdi hamidi parsa, Seyed sadroddin ferdosi shahandashti

    The present article, which is written in a qualitative and descriptiveanalytical method; It tries to critically analyze hopelessness and despair from the perspective of Marcel’s philosophy of hope in one of Saedi’s plays. Despair and hopelessness are among the concepts that can be seen in the works of some Iranian writers after the collision between Iran and the modern civilization. Therefore, Gholamhossein Saedi has written plays centered on the average urban society of Iran and has displayed the layers of despair in the life of the Iranian society of his time. On the other hand, Gabriel Marcel; The Christian philosopher and French dramatist, faced with the despair caused by the world wars and the collapse of philosophical systems, defined the possibilities of his philosophy of hope to overcome the despair and hopelessness which were as result of the events of the first half of the 20th century, to achieve human excellence in a concrete way. Now, the main question of this research is how to criticize and investigate the components of despair and hopelessness in the play Root of misery by Gholam Hossein Saedi, relying on Gabriel Marcel’s philosophy of hope, And how, relying on concepts such as the dialectic of hope, the metaphysics of hope, and absolute hope, can we analyze the components of despair in the play Root of misery? Also, in this essay, it is discussed how to provide a solution for excellence and hope in the characters of the play, relying on Marcel’s philosophy of hope.

    Keywords: Marcel’s Philosophy of Hope, Despair andhopelessness, Saedi, s Play, Root of misery}
  • مهدی حمیدی پارسا*

    تصوف شیخ احمد غزالی، تصوفی عاشقانه است که در آن، حسن و عشق از عناصر اصلی سلوک شمرده می‏ شوند. حسن از پی تجلی و عشق از پی دیدن حسن می آید. با دیدن حسن، شور عاشقانه حادث می شود؛ پس عشق همواره پس از تجلی حسن است. در این مقاله ابتدا عشق و حسن را از منظر غزالی توضیح داده، سپس چند ویژگی اصلی آنها را در رابطه با هم بررسی کرده ‏ایم که عبارت ‏اند از: برای انسان بودن عشق، کرشمه حسن و کرشمه معشوقی، اشتقاق عاشق از عشق و اشتقاق معشوق از تجلی حسن، و تشکیکی بودن حسن و عشق. در نهایت به بحث هنر از نگاه غزالی پرداخته ‏ایم. او هنر را با تشبیه مرتبط می داند. هنرمند حسن را می بیند و آن را در اثرش می نمایاند؛ پس هنرمند از آنجا که حسن بین است، عاشق است و از آنجا که حسن را می نمایاند، اهل تشبیه است. در پایان به هنر مطلوب از دید غزالی می پردازیم؛ هنری که از بیخودی هنرمند برخاسته است و دراصطلاح آن را «هنر بی هنری» می نامند.

    کلید واژگان: احمد غزالی, حسن, عشق, هنر, تجلی, تشبیه}
    Mahdi Hamidi Parsa*

    The Sufism of Sheikh Ahmad Ghazali is a love-based mysticism in which virtue and love are considered as the main elements of a mystical journey. Virtue follows manifestation, tajalli, and love follows virtue. A mystic, having seen virtue, attain the love-based passion. Love, therefore, always follows the manifestation of virtue. In this article, first, we have explained love and virtue as viewed by Ghazzali and, then, we have examined some of their main features in relation to one another as: love`s state of being for mankind, inviting glance of virtue and that of being loved, derivation of lover and loved from love and manifestation of virtue respectively and gradual state of virtue and love. Finally, we have discussed art as viewed by Ghazali. He relates art with simile. An artist sees virtue and represents it in his work; an artist, therefore, as sees virtue, is lover and as represents virtue is of simile. In the end, we speak Ghazali's desirable art; the one coming from the selflessness of the artist, and is technically called "artless art".

    Keywords: Ahmad Ghazali, virtue, Love, Art, manifestation, Simile}
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال