به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « امور اداری » در نشریات گروه « تاریخ »

تکرار جستجوی کلیدواژه «امور اداری» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • علی اکبر عباسی
    دولت اموی در اواخر قرن اول هجری، زبان فارسی دیوان ها را به عربی تبدیل کرد. اما این امر در خراسان با تاخیر انجام شد. در ابتدا گفت وگو میان اهالی بومی خراسان و اعراب ساکن در آن دیار مشکل بود و به تدریج آنان با اصطلاح های مهم زبان های یک دیگر آشنا شدند. فراگیری زبان گروه مقابل، برای نسل دوم آسان تر بود. اعرابی که مسئولیت اداری داشتند و با مردم در ارتباط بودند تا حدودی زبان فارسی را فرا می گرفتند. برخی از داعیان عرب عباسی، زبان فارسی را یاد گرفتند تا امر دعوت را در میان بومیان خراسان گسترش دهند، بومیانی نیز که از سوی عرب ها در پست های مهم منصوب می شدند و به ویژه کسانی که قصد یادگیری علوم اسلامی را داشتند، زبان عربی را فرا می گرفتند. یک نسل پس از ورود اعراب به ایران، نحویون بزرگی در ادب عربی در میان بومیان ایرانی پیدا شدند.
    کلید واژگان: زبان فارسی, زبان عربی, دولت اموی, امور اداری, خراسان, علوم اسلامی}
    Abbasi, Aliakbar
    In the end of the first century, Umayyad government changed the Persian language of divans into Arabic but this issue was delayed in Khorasan. At first, the communication between the natives of Khorasan and the inhabitant Arabs of that land was difficult and gradually they got acquainted with the essential expressions of each other's languages. Learning of the language of the opposite group was easier for the second generation. Arabs who were officially responsible and had relationship with people could learn Persian language to some extent and some Abbasid Arab inviters learned Persian to develop the invitation issue among natives of Khorasan. The natives who were appointed for important positions and particularly those who were going to learn Islamic sciences learned Arabic language. About one generation after the entrance of Arabs to Iran, there were found some grammarians of Arabic literature among Iranian natives.
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال