جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "منشاء" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «منشاء» در نشریات گروه «علوم انسانی»جستجوی منشاء در مقالات مجلات علمی
-
فابل، قصه کوتاه کنایه آمیزی است که ریشه در هزاران سال قبل دارد. همه اتفاق نظر دارند که شرق مهد این نوع ادبی بوده است. در اروپا، پیش از لافونتن، فابل نویسان کم و بیش شناخته شده زیادی بوده اند، که آثارشان غالبا جنبه هنری نداشته است. اما فابل نویس شهیر فرانسوی، با بهره مندی از استعدادی خیره کننده، و به لطف منابع یونانی- لاتینی و به ویژه منابع شرقی که در دسترس داشت، به خوبی دانست که چگونه از عهده برآید. در خصوص فابل هایی که ریشه در مشرق زمین دارند، با اینکه بحث های قابل ملاحظه و زیادی در اختیار است، مطالعات تطبیقی چندانی، آن گونه که باید، وجود ندارد. این مقاله، ما را ترغیب می کند که با بررسی محتوی یک فابل برگزیده لافونتن تحت عنوان «لاک پشت و دو مرغابی» و مقابله آن با ترجمه فابل مشابه در معروفترین مجموعه حکایت های شرقی، درباره منبع آن شناخت عمیق تری به دست آوریم. تلاش اصلی ما در این تحقیق، گردآوری ترجمه های پراکنده این فابل و بررسی تطبیقی آنها با رویکرد آموزشی مناسب در درس ادبیات تطبیقی است.
کلید واژگان: لافونتن, فابل, سنگ پشت و مرغابی, منشاء, شرقی, مقابلهFable، allegoric short story، has its origins for thousands of years. The Orient، according to general opinion، was the birthplace of this genre. In Europe، before La Fontaine، there were many known fabulists، whose works often lacked artistic aspect. But، the great French fabulist، by his dazzling talent، knew how to act in the composition of his fables، thanks to the Greco-Latin and especially oriental sources، to which he had access. As for oriental fables، although there are many considerable discussions، there are not many comparative studies، as there should. This article encourages us to improve our knowledge on the source of a selected fable of La Fontaine «The Tortoise and the two ducks»، by comparing it with its translations in the most famous oriental collections. Our main purpose is to collect and study a series of scattered translations of this fable، to establish a pedagogical approach، suitable in comparative literature courses.Keywords: Keywords:La Fontaine, fable, The Tortoise, the Two Ducks, origin, oriental.comparison -
ریشه و بنیاد آرکئولوژی با مساله ی «منشاء» در آمیخته است. مفهوم «آرکه» در فلسفه ی قدیم یونان باستان برای مساله ی «منشاءها» آفریده شده است. «آرکه» برزخ میان اسطوره و فلسفه را نشان می دهد، برزخی که این دو قلمرو را جدا می کند، ولی در عین حال، متعلق به هر دو آنهاست. مفهوم «آرکه» برزخ میان مفهوم اسطوره ای «منشاء» و مفهوم فلسفی «اصل» را نشان می دهد.
تلاش باستان شناسی در جستجوی خاستگاه و منشاء، تلاشی است برای رسیدن به هویتی اولیه، منسجم و یکدست در دستگاه اسطوره پردازی نظامی سرمایه دارانه. در مقابل روش نقادانه ی باستان شناسی جستجوی چیزی متفاوت در «پس- و- پشت» چیزها است و رسیدن به اینکه آن ها بدون جوهر و تکه تکه اند و شناخت و دستیابی به پراکندگی آن هاست.
در ایده ی هویت نخستین، بورژوازی مکانی «هندسی» برای اجرای تکنیک های خود می یابد به این شکل که از انفعال شیء باستانی به عنوان یک چرخ دنده در «صنعت فرهنگ سازی» برای جولان و سوار کردن مفاهیم مورد نظر خود استفاده می کند. در واقع، به یک «گفتمان» شکل می دهد و در این میان با وانمایی مساله ی «ریشه و بن» مصداقی متافیزیکی از اصالت را پیاده می کند. بورژوازی از باستان شناس به عنوان سارق اشیا و تاریخ و نه شناسنده ی آن ها استفاده می کند. در واقع، نقش و توان اختراع روح و زنده کردن مومیایی شده ها و روح بخشیدن به تاریخی مرده را به وی نشان می دهد.
در موزه ها نیز هدف بورژوازی القای نوعی هویت فرعی از طریق فرایند کاشت خاطرات (خاطره ی مصنوعی) است. موزه واسطه و میانجی ای خواهد شد میان بازنمایی و امر واقعی. در موزه از امر واقعی یک حاد- واقعیت ساخته می شود، چنانکه با الگوهایی سر و کار خواهیم داشت که بدون ریشه و صرفا بازنمایی از واقعیتی هستند که دیگر وجود ندارند. حال آن که رسالت باستان شناس می باید ارائه ی این دیدگاه باشد که میراث فرهنگی نه به عنوان یک دارایی انباشته یا سدی محکم، که به عنوان مجموعه ای از پیشامدها، دگرگونی ها و فراز و فرودها مورد توجه واقع شود. باستان شناس در کار خود می بایست سه هدف عمده را به کار گیرد: نخست تقابل واقعیت با تاریخ – خاطره، سپس کاربرد تجزیه کننده و ویرانگر هویت در تقابل با تاریخ – پیوستگی و آخر اینکه حقیقت را در تقابل با تاریخ – شناخت به کار ببرد. در این هر سه کاربرد، هدف رهایی از الگوی متافیزیکی و انسان شناختی «خاطره» است.
کلید واژگان: آرکه, منشاء, موزه, باستان شناسی, خاطره ی مصنوعی, وانماییThe origin and foundation of archaeology is integrated with the concept ‘source’. The concept of ‘archa’ is created in ancient Greece culture. ‘Archa’ shows the isthmus between the concept of myth and philosophy which not only separates these two territories but joins both concepts together simultaneously.The concept of ‘archa’ shows the isthmus between the mythical concept of origin and the philosophical concept of basis.The archeological attempt to seek the origin is to reach a principal identity which is integrated and pure in the mythological mechanism of capitalism.The archaeologist must have three major objectives in his work: first, the opposition of reality with history and memory, then the analytic and terminating rule of identity in opposition to history and cohesion.At the end, we should say that the archeologist should apply the truth in opposition to history and recognition.The aim of these three majors is to get salvation of the metaphysical model and the anthropology of memory.
نکته
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.