جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "نظریه استعاره مفهومی" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «نظریه استعاره مفهومی» در نشریات گروه «علوم انسانی»-
در زبان شناسی شناختی مفهوم سازی نقش مهمی در شناخت معنی دارد. از دیدگاه لیکاف و جانسون استعاره های مفهومی، صرفا اموری زبانی نیستند بلکه سازوکارهایی اندیشگانی هستند که بازنمود آن ها نه تنها در زبان بلکه در رفتارهای اجتماعی و فرهنگ نیز قابل مطالعه هستند. این پژوهش که به روش تحلیلی-توصیفی انجام شده است، به دنبال پاسخ دادن به این پرسش است که نظریه استعاره مفهومی تا چه حد در متون مذهبی کارآمد است؟ در این نوشتار تلاش می شود تا با کمک نظریه استعاره مفهومی سوره منتخب جمعه بررسی شود که یکی از پنج سوره مسبحات (حدید، حشر، صف، جمعه، تغابن که با سبح یا یسبح آغاز میشوند) قرآن کریم است. تحلیل با رویکرد شناختی و با نگاهی به فرایند مفهوم سازی آیات صورت می گیرد، دلیل این انتخاب این است که این سوره بر دو محور اصلی و اساسی تاکید می کند؛ نخست توحید و صفات الهی و هدف از بعثت پیامبر اسلام و مسئله معاد و دوم پرداختن به اهمیت نماز جمعه. نتایج این پژوهش نشان می دهند که از منظر معناشناسی شناختی، کاربست نظریه استعاره مفهومی با استفاده از الگوی دو حوزه ای مقصد و مبدا لیکاف و جانسون می تواند در تبیین ساختار مفهومی مولفههای قرآنی کارآمد باشد و معانی نهفته در ساختار آیات قرآن کریم را آشکار کند. به این ترتیب، این تحلیل نحوه نگرش و جهان بینی مخاطب را تحت تاثیر قرار می دهد و بینش کلی در مقیاس بشری به منظور تسهیل در فهم آیات را فراهم می آورد. نتایج این پژوهش می توانند در تحلیل ادبی و قرآن پژوهی و حوزه زبان شناسی شناختی سودمند باشند.
کلید واژگان: زبان شناسی شناختی, سوره جمعه, معنا شناسی شناختی, مفهوم سازی, نظریه استعاره مفهومیIn cognitive linguistics, conceptualization plays an important role in discovering the meaning. From the point of view of Lakoff and Johnson, conceptual metaphors are not only linguistic matters, but also thought mechanisms whose representation can be studied not only in language but also in social behavior and culture. The purpose of this research, which was carried out by analytical-descriptive method, was to answer this question: To what extent is the theory of conceptual metaphor effective in religious texts? In this article, with the help of metaphor theory, we have tried to understand the concept of Surah al- Juma, which is one of the five surahs of the Holy Qur'an, called Mosabbahat, because this surah is based on two main and fundamental axes, first, monotheism and divine attributes, and the purpose of the mission of the Prophet of Islam, Ma'ad and also emphasize the importance of the issue of Friday prayer, The results show that from the perspective of cognitive semantics, the application of conceptual metaphor theory using the two-domain model of destination and origin of Lakoff and Johnson can be effective in explaining the conceptual structure of Quranic components and the meanings hidden in the structure of Quranic verses. to reveal and in this way influence the attitude and worldview of the audience and provide a general insight into a human scale to facilitate the understanding of the verses. The results of this research can be useful in literary analysis and Quranic research and in the field of cognitive linguistics.
Keywords: Cognitive Linguistics, Surah Juma, Cognitive Semantics, Conceptualization, Conceptual Metaphor Theory -
این مطالعه به تجزیه و تحلیل شناختی-انتقادی کاربرد عبارت های استعاری در عناوین خبری جنگ یمن در سه روزنامه فارسی زبان کیهان، عرب زبان الحیات و انگلیسی زبان نیویورک تایمز می پردازد. در این راستا، پژوهش حاضر در پی یافتن پاسخ برای این پرسش است که آیا در ساخت تعبیرات استعاری مربوط به جنگ یمن، این سه روزنامه از حوزه های مفهومی مشابهی استفاده می کنند. آیا استعاره هایی که از سوی این سه روزنامه به کاررفته ، منجر به تثبیت گزاره ها و مفاهیم مشترکی شده است و آیا مفاهیم انتزاعی که از ورای استعاره ها ساخته شده ، ایدیولوژی خاص هر روزنامه را بازنمایی می کند. به این منظور، عناوین خبری مربوط به جنگ یمن منتشر شده از دی ماه 1394 تا اردیبهشت 1399 در روزنامه کیهان، الحیات و نیویورک تایمز با جستجو در پایگاه اینترنتی این سه روزنامه جمع آوری شد. با استفاده از نظریه استعاره مفهومی، عبارت های استعاری شناسایی شده، به تفکیک زبان و براساس حوزه مفهومی دسته بندی گردید. با بهره گیری از نظریه آمیختگی مفهومی، صورت انتزاعی هر یک از حوزه های مفهومی، بر شبکه های آمیختگی مفهومی نمایش داده شد تا ساختارهای پیدایشی این شبکه ها که در فضای آمیخته شکل گرفته اند، یک گفتمان انتزاعی را به منظور تجزیه و تحلیل انتقادی کلام شکل دهند. در پایان هیچ ساختار پیدایشی که در گفتمان استعاری هر سه روزنامه مشترک باشد، مشاهده نگردید. اما مفاهیم «جنگ ویرانگر» و «جنگ رعب آور» به عنوان گزاره های مشترک در گفتمان انتزاعی روزنامه کیهان و روزنامه نیویورک تایمز شناسایی گردید. تنها گزاره مشترک مابین کیهان و الحیات «راه حل» است. همچنین، گزاره «تغییرپذیری» مابین گفتمان انتزاعی روزنامه الحیات و نیویورک تایمز مشترک است. این شباهت ها و تفاوت ها مبین آن است که می توان بازتاب ایدیولوژی هر روزنامه را در ساختارهای استعاری مربوط به عناوین خبری جنگ یمن مشاهده کرد.کلید واژگان: استعاره های جنگ, تحلیل انتقادی استعاره, نظریه استعاره مفهومی, نظریه آمیختگی مفهومی, گفتمان انتزاعیThis study provides a cognitive-critical analysis of the use of metaphorical expressions in the headlines of the Yemeni war in the Persian-language newspaper Kayhan, Arabic-language newspaper Al-Hayat and the English-language newspaper New York Times. To do this, news items related to the Yemeni war published from January 2016 to May 2020 were collected from Kayhan, Al-Hayat and the New York Times by searching the websites of the three newspapers. Metaphorical applications in these headlines were identified using Conceptual Metaphor Theory (CMT) and the identified metaphorical expressions were categorized by language and conceptual domain. Using the Conceptual Blending Theory (BT), the abstract form of each of the conceptual domains was projected on the conceptual blending networks, so that the emergent structures of these networks, formed in the blended space, could form an abstract discourse for critical analysis of speech (Hart Model). It was found that there is no common emergent structure between the metaphorical discourse of the three newspapers. Nevertheless, the concepts of “the ruinous war” and “the scary war” is common between Kayhan and the New York Times, and the concept of “solution” is common between Kayah and Al-Hayat. Also, the emergent structure of "variability" is common between Al-Hayat and the New York Times. These similarities and differences indicate that the specific ideological perspective of each of the newspapers is reflected in the metaphorical structures of the news headlines related to Yemeni war.Keywords: War Metaphors, Critical Metaphor Analysis, conceptual metaphor theory, conceptual blending theory, Abstract Discourse
-
با تکیه بر نظریه استعاره مفهومی (لیکاف و جانسون،2003) در چارچوب نظری مدل شناختی (فلاور و هیس، 1980)، محققان تلاش کردند تا از طریق خلق کنش متقابل بین سیستم ادراکی نگارنده و تجارب طبیعی که سازه های اصلی بدنه ی متن را تشکیل می دهند تمایلات عاطفی زبان آموزان نسبت به نگارش به زبان انگلیسی را بهبود بخشند. بدین منظور، 120 دانشجوی دختر و پسر کارشناسی زبان انگلیسی از مرکز زبان های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی کرج داوطلبانه در این پژوهش شرکت کردند. داوطلبان سپس به طور تصادفی به دو گروه برابر زن و مرد تقسیم شدند .گروه آزمایشی از آموزش رویکرد شناختی و گروه کنترل از آموزش رویکرد سنتی بهره مند شدند.با استفاده از مدل آماری تحلیل کواواریانس دوطرفه ، محققان نتایج پس آزمون هردو گروه را مورد ارزیابی قرار دادند. تجزیه و تحلیل حاکی از یک تغییر معنادار در نمرات پس آزمون نگرش نوشتاری و خودکارآمدی نگارش در گروه شناختی بود. یافته های پژوهش حاضر به لحاظ عملی و نظری برای معلمان نگارش زبان انگلیسی از اهمیت ویژه ای برخوردارمی باشد. معلمان می توانند استعاره های مفهومی را به عنوان یک استراتژی شناختی به منظور بهبود تمایلات عاطفی زبان آموزان که موفقیت آنان را در نگارش تحت الشعاع قرار داده است را در برنامه های آموزشی خود قرار دهند.
کلید واژگان: مدل نوشتاری شناختی, نظریه استعاره مفهومی, خودکارآمدی نگارش, نگرش به نوشتن, راه حل شناختیDrawing on the conceptual metaphor theory (Lakoff & Johnson, 2003) and using the theoretical framework of the cognitive writing model (Flower & Hayes, 1980), the researchers attempted to improve EFL learners’ writing dispositions through establishing an interaction between their conceptual system and the natural experiences that form the framework of a text. To that end, 120 male and female EFL Bachelor-of-Arts (BA) students from Foreign Language Center at Islamic Azad Karaj University in Iran participated voluntarily in the study and were randomly divided into two groups, with the experimental group receiving the cognitive approach training and the control group the traditional approach instruction. Using a two-way analysis of co-variance (ANCOVA) procedure, the researchers evaluated the posttest results of both groups. SPSS (version 25) was used to analyse the data of the present study.The analysis revealed that the cognitive group experienced a remarkable growth in the posttest scores of writing self-efficacy and writing attitudes. Findings of the present study can be of practical and theoretical importance to the EFL writing teachers, because they provide EFL teachers with feedback to incorporate conceptual metaphor as a cognitive strategy in their writing courses to improve their students’ affective factors which overshadow their success in writing.
Keywords: Cognitive writing model, conceptual metaphor theory, writing self-efficacy, writing attitude, cognitive solution -
نشریه زبان پژوهی، پیاپی 42 (بهار 1401)، صص 173 -201
پروتکل میپفو، روشی استاندارد، نظام مند و صریح است که برای شناسایی استعاره های سطح زبان طراحی شده است. به سبب انعطاف پذیری و ساده بودن کاربرد آن، افزون بر زبان انگلیسی، زبان های دیگر نیز با اعمال تغییراتی، آن را در پژوهش های خود به کار برده اند. هدف اصلی این مقاله، بررسی کارایی این پروتکل برای شناسایی استعاره های زبانی فارسی و ارایه الگویی برای برچسب دهی واژگان مرتبط با استعاره در پیکره های زبان فارسی است. هدف دیگر، تحلیل آماری و مفهومی استعاره های زبانی است که در نتیجه اعمال پروتکل میپفو بر داده های پژوهش (دو مجموعه داده از کلاس های درس زبان فارسی اول ابتدایی (5886 واژه) و دوم ابتدایی (4630 واژه) به دست آمده است. در اعمال پروتکل میپفو بر داده های زبان فارسی با توجه به تفاوت های زبان فارسی با زبان انگلیسی چالش هایی در پیوند با چگونگی توکن بندی عناصر مانند فعل های مرکب، فعل های پیشوندی، واژه های مرکب، اسم های خاص، عبارت های چندواژه ای و واژه بست های فارسی وجود داشت. بر مبنای تحلیل آماری داده های برچسب دهی شده، میزان کاربرد استعاره در کل داده های گفتمان آموزشی حدود 1.2% است و بیشتر این استعاره ها، بر مبنای دسته بندی که در میپفو از انواع استعاره ها ارایه شده، استعاره غیر مستقیم هستند. فراوانی کاربرد استعاره ها در گفتمان کلاس زبان فارسی پایه دوم، بیشتر از فراوانی کاربرد آن ها در گفتمان کلاس زبان فارسی پایه اول است. واژه هایی که بر مبنای پروتکل میپفو برچسب استعاره دریافت کرده بودند، بر مبنای نظریه استعاره مفهومی تحلیل شدند و چهار استعاره مفهومی کلی استخراج شد: [حروف الفبا اشکال هندسی/اجسام هستند]، [کودک موجود غیر انسانی است]، [کتاب/جمله/واژه ظرف است]، [تصویر انسان است].
کلید واژگان: روش میپ, روش شناسائی استعاره میپفو, برچسب دهی استعاره, گروه پرگلجاز, گفتمان آموزشی, نظریه استعاره مفهومی, استعاره مفهومیLanguage research, Volume:14 Issue: 42, 2022, PP 173 -201INTRODUCTIONThis article is an attempt to apply MIPVU (Steen et al., 2010) for identifying and extracting metaphors used in the educational discourse of teaching the Persian language to first and second grades of elementary schools in Naghedeh. The main objective is to investigate the challenges of applying MIPVU to Persian and present a template for tagging metaphor-related words according to morphological, syntactic, and semantic features of Persian. The second objective is to analyze the conceptual metaphors underlying educational discourse in the first and second grades of elementary schools in Naghadeh.
MATERIALS AND METHODSIn this article, the MIPVU framework and its theoretical basis have been applied. MIPVU is based on a combination of cognitive linguistics approach to metaphor with a broad view of discourse analysis.For metaphor analysis, the CMT model(Lakoff & Johnson,1980) is applied to extract the conceptual metaphors underlying the linguistic metaphors attested in the first phase by using MIPVU. The overall procedure formulated for metaphor identification in MIPVU looks like this:Find metaphor-related words (MRWs) by examining the text on a word-by-word basis.When a word is used indirectly and that use may potentially be explained by some form of cross-domain mapping from a more basic meaning of that word, mark the word as metaphorically used (MRW)
When a word is used directly and that use may potentially be explained by some form of cross-domain mapping to a more basic referent or topic in the text, mark the word as direct metaphor (MRW, direct)When words are used for lexico-grammatical substitution, such as third-person personal pronouns, or when ellipsis occurs where words may be seen as missing, as in some forms of coordination, and when a direct or indirect meaning is conveyed by those substitutions or ellipses that may potentiallybeexplained by some form of cross-domain mapping from a more basic meaning, referent, or topic, insert a code for implicit metaphor (MRW, implicit) When a word functions as a signal that a cross-domain mapping may be at play, mark it as a metaphor flag (Mflag). When a word is a new-formation coined, examine the distinct words that are its independent parts according to steps 2 through 5. (Steen et al, 2010: 26) The classroom interaction between teachers and students of first and second grades of 3 elementary schools in Naghadeh (West Azerbaijan Province) was recorded, and then the sentences used by the teacher were transcribed; Finally two sets of data were prepared: First-grade elementary school (5886 words) and second-grade elementary school (4630 words). These data sets consist of transcriptions of spoken sentences used by teachers in teaching Persian to first and second grades students in elementary schools of West Azerbaijan Province, Iran. To these data, POS (Part Of Speech) tags were assigned using Stanford NLP processor, then each lexical unit received their metaphor-related tags in Excel format by the researcher. The online Abadis dictionary was used as a reliable source for identifying the basic and contextual senses of each lexical unit. And at last, a format was presented for Persian metaphor analysis applying MIPVU.RESULTS & DISCUSSIONThis article discusses some challenges in applying the MIPVU protocol to Persian in annotating words as metaphorical. Problematic issues include demarcation of lexical units such as compound verbs and compound nouns, clitics, and also lack of suitable and corpus-based dictionaries of Persian. Based on these issues, and the overall process in MIPVU, this article can be used as a detailed framework to apply MIPVU for identifying metaphors in Persian both in individual researches and in corpus projects.The educational discourse of teaching Persian to the first and second grades of elementary schools was analyzed according to their use of metaphor-related words. The results showed that only a very small percentage (1.2%) of the whole data was usedmetaphorically, and the frequency of metaphors in the second class was higher than their use in the discourse of the first class. Most of the metaphors were indirect metaphors and just a few direct metaphors were used by one of the three teachers. Based on conceptual metaphor theory, 4 conceptual metaphors were extracted from linguistic metaphors attested in the first phase (applying MIPVU for identifying metaphor-related words).PERSIAN ALPHABETS ARE GEOMETRIC SHAPES/OBJECTS CHILDREN ARE NON-HUMAN BOOKS/SENTENCES/WORDS ARE CONTAINERS IMAGES ARE HUMANS.
CONCLUSIONAs its first objective, this artcle tried to tackle some of the main challenges in applying MIPVU procedure for identifying and annotating metaphors in Persian and presented a useful and detailed framework. It offers solutions for successfully applying the main procedure for Persian according to its morphology, syntax and the rules of its writing sytem, so it can be readily used as a basis for further studies in the field of cognitive linguistics and also in computational and corpus linguistics.As its second objective, based on the analysis of the metaphors used by teachers in teaching Persian to non-native students, this article proves that teachers are not aware of the effects of metaphors in teaching and conveying educational content more effectively to young learners. This means that the teachers had no idea what a metaphor is and how it can be used directly and willingly to stimulate learners' unconscious knowledge. This highlights the need to inform and educate these teachers to understand the importance and necessity of using appropriate metaphors in classroom and in the interaction with students.
Keywords: Conceptual metaphor theory, Educational discourse, Metaphor identification procedure, MIPVU, Tagging metaphor-related words -
در پژوهش توصیفی - تحلیلی حاضر، در چارچوب کلی معناشناسی شناختی و با تاکید بر نظریه استعاره مفهومی لیکاف و جانسون (1980)، ضمن بهرهگیری از روش نونز و سویتسر (2006) و منطق ریاضی، استعاره های حرکتی زمان در مقالههای سیاسی و اقتصادی روزنامه شرق مقایسه می شوند. اهداف پژوهش تعیین کارآیی نظریه یادشده، تعیین انواع استعاره های حرکتی زمان و الگوی غالب در این متون، چگونگی توزیع و ساز و کارهای بیانی آنهاست. جامعه آماری شامل همه مقاله های سیاسی و اقتصادی این روزنامه در سال (1396) و حجم نمونه شصت مقاله است. نتایج بیان گر کارآیی نظریه شناختی مورد بحث بود؛ افزون بر این، مشخص شد که استعاره حرکت زمان با بیشترین بسامد (72%)، الگوی غالب است و استعارههای حرکت ناظر (18%) و حرکت بیناظر (9%) دیگر الگوهای موجود هستند. نگارندگان استعاره حرکت زمان و ناظر را که از کمترین بسامد (1%) برخوردار بود، الگو تلقی نکردند. بین توزیع انواع استعارهها در هر یک از متون سیاسی و اقتصادی اختلاف معناداری دیده نشد؛ اما در کل داده ها اختلاف معناداری بین استعاره حرکت زمان و استعاره های دیگر وجود داشت که میتواند نشانهای از بنیادی تر و حیاتی تربودن زمان نسبت به مکان در مسایل اقتصادی و سیاسی باشد؛ اگرچه در بیشتر استعاره ها، مفاهیم زمانی با استفاده از مفاهیم مکانی بیان شده بودند.
کلید واژگان: معناشناسی شناختی, نظریه استعاره مفهومی, استعاره زمان, متون مطبوعاتی فارسی, متون سیاسی, متون اقتصادیIn this descriptive-analytic research, different Persian time metaphors reflected in political and economic articles of Shargh Newspaper are compared in the general framework of cognitive semantics, with emphasis on Lakoff and Johnson’s conceptual metaphor theory (1980), while using Núñez and Sweetser’s approach (2006) and mathematical logic. The goals are determining: (1) adequacy of the theory, (2) different types of time metaphor and their dominant pattern in the articles, (3) their distribution, and (4) how they are expressed. Research population consists of all political and economic articles of Shargh Newspaper in 1396 and 60 randomly chosen articles make the sample. The results approved the adequacy of the theory and indicated that time-moving metaphor with the highest frequency (72%) was the dominant pattern while other patterns were ego-moving metaphor (%18) and time-moving-without-ego metaphor (%9). Time-ego-moving metaphors (%1) didn’t make any pattern. The results revealed no significant difference between the above-mentioned metaphors in each kind of the articles but revealed a significant difference between time-moving metaphor and the others in data. Moreover, most temporal concepts were expressed via spatial concepts. This means time is more basic and vital than space in political and economic issues.
Keywords: Cognitive Semantics, conceptual metaphor theory, time metaphor, Persian press texts, economic texts, political texts -
نظریه استعاره مفهومی لیکاف و جانسون (1390) مدعی است، ارتباط محکمی میان تجربه های محیطی و مفهوم سازی های بشر وجود دارد که در زبان جلوه می کند. گفتمان ادبی و شعر نیز پیرو قواعد زبان است. از سوی دیگر، نقد بوم گرا بررسی رابطه میان انسان و طبیعت را محور مطالعات ادبی خود قرار می دهد. التقاط این دو رویکرد معنایی و ادبی، چارچوبی برای بررسی رابطه های شناختی شاعر با محیط و انعکاس آن در اثر وی است. زبان شعر متاثر از تجربیات زیست محیطی شاعر است. این مقاله تلاش می کند، تاثیر تجربیات محیطی سلمان هراتی شاعر معاصر ایرانی را روی مفهوم سازی های اجتماعی مذهبی موجود در شعر وی تحلیل کند. برای این منظور، ابتدا استعاره هایی که حوزه مقصد آن ها، مفاهیم شهادت و امامت بود، استخراج شد. سپس، بر اساس نظریه استعاره مفهومی معاصر بررسی شد که محیط زیست این شاعر و اجزای تشکیل دهنده آن چه نقشی در مفهوم سازی های موجود دارند. به عبارتی، چگونه و کدام حوزه های مبدا از این زیست بوم استخراج شده است. نتیجه این تحلیل نشان می دهد تجربه زیستی و فرهنگی سلمان تاثیر عمده ای بر شکل گیری گفتمان شعری او و تعامل فضای عاطفی و شناختی شعرش دارد و شاعر از سه حوزه مفهومی مبدا نور، گیاه و آب و مفاهیم مرتبط با آن ها برای مفهوم سازی شهادت و امامت بهره برداری کرده است. استعاره «شهادت/ شهید و امامت/ امام/ ظهور طبیعت است» کلان استعاره جاری در زیرساخت شعرهای سلمان است. ترسیم معرفت، توحید، عشق، پایداری، انتظار و دیگر مولفه های فرهنگ شهادت و امامت است که با کاربرد این استعاره ها در شعر وی برجسته شده اند.
کلید واژگان: نظریه استعاره مفهومی, نقد بوم گرا, گفتمان شعری, شهادت, سلمان هراتیCognitive Linguistics Studies have found that conceptual metaphor is an active process of cognitive system which has an influential role in the construction and organization of cultural network in mind, language, and behavior of humans, so that many categorizations and understandings are based on this mechanism. Moreover, the Conceptual Metaphor Theory, introduced by Lakoff and Johnson, (1980) claims that there is a significant correlation between biological and environmental experiences of humans and their metaphorical conceptualizations, which can be represented in the language including the language of poetry and literary discourse. Literary discourse and poetry have the same linguistic rules. In this view, there is a relationship between the basis of conceptual metaphors and literature, since in a specific language there are mappings between target and source domains which are invoked by experiential correlations, perceived structural similarities and the existence of source domain in their literature.
On the other hand, Eco criticism focuses on the relation of human and nature and their reflection in literature. In this approach, what is emphasized on is the reflection of the relationship between humans and their environment in literature. The crossroad of these two semantic and literary approaches can be a framework in which we can study the cognitive link between the poet and his ecology and its manifestation in his work. The language of poetry is influenced by ecological experiences of its poet. Until now, no study has been performed to analyze the relationship between nature, poet and language of poetry from this eclectic approach. Therefore, this paper tries to study the influence of environmental experiences of Salman Harati, who is a famous Persian contemporary poet, on the social-religious conceptualizations reflected in his poetry. In his poems, an obvious relationship between ecological elements and concepts and the poets conceptualizations is reflected. The emergence of political and social beliefs and interpretations in Harati's poetry is the most outstanding property of his poetic language which is portrayed with the help of the concepts existing in the nature of the north of Iran. This research has used an eclectic method of both Conceptual Metaphor Theory-specially the principles on the basis of metaphor- and Eco criticism. It has used the cognitive mechanism of conceptual metaphor to explain the effects of experiential concepts of nature and the poet's direct observations of it on his poetic conceptualizations. The metaphors have been limited to those with the target domain of Martyrdom and Imamah because the essence of Harati's poetry is religion. The authors seek to answer the following questions: 1.how the natural environment has affected these metaphors? And 2.Which environmental and natural concepts have been used as the source domains for the conceptualization of social and cultural concepts- Martyrdom and Imamah?-. From another perspective, 3. What role or roles the ecology or nature has/have in the meaning construction in literature. To do so, the metaphors involving the target domains of Martyrdom and Imamah have been extracted. Then, on the basis of Cognitive Metaphor Theory, the role of the poet's natural environment as well as its components on his poetic conceptualizations have been explained. The results of this study showed that ‘Salman ecological and cultural experience have great influences on forming his poetic discourse and on the interaction between emotional and cognitive spaces in his poetry. Harati has used three target domains of nature including light, plant and, water and their relevant concepts to highlight some aspects of martyrdom and Imamah. There is a metaphor martyrdom / martyr and Imamah/ Imam is nature underlying all of these conceptualizations. Knowledge, monotheism, love, resistance, waiting and other meaning components relevant to martyrdom and Imamah culture are highlighted through these ecological metaphors.
Keywords: Conceptual metaphor theory, eco criticism, poetry discourse, martyrdom, Salman Harati -
نگارندگان در مقاله حاضر، به بررسی چگونگی مفهوم سازی استعاری حوزه عاطفی غم در پایگاه دادگان زبان فارسی می پردازند. برای نیل به این هدف، با استفاده از چندین کلیدواژه مرتبط با حوزه غم و جستجوی آن ها در پایگاه دادگان زبان فارسی، 2098 عبارت زبانی پیدا شد که از این تعداد 526 عبارت استعاری به دست آمد. سپس این عبارات استعاری با توجه به نظریه استعاره مفهومی لیکاف و جانسون تبیین شد و نگاشتهای استعاری آن ها به دست آمد. نگارندگان، سپس، با توجه به پربسامدترین نگاشت های استعاری و استعاره های مفهومی عام و خاص، به این نتیجه دست یافتند که فارسی زبانان برای مفهوم سازی غم بیشتر از حوزه های مبدا ماده یا شیء، مکان و زمان، جانداری، ظرف و مظروف،تجربه و بیماری/آسیب فیزیکی استفاده می کنند. در خلال پژوهش تعیین گردید که اندامواژه «دل» بیشترین کاربرد را برای مفهوم سازی غم در زبان فارسی دارد
کلید واژگان: معناشناسی شناختی, استعاره شناختی, نظریه استعاره مفهومی, تحلیل پیکره بنیاد, غمThe current study investigates how Sadness is Conceptualized in Persian Linguistic Database. Analyzing the Corpus, the authors managed to extract 2098 lingusitic phrases, containing 529 metaphorical by searching several keywords pertaining to Sadness. Then, the metaphorical phrases were analysed according to Conceptual Metaphor Theory and Conceptual mappings were extracted. It was determined that source domains of Thing/Material, Location/Time, Animacy, Container/Contained material, Illness/Physical Damage are used more frequently by the Persian speakers in conceptualization of Sadness. As an important sub-findings of the research, it was also determined that the “Del” [heart] as a body Organ is much more frequent among Persian speakers in Conceptualization of Sadness.
Keywords: Cognitive Semantics, Conceptual metaphor, Conceptual metaphor theory, Corpus-based study, Sadness -
در مقاله حاضر، برحسب نظریه استعاره مفهومی یک طبقه بندی معنایی از فعل یارهای صفتی زبان فارسی ارائه می گردد: فعل یارهای صفتی که نشان دهنده چرخش استعاری هستند و فعل یارهای صفتی که فاقد چرخش استعاری هستند. استعاره های مربوط به زیرطبقه نخست به وسیله نوع خاصی از مجاز مفهومی تحت عنوان معلول به جای علت برانگیخته می شوند. زیرطبقه دوم هم شامل فعل یارهایی هستند که ترکیب آن ها با همکرد، نشان دهنده هیچ گونه چرخش استعاری نیست. پس از شناسایی دو فرایند شناختی مذکور در شکل گیری معنی شناسی فعل های مرکبی که دربردارنده فعل یارهای زیرطبقه نخست بودند، ماهیت ترکیبی معنای این فعل های مرکب شناسایی شد و دو معنای جدید برای همکرد «کردن» در زبان فارسی معرفی گردید: «شدن» (غیرعمدی) و «باعث ایجاد یک ویژگی/حالت در خود گردیدن» (عمدی). یافته دیگر مقاله حاضر معرفی «پیدا کرد» به عنوان نخستین همکرد دو کلمه ای زبان فارسی است.کلید واژگان: فعل یار صفتی, نظریه استعاره مفهومی, مجازLanguage Art, Volume:2 Issue: 2, 2017, PP 91 -105In this paper¡ a semantic classification for Persian adjectival preverbs based on Conceptual Metaphor Theory is presented: adjectival preverbs demonstrating metaphorical shift and adjectival preverbs lacking metaphorical shift. As will be discussed in the paper¡ the metaphors involved in the first subclass of adjectival preverbs are motivated by a certain type of conceptual metonymy known as EFFECT FOR CAUSE. The latter subclass covers preverbs whose combination with the light verb does not show any metaphorical shift. Having detected two mentioned cognitive processes in the formation of semantics of the complex predicates containing the first subclass of preverbs¡ the compositional nature of semantics of the predicates was realized and two new meanings for kærdæn (to do) as light verb in Persian complex predicates were proposed: «to become» and «to make oneself». Another finding of this paper is the introduction of pejda kærd as the first two-word light verb of Persian.Keywords: Adjectival Preverbs, Conceptual Metaphor Theory, Metonymy
-
مفهوم دل در ادبیات عرفانی کهن ایران زمین دارای اعتباری خاص است و ادبیات تطبیقی بستری است که برای مقایسه مفاهیمی ازین دست با الگوهای موجود در دیگر کشورها حائز اهیمت است. مقاله حاضر به بررسی خصوصیات انعکاس مفهوم «دل» براساس نظریه استعاره مفهومی در زبان های فارسی و اوکراینی می پردازد. دراین مقاله، مجموعه شواهد زبانی با استفاده از این نظریه، که برای نخستین بار در سال 1980 توسط جورج لاکوف و مارک جانسون مطرح شد مورد بررسی قرار گرفته است. بر اساس تجزیه و تحلیل استعاره های مفهومی حاوی کلمه «دل» و مفاهیم موجود در دو زبان، مشترکات و تفاوت هایی در مفهوم سازی دل در فرهنگ های فارسی و اوکراینی تشخیص داده شد و وجود شباهت های فراوانی که در نتیجه بررسی اصطلاحات فارسی و اوکراینی جلوه گر شد گواه آن است که در نظام تعقلی فارسی و اوکراینی زبانان این بخش دنیای درونی انسان تا اندازه ای به طور یکسان مفهوم سازی شده است. ازنتایج این مقاله می توان به این موارداشاره کرد: امکان بررسی مفاهیم دنیای درونی انسان به وسیله “نظریه استعاره مفهومی”، وجود شباهت هایی بین اصطلاحات فارسی و اوکراینی به سبب شباهت هایی بین مفهوم سازی نظام تعقلی فارسی و اوکراینی زبانان ونیزهمانندی های بین دو ملت ایران و اوکراین، از لحاظ فرایندهای اندیشه و شیوه های شناخت جهان درگذشته.کلید واژگان: دل, مفهوم سازی, نظریه استعاره مفهومی, زبان شناسی شناختیThis paper examines the properties reflect the «heart» on the theory of conceptual metaphor in language، Farsi and Ukrainian linguistic evidence using this approach، for the first time was introduced in 1980 by George Lakov and Mark Johnson has been studied. Based on the analysis of conceptual metaphor with the word «heart» and is available in two languages، the similarities and differences in the heart of Persian culture and Ukraine were diagnosed. This paper examines the properties reflect the «heart» on the theory of conceptual metaphor in language، Farsi and Ukrainian linguistic evidence using this approach، for the first time was introduced in 1980 by George Lakov and Mark Johnson has been studied. Based on the analysis of conceptual metaphor with the word «heart» and is available in two languages، the similarities and differences in the heart of Persian culture and Ukraine were diagnosed.Keywords: heart, conceptualization, conceptual metaphor theory, cognitive linguistics
-
در این پژوهش دو فرض نظریه استعاره مفهومی با استفاده از روش پیکره بنیاد مورد ارزیابی قرار گرفت. طبق فرض اول، زبان استعاری جایگاهی فرعی نسبت به استعاره های مفهومی ذهنی دارد و طبق فرض دوم، استعاره های زبانی متعارف نظام مند هستند. پیکره ای پنجاه میلیون کلمه ای از پیکره همشهری به طور تصادفی نمونه گیری و به وسیله نرم افزار AntConc تحلیل شد. یافته های حاصل از تحلیل پیکره ای حاکی از تایید نشدن فرض نخست و تایید نسبی فرض دوم نظریه استعاره مفهومی هستند. یافته های این پژوهش نشان می دهند که الگوهای معنایی استعاره های زبانی پیچیده تر از پیش بینی های نظریه استعاره مفهومی هستند و عوامل کاربرد زبان در شکل دهی به معنای استعاره های زبانی نقش مهمی ایفا می کنند.
کلید واژگان: نظریه استعاره مفهومی, زبان فارسی, زبان شناسی پیکره ای, کاربرد زبان, باهم آییWe examined two assumptions of the "Conceptual Metaphor Theory" (CMT) using corpus-based method. According to the first assumption, linguistic metaphors are merely reflections of conceptual metaphors; so linguistic metaphors have a marginal and secondary role. According to the second assumption, conventional linguistic metaphors are systematic. A 50-milion token sample of Hamshahri collection of Persian texts was selected as the corpus of the study. All of the corpus analyses of calculating the collocations and extracting the concordances were carried out using Ant Conc corpus software. Data analysis failed to find evidence in support of the first assumption provided by CMT, but the second assumption was partially confirmed. The findings suggest that the semantic patterns of linguistic metaphors are more complex than those predicted by CMT, and language use factors play an undeniable role in shaping the semantics of metaphoric expressions.Keywords: Conceptual metaphor Theory, Persian, Corpus linguistics, Language use, Collocation
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.