به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « address forms » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «address forms» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • سعید خزایی، فرزانه خدابنده، سبحان نعمتی

    مطالعه شیوه هایی که مردمان برای تعامل به کار می برند یا به واسطه آن یکدیگر را مورد خطاب قرار می دهند، همواره توجه پژوهشگران زبان شناسی اجتماعی را به خود معطوف نموده است. هدف از انجام این پژوهش، بررسی خطاب واژه های به کار رفته در برنامه های گفتگومحور اجتماعی و سیاسی است که در دو شبکه انگلیسی زبان صدای آمریکا  و پرس تی وی پخش می گردد. به این منظور، پیکره ای محقق-ساخته دربرگیرنده خطاب واژه های ایرانی و آمریکایی مستخرج از محتوای الکترونیک برنامه های گفتگومحور از این دو شبکه شکل داده شد. بر اساس الگوهای طبقه بندی مانجولاکشی (2004)، برای شناسایی خطاب واژه های موجود در پیکره، طبقه بندی جدیدی ارایه شد. بررسی توصیفی پیکره شکل گرفته نشان داد که که خطاب واژه های فارسی به نسبت رسمی هستند و از غنای فرهنگی، اجتماعی و سیاسی بیشتری برخوردار هستند؛ درحالی که در برنامه های گفتگومحور سیاسی و اجتماعی آمریکایی، بیشتر از اسم های خاص برای خطاب قرار دادن افراد استفاده می شود. یافته ها از تمایل آمریکایی ها به غیررسمی بودن در رسانه حکایت داشت. با لحاظ کردن تفاوت های فرهنگی موجود در بافت های اجتماعی مختلف، نتایج این پژوهش می تواند رهاوردهایی برای دست اندرکاران تولید محتوای یاددهی-یادگیری به همراه داشته باشد.

    کلید واژگان: خطاب واژه, زبان شناسی اجتماعی, برنامه های گفتگومحور تلویزیونی}
    Saeed Khazaie, Farzaneh Khodabandeh*, Sobhan Nemati

    The way people exchange information or address one another has attracted the attention of researchers all around the world. This study endeavored to compare the address terms used in Iranian and American social and political talk shows in English. To reach the goals of this study, a corpus which included Iranian and American English address forms was selected. The address forms used in this study included recorded digital files of authentic TV talk shows, both Iranian and American through the use of digital receivers to observe them deliberately for address forms. The data of this study derived from observation of spoken discourse. Based on the classification of address forms by Manjulakshi (2004), a new classification developed by the researchers to identify different address forms in this corpus. As the results showed, the overall examination of the address terms provided in this study makes it clear that Iranian address terms are relatively formal and culturally, socially and politically loaded. In American address terms used in political and social talk shows, terms such as personal names are widely used. This may be indicative of the fact that Americans in media, as in society, prefer to be less formal. The findings of this study can be used by curriculum and material developers to consider aspects of cultural differences in different contexts of situation.

    Keywords: Address forms, Sociolinguistics, TV talkshows}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال