به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « inversion » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه « inversion » در نشریات گروه « علوم انسانی »
  • فرح نارنجی حسن کیاده*
    آشنایی زدایی شامل همه شگردهایی می شود که در برجسته سازی و زیبا آفرینی یک متن ادبی دخیل هستند. یعنی مولف با زدودن تکرار از صورت زبان، سخنی زیبا و تاثیر گذار خلق می کند. این شگردها موجب به تاخیر افتادن و گسترش معنای متن و در نتیجه لذت و بهره وری بیشتر خواننده از آن می گردد. ایلزه آیشینگر نویسنده معاصر و توانمند اتریش در خلق داستان آیینه شیوه ای همانند کافکا دارد و واقعیت را آن طور که هست به تصویر نمی کشد، بلکه با بهره جستن از تصاویر سورئالیستی و روش های گوناگون آشنایی زدایی معنایی مانند وارونه سازی رویدادها، استفاده از فن متناقض نما (پارادوکس) و نیز سمبل های گوناگون در داستان مذکور استادانه به توصیف آن پرداخته و خواننده را به چالش با مسایل روز وا می دارد. مقاله حاضر در صدد است تا ضمن بررسی فنون مختلف هنجارگریزی معنایی در داستان آیینه مبانی فکری و شیوه نویسندگی آیشینگر را به تصویر بکشد.
    کلید واژگان: آشنایی زدایی, هنجارگریزی معنایی, وارونه سازی, متناقض نما, سمبل}
    Farah Narenji Hassan Kiyadeh*
    Defamiliarization is including all of techniques that are involved in foregrunding and beautification of a literary text. These techniques will result in delay and expansion of the context meaning and so the readers will enjoy and take adventage more. The Contemporary and powerful Authors Austrain, Ilse Aichinger, in creating the Mirrorstory didn’t draw the fact like it is as well es Kafka. But with the help of surrealism imaging and variable Methodes of semantic defamiliarization such as the use of paradox and also different types of symbols, masterfully described it in this story and With this outlook Aichinger challenges the readers of his work with regard to the social problems of their time. The present article is an attempt to familiarize the readers with Aichingers’s ideas and her various techniques of semantic deviation and their application in Mirrorstory.
    Keywords: defamiliarization, semantic deviation, inversion, paradox, symbol}
  • مرضیه قربان خانی، سید محمدرضا ابن الرسول
    یعد القلب من الظواهر اللغویه الشائعه فی اللغه العربیه. وهی ظاهره لم تختص بالشعر العربی القدیم فحسب، بل اتسع نطاقها بحیث یمکننا مشاهده نماذج منها فی القرآن الکریم. بما ان لهذه الظاهره نطاقا واسعا فی الادب العربی وایضا بسبب ماهیتها التی تودی احیانا إلی انتقال ارکان الکلام عن مکانتها الاولی فی الجمله إلی مکانه اخری واحیانا اخری توجب التغییر فی إعراب الکلمات، دراسه هذه الظاهره بجمیع ابعادها وجوانبها اللغویه تصون المتلقی عن الوقوع فی الاخطاء وتعینها فی تحسین عملیه قراءه النصوص وفهمها. تهدف هذه الورقه البحثیه وفق المنهج الوصفی التحلیلی إلی دراسه ظاهره القلب فی اللغه العربیه والإتیان بامثلتها فی الشعر العربی ونثره وکذلک الآیات المتضمنه لها فی القرآن الکریم، لتسلط الضوء عبر ذلک علی هذه الظاهره بخصائصها اللغویه وانواعها المختلفه فی اللغه العربیه وللرد علی عده اسئله منها: مدی اهمیه القلب وانواعه فی علم المعانی، ودواعی القلب، وجواز الاعتراف بالقلب بوصفه اسلوبا من اسالیب البلاغه العربیه او عدم جوازه وغیر ذلک. وقد حققت الدراسه عده نتائج توکد لنا اهمیه ظاهره القلب غیر المستنکره بوصفها اسلوبا بلاغیا فی عملیه قراءه النصوص، منها: انه من اهم دواعی استعمال القلب فی اللغه تحسین الکلام لفظیا ومعنویا ومخالفه اللغه المعیاریه وخلق الجو الشعری، وان الاعتراف بوقوع ظاهره القلب فی اللغه العربیه یصوننا عن التمسک بمختلف التاویلات والتقدیرات البعیده المتکلفه عند مواجهه القلب فی النصوص ویساعدنا فی فهمها.
    کلید واژگان: القلب, النحو, البلاغه, التقدیم والتاخیر, الإسناد المجازی}
    Marzieh Ghorbankhani, Sayyed Mohammadreza Ibnorrasool
    Displacement is one of the characteristics of language and common phenomena in the Arabic language. Not only is this phenomenon limited to Arabic poetry and prose, but it is also broadened, so we can see examples of this in the Quran. Because of this phenomenon extensively in Arabic literature and also because of its essence that leads to the transmission of the elements for the first visibility to the other visibility in the sentence and sometimes had to change the grammatical role of the words, its identify helps us in a better understanding of text and the correct translation of it and protects the reader from mistakes. This paper in the descriptive analytical approach tries studying of the phenomenon of the displacement in the Arabic language and bringing its instances in Arabic poetry and prose as well as verses contained in the Holy Quran, to show that through the types and characteristics in the Arabic language and to response to several questions, including: how important is the displacement and what is its types in rhetoric, and the reasons of the displacement, and etc... Of the most important results of this study may refer to the undeniable role of the displacement as a rhetorical method to better understanding of the texts including: one of the most important reasons of the displacement in the use of language is to improve speech verbally and morally, and violation of the standard language and create a poetic atmosphere, and the recognition of the occurrence of the phenomenon of displacement in the Arabic language that uphold different interpretations remote and estimates when faced with the displacement in the text and help us to understand it and etc..
    Keywords: Displacement, Syntax, Rhetoric, Inversion, Virtual Ascribe}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال