جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "modern persian poetry" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «modern persian poetry» در نشریات گروه «علوم انسانی»جستجوی modern persian poetry در مقالات مجلات علمی
-
فرم شعر فارسی طی تاریخ، پیوسته دستخوش دگرگونی های بسیار شده است؛ به ویژه در قرن حاضر و پس از مطرح شدن شعر نو، این تحولات، چشم گیرتر و بحث انگیز تر شده است. یکی از واپسین نظریه ها در زمینه شکل شعر معاصر فارسی را رضا براهنی با چاپ مجموعه شعر خطاب به پروانه ها عرضه کرد. او در این مجموعه و در بحث نظری مقاله انتهای کتاب، با عنوان «چرا من دیگر شاعر نیمایی نیستم»، بر آن بود که با یافتن ایرادها و بن بست های شعر نیمایی و سپید، و با ارایه نظریه ای نو، از بحرانی که مدعی است گریبان گیر شعر نوی فارسی شده است، عبور کند. نظریه و اشعار او در این مجموعه، متاثر از شعر پسامدرن و نظریه های ادبی غربی، نظیر فرمالیسم و شالوده شکنی است؛ همچنین برخی از دیدگاه های مطرح شده نظیر زبانیت، شعر چندصدایی، استفاده از صوت و قطع روایت، برای نخستین بار با این مجموعه به شعر نوی فارسی راه می یابند. در پژوهش حاضر، با مرور شکل شعری براهنی در دوره های مختلف کاری او و اشاره به تاثیرپذیری وی از پست مدرنیسم، و همچنین با آوردن نمونه هایی از اشعار و تحلیل آن ها، کوشیده شده است واپسین نظریه فرم شعری براهنی بررسی و جمع بندی جدیدی از مشخصه های شکلی اشعار خطاب به پروانه ها ارایه شود.کلید واژگان: شعر, شعر نوی فارسی, فرم, رضا براهنی, خطاب به پروانه هاPersian Literature, Volume:10 Issue: 2, 2021, PP 235 -255In Persian poetry, the issue of form has gone through so many alterations. In the last decades and after the emergence of Modern Persian poetry, these formal changes have been more significant and controversial. One of the latest noteworthy theories in Persian contemporary poetry has been proposed by Reza Baraheni in Accosting the Butterflies. In the latter and particularly in the theoretical section titled “Why I Am No Longer a Nimaie Poet?” the author claims that Modern Persian poetry has been beset with a crisis and attempts to find a solution for the mentioned conflict by discussing the flaws and impasses in Persian free verse and blank verse poems. In this book, poems and theories are inspired by postmodernism and other western literary theories such as formalism and deconstruction, and the ideas of the kind “languagality”, “polyphonic poetry”, adoption of sound and breath, and “narrative interruption” are introduced to Persian poetry for the first time. By reviewing Barahani’s poetic form in various periods of his career and studying the impacts of postmodernism on his ideas, the present paper aims to analyze Baraheni’s latest theories on poetic form, and represent a novel classification for properties of form in Accosting the Butterflies.Keywords: Poem, Modern Persian Poetry, Form, Reza Baraheni, Accosting the Butterflies
-
آزادی به عنوان یک مقوله هنجاری از زمان های بسیار دور تا امروز در گستره شعر و ادبیات فارسی با ابعاد گوناگون و وسیعی قابل بحث است. هر چه به زمان کنونی نزدیک می شویم، آزادی بارورتر و پررنگ تر دیده می شود. شعر و ادبیات معاصر فارسی افغانستان در دهه های اخیر، همگام با تحولات اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و نظامی، تجارب تلخ اشغال روس ها و جنگ های ویرانگر داخلی را به همراه داشته است؛ بنابراین آزادی به عنوان عنصر کلیدی در لابه لای اشعار قهار عاصی، شاعر مشهور و معاصر افغانستان، در گستره ادبیات پایداری مطرح است و ابعاد وسیعی از آزادی اجتماعی، آزادی سیاسی، آزادی فکری، آزادی میهنی و آزادی زنان را دربرمی گیرد؛ بدین لحاظ در این پژوهش کوشش شده است تا بن مایه های آزادی در اشعار قهار عاصی از نظر گستردگی و عوامل مهمی که در اشعار او دخیل بوده است، مورد بحث و بررسی قرار گیرد.کلید واژگان: قهار عاصی, آزادی, ادبیات معاصر افغانستان, شعر معاصر فارسی, استقلال افغانستانFreedom as a normative category has been a discussable subject in different comprehensive aspects in Persian poetry and literature from the past to the present. The more we approach to the present time, the more clearly and extremely fruitful freedom can be seen. Modern Persian poetry and literature of Afghanistan has dealt with the bitter experiences of the USSR colonization of Afghanistan and the devastating civil wars alongside social, cultural, economic and governmental changes. Freedom has been thus considered as a key element in the poetry of Qahar Assi, the famous contemporary Afghan poet, in the field of resistance literature which consists comprehensive aspects of social, political, intellectual, national freedom and women’s freedom. The aim of this paper is thus to discuss and examine the expansion of freedom motifs in Qahar Assi’s poems and to find out other factors involved in his poetry.Keywords: Qahar Assi, Freedom, Afghanistan modern literature, Modern Persian poetry, independence of Afghanistan
-
یعد التکرار من اهم الظواهر التی تتجلی فی النصوص الشعریه وتحدیدا الخاصه بالحرب؛ والتی تخلق داخل النص الشعری ابعادا متعدده اهمها البعد الجمالی و البعد النفسی. وعلیه، قمنا فی الدراسه الحالیه بدراسه مقارنه لتوظیف التکرار فی نماذج من القصائد العربیه والفارسیه فی الربع الاخیر من القرن العشرین ودور هذه الظاهره فی تشکیل صوره الحرب. ویهدف البحث إلی الإجابه علی السوال الآتی: ما الدور الذی تلعبه تقنیه التکرار فی تشکیل صوره الحرب فی الاشعار الفارسیه والعربیه؟
واتبعنا فی هذه الدراسه التقسیم الدلالی الذی اقترحته الشاعره «نازک الملائکه» فی عرضها لاقسام التکرار من الناحیه الدلالیه، والجمالیه، ویعتمد هذا التقسیم علی ثلاثه اقسام؛ هی التکرار البیانی، وتکرار التقسیم، والتکرار اللاشعوری.
وتبین من الدراسه ان استخدام شعراء الفارسیه والعربیه تقنیه التکرار تجلی فی جمیع انماط التکرار (التکرار البیانی، وتکرار التقسیم، والتکرار اللاشعوری) ولم یستخدم التکرار من قبل الشعراء علی انه زخرفه فحسب؛ بل استخدم علی انه عنصر اساسی من عناصر القصیده، وتجلی التکرار البیانی والتکرار اللاشعوری فی النصوص الفارسیه اکثر من النصوص العربیه إلا ان شعراء العربیه کانوا اکثر اقتدارا ومرونه واستغلالا لکل سمات تکرار التقسیم من شعراء الفارسیه الذین اقتصر توظیفهم فی اغلب القصائد علی جعل بنیه التکرار بدایه للمقاطع ونقطه انطلاق لها. کما تبین لنا ان اغلب مواضع التکرار البیانی وتکرار التقسیم جاءت داخل النصوص الشعریه سواء الفارسیه او العربیه معتمده علی التوزیع الراسی، وهذه الطریقه ساعدت فی بروز التکرار بشکل اوضح.
کلید واژگان: التکرار, صوره الحرب, الشعر العربی الحدیث, الشعر الفارسی الحدیثRepetition is the most prominent phenomenon in poetry, especially in poems of war. This technique can create various dimensions such as beauty and spirituality. Using a descriptive-analytic method the present study compares the function of ‘repetition’ in modern Arabic and Persian poems in creating war imagery in the final quarter of the twentieth century. The study wants to answer this question: what role does the repetition technique play in creating war imagery in modern Arabic and Persian poem? The study has employed the classification system of repetition by Iraqi poet and critic, Nazek Al Malaeke. He divided repetitions into three categories: declarative repetitions, division repetitions and unconscious repetitions. The main finding of the study is that repetition appears in various types (declarative repetition, division repetition and unconscious repetition) and the poets have not applied it as superficially. Declarative repetition and unconscious repetition in Persian poems are more frequent than Arabic ones; while Arab poets have applied division repetition more flexibly and strongly and Persian poets use this type of repetition only in their first stanzas. The vertical distribution of all the three categories of repetition is more frequent than its horizontal distribution, a fact which gives repetition more strength.Keywords: repetition, war imagery, modern Arabic poetry, modern Persian poetry -
تعداد آثاری که به بررسی تاریخ ادبیات معاصر پرداخته اند (تاریخ تحلیلی شعر نو، چشم انداز شعر معاصر ایران، از صبا تا نیما و...) اگر فراوان نباشند، اندک نیز نیستند اما در این میان با چراغ و آینه شفیعی کدکنی چه به دلیل نام و اعتبار نویسنده آن و چه به دلیل تز و فرضیه تازه آن کتابی است از لونی دیگر؛ فرضیه ای که تمام تحولات شعر مدرن فارسی را تابعی از متغیر ترجمه شعر و ادبیات اروپایی می داند. با چراغ و آینه با معرفی جنبه های ادبی شخصیت هایی چون وثوق الدوله و معرفی بسیاری از سرچشمه های الهام شاعران معاصر و... کتابی سودمند و قابل اعتناست. با این حال انتقاداتی نیز بر آن وارد است. از جمله: اختصار و جاافتادگی مطالب، لغزش در تعریف مفاهیم نظری |فلسفی، فقر تاریخیت و تاکید بسیار بر نقش ترجمه در پیدایش ادبیات و شعر معاصر. اما انتقاد اصلی به فرضیه و تز کتاب بازمی گردد، زیرا پیش و بیش از ترجمه، بی اعتباری گفتمان سنتی بود که زمینه را برای شکل گیری شعر معاصر آماده ساخت و در این میان ترجمه تنها نقشی تثبیت گر (و نه بدعت گذار) داشت.
کلید واژگان: با چراغ و آینه, شفیعی کدکنی, ترجمه, گفتمان, شعر معاصر ایرانThere are lots of works which have dealt with the contemporary Persian literature; however, Shafiee Kadkaniʼs Ba Cheraq-o Ayeneh (With the Lamp and the Mirror) is more significant due to the reputation of its author and its new hypothesis. In this book, the author claims that all the evolutions of Modern Persian poetry have been influenced by the translation of European poetry into Persian, This work, though it is a scholarly book, can be criticized for a few points: lack of coherent relations between its chapters, lack of definition of theoretical concepts and contextualization and too much emphasis on the role of translation in the emergence of Persian modern poetry. More than translation, it was the rejection of traditional literary discourse which opened the way for the formation of modern Persian poetry. At this stage, translation was a facilitator rather than the ultimate factor.Keywords: Ba Cheraq, o Ayeneh, Shafiee Kadkani, translation, discourse, modern Persian poetry -
هم ذات بودگی دو هنرمند و اشتراک روحی و احساسی آن ها گاه موجب پدیدار شدن آثاری می گردد که به رغم فاصله ی انکارناپذیر شرایط و موقعیت های مکانی و زیستی، از همانندی های شگفتی برخوردار است. از جمله ی این آثار دو شعر «آی آدم ها» از نیما یوشیج و «دست تکان نمی داد، داشت غرق می شد» از استیوی اسمیت، شاعر انگلیسی، است که شاعران هر دو شعر با بهره مندی ازبن مایه ی مرگ در تصویر سمبولیک انسانی که در پیش چشم دیگران در حال غرق شدن است، بیانیه ای مستند علیه ساحل نشینان بی اعتنا به دیگران ارائه داده اند. توجه اصلی مقاله ی حاضر بررسی و تحلیل این دو شعر به منظور کشف و توضیح مشابهت و تفاوت های شیوه ی ارائه ی نماد مرگ در این دو شعر است. بهره مندی از ساخت روایی در شعر، و استفاده از بستر تراژیک از مهم ترین شباهت های دو شعر است. حال آن که در شیوه ی ساخت و پرداخت روایی، شعر «دست تکان نمی داد، داشت غرق می شد» بیش تر روایت محور است و در شعر«آی آدم ها» رویکرد راوی محوری غلبه دارد. هم چنین نگاه بیش و کم فلسفی استیوی اسمیت به مقوله ی مرگ بارویکرد نیمایوشیج که رنگ سیاسی و اجتماعی بر آن غلبه دارد، از دیگر تفاوت های دو شعر است.
کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, نیما یوشیج, استیوی اسمیت, بن مایه ی مرگ, شعر معاصر فارسی, شعر معاصر انگلیسیCommon spiritual and emotional backgrounds of two artists sometimes lead to the appearance of some works which are unbelievably alike though their writers live thousands of miles away. One such example is the two poems "Ay adamha" by Nima Yushij and "He was not waving but drowning" by the English Poet, Stevie Smith in which the two poets use the symbolic drowning of a human being to confront those on the safe shore of life. This paper analyzes the two poems to find out the similarities and differences in the political and social views of the two poets, the narrative techniques employed and the tragic ending of the two characters. Smith's poem is more focused on the narrative while Yushij's poem is centered on the narrator.Keywords: Comparative literature, Nima Yushij, Stevie Smith, Death, Modern Persian Poetry, Modern English Poetry
نکته
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.