کلمات ترکی مغولی در کلیات شمس
نویسنده:
چکیده:
غزلیات مولانا در میان آثار شاعران فارسی، افزون بر جنبه های بسیار دیگر، از لحاظ واژه ها نیز بی همتاست. گستردگی دایره واژه های مولانا به تناسب وسعت مفاهیم و مضامین شعر اوست. ذهن سیال او، هم چنان که غالبا در ابداع و خلق معنی فعال است، در لفظ نیز از تنگنای واژه های رسمی آزاد است و تجارب تازه در موضوع و وزن، خود به خود سخن او را از کلمات و ترکیبات تازه مشحون کرده است.
شماری از کلمات شعر مولانا ترکی مغولی هستند. از این شمار بعضی همراه میراث زبانی و ادبی اهل خراسان به وی رسیده اند و برخی به سبب حضور در قونیه و صحبت و الفت با ترک زبانان به شعر او راه یافته اند. جست و جو در تعداد و تشخیص و تمییز این دو گروه در حد خود فوایدی دارد که شناسایی نوع گرایش مولانا به زبان ترکی و میزان تاثیر زبان و گفتار بعضی از پیرامونیان در شعر او، از جمله آن هاست. بررسی ها نشان می دهد که تاکنون چنان که باید به جمع و توضیح این مجموعه پرداخته نشده است و معنی پیشنهادی بعضی از شارحان شعر مولانا برای دسته ای از آن ها نیز جای تامل دارد. در مقاله حاضر، با اشاره به انواع لغات ترکی مغولی در غزلیات شمس و نوع تصرف مولانا در آن ها، به طرح معنی واژه هایی پرداخته شده است که پیش از او در نظم و نثر فارسی به کار رفته اند. این جست و جو علاوه بر تاکید بر وسعت دایره واژگان، در حد خود می تواند خوانندگان و محققان را در شناخت زبان. شعر مولانا یاری دهد.
شماری از کلمات شعر مولانا ترکی مغولی هستند. از این شمار بعضی همراه میراث زبانی و ادبی اهل خراسان به وی رسیده اند و برخی به سبب حضور در قونیه و صحبت و الفت با ترک زبانان به شعر او راه یافته اند. جست و جو در تعداد و تشخیص و تمییز این دو گروه در حد خود فوایدی دارد که شناسایی نوع گرایش مولانا به زبان ترکی و میزان تاثیر زبان و گفتار بعضی از پیرامونیان در شعر او، از جمله آن هاست. بررسی ها نشان می دهد که تاکنون چنان که باید به جمع و توضیح این مجموعه پرداخته نشده است و معنی پیشنهادی بعضی از شارحان شعر مولانا برای دسته ای از آن ها نیز جای تامل دارد. در مقاله حاضر، با اشاره به انواع لغات ترکی مغولی در غزلیات شمس و نوع تصرف مولانا در آن ها، به طرح معنی واژه هایی پرداخته شده است که پیش از او در نظم و نثر فارسی به کار رفته اند. این جست و جو علاوه بر تاکید بر وسعت دایره واژگان، در حد خود می تواند خوانندگان و محققان را در شناخت زبان. شعر مولانا یاری دهد.
کلیدواژگان:
زبان:
فارسی
در صفحه:
231
لینک کوتاه:
https://www.magiran.com/p1389022
مقالات دیگری از این نویسنده (گان)
-
تحلیل انتقادی بدعت ها و بدایع نیما یوشیج
مهرداد زارعی*، ، بهادر باقری
پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، تابستان 1403 -
مهدی اخوان ثالث و مسئله زبان شعر نیما
مهرداد زارعی*،
نشریه مطالعات زبانی و بلاغی، تابستان 1403 -
بررسی عنصر روایت در منظومه «ناظر و منظور» وحشی بافقی براساس نظریه تزوتان تودوروف
سیده زهرا علوی، شراره الهامی*، رضا برزویی،
نشریه زبان و ادب فارسی، پاییز 1402 -
بررسی گوتیک در ادبیات شرق (کردی و فارسی) با تکیه بر رمان های مرگ تک فرزند دوم و شازده احتجاب
بهار کاظمی، *
پژوهشنامه ادبیات کردی، بهار و تابستان 1402