بین الترجمه والتناص
نویسنده:
چکیده:
یقوم هذا البحث الذی ینتهج المنهج التحلیلی الوثائقی بعرض عابر لنظریات الترجمه مبینا ان هذه النظریات تعتمد فی الکل علی مبدا التکافو الترجمی بانواعه المختلفه؛ ویهدف إلی تقدیم نظریه جدیده فی مجال دراسات الترجمه معتمدا علی نماذج من الترجمه المنظومه من العربیه إلی الفارسیه التی لم یهتم بها الدارسون ولم یعالجها رغم اهمیتها وقیمتها. تتاسس هذه النظریه علی دور التناص فی عملیه الترجمه الذی اشیر إلیه عابره فی بعض الکتب التراثیه البلاغیه. یتمظهر هذا التناص فیما بین النصین المصدر والهدف کما ینصع فیما بین النص الهدف والنصوص المماثله فی اللغه المنقول إلی ها.
کلیدواژگان:
الترجمه ، التناص ، العربیه ، الفارسیه ، النص المصدر ، النص الهدف
زبان:
عربی
صفحات:
43 تا 56
لینک کوتاه:
https://www.magiran.com/p1502897