Lapproche de Tawil pour traduire le sacré: une conscience de lactualisation du sens
Author(s):
Abstract:
Etant polysémiques, les textes sacrés exigent une conscience élevée de leur réalité existentielle. Selon Heidegger différents modes de lexistence ont un impact sur l'état de la conscience et le niveau de la compréhension. Henry Corbin affirme que lapproche de Tawil correspond à un degré de la manifestation de lexistence: la présence pure qui répond à une compréhension parfaite de la réalité. Ce genre de compréhension implique la logique du contradictoire, théorisée par Lupasco: lon voit comment lactualisation dun aspect de la réalité, potentialise lautre aspect de cette même réalité et fait émerger des deux sens opposés, un troisième, »Tiers inclus«, tout à fait nouveau et différent. Le Tawil par cette actualisation particulière dévoile le sens caché du texte. Dautre part, via limagination transcendantale et les images-corps, le Tawil accède à une manifestation de la réalité dans l'âme sous lavènement de la Face divine. En harmonie avec lUn absolu, ce monde imaginal fournit alors une vision imagée du sens et assure linterprétation herméneutique verticale et profonde du texte sacré: son Tawil.
Keywords:
Herméneutique , Imaginal , Sacré , Tawil , Traduction
Language:
French
Published:
Recherches en Langue et Littérature Françaises, Volume:10 Issue: 18, Spring and Summer 2016
Pages:
1 to 14
https://magiran.com/p1675180