The Conceptology of Erteqab in Interpretations of Fariqain (The two shia and sunni sects)
Author(s):
Article Type:
Research/Original Article (دارای رتبه معتبر)
Abstract:
Translators of revelation have considered some words equally in the translation of the Qur’an. Sometimes they use one meaning for different words. While paying attention to the exact meaning of the words is the way to solve the mystery of some verses and traditions and by using the imaginary translation, we can achieve wider meanings than what the fariqain interpreters have expressed in their works.
The word of “Erteqab” in interpretations of fariqain has been considered “entezar” -to be waiting- and its semantic delicacies has been ignored.
This analysis attempts to compare shia and sunni interpretative views in order to consider the neglected points in translation. The concept of this word (Erteqab) is discussed by using the imaginary interpretation method and by relying on the Qur’an itself and the verses of the story of saleh’s (P.B.U.H.) camel in “Qamar” surah (chapter).
In addition to maintaining the conceptual structure and consistency with the concept presented in the vocabulary books, the imaginary interpretation method in this research, provides a more precise, more rugged and more practical meaning for the given word in line with the divine programs of the Qur’an. Among the early interpretations of fariqain, Zaid bin Ali, Ibn Umar, Ibn Abbas, Hassan ibn Abi Al-Hassan, Abu Saeed Khadri and at the head of them Imam Ali (P.B.U.H) have paid more attention to the issue of "Dukhaan Erteqab".
The word of “Erteqab” in interpretations of fariqain has been considered “entezar” -to be waiting- and its semantic delicacies has been ignored.
This analysis attempts to compare shia and sunni interpretative views in order to consider the neglected points in translation. The concept of this word (Erteqab) is discussed by using the imaginary interpretation method and by relying on the Qur’an itself and the verses of the story of saleh’s (P.B.U.H.) camel in “Qamar” surah (chapter).
In addition to maintaining the conceptual structure and consistency with the concept presented in the vocabulary books, the imaginary interpretation method in this research, provides a more precise, more rugged and more practical meaning for the given word in line with the divine programs of the Qur’an. Among the early interpretations of fariqain, Zaid bin Ali, Ibn Umar, Ibn Abbas, Hassan ibn Abi Al-Hassan, Abu Saeed Khadri and at the head of them Imam Ali (P.B.U.H) have paid more attention to the issue of "Dukhaan Erteqab".
Keywords:
Language:
Persian
Published:
Journal of Comparitave Tafsir Studies, Volume:4 Issue: 8, 2019
Pages:
170 to 196
https://magiran.com/p1922067