Hafiz in Western Literature; A case study of the effect of Hafez's poems on Goethe

Message:
Article Type:
Case Study (دارای رتبه معتبر)
Abstract:

English, German, Russian and French were the most important languages ​​to which Hafez's poems were translated to. Many translators have translated directly from the Persian original (literary translation) and some have used intermediate languages. Although acceptable translations of the sonnets gradually emerged, none of them were able to express the literary subtleties contained in them. In German, the translation of Hammer Purgstall became the basis for many literatures acquainted with the poems of this Eastern poet. Goethe – the German poet and literary man – made a strange acquaintance with them by reading the poets translations and composed a collection of heartwarming poems called "The Eastern Court of the West" and became a supplement to Hafez's Divan in the West under the influence of these lyric poetries.

Language:
Persian
Published:
Comparative Literature Studies, Volume:14 Issue: 53, 2020
Pages:
139 to 156
https://magiran.com/p2115025  
مقالات دیگری از این نویسنده (گان)