A Study of Ambiguous Factors in Nizami Ganjavi poetries
This article aims to identify, classify, and analyze the roots of ambiguities in the works of Nizami. The high frequency of ambiguous dictions in Nizami Ganjavi’s works converts the ambiguity as a kind of stylistic component. This factor has led to differences in the interpretations of his works; So that few pages of his poems can be pointed that there is no difference between the commentators in determining the meaning of a verse, term or word in it.
According to usual methods in literary research, the present paper is based on the analytical-library method. By examining various interpretation books of Nizami’s Works and related researches, examples of interpretive differences have been collected and then ambiguous factors in military works have been classified and analyzed based on the mentioned data.
According to the authors" studies, some frequently cause ambiguity in military works: Differences in manuscripts, infrequent vocabulary, scientific and specialized terms, slang terms and allegories, rare metaphors and Metonymies, types of weakness of composing, semantic connection and longitudinal linkage of verses, etc. are among the most important of these factors.
The bold and uniform presence of ambiguous components in the major parts of Nizami’s works has caused the plurality and difference of readings and conflicting explanations of his works. These differences are mostly related to the linguistic and literary level. Some of the differences are due to inaccuracies or lack of access to comprehensive information. Differences of manuscripts are also an extra-textual factor that adds to the ambiguities in synergic ally with in-text factors.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.