تاثیر منابع سمعی و بصری و چند رسانه ای بر کیفیت ترجمه دانشجویان فرانسه سطح کارشناسی ارشد

پیام:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (دارای رتبه معتبر)
چکیده:

روش های تدریس ترجمه می تواند تاثیرات متفاوتی بر کیفیت ترجمه دانشجویان داشته باشند. بنابراین در این تحقیق می خواهیم بدانیم چگونه و با چه روشی می توانیم دوره های ترجمه را موثرتر نموده و کیفیت ترجمه دانشجویان کارشناسی ارشد را ارتقا دهیم؟ به عنوان بخشی از اقدام پژوهی تحلیلی و توصیفی، روشی متشکل از بهره برداری از منابع سمعی و بصری در فرآیند آموزش ترجمه را اجرا خواهیم کرد. این تحقیق با هدف بررسی تاثیر تمرین پیشنهادی ما بر کیفیت ترجمه شرکت کنندگان در پروژه، متشکل از 19 دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی و ادبیات فرانسه که آموزش طراحی شده ما را برای این منظور دنبال کردند، انجام شد. نتایج تحقیق پس از تجزیه و تحلیل داده ها با استفاده از آزمون t زوجی و تحلیل واریانس یک طرفه، نشان داد که روش اجرا شده بر کیفیت ترجمه دانشجویان تاثیر مثبت داشته است. با این حال، بین کیفیت ترجمه ادبیات و دانشجویان مترجمی تفاوت معناداری مشاهده نشد.

زبان:
فرانسوی
صفحات:
19 تا 37
لینک کوتاه:
magiran.com/p2696912 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!