بررسی شبکه معنایی حرف «باء» در سوره مائده و اهمیت آن در ترجمه قرآن از منظر معنا شناسی شناختی
نویسنده:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (دارای رتبه معتبر)
چکیده:
معناشناسی شناختی، معنا را با تکیه بر پردازش اطلاعات ذهن انسان، بررسی و مفاهیم زبانی را مقوله بندی می کند. در این روش، واژگان و به ویژه حروف، دارای معنای اصلی و سرنمونی هستند. این معنا با معانی فرعی مرتبط می گردد و شبکه ی شعاعی ایجاد می کند. لذا حروف در متون به ویژه در قرآن با توجه به موقعیت، معنا پیدا می کند. معنای سرنمونی حرف"باء" در قرآن کریم، الصاق است و سایر معانی سببیت، استعانت، تاکید، مقابله، تعدیه و قسم از آن منشعب می گردد. پژوهش حاضر به روش توصیفی-تحلیلی، کاربردها و معانی حرف "باء" در سوره مائده را در ترجمه های فارسی آقایان : مکارم شیرازی، فولادوند و الهی قمشه ای ارزیابی می کند. طبق یافته های پژوهش، همان معنای اصلی حرف "باء" یعنی الصاق و برتری در ترجمه ها منتقل شده است.
کلیدواژگان:
شبکه معنایی ، معناشناسی ، حرف باء ، حروف جر
زبان:
فارسی
صفحات:
19 تا 40
لینک کوتاه:
https://www.magiran.com/p2762089
مقالات دیگری از این نویسنده (گان)
-
بررسی انتقادی ساختار و محتوای مدخل «رجعت» در دائره المعارف اسلام
محسن نورائی*،
نشریه قرآن پژوهی خاورشناسان (قرآن و مستشرقان)، بهار و تابستان 1403 -
بررسی اختلاف خوانش حمزه در «عبد الطاغوت»
سید ، *
نشریه مطالعات قرائت قرآن، بهار و تابستان 1403 -
گونه شناسی تبیین غریب القرآن والحدیث در آثار شیخ صدوق
حجت علی نژاد*، سید ، محسن نورائی
نشریه قرآن و روشنگری دینی،