متمم های ریشه dā در زبان اوستایی و فارسی باستان
در زبانهای ایرانی دوره باستان (اوستایی و فارسی باستان) علاوه بر ساختمان تصریفی می توان روابط نحوی و نقشهای معنایی هر یک از حالت های دستوری و حاشیهای را بررسی کرد. در این زبانها، متمم های فعل که میتوانند اسم، صفت و یا ضمیر باشند، از طریق حالت نشانی بازنمایی میشوند که با توجه به فعل بر نقش های گوناگونی دلالت دارند. بازنمایی متممهای فعل و کارکرد حالتها با افعال مختلف، تاکنون جز اشاراتی مختصر، مورد توجه محققان این حوزه نبوده است. به این دلیل، بررسی این موضوع در زبان های ایرانی باستان قدری مغفول مانده است. از این رو، در این نوشتار به بررسی متممهای یکی از ریشههای فعلی پرکاربرد و پربسامد زبان اوستایی، dā، پرداخته می شود که در متون اوستایی بیشتر در معانی دادن، آفریدن و قراردادن و در کتیبه های فارسی باستان با بسامدی کم در معانی آفریدن و دادن آمده است. چنانکه از بررسی جملات حاوی ریشه dā برآمد، متمم های این ریشه، با توجه به معنی و بافت جمله در زبان فارسی باستان در حالت های مفعولی و برایی و در زبان اوستایی در حالتهای مفعولی، برایی، اضافی و دری در نقشهای معنایی متعددی چون موضوع/ کنشپذیر، پذیرنده، بهره ور، تمیز و مکان ظاهر شده اند.
تصریف ، حالت ، متمم ، نقش معنایی ، ریشه Dā
-
نقش های معنایی حالت برایی در زبان اوستایی
سحر وحدتی حسینیان، *، ژاله آموزگار یگانه، آمنه ظاهری عبدوند
نشریه زبان و زبان شناسی، بهار و تابستان 1402 -
نگاهی تاریخی به صورت های بیان وجه اجازه درگیلکی
الهه حسینی ماتک، مجتبی منشی زاده، *
نشریه زبان فارسی و گویش های ایرانی، بهار و تابستان 1401 -
پژوهشی در ادب فارسی: تداوم توصیفات اسب در نظم فارسی بر اساس نقش مهرهای ساسانی (از مجموعه محسن فرغی)
پیام کاظمی اسفه، آمنه ظاهری عبدوند*، مجتبی منشی زاده
فصلنامه متن پژوهی ادبی، زمستان 1400