فهرست مطالب
Recherches en Langue et Littérature Françaises
Volume:11 Issue: 20, Spring and Summer 2017
- تاریخ انتشار: 1397/01/15
- تعداد عناوین: 11
-
- مقاله پژوهشی
-
صفحات 1-23در این پژوهش که شامل چهار نمایشنامه یونسکو، نمایشنامه نویس معاصر می باشد. سعی مان بر این است تا با ابزارهای ارائه شده توسط نشانه شناسایی، چگونگی شکل گیری مفاهیم افقی و عمودی در نمایشنامه های یونسکو را نشان داده و به مطالعه ناهمگونی در مفاهیم مکان، عمودی، افقی، نشانه های تصویری و غیر تصویری و واژگونی نظام ارزشی موجود در تئاتر معنا باخته یونسکو بپردازیم. و سپس چگونگی شکل گیری تفکرات فلسفی یونسکو در نمایشنامه هایش به طور مثال: در کرگدن (تغییر انسان به کرگدن، بی تفاوتی انسان ها نسبت به یکدیگر و مرگ انسانیت)، صندلی ها (تنهایی انسان مدرن و عدم حضور انسان و خدا)، امده و یا چگونه از شرارت آن رها شویم (مرگ عشق و طلاق عاطفی در میان زوج ها و سایه سنگین حسرت و پشیمانی در زندگی انسان های امروزی) و در شاه می میرد (وحشت و اضطراب انسان در مقابل مرگ) بپردازیم. هدف اصلی این پژوهش بیان مفاهیم عمودی و افقی و نظام ارزشی موجود در این چهار نمایشنامه می باشد.کلیدواژگان: یونسکو، نشانه شناسی، عمودی، افقی، فضا، نظام ارزشی
-
صفحات 25-42این مقاله سعی دارد به تشریح و تحلیل چند مفهوم مشخص بپردازد که در طرح ریزی و تالیف گونه خاصی از توصیف زبان، به نام دستور زبان معنایی -در زبان فرانسه-، نقش اساسی بازی می کنند. در ابتدا به معرفی معیارهای عمومی طراحی و تالیف دستور زبان و نیز تبیین اهمیت ایجاد چارچوبی مرجع برای طراحی دستور زبان می پردازیم. در ادامه پس از معرفی چند مفهوم ویژه که به شکل خاص در تالیف دستور زبانهای معنایی نقش پایه ای دارند، به تحلیل آنها پرداخته و خواهیم دید که این چند مفهوم و معیار، که ریشه در نگاه معنامحور به مقوله زبان و ارتباط دارند، با یکدیگر کنش هایی برقرار می کنند که بوضوح از چارچوبی صرفا زبان شناختی در طراحی یک دستور زبان فراتر می رود.
از آنجا که در این مقاله معرفی مفاهیم و تحلیل آنها در قالبی عمدتا نظری جای گرفته لازم دیدیم، بویژه در قسمت های پایانی، از ارائه مثال و نمونه هایی از دو کتاب دستور زبان معنایی –در زبان فرانسه- جهت روشن سازی مباحث نظری بهره ببریم.کلیدواژگان: دستور زبان، معناشناسی، گویشور، گفتمان، طراحی دستور زبان -
صفحات 41-58جلال آل احمد نویسنده ای است که از نظر بسیاری از نقادان، آثار وی، نشانی از ضمیر خودآگاه جمعی مردم ایران دارد. در حقیقت، نزد وی داستان، دستاویزی برای بیان دغدغه ها و اندیشه های سیاسی و همچنین مبارزه با افکار و سنت های مخربی است که وی آن ها را موجب عقب ماندگی جامعه می داند. یکی از مهم ترین موضوعات اجتماعی که در آثار جلال آل احمد مطرح می شود، دیدگاه انتقادی وی نسبت به جایگاه زن ایرانی است. در واقع آنچه آل احمد در داستان هایش به نمایش می گذارد، تصویر حقارتی است که جامعه به زنان تحمیل می کند. «زن زیادی» یکی از مهم ترین داستان های کوتاه وی از مجموعه ای به همین نام می باشد که در واقع بازتابی است از فرهنگ حاکم بر جامعه مردسالار و جایگاه زن .در این مقاله با تکیه بر نظرات جامعه شناختی لوسین گلدمن و نظریه او در مورد «جهان بینی» و «ساختار معنادار» سعی می کنیم نشان دهیم که داستان «زن زیادی» بیانگر جهان بینی خاص زنان واپس رانده شده و ساختار حاکم بر زندگی آن ها می باشد. بنابراین مساله ای که در داستان مطرح می شود از دغدغه های یک شخصیت داستانی فراتر رفته و می تواند در ارتباط با کل جامعه در نظر گرفته شود. در پایان می توان گفت که این اثر که به طور همزمان، اثری ادبی و اجتماعی است، تبدیل به واقعیتی مردم شناختی می شود که در آن تصویر اجتماعی زن ایرانی به خوبی به نمایش گذاشته می شود، زنی تنها که ردپای امید و آرزو از زندگی اش محو گشته است.کلیدواژگان: تحلیل جامعه شناختی، لوسین گلدمن، رئالیسم اجتماعی، جهان بینی، ساختار معنادار، زن در ادبیات فارسی
-
صفحات 59-75کاندید داستان فلسفی و شاهکار داستان های ولتر، با نوشتاری شیوا و جذاب، ساده و محاوره ای مسائل جامعه، اخلاق و ماوراء طبیعه زمانه خود را به نمایش می گذارد. داستان فلسفی، یکی از انواع داستان است که خوانش آن در قالب ژانر داستان نه تنها موجب لذت خواننده می شود، بلکه زمینه ای فراهم می کند که خواننده به نتایج فلسفی نیز دست یابد. جذابیت داستان های فلسفی ولتر را می توان در محتوا، فرم داستانی و ساختار روایی آن خلاصه کرد. با وجودی که این ژانر ادبی از قدمت بسیاری برخوردار است، ولی کمتر مورد توجه و مداقه نظریه پردازان و منتقدین ادبی قرار گرفته است. پراپ، ساختارگرای روس، بنیانگذار تحلیل ساختاری قصه در سال 1928، اولین نظریه پردازی است که با به کارگیری روش ساختاری در کتاب مشهورش ریخت شناسی قصه، به طبقه بندی قصه های عامیانه می پردازد. در این کتاب پراپ به این نتیجه می رسد که تنها سی و یک «کارکرد» در قصه های سنتی روس وجود دارد. اگرچه کار پراپ بر روی داستان های اعجاب انگیز صورت گرفته است, اما نظریه های وی چنان ظرفیتی دارد که شامل قصه های فلسفی ولتر نیز می شود. بسیاری از کارکردهای بررسی شده در قصه کاندید با ریخت شناسی پراپ یکسان است. در این پژوهش برانیم تا به بررسی ریخت شناسی داستان فلسفی کاندید بر مبنای داده های پراپ بپردازیم و مشخص کنیم تا چه اندازه کاندید با مطالعه ریخت شناسی پراپ مطابقت دارد.کلیدواژگان: ریخت شناسی، داستان فلسفی، ساختار روایی، فرم، کارکرد
-
صفحات 77-100اهمیت رویکرد بینا فرهنگی در آموزش و یادگیری زبان های خارجی امروزه واقعیتی تثبیت شده است. گاهی اوقات می بینیم که زبان آموزان زبان فرانسه، به رغم تسلط بر معنی کلمات و ساختارهای نحوی، هم چنان در تبادلات زبانی-فرهنگی، حس شدیدی از ناامنی (زبانی) را تجربه می کنند. هدایت آموزش زبان فرانسه به سوی چشم اندازی بینافرهنگی، علاوه بر ارتقا کیفی ارتباط با دیگری، به ایجاد بستری مناسب برای این ارتباط کمک می کند. ادبیات یکی از ابزارها برای دست یافتن به باطن دیگری است، همان گونه که در متن بازسازی شده است. دیالوگ های متون ادبی کنش های ارتباطی اند؛ همچنین، کنشی گفت وگویی که حضور دیگری را فرا می خواند. در این مقاله، پس از کاوش مفهوم «دیگری»، حضور ادبیات در آموزش زبان فرانسه و دستاورد های استفاده ازدیالوگ های متون ادبی برای درک دیگری را در کلاس های زبان فرانسه در ایران تحلیل می کنیم.کلیدواژگان: بینافرهنگی، آموزش-یادگیری، دیگری، گفت وگوهای متون ادبی، زبان آموزان ایرانی
-
صفحات 101-128قرن بیستم به واسطه ی جنگ و درگیری های متعددی که نقشی تعیین کننده در سرنوشت کشورها داشتند، جایگاه ویژه ای را در تاریخ به خود اختصاص می دهد. در این دوره، آثار ادبی متعددی به توصیف زندگی انقلابیون پرشور پشت صحنه اختصاص یافته است. «جزیره سرگردانی» نوشته ی دانشور و «سرنوشت بشر» نوشته ی مالرو نمونه هایی از این دسته آثار می باشند. این دو اثر، تاثیرات مخرب مربوط به جنگ را در سطوح مختلف و از دیدگاه های متفاوت مورد تحلیل قرار می دهند: مطالعه ی تغییرات مربوط به ساختار زیربنای جامعه، تجزیه و تحلیل اختلالات رفتاری افراد آسیب دیده و مشاهده دقیق تغییرات اعمال شده در سطح ایدئولوژی های حاکم بر جامعه و... . این دو اثر نه تنها عناصر محتوایی یکسانی را به اشتراک گذاشته اند، بلکه از لحاظ سبک نوشتاری نیز نقاط مشترکی دارند..
«جزیره سرگردانی»، فضای اجتماعی-سیاسی ایران قبل از انقلاب را به تصویر می کشد و به نوعی وارد جرگه ی رمان های سیاسی مانند «سرنوشت بشر» مالرو می شود. داستان مالرو در چینی غرب گرا اتفاق می افتد که در آن شخصیت های داستان بر علیه حکومت کشور خود وارد مبارزه می شوند.
این مقاله به مطالعه اجتماعی-سیاسی دو رمان «جزیره سرگردانی» و «سرنوشت بشر» می پردازد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل تطبیقی دو اثر است که با مطالعه ی عناصر مربوط به جامعه ی اجتماعی-سیاسی این دو رمان صورت خواهد گرفت. با رجوع به برخی از مفاهیم جامعه شناسی ادبیات و نظریه های ادبیات تطبیقی، در نظر داریم به بررسی کدهای معنایی، نحوی و سبکی مشترک میان دو متن که مجرای حقایق اجتماعی محسوب می شوند، بپردازیم.کلیدواژگان: سیمین دانشور، آندره مالرو، طرح جامعه شناختی-سیاسی، نقد جامعه شناختی، مطالعه معنایی، مطالعه سبکی -
صفحات 129-150در این مقاله سعی بر آن است تا با تحلیل مقایسه ای به تاثیر سبک نوشتاری لویی فردینان سلین بر جلال آل احمد بپردازیم. اگر بپذیریم که ادبیات فرانسه بر برخی از نویسندگان ایرانی تاثیر گذاشته است، در گفتار حاضر جایگاه آل احمد به عنوان یکی از نامدارترین و اندیشمند ترین نویسندگان معاصر که آثارش از حیث سیر تفکر و سبک و سیاق با لویی فردینان سلین شباهت هایی دارد مشخص می شود. با مطالعه دقیق آثار این دو نویسنده درمی یابیم که سبک این دو نویسنده و نثرشان در واقع شناسنامه آن هاست. نثرایشان دو مشخصه دارد، یکی عصبیت و پرخاشگری که برخاسته از شخصیت و خلق و خوی آنان است و دو دیگر ایجاز، کوتاه نویسی و وفور جملات منقطع است که خود وجهه ای هنری و ادبی دارد. این سبک نوشتاری کاملا شبیه زبان محاوره ای است به طوری که خواننده احساس می کند که خود نویسنده است که سوال می کند، حرف می زند، تعجب می کند و یا وصف می کند. «احساس» و «ایجاز» دو واژه کلیدی هستند برای درک وکشف ظرایف سبک نوشتاری سلین که در پاره ای از نوشته های ال احمد به نیکی نمود یافته اند. بی شک در این مقاله نمی توان به همه زوایا ی سبک نوشتاری این دو نویسنده پرداخت، تنها می توان با مقایسه آثار این دو نویسنده، شباهت ها و تاثیر و تاثرها را بیرون کشید و به تحلیل آن ها پرداخت.کلیدواژگان: سلین، آل احمد، سبک، زبان محاوره، ایجاز
-
صفحات 151-171سالن وورتمبرگ، اثر پاسکال کینیار، که در قالب اتوبیوگرافی خیالی نگاشته شده است، نمایانگر سفری تمام عیار در دل زمان و خاطره است. با این حال، این اثر قوانین نوع ادبی که بدان تعلق دارد را آشکارا تغییر داده است، به طوری که گاهی از آن با عنوان «ضد بیوگرافی» یاد می شود. در سرتاسر این داستان، بخشی از گذشته که ذهن راوی را به خود مشغول کرده است، پی در پی تکرار می شود. به موازات آن، راوی تلاش دارد تا از این زمان تکرار شونده خلاصی یابد. پژوهش حاضر به بررسی شیوه بازنمایی داستان توسط راوی و نیز تغییراتی که او در ساختارهای زمانی داستان ایجاد نموده است، می پردازد. با مطالعه این ساختارها قادر خواهیم بود ساز و کارهایی را که سبب ایجاد این تکرار می شوند، مشخص نماییم و نیز بدانیم که آیا تلاش راوی برای رهایی از تکرار به نتیجه رسیده است یا خیر. روایت شناسی که اساسا «گفتار روایی» را مورد مطالعه قرار می دهد، به خوبی می تواند به بررسی نقش راوی، که واسطه میان داستان و متن است، بپردازد. این شیوه نقد به ما اجازه می دهد که روابط موجود بین دو زمان (زمان داستان و زمان روایت) را بررسی نماییم و علت این تکرار و تاثیر آن بر روی شیوه ارائه داستان را دریابیم.کلیدواژگان: کینیار، زمان، گذشته، خاطره، تکرار، روایت
-
صفحات 173-206آموزش درک خوانداری چالش بزرگی است. بسیاری از مدرسان زبان در مورد نحوه تدریس درک خوانداری در کلاس ها دوره ای را نگذرانده اند. در نتیجه، بسیاری از مربیان امروزه درس های خود را با دانسته های محدودی از دانش آموزش کاوی برنامه ریزی می کنند (بلوک، گمبرل و پرسلی، 2002). پژوهش ها نشان داده است که موقعیت کنونی آموزش درک مطلب خوانداری به طور محسوس طی سی سال در کلاس های زبان گذشته تغییر نیافته است (دویتز و همکاران، 2010). این مطالعه بر آن است که به این پرسش پژوهش پاسخ دهد: چگونه و با چه ابزار هایی می توانیم به طور موثر درک خواندن آموزش دهیم؟ رویکردها و راهبردها بی شمار آموزش درک خوانداری در زبان اول و خارجی، در پژوهش های انتشاریافته در طی 30 سال گذشته پدید آمده اند. ما دستاوردهای حاصل از مقالات متعدد، تحقیقات تجربی و گزارش های فنی و فراواکاوی های انجام گرفته پس از سال 2000 بررسی کرده ایم تا دیدگاه جامعی از کارامدترین رویکردها و راهبردهای آموزشی و نیز آنهایی را که در آموزش های درک خوانداری زبان اول و زبان خارجی مشترک هستند، به دست آوریم. نتایج این پژوهش به ما کمک می کند تا دریابیم چگونه مدرسان زبان می توانند درک مطلب خوانداری را آموزش دهند. این نخستین گام به سوی بکارگیری رویکردهای جدید و ابزارهای نوین در کلاس های زبان خواهد بود.کلیدواژگان: درک خوانداری، آموزش درک، دانش زبانی، راهبرد تدریس، یادگیری واژگان
-
صفحات 207-223آثار ادبی به علت اینکه تنها با متن نمایان نمی شوند، همواره با عناصر تصویری یا زبانی دیگری نیز همراه هستند که مکمل متن اصلی محسوب می شوند و می توانند بر فهم خواننده در خصوص محتوای اصلی متن اثرگذار باشند. این عناصر که بر اساس قرن ها، انتشارات، نویسندگان، مردم و فرهنگ ها تغییر می کنند، توسط ژراژ ژونت که در اثر خود به نام «آستانه ها» مطالعه گسترده ای را به این موضوع اختصاص داده است، «پیرامتن ها» نامیده شده اند.
از آنجایی که مفهوم «پیرامتنیت» موضوع جدیدی است که تاکنون به آن توجه کافی نشده است و از آنجایی که آثار اریک امانویل اشمیت سرشار از وجود پیرامتنیت هستند، این مقاله با پرداختن به یکی از این آثار تلاش می کند تا مساله چیستی و چرایی را که همواره در رابطه بین ادبیات و پیرامتنیت وجود دارد، نشان دهد. بنابراین ما در این مقاله با پرداختن به «درون متن ها» در رابطه با آثار ادبی تلاش می کنیم تا نشان دهیم که انتقال معنا تنها به متن اصلی خلاصه نمی شود و پیرامتن ها را نیز شامل می شود و با انتخاب کتاب سوموکاری که نمی توانست چاق شود به عنوان منبع مورد مطالعه، به این موضوع خواهیم پرداخت که چگونه پیرامتن ها در این اثر ظاهر می شوند و چه اثری بر فهم و تفسیر کتاب دارند.کلیدواژگان: اثر ادبی، پیرامتن، درون متن، برداشت خواننده، انتقال معنا -
صفحات 225-240این مقاله قصد دارد به مطالعه تاثیر مکاتب کلاسیسیسم (تکلیف) و رمانتیسم (هوای نفس) بر پرنسس دو کلو اثر مادام دو لافایت (1693-1634 ) بپردازد. در قرن هفدهم این رمان احساسی مانند اثری اخلاق گرا با گرایش به رمانتیسم در آثار کلاسیک، مطرح بوده است. به علاوه، «عشق» و« اعتراف» برای یافتن نقش هوای نفس در عملکرد پرنسس دو موضوع اساسی اند؛ به گونه ای که حسادت و رقابت میان شخصیت ها به مرگی غم بار و حیاتی سعادتمند منجر می شود. این پند متناقض تا جایی پیش می رود که پیچیدگی رفتار قهرمان رمان وفاداری را در مقابل خیانت قرار می دهد و تعادل روانی اش را در کلاسیسیسم پویا و رمانتیسم پرشور جستجو می کند. در سبک نویسندگی مادام دو لا فایت بیداری وجدان برای رسیدن به انزوایی پرهیزگارانه در تصمیم اثربخش پرنسس متجلی می شود. بدین ترتیب، نشانه های بارز تاثیرپذیری پرنسس دو کلو از هر دو مکتب که آشکارا در تحکیم بخشیدن به شان و وقار انسانی سهم مهمی دارند را مورد ارزیابی قرار خواهیم داد .کلیدواژگان: پرنسس دو کلو، هوای نفس، اعتراف، مادام دو لا فایت، پرهیزگاری
-
Pages 1-23Dans cette étude portant sur quatre pièces dIonesco, dramaturge contemporain, nous nous servons des outils fournis par la sémiotique afin de montrer comment se forment et évoluent la verticalité et lhorizontalité dans ces pièces. Nous allons voir Non-Isotopie de la spatialité, le sens de la verticalité, laxe vertical, Figuratif abstrait, Figuratif iconique, Isotopie spatiale de lhorizontalité et le niveau axiologique et ainsi que le montre un renversement des valeurs dans le monde de labsurde. Nous essayerons tout simplement dexpliciter, dans la mesure du possible certaines idées philosophiques et littéraires et le théâtre de labsurde dIonesco: A travers notre recherche, nous allons essayer également de répondre à cette question : comment les idées absurdes sont exprimées par Ionesco : Rhinocéros (la transformation de lhomme en rhinocéros, lindifférence des gens et la destruction de lhumanité), Les Chaises (la solitude humaine, le vide, labsence des personnes et labsence de Dieu), Amédée (labsence mutuelle de sentiments et le refoulement dune culpabilité sans objet, le poids inconscient dune somme de regrets et de remords) et Le Roi se meurt (la crise de la mort et langoisse de lhomme devant la mort). En tout cas, létude de la verticalité et lhorizontalité chez Ionesco dans ses quatre pièces reste le cadre théorique principal de ce travail.Keywords: Ionesco, Sémiotique, Verticalité, Horizontalité, Espace, Niveau axiologique
-
Pages 25-42Dans cet article il sagit de mettre laccent, par une approche descriptivo-analytique, sur certains concepts qui président à la conception dun type particulier de grammaire, à savoir la grammaire du sens. On examinera dabord certains critères généraux de lélaboration des grammaires. Seront ensuite décrits et analysés les concepts sur lesquels pourra se fonder une grammaire du sens. On verra comment ces concepts, issus dune acception, dune vision onomasiologiques du langage et la communication, créeront une sorte de corrélation entre plusieurs notions dépassant les cadres strictement linguistiques de lentreprise de conception grammaticale. Des exemples de deux grammaires du sens viendront compléter, à la fin, les discussions théoriques.Keywords: grammaire, sémantique, sujet parlant, discours, usages, élaboration
-
Pages 41-58Djalal Ale-ahmad, (1923-1969), est un écrivain dont luvre, selon un bon nombre de critiques littéraires, peuvent mettre au jour les structures de la conscience collective des Iraniens. Ces structures mentionnées constituent la vision du monde de ce groupe spécifique. En fait pour lécrivain, le récit devient un alibi pour exprimer ses soucis et ses pensées politiques afin décarter des idéologies et des traditions destructives qui, daprès lui, engendrent le recul culturel de la société. Le regard critique porté sur le statut de la femme iranienne, est lun des premiers sujets quAle-ahmad a abordé dans ses uvres. En réalité, la figure féminine présentée dénonce limage médiocre attribuée aux femmes par la société. Femme de trop, lune des nouvelles dAle-ahmad, tirée dun recueil du même nom, est en fait lillustration de la culture dominante dune société patriarcale. Dans cet article, nous nous sommes référés aux idées sociologiques de Lucien Goldmann et ses théories de la «vision du monde» et de «la structure significative», pour démontrer que cette nouvelle est lexpression de la vision du monde dune classe sociale et le reflet de la structure dune société qui a formé la vie féminine iranienne. A travers des exemples pertinents tirés de Femme de trop, cet article vise à montrer que le problème social quAle-ahmad représente dans cette nouvelle, dépasse des simples soucis du personnage du récit et peut porter au jour des "homologies" entre les structures significatives du texte et les structures de la conscience du groupe social des femmes iraniennes seules et délaissées.Keywords: Lucien Goldmann, Analyse socio-littéraire, le réalisme social, la vision du monde, la structure significative, la figure féminine dans la littérature persane
-
Pages 59-75Candide, le conte philosophique et le chef-duvre des contes voltairiens, avec une écriture captive, simple et familière, représente les problèmes sociaux, moraux et métaphysiques de son siècle. Le conte philosophique, le sous-genre du conte, permet aux lecteurs de goûter la saveur romanesque, et de tirer en même temps des conclusions philosophiques. Le fait que les lecteurs soient attirés par les contes de Voltaire réside aussi bien que du fond que de la forme et sa structure narrative. Le conte, ce genre littéraire, aussi ancien et admirable quil soit, peu reconnu par les critiques et les théoriciens. Le formaliste russe, Propp, initiateur en 1928 de lanalyse structurale du conte, est le premier à appliquer une étude de la composition pour une typologie des contes merveilleux dans son livre célèbre Morphologie du conte. Bien que le travail de Propp tourne autour le conte merveilleux, ses théories possèdent une telle aptitude qui peuvent être appliquées à tous les récits. Il est davis quon peut analyser non seulement tous les récits folkloriques, mais tous les romans daprès ce modèle. Ce qui nous intéresse dans cet article, cest lanalyse morphologique de ce conte Candide daprès les théories de Propp.Keywords: morphologie, conte philosophique, structure narrative, forme, fonction
-
Pages 77-100Lintérêt dune approche interculturelle dans lenseignement-apprentissage des langues étrangères est de nos jours un fait vérifié. On constate parfois que les apprenants du FLE, tout en connaissant le sens des mots et les structures syntaxiques éprouvent un sentiment profond dinsécurité lors des échanges linguistiques-culturels. Orienter la didactique du FLE vers une perspective interculturelle favorisant la rencontre avec lautre conduit à réfléchir sur une base appropriée. La littérature est lun des moyens pour accéder à la conscience dautrui telle quelle est reconstruite. Les dialogues des textes littéraires sont des actes de communication et aussi un acte dialogique qui appellent à la présence dautrui. Dans cet article, après avoir exploré le concept de lautre, nous analyserons le statut de la littérature en FLE et lapport de lintroduction des dialogues des textes littéraires pour la compréhension de lautre, dans le contexte de lenseignement du FLE à lapprenant iranien.Keywords: interculturel, enseignement-apprentissage, autre, dialogue des textes littéraires, apprenant iranien
-
Pages 101-128Le XXe siècle se caractérise par de multiples conflits décisifs dans le destin des pays. De nombreuses uvres littéraires se proposent alors pour la trame lhistoire des ardents révolutionnaires qui se tiennent dans la coulisse. LIle de lerrance de Dânechvar et La Condition Humaine de Malraux en constituent des exemples. Dans ces deux romans, les effets destructifs liés à la révolte sont analysés à plusieurs niveaux : étude des changements survenus au niveau de linfrastructure, analyse des troubles comportementaux chez le peuple traumatisé et lobservation attentive des modifications imposées aux idéologies dominant sur la société. Les deux récits partagent non seulement les fonds communs mais ils sapprochent également sur le plan stylistique. LIle de lerrance manifeste le contexte sociopolitique de lIran avant la Révolution. Le social sy est caché derrière le symbolique des mots. Cette uvre entre dans la lignée des romans politiques comme La Condition humaine de Malraux qui situe laction dans une Chine occidentalisée où les personnages ressortissants de divers pays sengagent dans lhistoire de la Chine.
Cet article propose une lecture sociopolitique des deux romans en question. Nous allons établir une analyse comparée entre les deux uvres par létude des éléments qui constituent leur univers sociopolitique. Passant en revue quelques notions de la sociologie de la littérature et les théories de la littérature comparée, nous visons à étudier les divers codes sémantiques, syntaxiques et stylistiques communs à deux textes, à travers lesquels sont articulés les faits sociaux.Keywords: Simine Dânechvar, André Malraux, schémas sociopolitiques, étude sémantique, étude formelle -
Pages 129-150Cette recherche a pour objectif de suivre les traces du style célinien dans la Visite de nouvel an, Imprécation de la terre et Une pierre posée sur une tombe de lécrivain iranien Djalâl Al-e Ahmad. La littérature française exerce depuis un siècle une grande influence sur la littérature persane. En étudiant les uvres de ces deux écrivains, on constate, comme chez dautres grands écrivains dailleurs, que leur style fait partie intégrante de leur identité. Chez Céline et Al-e Ahmad le style a deux traits distinctifs: la nervosité ou la mauvaise humeur qui sen dégage et la brièveté ou la densité (le style télégraphique) qui sen écoule. Effectivement lécriture de lun et de lautre emprunte beaucoup à la langue parlée. En lisant leurs uvres, le lecteur a limpression que cest lauteur lui-même qui parle directement, décrit et pose des questions. «Lémotion» et «la densité» sont donc deux termes essentiels pour saisir la subtilité du style célinien et sa contribution à la formation et au développent de la prose al-e ahmadienne. Il ne sagira évidemment pas pour nous dans les limites de cet article, dévoquer un processus spécifique de la comparaison, mais plutôt de rendre compte des traits communs sous forme dune approche stylistique, notamment en ce qui concerne les idées croisées.Keywords: Al-e Ahmad, Céline, style, oralité, densité
-
Pages 151-171Le Salon du Wurtemberg de Pascal Quignard, écrit sous forme dautobiographie fictive, représente un véritable voyage dans le temps et dans la mémoire. Pourtant il a renouvelé visiblement les lois du genre auquel il appartient si bien quil est parfois considéré comme une «antibiographie». Dans ce roman, les souvenirs obsessionnels ne cessent de hanter le personnage. Parallèlement, le narrateur fait une tentative pour sarracher à ce temps multiplié. La présente étude se propose danalyser la manière dont le narrateur procède à la représentation du monde romanesque et de déterminer les manipulations quil effectue dans les structures temporelles. Nous serons ainsi en mesure de préciser les mécanismes qui ont déclenché cette répétition et de connaître laboutissement de la tentative du narrateur pour y remédier. La narratologie, qui porte essentiellement sur le «discours narratif» est bien placée pour étudier le rôle de ce sujet interposé entre lhistoire et le texte. Elle nous permet dexaminer les rapports quentretiennent les deux temporalités (celle de lhistoire et celle du récit), et de découvrir la cause de cette répétition ainsi que ses conséquences sur la manière de la représentation du monde romanesque.Keywords: Quignard, temps, passé, mémoire, répétition, narration
-
Pages 173-206Lenseignement de la compréhension est un grand défi. Beaucoup denseignants de langue ont reçu peu ou pas de formation sur la façon denseigner la compréhension dans leurs cours. En conséquence, plusieurs éducateurs planifient leurs leçons de compréhension avec une connaissance pédagogique limitée (Block, Gambrell et Pressley, 2002). Les chercheurs ont démontré que la situation actuelle de lenseignement de la compréhension en lecture dans les classes de langue ne sest pas sensiblement améliorée au cours des 30 dernières années (Dewitz et al., 2010). Cette étude tente de répondre à la question de recherche suivante : comment et par quels outils pouvons-nous enseigner efficacement aux apprenants la compréhension en lecture? Plusieurs approches et stratégies spécifiques à lenseignement de la compréhension en lecture en langue première et en langue étrangère ont émergé dans les recherches publiées au cours des 30 dernières années. Nous avons synthétisé les résultats de nombreux articles, des recherches expérimentales et rapports techniques ainsi que des méta-analyses effectuées après lannée 2000 pour relever et fournir une vue densemble complète des approches et des stratégies denseignement les plus efficaces et les plus communes et de lenseignement de la compréhension en langue première et en langue étrangère. Les résultats de cette recherche nous aident à voir comment les enseignants de langue peuvent enseigner la compréhension en lecture, ce qui serait une première étape vers ladoption de nouvelles approches et de nouveaux outils dans les cours de langue.Keywords: Compréhension en lecture, Enseignement de la compréhension, Connaissances linguistiques, Stratégie denseignement, Apprentissage du vocabulaire
-
Pages 207-223Du fait que les uvres littéraires ne se manifestent pas comme un texte nu et quelles sont toujours accompagnées des éléments picturaux ou verbaux, ceux-ci, étant des facteurs supplémentaires au texte principal, pourront évidemment influencer la réception du lecteur par rapport au thème principal du texte. Ces éléments-là qui varient selon les époques, éditions, auteurs, public et cultures, sont nommés par Gérard Genette des paratextes auxquels il a consacré une vaste étude dans son uvre intitulée Seuils (1987).
Etant donné que la «paratextualité» est un sujet récent auquel on na pas prêté assez dattention jusqu'à présent et que les uvres dÉric Emmanuel Schmitt en attestent une forte présence, nous avons décidé de traiter lune de ces uvres dans cet article, en supposant quelle puisse illustrer la problématique toujours actuelle du rapport entre la littérature et le paratexte. Nous nous sommes donc intéressés aux péritextes et nous avons essayé de démontrer que dans les uvres littéraires, la transmission du sens ne se réduit pas au texte principal mais aussi aux paratextes. En prenant Le sumo qui ne pouvait pas grossir, en tant que notre objet détudes, nous allons aborder comment le paratexte se manifeste dans cette uvre et préciser le rôle quil peut jouer dans la compréhension et linterprétation du texte.Keywords: œuvre littéraire, paratexte, péritexte, réception du lecteur, transmission du sens -
Pages 225-240Cet article a pour but détudier La Princesse de Clèves de Madame de la Fayette (1634-1693) dans lidée de découvrir limpact du Classicisme (le devoir) et du Romantisme (passion) sur ce roman sentimental considéré comme une uvre moraliste au XVIIème siècle. En outre, «lamour» et «laveu» sont deux termes essentiels pour trouver le rôle de la passion débridée dans lattitude de la princesse de sorte que la jalousie et la rivalité entre les personnages du roman mènent à une mort tragique et à une vie chaste. Cette leçon paradoxale améliore le fonctionnement de cette étude pour ainsi dire que la complexité du tempérament de lhéroïne oppose la fidélité à ladultère jusqu à ce quelle trouve son équilibre mental dans le classicisme cohérent et le romantisme exaltant. De même, dans le style romanesque de Madame de la Fayette, léveil de la conscience se fait par une solitude vertueuse liée à la décision efficace de la princesse. Ainsi, on tentera dexaminer les traits caractéristiques de linfluence subie de La Princesse de Clèves de ces deux écoles ayant renforcé la dignité humaine grandement.Keywords: Madame de la Fayette, La Princesse de Clèves, la passion, laveu, la vertu