فهرست مطالب

آینه پژوهش - سال سی و چهارم شماره 5 (پیاپی 203، آذر و دی 1402)

نشریه آینه پژوهش
سال سی و چهارم شماره 5 (پیاپی 203، آذر و دی 1402)

  • تاریخ انتشار: 1402/09/01
  • تعداد عناوین: 19
|
  • مجید جلیسه* صفحات 7-29
    مولف در این مقاله ضمن اشاره به سابقه طولانی حرفه کتابفروشان دوره گرد به سیر تاریخی این شغل در دوران پساچاپ و شیوه های فروش کتاب توسط این نوع از کتابفروشان پرداخته و همچنین با استفاده از یادداشت های پشت نسخه ای در کتابخانه های مختلف ایران، فهرستی از کتابفروشان دوره گرد در دوره قاجار و پهلوی ارائه می دهد.
    کلیدواژگان: کتابفروشی، کتابفروش دوره گرد، قاجار، پهلوی، تاریخ کتاب، تاریخ نشر
  • مرتضی کریمی نیا* صفحات 31-60
    نسخه های کهن قرآن عموما با عنوان قرآن های کوفی شناخته می شوند. کتابت قرآن با انواع مختلف خط کوفی تا اوایل قرن هفتم هجری ادامه داشته است. در این میان، دسته ای از نسخه های کهن قرآنی حاوی ویژگی هایی اند که در سایر نسخه های کوفی بسیار کمتر دیده شده یا اصلا دیده نشده است. این دسته از قرآن ها را که در ظاهر کلی آنها افتادگی و تمایل به سمت راست وجود دارد، حجازی می نامیم. مقاله حاضر به بررسی و معرفی مهم ترین ویژگی های قرآن نویسی به سبک حجازی در سده نخست و اوایل سده دوم هجری می پردازد. این ویژگی ها عموما در کتابت قرآن به خط کوفی در سده های بعدی ادامه نیافته است. بنابراین وجود تمام یا اکثر این نشانه ها در یک نسخه کهن قرآنی به کتابت آن نسخه در در سده نخست یا اوایل سده دوم هجری اشاره دارد.
    کلیدواژگان: قرآن های حجازی، قرآن های کوفی، نسخه های کهن قرآن، کتابت قرآن در سده نخست، تاریخ قرآن
  • رسول جعفریان* صفحات 61-95
    پیشینه بحث از «تکفیر اهل قبله» به قرون اولیه اسلامی باز می گردد، زمانی که اختلاف میان معتزله، خوارج و مرجئه بالا گرفت. این مساله بعدها، همچنان به عنوان یک مساله کلامی باقی ماند، علاوه بر آن که در عمل هم، دولت ها و مذاهب درگیر آن بودند. در قرون هفتم تا نهم، اوضاع جهان اسلام آرام تر شد، اما با بالا گرفتن اختلافات صفوی عثمانی، باز این مساله جدی تر مطرح شد. در این دوره، عده ای از اهل سنت، تندروانه از تکفیر اهل قبله و امکان آن سخن می گفتند، اما شماری از علمای معتدل اهل سنت، می کوشیدند دایره آن را تنگ کنند و زمینه را برای عدم تکفیر اهل قبله فراهم کنند. در این مقاله، برخی از متون چاپ نشده در این زمینه و نیز گزارش برخی از متون چاپ شده اما ناشناخته از آثاری که در دوره صفوی در این باره نوشته شده، معرفی شده است.
    کلیدواژگان: اهل قبله، تکفیر، حنفیان، امامیه، ملاعلی قاری، صفویه، طایفه شاهیه
  • رسول جعفریان* صفحات 97-112

    نویسنده در نوشتار حاضر در قالب سی و ششمین سلسله انتشارات با عنوان نسخه خوانی، متن چند نسخه را مورد مداقه قرار داده است. این متون بدین شرح اند:سفرنامه چند خطی به عتبات تاریخ درگذشت شیخ مرتضی انصاری هجوم ملخ ها در سال 1254 ق در کربلا و 1267ق در شیراز از زبان یک شاهد عینی «عدالت ظاهریه فرنگی ها» از علایم ظهور کتابی به خط احسایی در خانه سید کاظم رشتیرساله جدول معرفت تواریخ در سنه 961 نوشته شد تاریخ درگذشت محمد شاه قاجار یادداشتی از ابوالقاسم طغری یغمایی استکتاب برای رفع غم و غصه از سال 1264ق یادداشتی از زنجان سال 1337 ق

  • سهیل یاری گلدره* صفحات 113-122
    با تحقیق در امثال معاصر کشورهای عربی، متوجه شباهت های فراوانی میان آن ها و امثال فارسی می شویم. گاهی میزان همانندی مثل های برخی از این کشورها با امثال فارسی، بیشتر از دیگر کشورهاست؛ به گونه ای که می توان رساله ای در این باره نگاشت. یکی از این کشورها، سوریه است که با تحقیق در امثال آن، به مثل های مشترک بسیاری با فارسی برخورد می کنیم. در این مقاله به واکاوی شماری از این امثال همسان پرداخته شده است.
    کلیدواژگان: امثال فارسی، امثال عربی، امثال مشترک، امثال سوری
  • فرزاد ضیائی حبیب آبادی* صفحات 123-145

    سلطان احمد جلایر (759-813ق) از جمله پادشاهان هنردوست و هنرپروری است که بر این سرزمین حکم رانده اند.اما وی علاوه بر هنردوستی و حمایت از هنرمندان بزرگ، خود نیز در برخی زمینه ها دستی بر آتش داشته است؛ مثلا علاقه او به شعر آن قدر بوده که دیوانی مفصل، در هفت دفتر، از خود به یادگار نهاده است. بررسی این دیوان نشان می دهد که سلطان احمد با اشعار شاعران دیگر نیز آشنا بوده است. یکی از این شاعران سعدی است که سلطان احمد در سروده های خویش توجه بسیار به شعر او می داشته و آثار این توجه را از خلال دیوان سلطان می توان دریافت. ما در این مقاله به اثرپذیری سلطان احمد جلایر از سعدی پرداخته ایم.

    کلیدواژگان: سلطان احمد جلایر، سعدی، تضمین، استقبال، مناسبات شعری، اثرپذیری
  • علی راد* صفحات 147-154

    سلسله یادداشت هایی که زیر عنوان طومار در هر شماره آینه پژوهش منتشر خواهد شد، در بردارنده مطالبی است در حوزه اسلام شناسی و نقد کتاب. در شماره یک طومار عناوین زیر را می خوانید:بایسته های تحول فرهنگی : نیم نگاهی به چالش های فرهنگی اخیر  ایران نگاه بینا رشته ای به عفاف جنسی دین و اقتدار فرهنگی و نقش آن  در هندسه جهانی گزیده ای از جلسه نقد کتاب: «دین و مدل های فرهنگی» تالیف دکتر علیرضا قائمی نیا

  • احسان موسوی خلخالی* صفحات 155-162
    در نشریه «الفتح» که از نشریات سلفی منتشرشده در نیمه نخست قرن بیستم در مصر است، نامه ای از علامه محمد قزوینی منتشر شده که دربردارنده نکات جالب توجهی درباره عقاید و مواضع وی است. در این نوشته، ترجمه متن فارسی این مقاله را آورده و چارچوب تاریخی نگارش آن را، که خود خالی از فایده تاریخی نیست، توضیح داده ایم.
    کلیدواژگان: محمد قزوینی، سلفیگری، مصر، ایران، فردوسی، امام رضا(ع)
  • حسین توفیقی* صفحات 163-177
    «هورقلیا» (در پارسی باستانی به معنای «جسم خورشیدی») یکی از نام های عالم مثال است و شیخ اشراق نخستین حکیمی شناخته می شود که این واژه را وارد حکمت اسلامی کرده است. «هورقلیا» مورد استقبال حکمای اشراقی و پیروان حکمت متعالیه واقع شده و شیخ احمد احسایی در آثارش به تکرار از این واژه بهره برده است، به گونه ای که کسانی وی را مبدع آن تصور کرده اند. از سوی دیگر، کسانی پیشینه آن را در آثار شیخ اشراق یافته و آن را به اطلاع پژوهشگران رسانده اند، ولی کم تر کسی به وجود آن در آثار صدرالمتالهین و جمعی از پیروان مکتب او پی برده است. در این مقاله، فارغ از بحث های فلسفی و کلامی در باره قبول یا رد وجود عالم مثال، به حضور اصطلاح «هورقلیا» در حکمت متعالیه می پردازیم.
    کلیدواژگان: هورقلیا، عالم مثال، جسم خورشیدی، شیخ اشراق، ملا صدرا، حکمت متعالیه، شیخ احمد احسایی
  • میلاد بیگدلو* صفحات 179-192
    در نوشته های کهن فارسی، واژه های «ترجمان» و «ترجمه» به چند تلفظ آمده است و لغت نویسان نیز برای این دو ریشه هایی تراشیده اند. در این شماره از نوشتگان، (9) مقاله ای از ایگناس جی گلب ترجمه شده که در آن به ریشه و نیای واژه «ترجمان» در روزگاران دور خاور نزدیک در زبان سومری و اکدی پرداخته شده و صورت های مختلف این واژه در بافت کاربرد آن نقل شده است.
    کلیدواژگان: ترجمان، ترجمه، خاور نزدیک، سومری، اکدی
  • سیدعلی میرافضلی* صفحات 195-217
    شیخ اوحدالدین کرمانی (561-635ق) از چهره های شاخص تاریخ تصوف ایران و شعر صوفیانه فارسی است که حدود دو هزار رباعی به او منسوب است. وی بیشتر عمر خود را در آناتولی گذراند و مریدان بسیار پرورش داد. برخی از مریدان او در نیمه دوم قرن هفتم هجری به گردآوری و تدوین رباعیاتش پرداختند. مولف نزهه المجالس که هم عصر اوحد کرمانی بود، 53 فقره از رباعیاتش را کتاب خود نقل کرد. از جمله نسخه های کهن رباعیات او، دستنویس شماره 2910 کتابخانه ایاصوفیاست که در آن 1641 رباعی اوحد در 12 باب گردآوری و در حدود 706 ق کتابت شده است. نسخه دیگر رباعیات شیخ که در بردارنده 1136 رباعی است و انیس الطالبین و جلیس الصالحین نام دارد، گردآورده فرزند یکی از مریدان شیخ در نیمه دوم قرن هفتم هجری است و در کتابخانه دانشگاه استانبول نگه داری می شود. این نسخه نیز تبویب موضوعی دارد (76 باب). در مقاله حاضر، نسخه کهن دیگری از رباعیات اوحد کرمانی را معرفی می کنیم که در اواخر قرن هفتم یا اوایل قرن هشتم به صورت موضوعی تدوین شده و دارای 1349 رباعی است. این نسخه، متعلق به مجموعه کمانکش امیرخواجه در کتابخانه حاجی سلیم آقای شهر استانبول است.
    کلیدواژگان: اوحدالدین کرمانی، رباعی، عرفان ایرانی، کتابخانه های ترکیه، کتابخانه کمانکش امیرخواجه
  • علی قیصری*، صدیقه رحیمی صفحات 219-233
    نوشتار حاضر بررسی کوتاهی است از مجموعه ای از منتخبات به عربی و فارسی که در حدود سال 1331 ه.ق. (1914 م.) در تهران توسط حاج میرزا محمد طهرانی (و. تهران، حدود جمادی الثانی 1339/ فوریه 1921)، بازرگانی فاضل که داد و ستد شکر و کتاب می کرد گردآوری و نگاشته شده بود. این دفتر موضوعات متنوعی از جمله مباحث اعتقادی،  فلسفی، و اخلاقی را در برمی گیرد. این دفتر از رهگذر ارائه ی متون متنوعی که نویسنده و گردآورنده آن خوانده و شیوه های نوشتاری ای که به کار بسته، چشم انداز تازه ای می گشاید تا از آن راه بتوان به تحلیل بهتر و جامع تری نسبت به زمینه متکثر و چندلایه فکری و فرهنگی ایران در اواخر قاجاریه دست یافت.
    کلیدواژگان: ایران اواخر قاجاریه، جنگ، دوزبانگی متن، اخلاقیات، مابعدالطبیعه، متون روایی، علوم جدید، اوراق خصوصی، ذهنیت مولف
  • محسن احمدوندی* صفحات 234-241
    در بسیاری از صفحات مجازی و به تبع آن در کتاب فارسی پایه نهم، رباعی «کم گوی و به جز مصلحت خویش مگوی...» به غلط به خواجه نصیرالدین طوسی نسبت داده شده است. یادداشت پیش رو می کوشد تا سیر انتساب های این رباعی به شاعران مختلف را در طول تاریخ ادب فارسی نشان دهد و در نهایت سراینده اصلی آن را مشخص کند.
    کلیدواژگان: رباعی، انتساب غلط، خواجه نصیرالدین طوسی، باباافضل کاشانی، اوحدالدین کرمانی
  • نسیم حسنی* صفحات 243-251

    عهد کتاب بخش جدیدی در مجله آینه پژوهش است که در آن به معرفی کتاب های تازه در حوزه مطالعات اسلامی، مطالعات ادیان، تاریخ،  فرهنگ و هنر جوامع مسلمان می پردازیم. اولویت در معرفی کتاب هایی است که به فارسی ترجمه نشده اند و از سوی ناشران معتبر دانشگاهی منتشر شده اند. سه کتابی که در این شماره معرفی می شوند عبارتند از:  دنیای جاده باستانی ابریشم بغداد و اصفهان زمین و تجارت در اسلام نخستین: اقتصاد خاورمیانه اسلامی در قرون 750 تا 1050 میلادی

  • حسین خندق آبادی* صفحات 253-294

    آخرین جلد دایره المعارف شانزده جلدی تشیع پس از نزدیک به چهل سال فعالیت در 1401 منتشر شد. مطالب زیر گفت وگوهایی اختصاصی به همین مناسبت به همراه مطالبی برگرفته از مراسم رونمایی از جلد پانزدهم این دائره المعارف است. مهدی محقق گزارشی از نحوه شکل گیری «دائره المعارف تشیع» ارائه کرده و به فواید ظاهری و باطنی این فعالیت در فراهم آوردن دایره المعارفی کامل درباره تشیع و تربیت شماری پژوهشگر جوان در این زمینه اشاره کرده است. بهاءالدین خرمشاهی ضمن اشاره به نهضت دایره المعارف نویسی در دهه شصت در ایران، گوشه هایی دیگر از سوابق فعالیت این مجموعه را به همراه انواع مشکلات پیش پای آن آشکار کرده است. کامران فانی دایره المعارف های ناتمام مقدم بر «دایره المعارف تشیع» را برشمرده و نحوه تهیه مدخلنامه کامل این دایره المعارف را به همراه تحلیلی از مهم ترین مقالات آن توضیح داده است. همچنین او به سهم آقایان محقق و صدرحاج سیدجوادی و خانم فهیمه محبی در پیشبرد کار آن اشاره کرده است. حسن انوشه، از فعال ترین مولفان «دایره المعارف تشیع»، خاطراتی را درباره ماجرای تالیف برخی مدخل های این دایره المعارف ذکر کرده است. محمدمهدی جعفری به نقش حامیان خصوصی «دایره المعارف تشیع» همچون سیدابوالفضل تولیت، فهیمه محبی، بنیاد طاهر و بنیاد شط اشاره کرده است. شهرام پازوکی ماجرای آشنایی و همکاری با «دایره المعارف تشیع» و در نهایت کناره گرفتن خود از تالیف مدخل های این دایره المعارف را نقل کرده است. حسین معصومی همدانی به نقش جلسات هفتگی «دایره المعارف تشیع» و تاثیر آن در گرد آوردن استادان و پژوهشگران اشاره کرده و داوری خود درباره کلیت مقالات آن را بیان کرده است. در نهایت، حسین خندق آبادی گزارشی از فعالیت خود به عنوان یکی از ویراستاران واپسین جلدهای «دایره المعارف تشیع» در انتشارات حکمت و نیز نحوه فراهم آمدن تکمله آن در جلد پایانی ارائه کرده است.

    کلیدواژگان: دایره المعارف تشیع، مهدی محقق، احمد صدرحاج سیدجوادی، بهاءالدین خرمشاهی، کامران فانی، سیدابوالفضل تولیت، فهیمه محبی، انتشارات، حکمت
  • علی راد* صفحات 295-322

    مسئله اصلی این مقاله تحلیل انتقادی رویکرد و محتوای کتاب «طعون و شبهات الشیعه الامامیه حول صحیح البخاری و الرد علیها » در نام گذاری محمد بن اسماعیل بخاری به لقب امیر المومنین فی حدیث است. مولف کتاب این لقب را  مشهور ، صحیح و بی نیاز از بحث و نظر می داند . پژوهه فرا رو با بهره گیری از نقد تاریخی به مثابه روش تحلیل و لقب پژوهی اجتهادی به مثابه منطق توصیف ساختار، مضمون و تاریخ گذاری القاب علمی ، روایی و صحت ادعای مولف کتاب را به آزمون سپرده است. یافته های مقاله اثبات می کند که مبانی این ادعا مخدوش است ، رویکرد و روش اثبات آن سست و با اصول و قواعد لقب پژوهی اجتهادی ناسازگار است. دستاورد مقاله تبیین اثر پذیری این ادعا از اندیشه های سلفیان معاصر در اسطوره سازی از بخاری به منظور ایجاد هراس و انسداد در مسیر جریان نقد بخاری است که در سده معاصر از سوی جریان های حدیث پژوهی اهل سنت ، امامیه و خاورشناسان در حال توسعه است .

    کلیدواژگان: القاب علمی، لقب امیر المومنین فی الحدیث، اسطوره بخاری، نقد کتاب طعون و شبهات الشیعه الامامیه حول صحیح البخاری و الرد علیها، نقد نقد کتاب، نقد تاریخی
  • نادعلی عاشوری تلوکی* صفحات 323-369

    در پی انتشار ترجمه قرآن استاد محمدعلی کوشا، جناب آقای علی زاهدپور به معرفی و نقد این اثر قرآنی پرداخته اند که مقاله مبسوط ایشان در شماره 199 مجله وزین «آینه پژوهش» به چاپ رسید. این نوشتار به قلم نادعلی عاشوری تلوکی پاسخی است بر نقد جناب آقای زاهد بر ترجمه محمدعلی کوشا.

    کلیدواژگان: ترجمه قرآن، علی زاهد، محمدعلی کوشا، نقد و معرفی، نادعلی عاشوری تلوکی
  • جویا جهانبخش، علی رحیمی واریانی صفحات 371-387

    در این شماره، این نوشتارها آمده است:«چه» و «چو»/ جویا جهانبخش «شیخ» صاحب تاج العروس کیست؟ روشنداشت و درست گردانی لغزشی در لغت نامه دهخدا/ جویا جهانبخش فرصت شماری شب یلدا: قلم اندازی در آستانه «شب یلدا»ی 1402 ه.ش فردوس خاتون/ علی رحیمی واریانی

  • محمد قندهاری*، طاهره صالحی صفحات 391-441
    این نوشتار، گام به گام با سیر تدوین نهج البلاغه همراه می شود و با روش «نقد منبع» نشان می دهد که چگونه این خطبه، حاصل ادغام دو سخن کوتاه تر است که اولی آنها، شامل عبارت «النساء نواقص العقول» برگرفته از تحریری ساختگی از نامه های منسوب به امام علی (ع) است.
|
  • Majid Jaliseh * Pages 7-29
    In this article, the author delves into the extensive history of itinerant book vendors, tracing the historical evolution of this profession in the post-print era and examining the selling methods employed by these book vendors. Utilizing marginal notes found in various libraries across Iran, the article provides a list of itinerant book vendors during the Qajar and Pahlavi eras.
    Keywords: Book Selling, Itinerant Book Vendors, Qajar, Pahlavi, Book History, Publishing History
  • Mortaza Kariminia * Pages 31-60
    Ancient Qur'anic manuscripts are generally known as Kufic Qur'ans. Writing the Qur'an in various forms of Kufic script continued until the early 7th century AH. Among these, a category of ancient Qur'anic manuscripts exhibits features rarely seen or entirely absent in other Kufic manuscripts. These Qur'ans, characterized by an overall slant and a tendency to the right, are referred to as Hijazi. This article explores and introduces the most important characteristics of Qur'anic writing in the Hijazi style during the first and early second centuries AH. These features are generally not continued in the Kufic script in subsequent centuries. Therefore, the presence of all or most of these features in an ancient Qur'anic manuscript points to its transcription in the first or early second century AH.
    Keywords: Hijazi Qur'ans, Kufic Qur'ans, Ancient Qur'anic Manuscripts, Qur'anic Writing in the First Century, Qur'an History
  • Rasul Jafarian * Pages 61-95
    The history of the discussion on " Excommunication of the people of Qibla" dates back to the early Islamic centuries when differences between the Mu'tazilites, Kharijites, and Murji'ites were pronounced. This theological issue persisted both theoretically and practically as governments and sects engaged with it. During the seventh to ninth centuries, as the Islamic world experienced relative tranquility, the escalating Safavid-Ottoman conflicts brought the matter back to the forefront. During this period, some Sunnis vehemently advocated for the Excommunication of the people of Qibla, asserting its plausibility. However, moderate Sunni scholars sought to narrow the scope of this concept and create grounds for rejecting the takfir of the people of Qibla. This article introduces and examines some unpublished texts on this subject, as well as reports on some lesser-known printed works from the Safavid era.
    Keywords: People of Qibla, Excommunication, Hanafis, Imamiyyah, Safavids, Shahiyya Sect, Mullā Ali Qārī
  • Rasoul Jafariyan * Pages 97-112

    In this current writing as the 36th part of the "Manuscript Reading" series, the author provides a comparative analysis of several manuscripts. The texts covered in this issue are as follows: A Brief Travelogue to the Holy Shrines The Death Date of Sheikh Morteza Ansari The Onslaught of Locusts in the Year 1254 AH in Karbala and 1267 AH in Shiraz, Narrated by an Eyewitness "The Western Apparent Justice" a sign of Imam Zaman’s Appearance A Book in the Handwriting of Aḥsāī in the House of Seyyed Kāẓim Rashtī A Treatise on the Table of Knowledge of Dates, Written in the Year 961 AH The Death Date of Mohammad Shah Qajar A Note from Abolqasem Tughri Yaghmaei A Supplication for Relief from Grief and Sorrow, Dated 1264 AH A Note from Zanjan, Dated 1337 AH

  • Soheil Yari Goldareh * Pages 113-122
    Through research on contemporary proverbs in Arab countries, we discover significant similarities between them and Persian proverbs. Sometimes, the degree of similarity of proverbs from certain countries with Persian proverbs is higher than others, to the extent that a dissertation can be written on this topic. One of these countries is Syria, where an investigation into its proverbs reveals numerous commonalities with Persian proverbs. This article explores some of these shared proverbs.
    Keywords: Persian proverbs, Arabic proverbs, Common Proverbs, Syrian Proverbs
  • Farzad Ziaei Habibabadi * Pages 123-145

    Sultan Ahmad Jalayir (759-813 AH) is among the art-loving and art-supporting rulers who governed this land. Besides his patronage of great artists, he himself engaged in certain areas, notably his profound interest in poetry, resulting in a comprehensive divan spanning seven volumes. Examining this divan reveals Sultan Ahmad's familiarity with the works of other poets. One such poet is Sa’di, whom Sultan Ahmad extensively acknowledges in his verses, and the impact of this acknowledgment can be gleaned from Sultan's divan. In this article, we explore Sultan Ahmad Jalayir's influence from Sa’di.

    Keywords: Sultan Ahmad Jalayir, Sa’di, interaction, Patronage, Poetic Relations, influence
  • Ali Rad * Pages 147-154

    The series of notes published under the title " Ṭūmār " in each issue of Ayeneh Pazhuhesh encompasses content in the field if Islamic studies and book critiques. In the first issue of Ṭūmār, the following titles are presented:  "Necessary Components of Cultural Transformation: A Look at Recent Cultural Challenges in Iran" "An Interdisciplinary Look at Sexual Chastity" "Religion and Cultural Authority and its Role in Global Geometry" "Excerpts from a Book Review Session: 'Religion and Cultural Models' by Dr. Alireza Qaeminejad"

  • Ehsan Mousavi Khalkhali * Pages 155-162
    In the journal "Al-Fath," which was a Salafi journal published in the first half of the twentieth century in Egypt, a letter from Allāmah Muḥammad Qazvīnī has been published, encompassing interesting insights into his beliefs and positions. This article provides a translation of the Persian text of this letter and elucidates the historical framework of its composition, which itself is not devoid of historical significance.
    Keywords: Allāmah Muḥammad Qazvīnī, Salafism, Egypt, Iran, Ferdowsi, Imam Reza (AS)
  • Hossein Tofiqi * Pages 163-177
    "Hūrqulya" (meaning "solar body" in ancient Persian) is one of the symbolic world names, and Sheikh Ishrāq is recognized as the first philosopher who introduced this term into Islamic philosophy. "Hūrqulya" has been embraced by the philosophers of Illuminationism and followers of Transcendental Wisdom. Sheikh Ahmad Aḥsāī, in his works, extensively uses this term to the extent that some consider him its originator. On the other hand, some researchers have found its precedents in the works of Sheikh Ishrāq and have brought it to the attention of scholars. However, fewer have explored its existence in the works of the Transcendental Wisdom scholars, including Mullā Ṣadrā. In this article, irrespective of philosophical and theological debates about accepting or rejecting the existence of the symbolic world, we delve into the presence of the term "Hūrqulya" in Transcendental Wisdom.
    Keywords: Hūrqulya, Symbolic World, Solar Body, Sheikh Ishrāq, Mullā Ṣadrā, transcendental wisdom, Sheikh Ahmad Aḥsāī
  • Milad Bigdelou * Pages 179-192
    In ancient Persian writings, the words "tarjuman" and "tarjomeh" have been pronounced in various ways, and lexicographers have carved out roots for these two terms. In this issue of "Writingd," nine articles by Ignace J. Gelb are translated, exploring the roots and meanings of the word "tarjuman" in the ancient languages of Sumerian and Akkadian, shedding light on the various forms of this word in its contextual usage during the ancient Near East.
    Keywords: Tarjuman, Tarjomeh, Near East, Sumerian, Akkadian
  • Seyyed Ali Mirafzali * Pages 195-217
    Sheikh Owḥad al-Dīn Kirmānī (561-635 AH) is a prominent figure in the history of Iranian Sufism and Persian Sufi poetry, with around two thousand quatrains attributed to him. He spent most of his life in Anatolia, nurturing numerous disciples. Some of his followers in the latter half of the 7th century AH undertook the task of collecting and compiling his quatrains. The author of "Nuzhat al-Majālis," a contemporary of Owḥad al-Dīn Kirmānī, included 53 quatrains in his book. Among the ancient manuscripts of Owḥad al-Dīn Kirmānī's quatrains is manuscript No. 2910 at the Hagia Sophia Library, containing 1641 quatrains compiled into 12 chapters, transcribed around 706 AH. Another manuscript, containing 1136 quatrains, titled "Anīs al-Ṭālibīn va Jalīs al-Ṣāliḥīn," was compiled by the son of one of Owḥad al-Dīn's disciples in the second half of the 7th century AH and is preserved in Istanbul University Library. This manuscript is also thematically organized into 76 chapters. In this article, we introduce another ancient manuscript of Owḥad al-Dīn’s quatrains, compiled thematically in the late 7th or early 8th century AH, containing 1349 quatrains. This manuscript is part of the Amir Khwaja Collection in the library of Haji Salim Agha in Istanbul.
    Keywords: Owḥad al-Dīn Kirmānī, quatrains, Iranian mysticism, Turkish Libraries, Amir Khwaja Library
  • Ali Qeysari *, Sadiqeh Rahimi Pages 219-233
    This article provides a brief examination of a collection of selected texts in Arabic and Persian compiled and written by Hāj Mīrzā Muḥammad Tehranī around 1914 CE in Tehran. Mīrzā Muḥammad Tehranī, a respected merchant engaged in the trade of sugar and books, gathered and documented this compilation. The manuscript covers diverse topics, including theological, philosophical, and ethical subjects. By presenting various texts and analyzing the author's writing style, the book opens up new perspectives for a more comprehensive analysis of the intellectual and cultural landscape of late Qajar Iran.
    Keywords: Late Qajar Iran, collection, bilingual texts, Ethics, Metaphysics, narrative texts, new sciences, private documents, author's mindset
  • Mohsen Ahmadvand * Pages 234-241
    In numerous online platforms and consequently in the ninth-grade Persian textbook, the quatrain "Speak little, and speak only for your own interest..." has been erroneously attributed to Khājeh Naṣīral-Dīn Ṭūsī. This note endeavors to trace the misattributions of this quatrain to various poets throughout the history of Persian literature, ultimately identifying its original author
    Keywords: Quatrain, Misattribution, Khājeh Naṣīral-Dīn Ṭūsī, Bābā Afḍal Kāshānī, Owḥad al-Dīn Kirmānī
  • Nasim Hassani * Pages 243-251

    The Book Offer is a new section in the Ayeneh Pazhuhesh journal, dedicated to introducing new books in the fields of Islamic studies, religious studies, history, culture, and art in Muslim societies. The priority is given to introducing books that have not been translated into Persian and have been published by reputable academic publishers. In this issue, three books are introduced:The World of the Ancient Silk Road" "Baghdad and Isfahan" "Land and Trade in Early Islam: The Economic History of the Islamic Middle East from 750 to 1050 AD"

  • Hossein Khandaqabadi * Pages 253-294

    : The sixteenth and final volume of the Encyclopedia of Shi'a has been released after nearly forty years of activity, published in 1401. The following content includes exclusive discussions on this occasion, along with excerpts from the unveiling ceremony of the fifteenth volume. Mahdi Mohaghegh examines the formation of the "Encyclopedia of Shi'a," highlighting its apparent and intrinsic benefits in providing a comprehensive encyclopedia on Shi'ism and fostering numerous young researchers in the field. Bahauddin Khormashahi reflects on the encyclopedia-writing movement in Iran during the 1360s, shedding light on other aspects of this series' activities, along with the evident challenges it faced. Kamran Fani enumerates incomplete encyclopedias preceding the "Encyclopedia of Shi'a" and explains the process of creating a comprehensive index for this encyclopedia, along with an analysis of its most important articles. He also acknowledges the contributions of researchers and scholars such as Mahdi Mohaghegh and Fahimeh Mohebbi in advancing this work. Hassan Anooshe shares memories about the authorship of certain entries in the encyclopedia. Mohammad Mahdi Jafari mentions the role of private supporters, including Seyyed Abolfazl Tuliyat, Fahimeh Mohebbi, Taher Foundation, and Shat Foundation. Shahram Pazouki recounts his experience of becoming acquainted with and collaborating with the "Encyclopedia of Shi'a," culminating in his involvement in authoring entries. Hossein Masoumi Hamadani discusses the significance of the weekly sessions of the "Encyclopedia of Shi'a" and their impact on gathering scholars and researchers, presenting his evaluation of the overall content. Finally, Hossein Khandaqabadi provides a report on his activities as one of the editors of the final volumes of the "Encyclopedia of Shi'a" at Hekmat Publications, including the process of writing the Takmilah in the final volume.

    Keywords: Encyclopedia of Shi'a, Mahdi Mohaghegh, Ahmad Sadr-Haj Seyed Javadi, Bahauddin Khormashahi, Kamran Fani, Seyyed Abolfazl Tuliyat, Fahimeh Mohebbi, publications, Hekmat
  • Ali Rad * Pages 295-322

    The main issue of this article is a critical analysis of the approach and content of the book " Criticisms and Doubts of the Imami Shia Against Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and Rejecting Them" regarding the attribution of the title "Amīr al-Mu'mīnīn" to Muḥammad ibn Ismā'īl Bukhārī in the hadith. The author of the book considers this title well-known, authentic, and beyond dispute. Through historical criticism as an analytical method and title analysis as a descriptive logic, this article scrutinizes the structure, content, and historical attribution of the scientific, narrative, and validity titles claimed by the author. The findings of the article demonstrate that the foundations of this claim are ambiguous, and its approach and method of proof are weak and incompatible with the principles and rules of title analysis. The achievement of the article is to clarify the influence of this claim on contemporary Salafi thought in mythologizing Bukhārī to create fear and obstruction in the path of the growing criticism of Bukhārī by the hadith scholars of Sunni, Imamiyyah, and Orientalists in the contemporary era.

    Keywords: Scientific Titles, the Title of Amīr al-Mu'mīnīn in Hadith, Myth of Bukhari, Critique of the Book Criticisms, Doubts of the Imami Shia Against Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Rejecting Them Book Criticism, historical criticism
  • Nadali Ashuri Talouki * Pages 323-369

    Following the publication of the translation of the Quran by Professor Muhammad Ali Kusha, Mr. Ali Zahidpour introduced and criticized this Quranic work, and his extended article was published in the 199th issue of the magazine " Ayneh-ye Pazhoohesh ". This article written by Nad Ali Ashuri Telouki is a response to Mr. Zahid's criticism of Mohammad Ali Kusha's translation.

    Keywords: Quran Translation, Ali Zahedpour, Muhammad Ali Kusha, Review, Introduction, Nad Ali Ashuri Talouki
  • Joya Jahanbakhsh, Ali Rahimi Variani Pages 371-387
  • Mohammad Kandahari *, Tahereh Salehi Pages 391-441