فهرست مطالب

زبان و زبان شناسی - پیاپی 39 (بهار و تابستان 1403)

نشریه زبان و زبان شناسی
پیاپی 39 (بهار و تابستان 1403)

  • تاریخ انتشار: 1403/07/30
  • تعداد عناوین: 14
|
  • تحلیل بهینگی جابه جایی های زنجیری نظام واکه ای زبان فارسی
    فهیمه خداوردی* صفحات 0-0
    پژوهش حاضر به بررسی تغییرات درزمانی نظام واکه ای زبان فارسی از ایرانی باستان به فارسی میانه، فارسی دری و به فارسی امروز، توصیف چگونگی رخداد آنها و تحلیل چرایی وقوع آنها در چارچوب نظریه بهینگی پرداخته است. این تغییرات از نوع نظام مند مستقل از بافت هستند که در قالب جابه جایی های زنجیری در فضای واکه ای شکل گرفته اند و نتیجه آنها ایجاد نظام واکه ای متقارن تر به لحاظ تمایزهای کیفی واکه های ساده و ازمیان رفتن نقش واجی واکه های مرکب و واکه های بلند بوده است. این تحولات در نظریه بهینگی با تعامل محدودیت ها توجیه می شود. برون داد نهایی این تعامل در هر دوره (گونه) زبانی واکه بهینه آن دوره است که برای گویشور آن منطبق بر درون داد است و تا زمانی که تغییر واکه ای دیگری ایجاد نشود، در واجگان وی باقی می ماند. تغییر جدید با تغییر در مرتبه محدودیت ها بازنمایی می شود و به بازسازی درون داد می انجامد. تحلیل مراحل میانی تغییرات واکه ها مانند تغییرات واکه های مرکب نیز در رویکرد زنجیره گزینه ها در این نظریه ممکن است.
    کلیدواژگان: زبان فارسی، نظام واکه ای، جابه جایی زنجیری، نظریه بهینگی، زنجیره گزینه ها
  • ساریه صحابی*، سید احمدرضا قائم مقامی صفحات 1-38

    یکی از کاربردهای پسوند -tar- در هندوایرانی ساختن اسم فاعل است. کاربرد این پسوند به عنوان پسوند سازنده اسم فاعل پیشینه هندواروپایی دارد. این پسوند در بازسازی هندواروپایی آن دو شکل تکیه دار و بدون تکیه دارد و این دو شکل در سنسکریت ودایی، یونانی و لاتین نیز قابل پیگیری است که نشان دهنده پیشینه هندواروپایی این پسوند است. این دو شکل از اسم فاعل، علاوه بر تفاوت در جایگاه تکیه، از جنبه معنایی و نحوی نیز با یکدیگر تفاوت هایی دارند. هدف این مقاله پاسخ به این پرسش است که آیا در ایرانی باستان نیز می توان قائل به تمایز این دو شکل از اسم فاعل بود و اگر تمایزی وجود دارد به چه صورت است. به عبارت دیگر آیا قواعد نحوی، ساخت واژی و معنایی حاکم در ودایی در ایرانی باستان نیز صدق می کند یا خیر. آنچه در این مقاله نتیجه گرفته شده است بر مبنای بررسی تمامی شواهد موجود در ایرانی باستان است.

    کلیدواژگان: زبان شناسی تاریخی، هندوایرانی، ایرانی باستان، ودایی، اسم فاعل های ساخته شده با پسوند -Tar-
  • مریم رشنو*، سیروس نصرالله زاده صفحات 39-68

    پژوهش مستقل درباره گویش های امروزی و زبان های کهن در هر خانواده زبانی به نتایج مهمی می انجامد. با این حال برخی ابهامات در هر یک از این دو حوزه را نمی توان به تنهایی برطرف ساخت و نیاز است با بررسی گویش امروزی و زبان کهن، آن ها را به دو بال هم نوا بدل کرد که در کنار یکدیگر برای روشن ساختن دامنه وسیع تری از یک خانواده زبانی توانمند هستند. به این ترتیب، با بررسی چارچوب های آوایی، نحوی و معنایی امروزین می توان بر تیرگی های تاریخی زبان های باستانی پرتو افکند و با تکیه بر ساخت های دیرپا در زبان های کهن، از ابهامات موجود در گویش های رایج کاست. در مقاله حاضر انواع فعل از نظر زمان، وجه و نمود، ماده های ماضی و مضارع، فعل مجهول، صرف فعل بودن و ساخت مصدر در لری خرم آبادی در مقایسه با فارسی میانه پهلوی مورد بررسی قرار گرفته و نگارندگان کوشیده اند وجوه اشتراک و تمایز این گویش را تا حد امکان در نسبت با فارسی میانه پهلوی روشن کنند. با توجه به آن که فارسی میانه پهلوی از جمله زبان های ایرانی میانه جنوب غربی و لری و زیرمجموعه های آن از جمله زبان های ایرانی نو جنوب غربی به شمار می روند، مقایسه این دو می تواند برای بررسی تحول زبان های ایرانی سودمند باشد.

    کلیدواژگان: فعل، لری، گویش لری خرم آبادی، فارسی میانه پهلوی
  • محمد راسخ مهند* صفحات 69-96

    در بحث بین جهت بنیادی و غیربنیادی، بسیاری از محققین ساخت هایی را دارای جهت غیربنیادی می دانند که در شکل فعل تغییراتی ایجاد شود. مثلا در زبان فارسی ساخت مجهول و ساخت سببی چنین ویژگی ای دارند و نشانه هایی برای نشان دادن فعل مجهول و فعل سببی در این زبان به کار می رود. اما از دید نقشگرایی، هر ساختی، تعریفی نقشی دارد و ممکن است این تعریف نقشی با راهکارهای متفاوت در زبان های مختلف اعمال شود. حال ممکن است یکی از این راهکارها تغییر در صورت فعل نیز باشد. اما راهکارهای دیگری نیز برای هر ساخت وجود دارد. در این مقاله با تعریف نقشی از دو ساخت جهت غیربنیادی، یعنی ساخت ضد مجهول و ساخت الحاقی، سعی کردیم نشان دهیم راهکارهای زبان فارسی برای نشان دادن این دو ساخت کدام است. در ساخت ضدمجهول کنش پذیر تنزل کرده و از حیث برجستگی پایین تر می رود و در ساخت الحاقی مشارک غیرمرکزی برجسته تر شده و به مفعول بدل می شود و در عین حال کنش گر از حیث برجستگی تنزل می یابد. با این نگاه نقشی، دلایل وجود این ساخت ها در زبان فارسی و ارتباط رده شناختی آن با زبان-های دیگر بررسی می شود.

    کلیدواژگان: جهت، جهت غیربنیادی، ضدمجهول، الحاقی، برجستگی
  • الهام علائی ابوذر* صفحات 97-122

    یکی از مقوله هایی که در چارچوب زبان شناسی پیکره ای مورد بررسی قرار گرفته، فعل مرکب است. افعال مرکب از دو بخش «جزء غیرفعلی» و «فعل سبک» تشکیل شده اند. در این پژوهش فراوانی افعال سبک از دو پیکره تخصصی «پیکره پژوهش نامه» و «پکا» (پیکره کتاب های ایرانداک) استخراج شده است و فراوانی سه فعل سبک اول در این دو پیکره با فراوانی افعال سبک در یک پیکره عمومی، یعنی «پیکره متنی فارسی» مقایسه شده است. در این دو پیکره تخصصی، که در مجموع نزدیک به هشت میلیون واژه در این پیکره ها موجود است، از میان افعال سبک «زدن»، «داشتن»، «کردن»، «سپردن»، «گرفتن»، «آمدن»، «دادن»، «افتادن»، «خوردن»، «کشیدن»، «آوردن»، «نمودن»، «رفتن»، «بردن» و «انداختن»، دو فعل سبک «کردن» با فراوانی 5848 و فعل «دادن» با فراوانی 5037، در رتبه اول و دوم از نظر فراوانی قرار دارند؛ فروانی این دو فعل سبک در پیکره عمومی نیز بالا است و در رتبه های نخست قرار دارند. فعل سبک «گرفتن» با فراوانی 3246 در پیکره های تخصصی در رتبه سوم قرار دارد. حال آنکه در پیکره عمومی، فعل سبک «گرفتن» ، از نظر فراوانی بعد از افعال سبک «کردن»، «دادن»، «داشتن» و «نمودن» قرار دارد. پس از استخراج فراوانی افعال سبک و بررسی آن ها، افعال مرکبی که با این سه فعل سبک (کردن، دادن و گرفتن) ساخته می شوند از نظر احتمال فاصله میان جزء غیرفعلی و فعل سبک در بافت تعریف شده (پنج نگاشت قبل و پنج نگاشت بعد از فعل سبک موردنظر) نیز مورد بررسی کلی قرار گرفتند. بررسی رفتار افعال مرکب پربسامد در پیکره های تخصصی نشان داد نویسندگان متون تخصصی، عمدتا پژوهشگران، دانشجویان و استادان، کمتر تمایل دارند بین جزء غیرفعلی و فعل سبک فاصله بیاندازند و بنابراین، در بیشتر افعال مرکب جزء غیرفعلی و فعل سبک در کنار هم قرار می گیرند و مقوله و گروه نحوی میان آن ها قرار نمی گیرد. در حالیکه در متون عمومی احتمال اینکه نویسندگان گروه/ گروه های نحوی و مقولات گوناگون میان جزء غیرفعلی و فعلی قرار دهند بیشتر از متون تخصصی است.

    کلیدواژگان: فعل مرکب، پیکره، افعال سبک، پیکره تخصصی، فراوانی افعال سبک
  • پژند سلیمانی کریم آباد، راحله گندمکار* صفحات 123-154

    طرحواره فرهنگی یکی از ابزارهای اصلی زبان شناسی فرهنگی است و می توان آن را پایه ای برای تعامل کنش های گفتاری و درک گفتار دانست. طرحواره فرهنگی، مستلزم پیش فرض ها و انتظارات فرهنگی است. تا به امروز در تحلیل ها و مقالات مختلف به این مسئله پرداخته شده که این ملیت است که طرحواره های زبانی و طرحواره های فرهنگی را شکل می دهد، اما تاکنون تاثیر سیاق و لحن در شکل گیری طرحواره های فرهنگی مورد بررسی قرار نگرفته است. در پژوهش حاضر، به شیوه توصیفی-تحلیلی به بررسی طرحواره های فرهنگی و کنش های گفتاری سه شخصیت ایرانی به مثابه مشارکان گفتگو در داستان فارسی شکر است (جمالزاده، 1300) می پردازیم. هر یک از این مشارکان گفتگو از طرحواره متفاوتی استفاده می کند. کاربرد طرحواره های فرهنگی متفاوت، سبب مفهوم سازی های متفاوتی در مشارکان می شود. شخصیتی که در معرض فرهنگ و زبان دوم و یا زبان مذهب قرار نگرفته است، نمی تواند طرحواره فرهنگی و تک مفهوم های سایر مشارکان گفتگو را دریابد. نتیجه این پژوهش نشان می دهد که علاوه بر ملیت، سیاق متفاوت و تماس فرهنگی نیز طرحواره های فرهنگی متفاوت ایجاد می کنند. افزون بر این، طرحواره های فرهنگی زبان دوم بر زبان اول تاثیر می گذارد و آنها را تغییر می دهد.

    کلیدواژگان: طرحواره فرهنگی، تماس فرهنگی، کنش گفتاری، داستان فارسی شکر است، زبان شناسی فرهنگی در فارسی
  • مسعود قیومی*، الهام صالحی، اعظم علیجانی صفحات 155-192

    در سند نقشه جامع علمی کشور، به ارتقای جایگاه زبان فارسی در مقام زبان علم در بین زبان های بین المللی علمی اشاره شده است. یکی از راه کارهای رسیدن به این هدف کلان، گسترش زبان فارسی ذکر شده است. برای رسیدن به این هدف که می تواند در حوزه سیاستگذاری های مربوط به زبان فارسی مطرح شود، به درک بیشتر از محتوای زبانی نیاز است. از این منظور، کتاب های درسی دانش آموزان که با مفاهیم پایه آموزش می بینند اهمیت زیادی پیدا می کند. توصیف این ویژگی ها می تواند به هنگام تهیه محتوای زبانی مد نظر قرار گیرد. در این پژوهش، پیکره ای از متون درسی کلاس های اول تا ششم ابتدایی به حجمی در حدود 208هزار واژه تهیه شده و برچسب گذاری شده است. این دروس شامل فارسی، علوم، مطالعات اجتماعی و هدیه های آسمانی است. تمام جملات دروس مختلف به تفکیک پایه و درس، در فایل های متنی ساده حروف نگاری شده و پس از هنجارسازی در فرایند پیش پردازش، در چهار سطح آوایی، بن واژه-ای، مقوله دستوری و تجزیه سازه ای نحوی برچسب گذاری شده و بررسی شده است. نتایج حاصل از این می تواند به شناخت بیشتر از محتوای کتاب های درسی کمک کند و در حوزه آموزش و سیاستگذاری در این حوزه مفید باشد.

    کلیدواژگان: پیکره، زبانشناسی پیکره ای، آموزش، سیاست گذاری در آموزش
  • محمدرضا پهلوان نژاد*، علی فرخنده کلات صفحات 193-222

    در این مقاله تلاش شده که از ویژگی های نحوی عناوین اول خبری روزنامه اطلاعات، به عنوان عاملی برای مشخص کردن سبک نوشتاری این روزنامه در دو دوره مختلف استفاده شود. پرسش های اصلی تحقیق عبارت از این است که «چه ویژگی های نحوی را می توان به عنوان مولفه های سبکی برای بررسی سبک نگارش تیترهای اول روزنامه معرفی کرد؟» و «این ویژگی ها در روزنامه اطلاعات سال های 1357 و 1399 چه تغییراتی داشته است؟» برای این منظور پس از بیان مقدمه ای در رابطه با اهمیت، دلیل و چگونگی انتخاب موضوع، به برخی از پژوهش های مرتبط، که قبلا انجام شده است، به عنوان پیشینه تحقیق اشاره گردید. در ادامه روش تحقیق و چگونگی انتخاب نمونه آماری و دسته بندی نمونه ها بیان شد. پس ازآن، با توجه به این که مقاله از یک سو به سبک شناسی و از سوی دیگر به دستور زایشی مرتبط بود، درباره هر یک از این موضوعات مطالبی، به عنوان چارچوب نظری تحقیق به اختصار ارائه گردید. در بخش بحث و بررسی با توجه به نمونه های ارائه شده، مواردی همچون میزان استفاده از گروه های اسمی و جمله های مستقل، میزان استفاده از افعال دارای وجه امری و التزامی، میزان نسبی استفاده از فرایندهای گشتار خروج و مبتداسازی و تعداد ساخت های همپایه، مورد بررسی قرار گرفت. در پایان نتیجه ای که به دست آمد این بود که تفاوت های معناداری در عنوان های اول خبری این روزنامه در سال های 57 و 99 بر اساس موارد مذکور وجود دارد. همچنین نتیجه گرفته شد که تمایل روزنامه نگاران در سال99 به استفاده از بندهای خودایستا به عنوان تیتر اول، استفاده از وجه التزامی و بهره گیری از گشتار خروج نسبت به سال 57 بیشتر بوده است در حالی که تمایل به استفاده از گشتار مبتدا ساز وبهره گیری از ساخت های همپایه در عنوان های خبری در سال 57 نسبت به سال 99 بیشتر بوده است.

    کلیدواژگان: نحو، سبک شناسی، تیتر اول، روزنامه اطلاعات
  • سید محمد حسینی*، محمد غفاری صفحات 223-258

    طبق آموزه های دستور نقش گرای نظام بنیاد، هر متن متناسب با بافت موقعیتی و فرهنگی آن شکل می گیرد و برساخته می شود. بر این اساس، مسئله این پژوهش این بود که تفاوت های زبانی گفتمان وب گاه پارک های علم وفناوری فارسی زبان و انگلیسی زبان که در ترجمه می بایست مد نظر قرار گیرند کدامند. به این منظور، متن بخش «درباره ما» از وب گاه 6 پارک علم وفناوری انگلیسی زبان بریتانیایی و امریکایی و 6 پارک فارسی زبان ایرانی استخراج و ویژگی های گفتمانی آن ها در چارچوب نظام گذرایی در دستور نقش گرای نظام بنیاد به صورت مقایسه ای و توصیفی-تحلیلی بررسی شدند. یافته ها نشان دادند که هر چند در هر دو دسته متن از فرایندهای مادی بیش از سایر فرایندها استفاده شده، اما به سبب تفاوت بافت های فرهنگی، در متن های فارسی بندهای مجهول بیش تر به کار رفته اند، پارک در این متن ها کم تر نقش کنش گر دارد، و کاربرد حاشیه ها در این متون متفاوت است. سرانجام، پیش نهاد شد که در ترجمه متن وب گاه های ایرانی به انگلیسی متنی تولید شود که به هنجارهای بین المللی این ژانر نزدیک تر باشد.

    کلیدواژگان: دستور نقش گرای نظام بنیاد، پارک علم وفناوری، فرانقش تجربی، نظام گذرایی، متن کاوی ترجمه محور
  • سید بهنام علوی مقدم*، سید حسین موسوی حرمی، سید صادق میرمحمدی عزیزی صفحات 293-312

    نوشتن به عنوان مهارتی مهم در زبان آموزی همواره مورد توجه مولفان و مدرسان کتابهای آموزش زبان فارسی بوده است؛ ازاین رو بخشی از کتاب های پارسا به این مهارت اختصاص یافته است. در این پژوهش نگارندگان برآنند تا با استفاده از 9 شاخص ارزیابی کانینگزورث (1995) در «مهارت نوشتن» کتاب «نوشتن پارسا» را بررسی کنند. شیوه تحلیل در این پژوهش توصیفی بوده و تلاش می کند تا با سوالات توصیفی از 30 مدرس زبان فارسی که کتاب نوشتن را تدریس می کنند، جایگاه این مهارت را در این منبع آموزشی به لحاظ استانداردهای تهیه و تدوین مشخص نماید. بدین منظور پرسش نامه ای 9 سوالی بر اساس 9 شاخص کانینگزورث و با استفاده از طیف لیکرت 5تایی طراحی و در اختیار مدرسان قرار گرفت. تحلیل داده های به دست آمده نشان داد که نتایج آزمون تی تک نمونه ای در 7 شاخص از 9 شاخص ارزیابی کانینگزورث در محتوای نوشتاری «پارسا» معنی دار است. اما در 2 شاخص دیگر معنی دار نیست.

    کلیدواژگان: کتاب پارسا، آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، مهارت نوشتن، شاخص های کانینگزورث
  • محمدرضا پاشایی*، هدایت الله تقی زاده، محبوبه طاهری مقدم صفحات 313-346

    زبان شناسی شناختی یکی از دیدگاه های درحال رشد و تاثیرگذار در ماهیت زبان، ذهن و رابطه آن ها با تجربه اجتماعی - فیزیکی است. «طرح واره تصویری» حاصل تجربه های جسمی شده است و در ذهن شکل می گیرد و انسان را قادر می سازد تا مفاهیم پیچیده و انتزاعی را درک کند. ضرورت مساله باعث گردید تا در این پژوهش به بررسی، تبیین و رمزگشایی چگونگی بیان مفاهیم انتزاعی از طریق طرح واره های تصویری در زبان فارسی و کاربرد آنها در کتب درسی می پردازد. با هدف شناسایی طرح واره های تصویری در متون کتاب های فارسی دوره اول متوسطه از دیدگاه زبان شناسی شناختی جانسون بپردازیم. پژوهش حاضر از نوع کیفی با روش توصیفی - تحلیلی بوده، واحد تحلیل «جمله» و داده ها به شیوه اسنادی استخراج گردید. جامعه آماری پژوهش، جملات کتاب های فارسی دوره اول متوسطه است که مشتمل بر 775 جمله طرح واره های حجمی، 511 جمله حرکتی و 648 جمله طرحواره قدرتی است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که از کل جملات دارای طرح واره ، بیشترین کاربرد طرحواره ها در کتاب های فارسی متوسطه اول به ترتیب، حجمی، قدرتی و حرکتی است و بیشترین تعداد طرح واره حجمی در فارسی هفتم و بیشترین تعداد طرح واره قدرتی در فارسی نهم و بیشترین بسامد کاربرد طرح واره حرکتی در فارسی هفتم است. حضور طرح واره های تصویری حاکی از آن است که مولفان کتاب های فارسی به فهم بهتر محتوا، رشد خلاقیت و تفکرات انتزاعی دانش آموزان توجه خاص داشته اند.

    کلیدواژگان: زبان شناسی شناختی، طرح واره تصویری، مفاهیم انتزاعی، کتاب های فارسی، دوره اول متوسطه
  • محمد فقیری* صفحات 347-372

    زبانشناسی نقش گرا گرایشی است که نه تنها به صورت و ساختار می اندیشد، بلکه به نقش و بافت توجه دارد. دستور نظام-مند نقش گرای هلیدی (1994) نیز به معنی و مفهوم به مثابه نقش و کارکرد می نگرد و تحلیل آن را از طریق دستور ممکن می داند. در این راستا، فرانقش اندیشگانی به دنیای فکری می پردازد، فرانقش بینافردی به نگرش و تعامل توجه دارد و در فرانقش متنی روابط معنایی را بررسی می کند. هدف این پژوهش بررسی و تحلیل جهان بینی، شیوه نگرش و چگونگی پیوند مفاهیم و مطالب در خطابه حسن روحانی از طریق فرا نقش های فوق است. جامعه آماری و حجم نمونه کل خطابه در سال 92 یعنی 195 جمله است، واحد تحلیل نیز جمله است. روش پژوهش ترکیبی (کیفی کمی) و رویکرد آن توصیفی تحلیلی است. یافته های پژوهش نشان می دهد که در فرا نقش اندیشگانی، فرایند مادی، رابطه ای و وجودی بسامد بیشتری دارد که بیانگر برتری دنیای روابط کنشی و انتزاعی به دنیای روابط خودآگاهی است. در فرانقش بینافردی، یک سوم زمان و وجه به زمان حال و وجه خبری تعلق دارد که نشانگر حال نگری و بیانگری خبری است. در فرانقش متنی، نقطه به عنوان یک تمهید پیوندی بیشتر بسامد را دارد ک ه نشانگر پایان اید ه ها در خطابه است. تمهید افزایشی و توضیحی و نقطه ویرگول نیز نشانه استمرار مفاهیم قبلی و تبیین آنها است. تاکید، ترغیب و درخواست در تمهیدات بارز است اما امر، نهی و توصیه وجود ندارد، بنابراین آمریت در صدای خطابه وجود نداشته و بیشتر به صورت درخواست و تقاضا است بدون شرط و تمنا.

    کلیدواژگان: زبانشناسی، نقش گرا، اندیشگانی، بینافردی، متنی
  • سید مصطفی عاصی صفحات 373-380

    روز چهارشنبه 19 مهرماه 1403 (9 اکتبر 2024) مراسم خاکسپاری انسانی بزرگ در شهر اکستر انگلستان با حضور اعضای خانواده، دوستان و برخی از همکاران و دانشجویان دیرین او برگزار شد.پروفسور راینهارد هارتمن به معنای واقعی انسانی شریف و بزرگ بود. در اخلاق: مهربان، نرم خو، گشاده رو و بزرگ منش، در علم: پربار، بلندنظر و گشاده دست و در کار و زندگی: عاشق، سخت کوش، جدی، تاثیرگذار و جهانی.او در هشتم آوریل 1938 در شهر وین و در خانواده ای فرهنگی زاده شد. تحصیلات خود را تا دکتری در دانشگاه های وین اتریش و ایلینوی آمریکا در رشته های اقتصاد عمومی و جهانی، ترجمه و زبان انگلیسی به انجام رساند و از سال 1964 در دانشگاه منچستر و از 1968 در دانشگاه ناتینگهام کشور انگستان به تدریس زبان های معاصر پرداخت. در همان سال 64 با لین وارن ازدواج کرد که ثمره آن دختری با نام نسیم و پسری با نام اشتفن بود.دوران شکوفائی علمی و کاری او از زمانی آغاز شد که با تمرکز بر زبان شناسی و پژوهش و کار عملی در حوزه تخصصی فرهنگ نگاری به تدوین یکی از فرهنگ های بسیار مهم و ساختارمند زبان و زبان شناسی پرداخت. از سال 1974 که برای همیشه به دانشگاه اکستر آمد، با فعالیت های همه جانبه و چشمگیر او، به زودی این دانشگاه به عنوان قطب علمی فرهنگ نگاری اروپا شناخته شد.

  • علی رضا قلی فامیان* صفحات 381-396

    زبان شناسی اجتماعی یا جامعه شناسی زبان حوزه ای میان رشته ای است. از یک سو، به زیرنظام های آوایی، واژگانی، نحوی، معناشناختی و کاربردشناختی زبان نظر دارد و از سوی دیگر، تحولات در نظام های یادشده را در بستر تحولات اجتماعی بررسی و پیش بینی می کند. جهان معاصر از منظر پراکندگی زبان ها چهره ساده و یکدستی ندارد و تجربه زیسته ملت ها و دولت ها نشان می دهد که برای فهم و مواجهه با بسیاری از رویدادهای اجتماعی-زبانی نظیر مهاجرت های گسترده، به حاشیه رفتن و زوال زبان های اقلیت، خشونت های اجتماعی ناشی از تبعیضات و تعصبات زبانی ناچاریم به دستاوردهای زبان شناسی اجتماعی تکیه کنیم. با اندکی دقت در مطالعات اخیر درمی یابیم که این توجه به تدریج در دستور کار نهادهای رسمی برخی کشورها قرار گرفته است. برای ارائه نمونه می توان به گزارش رسمی منتشر شده توسط اداره آمار آمریکا اشاره کرد. در گزارش مزبور، طراحان و مجریان سرشماری کشور امریکا اذعان کرده اند که برای انجام سرشماری ملی و مصاحبه با شهروندان غیرانگلیسی زبان ناچار بوده اند شیوه های رایج در زبان شناسی اجتماعی را به ماموران سرشماری آموزش دهند(پان، 2007).ساختار کتابکتاب مورد بررسی به زبان انگلیسی است و در نگارش تمام مقالات، اصول و هنجارهای متداول در ژانر آکادمیک رعایت شده است. کتاب شامل بخش آغازین، متن مقالات و نمایه است. در بخش آغازین صفحه عنوان، شناسنامه، فهرست مطالب، معرفی نویسندگان، فهرست تصاویر و فهرست جدول ها درج شده است. کتاب شامل یازده فصل است که در سه بخش طبقه بندی شده اند. در انتهای کتاب نیز نمایه ای از واژه های کلیدی به همراه شماره صفحه راهنما دیده می شود. در مجموع 12 محقق در تدوین مقالات این کتاب مشارکت داشته اند که از این تعداد، تنها سه نفر وابستگی سازمانی داخلی دارند و بقیه در دانشگاه ها و مراکز پژوهشی خارج از کشور مشغول تحصیل و کار هستند.

    کلیدواژگان: نقد کتاب، جامعه شناسی زبان، فارسی، کردی، ترکی
|
  • Chain Shifts in Persian Vowel System:an Optimality Theoretic account
    Fahimeh Khodaverdi * Pages 0-0
    This research investigates diachronic changes of Persian vowel system from Old Iranian to Middle Persian, to Dari and to Present Day Persian, describes how they have occurred and analyzes why they have happened in the framework of Optimality Theory (OT). The changes are regular and context free, formed in a chain shift fashion resulting in a more symmetrical vowel system in terms of the qualitative distinctions of simple vowels and also in elimination of the phonemic role of Persian diphthongs and long vowels. These changes are explained through constraints interaction whose final output in each language period (variation) is the optimal vowel of that period and corresponds to the input for its speaker and remains in his lexicon until another vowel change occurs. New changes are represented by constraints reranking and result in input restructuring. Also, the intermediate stages of gradual vowel changes are explained in OT with candidate chains.
    Keywords: Persian Language, Vowel System, Chain Shift, Optimality Theory, Candidate Chains
  • Saryeh Sahaby *, Seyed Ahmadreza Qaemmaqami Pages 1-38

    One of the uses of the suffix -tar- in Indo-Iranian is to form an agent noun. The use of -tar- as the agent suffix has an Indo-European background. In the Indo-European period, the agent noun with this suffix has two forms, accented and unaccented, which can be traced in Vedic Sanskrit, Greek and Latin. In addition to the distinction in the position of the accent, these two forms of the agent noun differ in terms of meaning and syntax. The purpose of this article is to determine whether such a differentiation exists between the two forms of the agent noun in Old Iranian, and to identify their distinctive features. In other words, our work seeks to assess if the rules of syntax and morphophonology of the agent nouns in Vedic apply to Old Iranian. Any conclusion in this article is based on a comprehensive analysis of all available evidence in Old Iranian.

    Keywords: Historical Linguistics, Indo-Iranian, Old Iranian, Vedic, Agent Noun In -Tar-
  • Maryam Rashno *, Cyrus Nasrollahzadeh Pages 39-68

    Studying Iranian languages and dialects is crucial for understanding the historical development of the Persian language. Dialects often preserve older forms of the language, providing valuable insights into ancient and middle Iranian languages. Additionally, they can shed light on the linguistic changes that have shaped modern Persian over time. The specific focus of this article is on studying the types of verbs in terms of tense, mood, aspect, along with past and present stems, passive verbs and infinitive construction in Lori Dialect of Xorramabad in comparison with Middle Persian (Pahlavi) to identify similarities and differences between this dialect and Middle Persian. Pahlavi is one of the middle Iranian languages of the southwestern branch and Xorramabadi is one of the varieties of Lori as one of the modern southwestern languages of Iran. The study aims to bridge the gap between ancient and modern languages within the same language family by presenting verb structures and constructions in Lori Dialect of Xorramabad and Middle Persian, highlighting their similarities and differences.

    Keywords: Verb, Lori, Lori Dialect Of Xorramabad, Middle Persian
  • Mohammad Rasekh-Mahand* Pages 69-96

    In the discussion between basic and non-basic voices, many researchers consider verb change as the main factor in non-basic voices. For instance, in Persian, both the passive voice and causative constructions exhibit such characteristics, utilizing markers to indicate passive and causative verbs. However, from a functional-typological perspective, every construction is defined based on function(s) it plays. The same construction may have various strategies across different languages. One of these strategies could involve changes in the form of the verb, but other strategies also exist for each construction. This paper aims to define the functions of two non-basic constructions: the anti-passive construction and the applicative construction. In the anti-passive construction, the patient role is downgraded and becomes less prominent, while in the applicative construction, the oblique participant becomes more prominent and becomes object, concurrently causing a downgrade in the prominence of the agent. We attempt to demonstrate which strategies Persian employs to represent these two constructions. Through this functional analysis, we will examine the reasons for the existence of these constructions in Persian and their typological relationship with other languages.

    Keywords: Voice, Non-Basic Voice, Anti-Passive, Applicative, Saliency
  • Elham Alayiaboozar * Pages 97-122

    One of the topics examined within the framework of corpus linguistics is the compound verb. Compound verbs consist of two parts: a "non-verbal element" and a "light verb." In this study, the frequency of light verbs was extracted from two specialized corpora, " PAZHUHESHNAME" and "PEKA" (the corpus of IranDoc books), and the frequency of the top three light verbs in these two corpora was compared with their frequency in a general corpus, namely the "Persian Text Corpus."In these two specialized corpora, which together contain nearly eight million words, the light verbs "zadan" (to hit), "dashtan" (to have), "kardan" (to do), "sepordan" (to give), "gereftan" (to take), "amadan" (to come), "dadan" (to give), "oftadan" (to fall), "khordan" (to eat), "keshidan" (to pull), "avardan" (to bring), "nemoudan" (to do), "raftan" (to go), "bordan" (to carry), and "andakhtan" (to throw) were analyzed. Among these, the light verbs "kardan" with a frequency of 5848 and "dadan" with a frequency of 5037 ranked first and second in terms of frequency. The frequency of these two light verbs is also high in the general corpus, where they rank among the top. The light verb "gereftan" with a frequency of 3246 ranks third in the specialized corpora. However, in the general corpus, the light verb "gereftan" ranks after the light verbs "kardan," "dadan," "dashtan," and "namoudan" in terms of frequency.After extracting and examining the frequency of light verbs, compound verbs formed with these three light verbs (kardan, dadan, and gereftan) were also analyzed in terms of the likelihood of a gap between the non-verbal element and the light verb within a defined context (five tokens before and five tokens after the target light verb). The analysis of the behavior of high-frequency compound verbs in specialized corpora showed that authors of specialized texts, mainly researchers, students, and professors, are less inclined to place a gap between the non-verbal element and the light verb. Therefore, in most compound verbs, the non-verbal element and the light verb appear together without any syntactic category or group intervening. In contrast, in general texts, the likelihood of authors inserting syntactic groups or various categories between the non-verbal element and the light verb is higher than in specialized texts

    Keywords: Compound Verb, Corpus, Light Verb, Specialized Corpus, Frequency Of Light Verbs
  • Pajand Soleymani Karimabad, Raheleh Gandomkar * Pages 123-154

    The cultural schema is one of the main tools of cultural linguistics and it can be considered as a basis for the interaction of speech acts and speech understanding. The cultural scheme requires cultural presuppositions and expectations. Until now, in various analyzes and articles, it has been discussed that nationality shapes linguistic schemas as well as cultural schemas, but the influence of register and style in the formation of cultural schemas has not been addressed so far. In the present study, we will investigate the cultural schemas and speech acts of three Iranian characters as participants in the story Farsi Shekar ast (Jamalzadeh, 1300) using a descriptive-analytical method. Each of the conversation participants uses a different schema. The use of different cultural schemas causes different conceptualizations in language participants. A character who has not been exposed to a second culture and language, or the language of religion, does not understand the cultural schema and pragma of other dialogue participants. The conclusion of this research shows that in addition to nationality, different register and cultural contact also create different cultural schemas. The cultural schemas of the second language affect the first language and change them.

    Keywords: Cultural Schema, Cultural Contact, Speech Act, Farsi Shekar Ast, Register
  • Masood Ghayoomi *, Elham Salehi, Azam Alijani Pages 155-192

    In the comprehensive scientific roadmap of the country (Iran), the promotion of Persian language as a science language among other international science languages is taken into consideration. One of the ways to reach this goal is suggested as expanding the usage of the Persian language. To achieve the goal, which can be raised in the field of Persian language policy making, it is necessary to understand more about the linguistic content properties and the basic concepts that are taught in the textbooks to students. The description of these features can be considered when preparing the language content. In this research, a corpus of textbooks from grades 1 to 6 (the primary school period) is developed that contains around 208,000 words and annotated. These courses include Farsi, Experimental Sciences, Social Studies and Heavenly Gifts. All the sentences of different courses are written in plain text files, separated by grade and course, and after normalization in the pre-processing process, they are annotated automatically at four levels: broad transliteration, lemmatization, part-of-speech and syntactic constituency parsing. The results of this research can help to know more about the content of textbooks and to be useful in the fields of education and policy making in language planning.

    Keywords: Corpus, Corpus Linguistics, Education, Policy Making In Education
  • Mohammadreza Pahlavannezhad *, Ali Farkhondeh Kalat Pages 193-222

    In this article, the writers have tried to study the syntactic structures of the first headlines of Ettela’at newspaper. Using these structures determined the writing style of the newspaper in two different periods The main research questions are as follows: "What syntactic features can be introduced as stylistic components to examine the writing style of the first headlines of the newspaper?" and " What has changed in these features of the Ettela'at newspaper of 1978 and 2020?" For this purpose, after giving an introduction regarding the importance, reason and how to choose the subject, Some previous related researches have been mentioned as background. Then, The research method and method of collecting data, choosing sample and categorizing the samples is provided. After that, since the article is related to both stylistics and generative grammar, a brief description of these topics are presented as a theoretical framework. In the discussion section, according to the examples provided, such things as the use of noun phrases and independent sentences, the use of verbs with imperative mood and subjunctive mood, the Relative rate of using of extraposition processes and topicalization, and the number of conjuncts are examined. It is found that there are significant differences in the first news headlines of this newspaper in 1978 and 2020 based on the mentioned cases. We also concluded that the tendency of journalists in 2020 to use finite clauses as the first headline, the use of subjunctive mood, and the use of extraposition was greater than in 1978. We also found that the tendency to use topicalization and the use of conjuncts in news headlines was higher in 1978 than in 2020.

    Keywords: Syntax, Stylistics, First Headline, Ettela’At Newspaper
  • Seyed Mohammad Hosseini *, Mohammad Ghaffary Pages 223-258

    According to systemic functional grammar, a text is constructed in accordance with the situational and cultural context of its production. With this assumption, this paper attempted to explore the distinct linguistic features in the texts of the websites of Persian and English-language science and technology parks that must be considered in their translation. To this end, the texts of “About Us” sections on the websites of 6 Iranian and 6 British and American science and technology parks were comparatively analyzed using the transitivity system within the framework of systemic functional grammar. The findings showed that despite the higher frequency of material processes in both groups of texts, in the Persian texts the parks appeared more in the role of Goal than Actor due to the higher frequency of passive clauses. Significant differences were also observed between the two groups of texts in the number and frequency of certain Circumstantial elements. Finally, it was proposed that in the translation of such Persian texts into English adopting the accepted norms of the international discourse of such texts would lead to better communicative results.

    Keywords: Systemic Functional Grammar, Experiential Metafunction, Transitivity System, Translation-Oriented Text Analysis, Science, Technology Park
  • Seyyed Behnam Alavi Moghaddam *, Seyyed Hossein Mosavi Harami, Seyyed Sadegh Mirmohammadi Azizi Pages 293-312

    Writing as an important skill in language learning has always been the focus of the authors and teachers of Persian language teaching books; Therefore, a part of Parsa's books is dedicated to this skill. In this research, the authors intend to use the nine evaluation indicators of Cunningsworth (1995) in "Writing Skills" to examine the book " Parsa". The method of analysis in this research is descriptive and tries to determine the position of this skill in this educational resource in terms of preparing and editing standards with descriptive questions from 30 Persian teachers who teach writing books. For this purpose, a 9-question questionnaire based on Cunningsworth's 9 indicators and using a 5-point Likert scale was designed and provided to teachers. The analysis of the obtained data showed that the results of the sample T-Tech test are significant in 7 out of 9 indicators of Cunningsworth evaluation in the written content of "Parsa". But it is not significant in other 2 indicators.

    Keywords: Parsa Textbook, Teaching Persian To Non Persian Speakers, Writing Skill, .Cunningworth Evaluation Indicaters
  • Mohammad Reza Pashaei *, Hedayatollah Taghizadeh Pages 313-346

    Cognitive linguistics is a growing and influential perspective on the nature of language, mind, and their relationship to socio-physical experience. "Image schema" is the result of embodied experiences and is formed in the mind, enabling humans to understand complex and abstract concepts. The necessity of the issue led to this research, which aims to examine, explain, and decode how abstract concepts are expressed through image schemas in the Persian language and their application in textbooks. The goal is to identify image schemas in the texts of Persian language textbooks for middle school from the perspective of Johnson's cognitive linguistics. This research is qualitative with a descriptive-analytical method, the unit of analysis is the "sentence," and the data was extracted through document analysis. The statistical population of the research is the sentences of Persian language textbooks for middle school, which includes 775 sentences with volume schemas, 511 sentences with movement schemas, and 648 sentences with force schemas.The findings of the research indicate that, of all the sentences with schemas, the most frequent use of schemas in middle school Persian textbooks is, in order, volume, force, and movement. The highest number of volume schemas is in seventh-grade Persian, the highest number of force schemas is in ninth-grade Persian, and the highest frequency of movement schemas is in seventh-grade Persian. The presence of image schemas indicates that the authors of Persian textbooks have paid special attention to a better understanding of the content, the growth of creativity, and abstract thinking in students.

    Keywords: Cognitive Linguistics, Visual Schema, Abstract Concepts, Persian Books, First Secondary School
  • Mohammad Faghiri * Pages 347-372

    Functional linguistics is a trend that not only pays attention but also to function and context. Halliday's functional systematic grammar (1994) also looks at the meaning and concept as function and makes analyzing possible through grammar. In this regard, ideational meta-function deals with the intellectual world, interpersonal meta-function focuses on attitude and interaction, and textual meta-function examines semantic relationships. The purpose of this research is to describe and analyze the worldview, attitude and way of connecting concepts and matters in Hassan Rouhani's speech through the above roles. The statistical population and sample size of the entire speech in 2012 is 195 sentences, the unit of analysis is sentence as well. The research method is mixed (qualitative-quantitative) and its approach is descriptive-analytical. The findings of the research show that in the ideational, the material, relational and existential processes has a higher frequency, which indicates the superiority of the world of physical and abstract relations to the world of self-conscious one. In the interpersonal function, one third of the time and mood belongs to the present tense and declarative mood, which indicates present-view and declarative expressiveness. In the textual meta- function, the dot has more frequency as a connecting device that indicates the end of ideas in the speech. Additional and explanatory connective and semicolon is also a sign of continuation of previous concepts and their explanation. Emphasis, persuasion, and request are evident in the cohesive ties, but there is no command, prohibition, or recommendation, so there is no power in the voice of the speech, and it is mostly in the form of request without conditions or wishes.

    Keywords: Linguistics, Functionalism, Ideational, Interpersonal, Textual
  • Ali Reza Gholi Famian * Pages 381-396

    Sociolinguistics or the sociology of language is an interdisciplinary field of study that examines the phonetic, lexical, syntactic, semantic and pragmatic subsystems of language in the context of social changes. The contemporary world is not uniform in terms of language dispersion, and the experiences of nations and governments demonstrate that understanding and addressing socio-linguistic events such as massive migrations, marginalization, the decline of minority languages, and social violence caused by discrimination and prejudice requires relying on the advancements of sociolinguistics. Recent studies show that this focus has been increasingly incorporated into the agendas of official institutions in some countries. For example, the US Bureau of Statistics published a report acknowledging the need to train census officers in sociolinguistic methods to effectively conduct the national census and interview non-English speaking citizens (Pan, 2007). The book under review is in English and it adheres to the principles and norms commonly found in academic genres. It consists of a front matter, the body of articles and an index. The front matter includes title page, copyright information, table of contents, author info, table of illustrations and table of tables. The book is divided into 11 chapters organized into three sub-sections. The end of book features an index of key terms along with corresponding page numbers. A total of 12 authors contributed to the articles in this book with only three having Iranian affiliations, while the rest are affiliated with universities and research centers abroad.

    Keywords: Book Review, Sociolinguistics, Persian, Kurdish, Turkish