فهرست مطالب

کاوش نامه ادبیات تطبیقی - پیاپی 56 (زمستان 1403)

کاوش نامه ادبیات تطبیقی
پیاپی 56 (زمستان 1403)

  • تاریخ انتشار: 1403/10/01
  • تعداد عناوین: 6
|
  • محمدحسن امرائی* صفحات 1-25

    من رموز الوحده الحضاریه بین المسلمین التفاعل الادبی بین الإیرانیین والعرب، والذی بدا منذ ظهور الإسلام فی إیران القدیمه واشتد قوته فی العصر العباسی؛ حیث بات العباسیون، تحت تاثیر الثقافه والحضاره الإیرانیه، مفتونین بالرفاهیه والتجمل والازدهار کالملوک الساسانیین. لذلک، دخلت الاحتفالات القدیمه إلی البلاط العباسی بسبب انبثاقها من جذور الثقافه الإیرانیه التی کانت تعطی معرفتها، الشعراء التازیین هویه ادبیه عظیمه، جعلت الشعراء العرب رغم تاثیرهم علی اللغه العربیه یهتمون باللغه الفارسیه وینقلون المعارف والطقوس والیومیات والاساطیر الإیرانیه، إلی العرب من خلال الشعر. إن الشریف الرضی، هو الشاعر الشیعی الملتزم فی العصر العباسی الثالث، الذی تاثر بمختلف مظاهر الثقافه والحضاره الإیرانیه. یهدف هذا المقال إلی التعرف علی جوانب مختلفه من هذا التاثر الثقافی والادبی الإیرانی فی قصائد الشریف الرضی بطریقه وصفیه وتحلیلیه، بناء علی موشرات الادب المقارن والمدرسه الفرنسیه. ومن نتائج البحث ان الشریف الرضی، بمعرفته الواسعه بالثقافه والادب الإیرانی، قد تاثر بمظاهرها المختلفه، لا سیما فی المحاور المتعلقه باستدعاء المدن الإیرانیه مثل الاهواز، والسوس والاربق، والطوس، والدیلم، والبم، وکذلک الحضور المکثف للمفردات الفارسیه المعربه فی شعره. کما اظهر اهتمامه بالثقافه والحضاره الساسانیه من خلال تذکر جوانب من الثقافه والعادات الإیرانیه مثل احتفالات النوروز والمهرجان القدیمه، وذکر اسماء الملوک والشخصیات والابطال الإیرانیین، فی شعره.

    کلیدواژگان: المدرسه الفرنسیه، الثقافه والحضاره الإیرانیه، اللغه العربیه، الشریف الرضی
  • جهانگیر امیری*، طیبه امیریان صفحات 27-44

    النص کشف خطاب السرد النسوی التی یفتحها الراوی فی العمل الروائی محاوله للإفصاح عن مکانه الانثی وحقیقتها. کما بان لنا ان شهرزاد، فی القصه الافتتاحیه لکتاب الف لیله ولیله، استطاعت بفعل السردانیه تناول صوره المراه والحفاظ علی بقاءها امام «شهریار یمثل جنس الرجل». من هذا المنطلق، ابدعت سوسن جمیل حسن روایتها الف لیله فی لیله مستلهمه من الف لیله ولیله، کنموذج روائی نسائی، مجالا لصوتها کی تتکلم عن قضیه الانوثه تحت سلطه الرجوله فی المجتمع عبر محاور مختلفه. فروایتها تحمل عنوانا ما یتضمن اللیل وما یشیر إلیه من السهر والحکی، عدا ان الراویه «دیمه» تخاطب رجلا ما بلقب «المولی»، وتشیر إلی نفسها بکلمه شهرزاد عبر حکایات متوفره، تعد من ذکریات الراویه وتجاربها الشخصیه. المنهج الوصفی المقارن هو المنهج البحثی المستخدم فی هذه الدراسه للمقارنه بین روایه الف لیله فی لیله والقصه الافتتاحیه لالف لیله ولیله. العنوان یتضمن اللیل وما یشیر إلیه فی السهر والکلام، الراویه "دیمه" تخاطب رجلا بلقب "مولای" وتشیر إلی نفسها بکلمه شهرزاد من خلال القصص المتوفره التی تعتبر تجارب ذکریات الراویه. فی روایه جمیل، العنوان له دلالته وهدفه الخاص. بالإضافه إلی ذلک، ثمه اختلافات بین کیفیه تجلی شهرازد الاسطوریه ودیمه ممثله هویه المراه العربیه. لکنها لیست هی تماما علی الطریقه الشهرزادیه، و کذلک إضاءه علی هویه «الانا» للمراه فی المجتمع العربی المعاصر، بتعلقها بحیاه دیمه التی تنیر تجربتها الحیاتیه والبیئیه والمرحله الزمنیه التی عاشت فیها امام متطلبات «الانا» لشهرزاد. تحصل سوسن علی تقنیات سردیه جدیده عن مسار إعاده التراث فی تجربه معاصره، فاضافت دورا جدیدا إلی الدور التقلیدی لشهرزاد وشهریار، وفتحت بابا للتامل عن قرب فی ما یدل علی العلاقه بین الذکر والانثی وما یعلن عن علاقتهما، وسعت إلی وصف صوره حیه للذات فی الطرف الآخر، مع التعبیر عن رایها من خلال دیمه علی شکل انطباعات فکریه، ساعیه إلی إثبات ذاتها الانثویه من خلال السرد.

    کلیدواژگان: الف لیله و لیله، شهرزاد، الخطاب النسوی، سوسن جمیل حسن
  • حامد پورحشمتی*، شهریار همتی، سید اسماعیل حسینی اجداد نیاکی، سیده اکرم رخشنده نیا صفحات 45-63

    لقد ظهرت الاستعاره التصوریه فی نظریه لایکوف وجونسن ردا علی النظره البلاغیه التقلیدیه التی تجعل الاستعاره منصبه علی الالفاظ ولیست ناجمه عن التفکیر والنشاط الذهنی. تکون الاستعاره التصوریه ماثله فی کافه حقول حیاتنا الیومیه وتعتبر فی الشعر المعاصر عملیه إدراکیه مختفیه تشکل انساقه التصوریه فی ذهن الشاعر وتدوی تجربته الحیاتیه. هذا وقد کانت الاستعاره من ابرز تقنیات تعبیر غیر مباشر یقوم علی التخییل فی شعر علی جعفر العلاق ومنوتشهر آتشی، وتلعب بشتی مخططاتها دورا نشیطا فی إثاره الدهشه والتاثیر فی المتلقی. تحاول هذه الدراسه باتباعها المنهج الوصفی - التحلیلی ان تعالج اهم مخططات الاستعاره التصوریه فی شعرهما، معتمده علی المدرسه الامریکیه للادب المقارن. یدل مجمل نتائجها علی ان الشاعرین یمیلان إلی مخطط الفضاء عاده علی إجلاء تصوراتهما الوهمیه عن مساحات ذات احجام فیزیائیه، وخاصه یحتفیان بالجسد الإنسانی کوعاء لمفاهیمهما المجرده. یمتاز مخطط المسار فی شعر العلاق باستلهام الحرکه من مواضیع البیئه الخارجیه وفی شعر آتشی بمرور الزمن عاده. یتعرض مخطط القوه فی شعر العلاق لهیمنه القوی السلبیه الرادعه علی مواقف الشاعر الذاتیه، ویتبلور فی شعر آتشی بالقوی السلبیه والإیجابیه وسیطرتهما علی مواقفه الذاتیه والاجتماعیه.

    کلیدواژگان: المخططات التصوریه، جورج لایکوف، مارک جونسن، علی جعفر العلاق، منوتشهر آتشی
  • سیده سکینه حسینی، اسماعیل اسلامی*، مسعود باوان پوری صفحات 65-85

    تعد الصورلوجیا او الصوره الادبیه مبحثا من مباحث الادب المقارن التی تشتغل بتوضیح الصوره والبحث عن قیمتها الادبیه إلی جانب التعرف الثقافی علی الآخر. وبهذا یساعد الادب المقارن ان یعرف کل امه مکانتها عند سائر الشعوب وان تری صورتها فی مرآه غیرها. یهدف البحث إلی وصف صوره الآخر وکیفیه استحضاره فی کتاب الرحله إلی امریکا للبتنونی وکذلک مقارنته بما عاشته الانا بانواعها المختلفه من خلال المنهج الوصفی التحلیلی المقارن، فیبحث عن مواقف الکاتب ورویته النقدیه تجاه الآخر الاجنبی. ومن اهم نتائج البحث هی ان صوره الانا او النحن او الهویه العربیه تحضر کاداه للمقارنه بین الانا العربیه والآخر الامریکی. والآخر المقبول فی اثر الکاتب توزع بین الانبهار والإعجاب بمنجزاته ورفض بعض سمات الآخر المختلف عنه دینیا وثقافیا وعلمیا وحضاریا. إنه یری الواقع الثقافی الاجنبی متفوقا علی الثقافه الوطنیه، وهذا لیس بمعنی التجاهل لمشاکل الآخر وعدم تبنی رویه نقدیه تجاهه. ویمکن القول ان صوره الانا ترتبط بمفهوم الشعب المصری وما یشکل تراثه وحضارته وقیمه، وصوره الآخر الامریکی فی اثره تنطوی علی صوره سلبیه کالتبعیض العنصری، وعدم العداله وصوره إیجابیه کالحریه، وتفوقه فی العناصر الثقافیه والاجتماعیه والاقتصادیه والسیاسیه.

    کلیدواژگان: الصوره، الانا، الآخر الامریکی، ادب الرحله، البتنونی
  • علی شریفی زاده، حسین مهتدی*، سید حیدر فرع شیرازی، خداداد بحری صفحات 87-103

    دخلت صوره الانا والآخر النصوص الادبیه العربیه، بعد الاحداث التی شهدها العالم العربی من الصراع القائم بین الغرب والشرق و بین المسلمین والصهاینه خاصه، حتی عکس الکتاب صوره هذه المواجهه، ما حفز الباحثین والناقدین علی القیام بدراسه الضدین فاخذت هذه الدراسه دورا واسعا فی میدان البحث، ویهدف نقاش هذه القضیه الحرص علی صوره الانا العربیه، والحفاظ علی هویتها من اجل مواجهه الآخر العدو. والمراد من "الانا" هنا صوره ذات اللبنانی الثائر وفی نفس الوقت المحافظ عن بلده و"الآخر" یعکس صوره الصهیونی الاجنبی، فالکاتب اللبنانی علی حجازی فی مجموعته القصصیه «شاره جدیده للنصر» مثل الانا ای روح الشعب اللبنانی المقاوم باتجاه جدید للمقاومه. إننا فی هذه الدراسه، وفقا للمنهج الوصفی- التحلیلی نهدف إلی استجلاء صوره الانا تجاه صوره الآخر فی قصص علی حجازی، وما تقوم من علاقات بینهما، إذ تعد القصص من الفنون التی تجسد إشکالیه الانا والآخر، وتتیح الفرصه لتعکس الآخر وهزائمه. استطاع الکاتب ان یاخذ انواع الانا والآخر فی نصه، وان یاتی بامثله لها باسلوب ادبی فنی. لذا؛ نسعی إلی الکشف عن اسلوب علی حجازی فی انعکاس صوره الانا والآخر فی شاره جدیده للنصر، وکیفیه سرد الحرب، ومقاومه اللبنایین تجاه العدو الإسرائیلی. ابرز المحاور الموجوده فی قصص علی حجازی والتی توصل لها البحث إن صوره الانا کانت متفائله علی الرغم من هزائم الحرب، فام محمد شخصیه تعبر عن صوره الانا المتفائله والمقاومه والآخر القاتل والمحتل الذی یحل قتله، اما صورت المتشائم اللبنانی تجلی فی شخصیه الجار "ابوسعد" فی قصه الزفه، وعکس الانا بالرغم مما تهدم وحرق بصوره منتصره جدیده للنصر. انهی الحجازی العلاقه الجدلیه التی تجمع الانا فی الآخر فی قصصه بفشل الآخر الصهیونی، قد توصل البحث إلی إن فی نهایه کل قصه یوجد ذلک الفشل الصهیونی.

    کلیدواژگان: الانا، الآخر، القصه القصیره، شاره جدیده للنصر، علی حجازی
  • هدیه قاسمی فرد، ناصر زارع*، محمدجواد پورعابد، رسول بلاوی صفحات 105-128

    تعرف کلمه واحده بالکلمه المرکزیه فی جمیع اللغات، ولکن هذه الکلمه هی مصدر الکلمات الاخری التی تظهر فی النص بنفس المعنی ولکنها تستند إلی وجهه نظر المتحدث/ الکاتب/ الشاعر فی إطار بارز وشکل جدید، والتی تسمی الکلمات الموسومه. یعد ودیع سعاده وحافظ موسوی من الشعراء الذین تحتوی اشعارهم علی عدید من المفردات الموسومه، والتی تتشابه من حیث البنیه والمدلول لدرجه یمکن اعتبار استخدامها من الحیل الادبیه لقصائد الشاعرین. تحاول هذه الدراسه القائمه علی المنهج الوصفی التحلیلی دراسه بنیه الکلمات الموسومه فی قصائد ودیع سعاده وحافظ موسوی، والتعبیر عن اهم مدلولات هذه الکلمات معتمده فی تطبیقها علی المدرسه الامریکیه للادب المقارن. اظهرت دراسه قصائد الشاعرین النثریه انهما، بالإضافه إلی الجمله الموسومه عرضا الکلمات الموسومه لقصائدهما فی شکل ترکیبات وصفیه، وإضافیه بلغه بسیطه وغیر معقده. الکلمات الموسومه فی قصائد الشاعرین إما انها مستخرجه من العالم وظروف المجتمع، او انها متاثره  بجمال الطبیعه. لذلک، یوظف الشاعران تقنیتی  التشبیه، والاستعاره لخلق کلمات وجمل موسومه تنسب احیانا بعض الخصائص البشریه إلی اشیاء وعناصر الطبیعه، وتجسد احیانا المستحیلات بمساعده التاریخ. وهکذا یوفران ظروفا للتواجد الفعال للقراء فی النص وتحویل نصوصهما إلی نصوص مفتوحه. إن تصویر معاناه الإنسان المعاصر والمه هو المدلول السائد للکلمات الموسومه فی هذه القصائد.

    کلیدواژگان: اللسانیات، الکلمات الموسومه، ودیع سعاده، حافظ موسوی، الادب المقارن
|
  • Mohammadhassan Amraei * Pages 1-25

    One of the symbols of civilizational unity among Muslims is the literary interaction between Iranians and Arabs, which has begun since the advent of Islam in ancient Iran and intensified in the Abbasid era. The Abbasids, being influenced by the Iranian culture and civilization, became fascinated with luxury, beauty, and prosperity like the Sassanid kings. Accordingly, the ancient ceremonies entered the Abbasid court because of their emergence from the roots of the Iranian culture, which gave its knowledge, the Tazian poets a great literary identity, which made Arab poets pay attention to the Persian language and transmit knowledge, rituals, diaries, and Iranian myths, to the Arabs through poetry, despite their influence on the Arabic language. Al-Sharif Al-Radi is the committed poet of the third Abbasid era, who was influenced by various aspects of Iranian culture and civilization. This article aims to identify various aspects of this Iranian cultural and literary influence in the poems of Sharif Al-Radi in a descriptive and analytical way, based on the indicators of comparative literature and the French school. One of the results of the research is that Sharif Al-Radi, with his extensive knowledge of Iranian culture and literature, was influenced by its various manifestations, especially in the axes related to recalling Iranian cities such as Ahvas, Al-Sus, Al-Arbaq, Tus, Daylam, and Al-Bam, as well as the intense presence of Arabicized Persian vocabulary in his poetry. Additionally, his interest in Sasanian culture and civilization has been revealed by remembering aspects of Iranian culture and customs such as the ancient Nowruz and festival celebrations, and mentioning the names of Iranian kings, personalities, and heroes in his poetry.

    Keywords: French School, Iranian Culture, Civilization, Arabic Language, Sharif Al-Radhi
  • Jahangir Amiri *, Tayebeh Amirian Pages 27-44

    Revealing the feminist narrative discourse that the narrator introduces in feminist fiction is an attempt to uncover the reality of women. It also becomes evident that Scheherazade, in the original story of “The Thousand and One Nights,” was able to narrate and shape the image of women, thereby preserving their presence in front of Shahryar, who represents the male gender. In this context, Sawsan Jamil writes her novel “A Thousand Nights in One Night,” inspired by The Thousand and One Nights, as a model of female authorship. Through her work, she addresses the issue of femininity under the authority of masculinity in society from various perspectives. The comparative-descriptive approach has been selected to compare the novel "Thousand Nights in One Night" and the introductory story of Thousand and One Nights in this examination. The title encompasses the themes of night and its significance in both vigil and conversation. The narrator, addresses a man with the title “Mawlay” and identifies herself with the word Scheherazade through the available stories considered narrator’s memories experiences. In Jamil's novel, the title has its own significance and purpose. Furthermore, there are notable differences between the mythical Shahrazad and Dima, who embodies the identity of an Arab woman. They do not fully conform to the Scheherazadean archetype, as the narrative also explores the identity of women in contemporary Arab society, particularly through Dima's life experiences. This exploration highlights the challenges she faces in relation to the expectations associated with Scheherazade's Sawsan employs innovative narrative techniques to explore the restoration of heritage, infusing it with contemporary significance and experience. She redefines the traditional roles of Scheherazade and Shahrayar, inviting a deeper examination of the dynamics between male and female characters and the implications of their relationship. Through the character of Dima, Sawsan articulates a vivid portrayal of self from the perspective of the other, expressing her views in the form of intellectual reflections and striving to assert her femininity through storytelling. 

    Keywords: Thousand, One Nights, Schehrazade, A Thousand In One Nights, Feminist Discourse, Sawsan Jamil Hassan
  • Hamed Poorheshmati *, Shahriar Hemati, Esmaeel Hoseini, Akram Rakhshandenia Pages 45-63

    According to the theory proposed by Lakoff and Johnson, image metaphors emerged as a challenge to traditional rhetoric, which considered metaphor reliant on language rather than on thought and cognitive processes. Image metaphor permeates all facets of daily existence and operates as an invisible mental mechanism in modern poetry, shaping the poet's imagery systems and mirroring their life experiences. Metaphor serves as a crucial method of indirect, creative expression in the poetry of Ali Ja'far Al-Alaq and Manouchehr Atashi, deeply engaging and impacting the audience through various schemas. Adopting a descriptive-analytical approach and drawing on the American school of comparative literature, this research examines the most notable metaphorical image schemas in the works of these two poets. The findings reveal that both poets frequently employ volumetric schemas to illustrate their conceptual imagery, with a particular emphasis on the human body as a vessel for abstract ideas. In Al-Alaq’s poetry, the movement schema is inspired by external environmental motifs, while in Atashi’s works, it often signifies the passage of time. The power schema in Al-Alaq’s poetry highlights the dominance of negative and limiting forces over the poet’s perspectives, whereas in Atashi’s poetry, it depicts the interplay of positive and negative forces and their effects on his personal and social viewpoints.

    Keywords: Image Schemas, George Lakoff, Mark Johnson, Ali Jafar Al-Alaq, Manouchehr Atashi
  • Sakineh Hosseini, Esmaeil Eslami *, Masoud Bavanpuri Pages 65-85

    Imageology or literary image is one of the subjects of comparative literature, which, in addition to knowing another culture, explains the image and searches for its literary value. Comparative literature helps each nation to know its place among other nations, and to see its image in the mirror of others. The aim of the research is to describe another and how he appeared in the book "Journey to America" by al-Batnouni, and also to compare another with different types of mine with a descriptive and analytical approach. Therefore, the writer's critical point of view is searched for the other. One of the most important results of the research is that the image of Arab me, or us, is presented as a tool for comparing the Arab self and the American other. The other, which is acceptable in the author's work, is divided between the admiration and admiration of his achievements and the denial of some other characteristics that are different from him in terms of religion, culture, science and civilization. He considers the foreign cultural reality superior to the national culture, and this does not mean ignoring the problems and not having a critical view of the other. My image is linked with the Egyptian people, their heritage, civilization and values, and another American image in his work includes a negative image such as racial discrimination, injustice and a positive image such as freedom and other superiority in social, economic and political cultural elements.

    Keywords: Image, Ego, American Other, Travel Literature, Al-Batnouni
  • Ali Sharifizadeh, Hossein Mohtadi *, Seyyd Haidar Faree Shirazi, Khodadad Bahri Pages 87-103

    After the events that unfolded between the West and the East, particularly between Muslims and Zionists, the concepts of "me" and "another" entered the texts of Arabic literature, and the writers reflected these images to preserve the identity of the Lebanese "me" against the Zionist "other". "I" here represents a Lebanese individual who made a revolution to protect his homeland from the foreign "other". With this statement, the three main axes of this research are "me" and "other" and the relationship of enmity and antagonism between them. With descriptive and analytical approach, we aim to clarify the image of "me" compared to the image of "other" in these stories and the relationships between them. The most prominent theme in Ali Hajazi's stories is the portrayal of "self" despite the defeats experienced during the war. The character is represented by the killer and the occupier, who perpetuate violence. The pessimistic Lebanese perspective is illustrated through the character of Abu Saad's neighbor in the wedding story, who, despite the destruction and damage, presents a new, victorious image of a dialectical relationship that intertwines the "self" with the "other" in these narratives, ultimately concluding with the defeat of the Zionist "other".

    Keywords: Another, Short Story, Sharaton Jadidaton Lelnasr, Ali Hajazi
  • Hediyeh Ghasemifard, Naser Zare *, Mohammadjavad Pourabed, Rasoul Ballavi Pages 105-128

    In all languages, a word is recognized as the core term, serving as the foundation for other words that maintain the same meaning while appearing in new forms based on the perspective of the speaker, writer, or poet. These variations are referred to as marked words. Wadī‛ Sa‛ādah and Hafez Mousavi are two poets whose poems contain numerous similarly marked words in terms of both structure and meaning, to the extent that the use of these words can be considered a literary trick of the poems of these two poets. This study, which employs a descriptive analytical method, aims to examine the structure of the highlighted words in the poems of Sa‛ādah and Mousavi, as well as to articulate the most significant meanings of these words in relation to the American School of Comparative Literature. An analysis of the prose poems by these two poets reveals that, in addition to their sentences, they present the highlighted words in descriptive and supplementary combinations, utilizing straightforward language that is accessible and uncomplicated. The highlighted words in their poems are either derived from societal conditions or inspired by the beauty of nature. Consequently, both poets employ techniques such as simile and metaphor to craft meaningful words and phrases that occasionally attribute human characteristics to inanimate objects and elements of nature, while at other times, they visualize the impossible through historical references. This approach facilitates an engaging experience for readers by transforming their works into open texts. The predominant theme of the highlighted words in the poems of these two poets is the portrayal of the suffering and pain experienced by contemporary individuals. 

    Keywords: Linguistics, Marked Words, Wadī‛ Sa‛Ādah, Hafez Mousavi, Comparative Literature