روی کردی مقایسه ای بر لالایی های پارسی و تازی
نویسنده:
چکیده:
لالایی ها، نخستین نمونه ی ادبیات شفاهی زنانه اند که بخشی از فرهنگ عامه ی هر زبان و فرهنگی محسوب می شوند. لالایی ها از ضمیر پاک مادرانی سرچشمه می گیرند که متاثر از شرایط اجتماعی، سیاسی، فرهنگی، مذهبی، جغرافیایی و... جامعه می باشند. هدف این مقاله تحلیل و مقایسه ی لالایی های قدیمی فارسی و عربی است. با توجه به محتوای لالایی ها، هر یک نام خاصی برخود می گیرند. از لالایی های مشترک فارسی و تازی می توان از لالایی های سیاسی، پسرانه و دخترانه نام برد. برخی از لالایی های مختص ادب پارسی عبارتند از: لالایی هایی که مادران با ترس از داشتن هوو می خواندند، لالایی های فصلی و لالایی هایی که اشاره به نامه نگاری مادر با پدر در زمان نبود او دارد. از جمله لالایی های مختص مادر عربی، لالایی های فخر و برخی از لالایی های مذهبی است.
کلیدواژگان:
زبان:
فارسی
در صفحه:
249
لینک کوتاه:
magiran.com/p1029970
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یکساله به مبلغ 1,390,000ريال میتوانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.
In order to view content subscription is required
Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!