به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

اصغر مهری

  • Asghar Mehri, Sajjad Farokhipour *, Seyyid Mostafa Sajjadi Dehkharghani
    Despite the huge bulk of research conducted on translation quality assessment, the literature on the translation of the Holy Quran is in its infancy. Since jurists, commentators, and Quranic interpreters analyze individual Quranic verses as a whole discourse and in relation to other verses and Surahs, it is deemed necessary for translators to follow the same procedure and consider the wholeness of the text in their translation of individual verses. Coherence is among linguistic properties that contribute to the wholeness of the Quran as a unique discourse. A literature review shows that coherence has a direct effect on the quality of translations. Thus, this research intended to investigate the effect of coherence on the translation quality of some famous translations of the Holy Quran from an instructional viewpoint. To this aim, a mixed-methods study was employed in which the effect of coherence on reading comprehension of 12 Ph.D. candidates enrolled in an ESP course was studied. In the qualitative phase, utilizing linguistic markers, samples of coherent translations were extracted from the 30th chapter of the Quran. Then, two reading comprehension tests were developed from the coherent samples and the corpus without coherent markers. In the next step, these tests were administered to participants. The data were analyzed through a t-test. Findings showed that coherent translations enjoy post-posed/pre-posed concessive, sense continuity, backgrounding, explicitation, and addition as coherence markers. Also, quantitative findings showed a significant difference between the tests taken by the participants at two different times (t (11) = 4.204 and p = 0.001) proving the meaningful effect of coherence on translation comprehension.
    Keywords: Coherence, The Holy Quran, Translation, linguistic analysis, Mixed Method
  • هادی زینی ملک آباد*، اصغر مهری، سید ابالقاسم فضائلی

    قرآن کتابی هدایتگر و بهترین مرجع برای دستیابی و سعادت است، کتابی است که برای هر مساله ای پاسخی روشن و کامل دارد. یکی از ویژگی های برجسته هدایتی- تربیتی قرآن بیداری بخشی و ارایه راهکارهای مناسب برای تمامی زمان ها است. نزول قرآن در دوران تاریک جهالت و بیدادگری، پیام بیداری و پیامبر، رسول بیداری بود. واکاوی کلید واژه ذکر و نیز مفاهیم قصص و امثال قرآن و بسیاری از آیاتی که در مورد روز حسابگری نازل شده است روشنگر فرازهای بیدارگری در قرآن است. بررسی جامعه شناختی ملت های مسلمان در اوج بیدادگری نشان می دهد که قرآن تنها نسخه نجاتبخشی بوده است که بدان تمسک جسته اند. قرن 14 در سده های اخیر از قرن هایی است که بازگشت به قرآن و اقبال به نگارش آثار قرآن پژوهی با تاکید بر بیداربخشی مسلمانان به اوج خود رسیده است. این مقاله در نظر دارد با اشاره به مهمترین فرازهای بیدارگری در قرآن و نیز گذاری بر مهمترین آثار و صاحبان قرآن پژوهی به جایگاه قرآن به عنوان تنها مرجع بیدارگری در هر عصری تاکید ورزد.

    کلید واژگان: قرآن, پیامبر, بیداری, ذکر, قرآن پژوهان, قرن 14
    Hadi Zeini Malekabad *, Asghar Mehri, Saeed Abablghasem Fazaeli

    The Quran is the guidebook and the best reference for achieving and prosperity, a book that has a clear and complete answer to any problem. One of the prominent features of the guidance and education of the Qur'an is awakening and providing appropriate solutions for all time. The descent of the Qur'an in the dark period of ignorance and ignorance was a message of wisdom and the Prophet, a messenger of awakening. The analysis of the key of the word mentioned, as well as the concepts of the stories of the Quran and many of the verses that have been revealed on the day of calculus, illustrates the limits of awakening in the Qur'an. The sociological study of Muslim nations at the height of evildoing shows that the Qur'an was the only salvation version that it sought. The 14th century, in the last centuries, has been at its peak for centuries when the return to the Qur'an and Iqbal has culminated in writing the works of Qur'anic research with an emphasis on the revival of Muslims. This article intends to emphasize the position of the Qur'an as the only wakefulness reference in any era by referring to the most important upsurges of awakening in the Qur'an, and also on the most important works and owners of Quranic studies.

    Keywords: Qur'an, prophet, Awakening, Quran, Quranic Quran, 14th Century
  • اصغر مهری*
    نظام جمهوری اسلامی ایران در طول چهار دهه حیات طیبه و بابرکت خویش، به مدد بصیرت دینی، فتنه های متعدد و پیچیده دشمنان را همواره باعزت و سربلندی پشت سر گذاشته است. در منظومه فکری رهبر معظم انقلاب نیز بصیرت ملت و مسیولان نظام، عامل اساسی مهار این فتنه ها و همچنین بالندگی شجره طیبه نظام اسلامی شناخته شده  و نیاز به بصیرت، یک ضرورت همیشگی برای ادامه حیات جمهوری اسلامی، با توجه به پیچیده تر شدن فتنه های دشمنان در مقایسه با گذشته، به شمار می رود. در این مقاله کوشیده شده تا به شیوه توصیفی- تحلیلی و با استفاده از منابع دینی و همچنین بیانات امام خامنه ایK، نقش بصیرت دینی در عبور از فتنه ها تحلیل شود. نتایج، نشان می دهد که بصیرت با کارکردهایی که دارد، این هدف اشاره شده را تامین می کند؛ زیرا بصیرت عامل شناخت حق از باطل، شناخت بهتر نظام جمهوری اسلامی و دشمنان آن به عنوان مظهر حق و باطل و همچنین اهتمام به تقویت نظام اسلامی و تضعیف دشمنان می شود. همچنین در این مقاله به اختصار، اصول مهمی مورد اشاره قرار گرفته که با رعایت و تقویت آن ها، مردم و مسیولان نظام اسلامی از بصیرت خویش مراقبت نموده و دچار غفلت و گرفتاری در سیاست های فریب دشمن نمی شوند.
    کلید واژگان: بصیرت, فتنه, مقام معظم رهبری
    Asghar Mehri *
    Equipped with religious insight, the system of the Islamic Republic of Iran was able to overcome a plenty of sedition in four decades of leading a felicitous and pure life. Considering the complexity of recent seditions in comparison with the past, in the view point of the supreme leader of the revolution, insightfulness of nation and authorities of the country is not only a need for survive and development but a critical factor for defusing the seditions. Thus, the current research has been an attempt to employ an analytical-descriptive method and utilize religious sources and words of the supreme leader to investigate the effect of religious insight in handling seditions. Findings show that insight functions in a way that overcomes sedition because it discriminates truth from false, sheds light on the reality of the Islamic republic, help discerning the manifestations of right and wrong, strengthens Islamic system and weakens the enemy. This article has also suggested some strategies through which people and authorities can protect and promote their insight and stay away from entrapment and deceives of the enemy.
    Keywords: Insight, Sedition, Supreme Leader
  • سید رضامودب، اصغر مهری
    در باور عارفان الهی، تفسیر انفسی قرآن برترین روش تفسیر آیات و فهم مقاصد قرآنی است. اما وجود برخی نمونه های تفسیری نادرست در تفاسیر عرفانی، به همراه برخی نمونه های ساده و بدیهی تطبیق های قرآنی بر نفس انسانی، پندار عدم برخورداری تفسیرهای عارفان از مبانی تفسیری متقن را به همراه داشته است. به نظر می رسد چنین امری، نتیجه عدم شناخت صحیح تفسیر انفسی و فرایند تحقق آن است. بر این اساس، در این جستار تلاش شده تا ضمن بررسی اعتبار تفسیر انفسی، برتری آن بر تفاسیر ظاهری نیز مورد توجه قرار گیرد. یافته های پژوهش بیانگر آن است که مقصود از تفسیر انفسی، دریافت هایی شهودی از حقایق هستی بوده که عارفان به عنوان مراتبی از بطون و معانی آیات قرآن پذیرفته اند. مبانی یادشده عارفان برای تفسیر انفسی، ریشه در روایات اهل بیت دارد. ضمن آنکه نمونه های تفسیری ایشان را می توان بر روایات تطبیق نمود. از دید فرد عارف، اهتمام جدی به طهارت نفس و همچنین قرائت قرآن به شیوه خاص، زمینه را برای نزول معانی قرآن بر قلب فراهم می نماید. کارکردها و امتیازهای تفسیر انفسی نیز موٴید ضرورت توجه بیشتر مفسران به این نوع تفسیر است.
    کلید واژگان: تفسیر انفسی, روش های تفسیری, روایات عرفانی اهل بیت, الهام و شهود, عرفان اسلامی
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال