گل نوش شفاعی
-
در دهه های اخیر با خیل سفر غیرفارسی زبانان به ایران و آشنایی هرچه بیشتر آنها با فرهنگ و تمدن ایرانی- اسلامی روبه رو هستیم. در این میان، آمار دانشجویان عرب زبان مشغول به تحصیل در دانشگاه های ایران نیز قابل توجه است. لذا در این پژوهش سعی بر آن بوده است ساختار نگارشی فارسی آموزان عرب زبان سطح پیشرفته از منظری پیکره بنیاد بررسی شود تا اشکالات املایی و فنی موجود در تولیدات نوشتاری آنها، بر اساس دستورالعمل نگارش مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی مشخص شود. برای دستیابی به این هدف ابتدا پیکره ای از 151 انشاء فارسی آموزان عرب زبان از کشور عراق که در آزمون بسندگی زبان فارسی دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام شرکت کرده بودند آماده شد. این پیکره شامل 32096 نمونه است که از 3234 نوع تشکیل شده است. سپس به کمک نرم افزار ورداسمیت، فراوانی واژه های موجود در انشاءها استخراج شد. با روش تحلیل محتوا اشکالات املایی/سبکی، خطای حذف نیم فاصله، خطاهای حذف فاصله، خطای درج فاصله، سرهم نویسی و جدانویسی بررسی شد. یافته ها نشان داد بیشترین خطا در حوزه درج فاصله بود و حذف نیم فاصله، اشکالات املائی/ سبکی و خطای سرهم نویسی در رده های بعدی و همچنین جدانویسی در مرتبه آخر قرار داشت و درنهایت هیچ مورد اشتباه در حوزه حذف فاصله به چشم نخورد. همچنین خطاهایی با منشا درون زبانی که خطاهای یادگیری و رشد زبان دوم بودند سهم به سزایی در تعیین منشا بروز خطاها داشت.
کلید واژگان: آزمون بسندگی زبان, پیکره زبانی, خط و زبان فارسی, خطای زبانی, عرب زبانان سطح پیشرفتهIn recent decades, a growing number of non-Persian speakers have been visiting Iran, eager to gain a deeper understanding of Iranian culture and civilization. Simultaneously, there has been a notable influx of Arabic-speaking students enrolling in Iranian universities. Therefore, in this research, an attempt has been made to examine the Persian writing structure of advanced-level Arabic language learners from the corpus-based perspective. The study aims to discern spelling and technical errors in their written works, adhering to the writing guidelines established by the Persian Language and Literature Academy. To achieve this objective, a corpus consisting of 151 Persian essays from Arab learners from Iraq, who underwent the Persian proficiency test at Imam Reza International University, was compiled. The corpus consists of 3234 types and 32096 samples. Utilizing the Wordsmith software, word frequencies were extracted from the essays. Employing content analysis, the study scrutinized various error types, including spelling/stylistic errors, semi-space deletion errors, space deletion errors, space insertion errors, cross-typing, and separate writing. The findings highlighted that the most prevalent errors were in the category of space insertion, followed by semi-space deletion errors, spelling/stylistic errors, and spelling errors. Separate writing exhibited the lowest occurrence, with no errors identified in the category of space deletion. The analysis revealed that these errors predominantly originated from intra-language factors, specifically second-language learning and developmental errors.
Keywords: Language Proficiency Test, Language Corpus, Persian Script, Language, Linguistic Error, Advanced-Level Arabic Language Learners
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.