به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
مقالات رزومه:

دکتر ناصر قاسمی

  • سید یوسف نجات نژاد*، فیصل سیاحی، ناصر قاسمی

    یعتبر غسان کنفانی من اشهر الکتاب الفلسطینیین والمناضلین حیث انارت کتبه وقصصه ومسرحیاته خاصه، طریق کل من حذا حذوه، وصار قدوه ونموذجا لکل کاتب یمت بصله ما إلی فلسطین والمقاومه. مسرحیه القبعه والنبی هی من اهم مسرحیاته التی تتکون من ثمان شخصیات وشخصیه المتهم تعد الشخصیه البطله بینها، إذ هی تمثل نفس غسان المناضل ایضا. نظرا لما جاء فی هذه المسرحیه من بنیه وعناصر وکانما یرید الکاتب فیها ان یخاطب الجمهور والمجتمع ویشارکهم فی استمرارها، لذلک راینا ان ندرس هذه المسرحیه ونطبقها علی منهج وعناصر برتولت بریخت (بریشت) الالمانی الشهیر الذی مثل مدرسه تقف بوجه المدرسه الارسطاطلیسیه، حیث اخذت المسرح من بعده یطلق علیه المسرح البریختی، والمسرحیات التی تطلب انتبهاه المتفرجین ومشارکتهم فیها ولا تسلیتهم فقط بل تستنهضهم، توظف هذه الورقه المنهج الوصفی - التحلیلی، علی ضوء عناصر برتولت بریخت، فما وصلت إلیها هذه الورقه هی مشارکه المخاطب بقضایا المسرحیه الهامه، بحیث یستطیع المشاهد ان یحلل السیناریوهات الموجوده، وان لا یکون المخاطب مستانسا ولا مندمجا مع شخصیات مسرحیه؛ عاطفیا ومعنویا، بل یحفز المتفرج ولکل مخاطبه تفعل هذا الدور تلک التقنیات الموظفه التی رسمها علی خشبه المسرح برتولت بریشت.

    کلید واژگان: التغریب, برتولت بریخت, مسرحیه القبعه والنبی, غسان کنفانی, فلسطین
    Sayed Yousef Najatnezhad *, Feisal Saiahi, Naser Ghasemi

    Ghassan Kanafani is one of the most famous Palestinian writers and combatants, whose books, stories, and specially his plays are best examples of books, stories and plays and are a method for all his followers, and an exemplary for every writer who writes on Palestine and the Resistance. Al-qubba'a wa al-nabi (The Hat and The Prophet) is one of his most famous plays which has eight characters, of them the defendant character is the character of hero that represents Ghassan the combatant. Considering the structure, plot and other elements of the play, it seems that the writers seeks to address and stimulate the audience and human society to participate in the continuity of the issues and events and their results. This method is same as Brecht's one in writing epic plays. Therefore, the present study seeks to analyze this play on the basis of defamiliarization technique by use of a descriptive-analytic method. The results of the study includes the playwright's effort to encourage and stimulate audience to make changes out of the text and convert him/ her from an static audience to a dynamic one through participation in the events of this play.

    Keywords: Defamilarization, Bertolt Brecht, al-qubba'a wa al-nabi (The Hat, The Prophet), Ghassan Kanafani, Palestine
  • ناصر قاسمی*، فیصل سیاحی
    یعد الزمان من اهم العناصر فی کینونه العمل الادبی وتوظیفه بشکل فنی یبرز قدرات الکاتب ویضفی طابعا جمالیا علی ناصیه النص، خلافا للکلاسیکیین الذین کان اکثرهم یستخدم الزمن الکورنولوجی لطی مساحات الزمن السردی. وقد استخدم الکتاب الجدد هذا العنصر الحیوی بإحداث مفارقات زمنیه تتلاعب ببنیه زمن القصه، والفضل یعود للشکلانیین الروس الذین ابدعوا فی تشیید دعایم الزمن. تقوم هذه الدراسه علی منهج بنیوی -تحلیلی مستهدفه کیفیه توظیف التقنیات الزمنیه وغایتها فی بنیه هذه المسرحیه مستخدمه الترتیب والاستغراق بشتی عناصرهما لکسر جدار زمن الکورنولوجی مستعینه لهذه المهمه بالزمن السردی. وقد برع یوسف العانی فی التوظیف، فوظف الاسترجاع والاستباق، وابطا السرد واسرعه. وقد حصل هذا البحث علی نتایج هی؛ نسف رتابه الزمن الخطی بزمن السرد، حیث طغت الاسترجاعات الخارجیه علی الاستباقات لسد بعض الثغرات او للتنویع او للتعریف بشخصیه وخلفیتها. اما الاستشراقات فاکثرها مزجیه، حیث ابدع الکاتب فی الاستغراقات الزمنیه التی تدب فی إطار الوقفه الدینامیه فی الحرکه والسکون والمونولوج وسبر اعماق سایکولوجیه الشخوص ووظف التلخیص لعدم الولوج فی الإطناب او للاحداث الثانویه، وخلافا للکتاب الکلاسیکیین کثر الحذف الضمنی مقارنه بالحذف المعلن.
    کلید واژگان: یوسف العانی, المفارقه الزمنیه, الاسترجاع, الاستباق, الاستغراق, مسرحیه الصریر
    Naser Ghasemi *, Feysal Sayahi
    The concept of time is considered as one of the most important elements of a literary work and its artistic creation is a diagram of the author's power and adds an aesthetic view of the text. Unlike most traditionalists who use chronological time to explain and calculate narrative time, modern writers have disrupted the plot by using this basic element and the features of Anachronism. Russian formalists have been pioneers in explaining the mechanisms of narrative time.
    This study intends to use a structural-analytical method, while examining the Anachronism in the artistic structure of the drama AL"Sarir" for Youssef Al-Ani, to deal with how and methods of using time components in the plot of this drama. And continuity is profitable. And with artistry, he has used all the components of time, Flash back, Flash Forward, expansion and contraction.
    The results of this research show that the linear chronological time order is disrupted during the use of narrative time. In the meantime, the external retrospectiveness of the preface has filled the gaps in the story, created a variety of narratives, and introduced his characters. Forecasts are often mixed. Descriptive pauses have a special dynamism. In this play, unlike the classical narrative methods, implicit omission is more than obvious omission.
    Keywords: Youssef Al-Ani, Anachronism, AL Sarir
  • سکینه حسینی*، علی رضا محمد رضایی، ناصر قاسمی

    السیمیولوجیا علم یدرس نظام العلامات داخل الحیاه الاجتماعیه والذی تکمن مهمته فی البحث عن الدلالات الخفیه لکل نظام علاماتی سواء کانت لغویه او غیر لغویه. یحاول هذا البحث من خلال المنهج الوصفی- التحلیلی وعلی ضوء التحلیل السیمیایی ان یقوم بدراسه اهم الرموز الجمالیه کالاستعاره والتشبیه والکنایه والإغراق والرموز الزمانیه والمکانیه والنفسیه الشخصیه والقرآنیهفی اشعار بدوی جبل الوطنیه، لما فیها من ابعاد دلالیه تفید فی دراسه النص الشعری والتعرف علی افکاره وآرایه. استطاع بدوی ان یجعل نصه موثرا باستخدام الرموز السیمیاییه التی تمنح شعره جمالیه خاصه. إن توارد الدلالات الرامزه فی نص بدوی لیس اعتباطیا بل هو صادر عن موقفه الفکری من الحیاه والکون، وقد ولد فی الرموز اللغویه سلسله من الإیحاءات التی تعمق إحساس المتلقی بالرموز. والملاحظ ان هذه الدراسه تکون وجیزه انتقاییه لان کثره الامثله لا تسمح بدراسه استقصاییه. من اهم نتایج البحث هو ان الشاعر من خلال استخدامه لهذه الرموز اراد ان یصور مفاهیم کحب الوطن والفخر بتراثه الماضوی، وآلام الامه العربیه، والعوده إلی البلد ومآسی عصره إلی جانب بیان عواطفه وتجاربه الروحیه. ومن خلال خلقه الصور الادبیه قد اضفی حیویه علی شعره واخرجها من الدلالات الصریحه إلی الرمزیه.

    کلید واژگان: السیمیائیه, الرموز, الاشعار الوطنیه, بدوی الجبل
    Sakineh Hosseini *, Aliredha Mohammad Redhaei, Naser Ghasemi

    Semiotics deals with the life of signs within social reality. The task of this knowledge is to search for meanings and hidden meanings in the sign system, whether linguistic or non-linguistic. Given that literary texts are part of linguistic and non-linguistic signs, semiotics provides researcher with more accurate reading and interpretation of the text. This research seeks to examine the linguistic codes in the national poems of Badawi al-Jabal using descriptive-analytic method and semiotics. His national poems due to having new semiotic dimensions familiarize the reader with the ideas that he wanted to convey to the reader. This study addresses the nationalistic aspects of Badawi’s poetry in the four axioms of aesthetics, semiotics of time and place, the semiotics of author and intertextuality. The symbols in Badawi’s poetry are not accidental, but are derived from his intellectual approach to life and the world. The poet, using linguistic signs, added tremendous power and influence to his poetry to deepen the audience's sense regarding these signs. In addition, it helped the reader discover the hidden aspects of the text . One of the most important results of this study is that the poet uses these signs to illustrate concepts such as love of patriotism, displacement, return to homeland and the calamities of time along with expressing emotions. By creating literary images, the poet animated his poems, released them from explicit clauses, and compelled the audience to search the text in depth.

    Keywords: Semiotics, linguistic codes, aesthetic codes, national poems, Badawi al-Jabal
  • مهران غلامعلی زاده، ناصر قاسمی*

    إن سعدالله ونوس کمبدع مسرحی، عایش الهزیمه، واصبح یحمل هما فکریا وثقافیا فهو واع باهدافه وتطلعاته، فمسرحه هو مسرح الالتزام، الالتزام بالوطن وهمومه وهو یفحص فی مسرحیاته قضایا المجتمع والشعب، منها العلاقه القمعیه بین السلطه والشعب، ومن هذه المسرحیات، هی مسرحیه (الفیل یا ملک الزمان) التی یدرس فیها قضیه الوحده والوعی الجماعی بشکل رمزی کی لا تکون منحصره فی عصر او دوله. تهدف هذه الدراسه إلی الکشف عن تجلیات الرمز وطبیعه هذه الرموز، وسبب توظیفها، ومدی اندماجها فی مسرحیه (الفیل یا ملک الزمان) خلال المنهج الاجتماعی. ویعتقد سعدالله ونوس، بان المجتمع الذی لا یطالب حقوقه من الحکام ویکون متخاذلا ومنهزما امام قدرته وظلمه فی جمیع الامور، یصبح هذا التخاذل والتمیع مقدمه ورخصه لظلم الحکام اکثر فاکثر وینسی الحاکم والمسوول وظایفه إزاء الشعب ولا یولد من الشعب المتخاذل، الثوروی المتعالی الذی یثبت علی عقیدته وهدفه.

    کلید واژگان: سعدالله ونوس, الفیل یا ملک الزمان, الرمز, السیمیائیه, المسرحیه السوریه
    Mehran Gholamalizadeh, Naser Qasemi *

    Saadallah Venous, as a theater creator, lived through the defeat, and became an intellectual and cultural concern, as he is aware of his goals and aspirations, so his theater is the theater of commitment, commitment to the homeland and its concerns, and he examines in his plays the issues of society and the people, including the repressive relationship between the theater and the people, and among these theatrical performances. O king of time) in which the issue of unity and collective consciousness is studied symbolically so that it is not confined to an era or state. This study aims to reveal the manifestations of the symbol and the nature of these symbols, the reason for their employment, and the extent of their integration in the play (The Elephant King of Time) through the social approach. Saadallah and Nous believes that a society that does not demand its rights from rulers and is complicit in the face of its power and injustice in all matters, this complicity becomes an introduction and a license to oppression of rulers more and more, and the ruler and the responsible forgets his duties towards the people and is not born of the negligent people, the revolutionary and the transcendent who aims at the people.

    Keywords: Saadallah, Venous, the Elephant, the King of Time, the symbol, the semiotic, the Syrian Theater
  • ناصر قاسمی*، مصطفی صباح الجنابی

    الملخص لا ریب فی ان للشعر العربی اسرارا وجمالیات فنیه مقصوده. فالشاعر ینسج افکاره فی القصیده نسجا محکما ویضعها وضعا دقیقا. فإن هذه الدراسه تسعی إلی الکشف عن اوجه الجمالیات الکامنه فی قصیده بحق مولاتنا فاطمه الزهراء (J) للشاعر صالح الکواز الحلی (ت1291ه.ق)، ورصد الظواهر الاسلوبیه فیها علی المستویات الثلاثه: الصوتی والصرفی والترکیبی. وقد استفادت هذه الدراسه من المنهج الاسلوبی؛ لما له من مزایا تتعلق باستنتاج الدلالات من الظواهر اللغویه الوارده فی النص؛ ووجدنا علی المستوی الصوتی ان استعمال الاصوات المجهوره الشدیده اکثر من المهموسه الرخوه، دلاله علی الإجهار بالحزن وبیان الظلم الذی وقع علی بضعه رسول الله وآله (G)؛ واما علی المستوی الصرفی فإن استعمال الشاعر لصیغه "فعل" فی سته مواضع یدل علی المبالغه والتکثیر، فقد حمله ذوقه الخاص إلی مثل هذه الاستعمالات لیفصح عما یرید إبرازه من بیان عظمه هذا الامر واهمیته، فجاءت هذه الصیغه مناسبه للجو العام للقصیده؛ واما علی المستوی الترکیبی فنلاحظ انه اکثر من التوکید بصور متنوعه؛ لتثبیت الوقایع التاریخیه التی جاءت فی النص من قبل اعداء الرسول وآله.

    کلید واژگان: الاسلوبیه, فاطمه الزهراء (J), المستوی اللغوی, صالح الحلی لمستوی اللغوی, صالح الحلی
    Naser Ghasemi *, Mostafa Sabah Al Jonabi

    Undoubtedly, Arabic poetry, by utilizing its artistic aesthetics, can be a good basis for reflecting the poets’ ideas in a hard and firm context. This study seeks to find aesthetic examples in the poems of Saleh al-Kawaz al-Halli about Fatima al-Zahra (PBUH) and to examine the stylistics of those poems in three phonetic, morphological, and syntactic levels. This research uses the stylistic method because it has features such as extracting meanings from linguistic phenomena in the text. At the phonetic level, we have found that very long voices have been used more with the motive of expressing distress and remembrance of the Prophet (PBUH) than the short and soft voices. At the morphological level, the poet, with his special taste for expressing the greatness and importance of this issue, has used verb conjugation (fa`al) to emphasize its exaggeration and its plurality. The use of this verb is in line with the general atmosphere of the poem. At the syntactic level, the poet has used the emphasis in various ways to pay attention to the historical events that have been described in the text by the enemies of the Prophet (PBUH) and his family.

    Keywords: Stylistic, Fatima al-Zahra (PBUH), Linguistic Level, Saleh al-Halli
  • یدالله ملایری*، ناصر قاسمی، کمال باغجری، هادی حق گویان
    تحاول هذه الدارسه إلقاء الضوء علی صوره الشخصیه المثقفه فی القصه القصیره الإیرانیه، وذلک من خلال الترکیز علی المجامیع القصصیه للکاتبه الإیرانیه گلی ترقی، وهی "انا ایضا غیفارا"(من هم چگوارا هستم) (1348ش/ 1969م)، و"الذکریات المبعثره" (خاطره های پراکنده) (1371ش/ 1992م)، و"مکان آخر" (جایی دیگر) (1379ش/ 2000م)، و"عالمین" (دو دنیا) (1381ش/ 2002م)، "الفرصه الثانیه" (فرصت دوباره) (1393ش/2014م). وتسعی الدراسه إلی تقسیم الشخصیات المثقفه إلی فئات حسب روی هذه الشخصیات واقوالها، ومواقفها من الجمهور والسلطه، وما تتلقاه من ردود تنبثق من مجابهه بین قطبی ما یسمی بثنائیه الاصاله والحداثه. کما تکشف الدراسه عن غیاب النضج المعرفی لدی الشخصیه المثقفه وتارجحها بین القطبین الحداثه والاصاله بوصفهما سمتین اساسیتین لهذه الشخصیه. کما تراءی للباحثین ان الشخصیات المثقفه فی قصص ترقی القصیره تضطر فی کثیر من الاحیان إلی إداره ظهرها إلی قناعاتها الفکریه الحداثیه، لاسباب اهمها: القمع الذی تمارسه السلطه السیاسیه والشارع ضد هذه الشخصیه، وخضوعها لاستمراریه الحیاه، وتفضیل مصالحها الشخصیه علی هواجسها الإصلاحیه. وانقسمت الشخصیات المثقفه فی ضوء ما تقدم إلی (1) الشخصیه التی لا یهمها مصیر المجتمع، (2) الشخصیه المهمشه، (3) الشخصیه الخائنه لقناعاتها، (4) الشخصیه العاجزه عن الارتباط بالناس.
    کلید واژگان: القصه القصیره الإیرانیه, گلی ترقی, الشخصیه المثقفه, الاصاله, الحداثه
    Yadollah Malayeri *, Naser Ghasemi, Kamal Baghjari, Hadi Haghgooan
    Abstract In this research- through purposeful reading of Goli Taraghi’s works such as ‘I am “Ch” Guevara too’ (1969), ‘Scattered memories’ (1992), ‘Another place’ (2000), ‘Tow worlds’ (2002), ‘Another chance’ (2014)- the characters of the intellectuals in Farsi short stories are reflected. Based on their opinions, sayings, side takings in front of the mass and rulers and feedbacks- giving the fact that these feedbacks are the result of the natural contrast between tradition and modernism, the intellectuals are classified in this survey as well. In this study, the immaturity of the intellectual’s character and her doubt about tradition and modernism is also revealed as the main feature of her personality. As it turns out, in Goli Taraghi’s works, in many cases, the intellectuals give up their creed due to the pressure of the power centers. On the other hand, the mass, get used to the everyday life, and choose personal profit over social responsibility. According to what mentioned, the intellectuals are divided into four groups: 1) indifferent, 2) excluded, 3) professional, 4) disable to connect to the mass.
    Keywords: Iranian short story, Goli Taraqi, Intellectual, character, modernism, tradition
  • ناصر قاسمی*، کمال باغجری، خیریه احمدی
    تعتبر الرمزیه من اهم الحرکات الادبیه المعاصره، حفزت الادباء العرب إلی استخدامها لتغییر النظم الاجتماعیه والسیاسیه والحکومیه وایدیولوجیات الکتاب والمجتمع، التاثیر فی المتلقی وترغیبه فی التامل والتفکیر فی المعنی والمفهوم. فتاثرت المسرحیه العربیه کسائر الانواع الادبیه من الرمزیه بما فی ها مسرحیه علی عقله عرسان، وبعد دخولها فی الفن المسرحی، دخلت المسرحیه مرحله جدیده کان من ابرز سماتها الولوج إلی مستوی من الواقع اعمق مما یعکسه الظاهر السطحی الخادع. فتاثرت المسرحیه العربیه کسائر الانواع الادبیه من الرمزیه بما فی ها مسرحیه علی عقله عرسان، المسرحی السوری المعاصر، فکتب مسرحیات عکست عقد المجتمع الثقافیه والاجتماعیه والسیاسیه وقضایاه، ومنها مسرحیه «الشیخ والطریق» والتی کشف فی ها عن اوضاع مجتمعه غیر العادله تلی ها علاجاته وحلوله المقترحه. وقد شبع الکاتب مسرحیته بعدید الإیحاءات والرموز وانه قد منح الطریق النصیب الاکبر منها، إذ حاولنا فی هذه الدراسه تحلیل ابعاد الطریق الرمزیه وبدائله فی هذه المسرحیه وقد استخرجنا رموز الطریق فی هذه المسرحیه اعتمادا علی منهج النقد الفنی والنفسی ووصلنا إلی ان الطریق قد یرمز فی ها إلی الحیاه او الغایه منها، وانماطها، ومصاعبها، والسلطه الجائره، والمعیشه الضنکا، والتاریخ، واخیرا إلی الثوره الجماعیه والوحده والتکاتف والصفوف المرصوصه، وانها رمز الانتصار علی الظلم والطاغوت، وقهر العدو مهما جلت وعظمت قدرته.
    کلید واژگان: المسرحیه السوریه, الرمز, عقله عرسان, الشیخ والطریق
    Naser Ghasemi *, Kamal Baghjeri, Kherieh Ahmadi
    Literature or symbolism school is a major schools of contemporary literature. Changes in social systems, political, governmental, ideological transformations writers and communities, influence the reader, forcing the reader to meditate on the meaning concept have caused such writers and playwrights have been to this school, it was intentional writers, including playwrights to this school. Ali Oqla Orsan contemporary dramatist Syrians affected by the school dramas including "Sheikh Va Tariq" (the old man and way) wrote. The drama, which represent the social problems and proposed solutions was the author, contains some symbols, such as "through" (way) that we have on this research seek to decode it.In this drama, Gasser seeks way out of poverty in society. Along the way, he will be faced with different people, each symbol is one of the author's intellectual approaches. Gasser at the end of the track to the conclusion that the only way to end poverty and social injustice victory of the revolution that be achieved in collaboration with of all segments society and unity, decoding the symbol in this study has been made relying on psychological and aesthetic style of literary criticism.
    Keywords: Syrian drama, Symbol, Oqla Orsan, Sheikh Va Tariq
  • ناصر قاسمی *، یدالله ملایری، محمد طهماسبی
    نقد روان کاوانه یکی از رویکردهای نقد ادبی است که حدود یک قرن از عمر آن می گذرد. در این رویکرد نقدی، اثر ادبی از منظر روان شناسی نقد و تحلیل می شود. یکی از نمایشنامه های عربی که قابلیت خوانش روانکاوانه را دارد نمایشنامه "عراضه الخصوم" نوشته ی "علی عقله عرسان" ادیب سرشناس سوری (1940م) است. در این نمایشنامه شخصیت "ام سلیم" جهت دست یابی به اهدافش، کنش و واکنش های فراوانی از خود نشان می دهد که بسیاری از این رفتارها برخاسته از ناخودآگاه اوست. مقاله حاضر در پی آن است که رفتار ام سلیم را بر اساس ساختارهای شخصیت، با تکیه بر نظریه ی ناخودآگاه فروید بررسی نماید. ام سلیم شخصیت بنیادین این نمایشنامه است که طبق خواسته های فراخود رفتار می کند. فراخود او جهت رسیدن به اهدافش به مرحله غیر عقلانی رسیده و همین باعث تعارض بین خود و فراخود او می شود. نتیجه ی این تعارض، چیرگی فراخود بر خود است و در حقیقت ام سلیم در این نمایشنامه نماد فراخود است. او همچنین در دو موقعیت برای رهایی از فشار روانی و اضطراب به ساز و کار دفاعی بازگشت دست برده است.
    کلید واژگان: علی عقله عرسان, عراضه الخصوم, نقد روانکاوانه, خود, فراخود
    Naser Ghasemi *, Yadolla Malayeri, Mohammad Tahmasebi
    Psychoanalytic criticism is a kind of literary criticisms that has been in practice for a century. In this kind of criticism, the literary work is criticized and analyzed from a psychological perspective. One of the works that has the capacity to being criticized in the scope of psychology is the “Orazat-al- khosoum” play written by “Ali oghleOrsan”. It is considered to be about the problems in an Arab society. The character of “Omme-salim” represents a plenty of actions and reactions that originated from her subconscious. The paper aims to study which of the three personality elements (i.e. ego, superego or id) makes Omme-saleem show such behavior. The analysis of her character is based upon the subconscious theory of Freud. Omme-salim is the main character of the play who takes action according to her superego’s wants. Her superego has entered an irrational phase to achieve her objectives, and this causes a conflict between her ego and superego. This conflict ends in overcoming her superego. In fact, Omme-saleem is the symbol of superego in the play. She also resorts to the defensive mechanism of regression in two situations to be released from mental pressure and anxiety.
    Keywords: Ali OghleOrsan, Orazat-al-khosoum, Psychological criticism, Ego, Superego
  • صادق فتحی دهکردی *، ناصر قاسمی، یدالله ملایری، عبدالرسول الهایی
    إن مدینه القدس الشریف تتمتع بمکانه خاصه فی شعر الجواهری وقد تکررت هذه المفرده ذاتها واسماوها الاخری مثل «اورشلیم» و «بیت المقدس» و «مهبط الرسل» عده مرات فی دیوانه مما یعنی انها اصبحت موتیفا وإن اختلفت الاحداث والقضایا التی تطرق شاعرنا من خلالها إلی القدس الشریف. والموتیف هو لفظه او جمله او فکره او موضوع متکرر فی النتاج الادبی من اجل تطویر فکره النص، وهذا التکرار یمنحه قیمه ومعنی ودلاله. ویعد من الظواهر التی تستخدم لفهم النتاج الادبی من خلال ما یترکه هذا التکرار من اثر انفعالی فی نفس المتلقی وما یحمل فی ثنایاه من دلالات نفسیه وانفعالیه. وتحولت الامکنه الواقعیه بابعادها التاریخیه والدینیه إلی علامات مرجعیه فی فلسطینیات الجواهری واصبحت محطات وعلامات تحمل دلالات رمزیه ترتبط بالوجود الفلسطینی فی هذه البقعه الإسلامیه فباتت القدس رمزا للمسلوب والمنکوب، واصبحت للإنسان العربی والإسلامی مرشده توجهه إلی الطریق الصواب وتحرضه علی الاخذ بالثار لفلسطین ودحر المحتل. ومن النتائج التی توصل إلی ها البحث هی ان الجواهری تناول صورا عدیده للقدس الشریف لتسلیط الضوء علی معاناه الفلسطینیین من جراء الاحتلال الصهیونی وذلک لتثویر الشعوب العربیه والإسلامیه، وتحریضهم علی مقارعه العدو الصهیونی، مستخدما مختلف الصور البیانیه الموحیه بما فی ها التشبیه والاستعاره والمجاز، ورموزا ذات دلالات إسلامیه وعربیه وشتی اسالیب الإنشاء والتعبیر مثل الاستفهام الانکاری والتکرار. کما انه رسم عبر تکراره موتیف القدس لوحات فنیه وجعل المتتبع لشعره یعیش الاحداث التاریخیه التی مرت بالمدینه. وتهدف هذه الدراسه التی اعتمدت الاسلوب الوصفی التحلیلی، إلی رصد ودراسه استدعاء مدینه القدس ودلالاتها فی تجربه الجواهری والمضامین التی جاء بها فی شعره بما فی ها تمجید النضال والمقاومه، وتبیین اسباب الهزائم العربیه.
    کلید واژگان: القدس, الموتیف, الجواهری, الرمز, المکان
    Sadegh Fathi dehkordi *, Naser Ghasemi
    Qods city has got a special place in Al-jawaheri's poetry and this city and its other names such as urshalim and mahbat al-rosel is repeated many times in his poetry book. This means that this word becomes a motif in his texts .
    Motif is a word or a sentence or a thought or a subject has been repeated in the literary piece to expand that thought. This repetition gives it significance and meaning and is a phenomenon used for understanding the literary texts. That's because repetition has an active impact on the reader.
    We concluded that Al-Jawaheri used a diversity of images of Qods to illuminate the grief of palestinians and the occupation of zionists. All this is for awakening the Arabic and Islamic nation against zionists. The poet used different images , figures of speech, writing methods, questioning, repetition, and symboles have islamic and Arabic implications.
    Also, he used historic and religious accidends and personalities and by repeating the Qods motif he has made the reader live with the history of this city.
    This descriptive study aims to survey the the Qods motif and the implications related to it. Also, the study focused on subjects such as fighting, resistance, encouraging people to free Qods, showing the causes of arabic failures and the government curruption.
    Keywords: Qods, motif, Al-Jawaheri, the symbol, the place
  • ناصر قاسمی، زین العابدین فرامرزی
    الشعر القصصی هو شعر یروی احداث معینه مصوغه علی شکل قصه، وهو الذی یذکر الوقائع والحوادث فی ثوب القصه، وکان خلیل مطران رائدا من رواد التجدید فی الشعر العربی الحدیث، ومن المظاهر الجدیده التی قام بها مطران هو الشعر القصصی المتمیز. وهذه المقاله تهدف إلی الکشف عن القصه فی شعر مطران من خلال التتبع فی اشهر قصائده، ورصد اهدافه من وراء هذه الاشعار ببعدی ها التاریخی والاجتماعی بالاستعانه من منهج النقد الاجتماعی. واراد مطران من قصائده القصصیه بالاستفاده من الإسقاط التاریخی، توعیه الشعوب الضعیفه وتحریضها علی تحطیم قیودها والثوره فی وجه الظالمین وإثاره الحمیه والاندفاع فی النفوس وبناء مستقبل مشرق، واختار بعض موضوعاته من واقع الحیاه للدعوه إلی الإصلاح والمثالیه وإلی التمسک بالاخلاق واهداب الفضیله. وکان لشعره القصصی دور تنویری علی مستویین: الاول سیاسی وهو مواجهه الاستبداد الشرقی (العثمانی، العربی(، والثانی إخراج القصیده العربیه فی مرحله ما بعد «الإحیاء» او «الانبعاث» من هیکلیه عمومیه متوارثه ثابته إلی وضع فردی متحول.
    کلید واژگان: الشعر القصصی, النقد الاجتماعی, خلیل مطران, الرومانسیه
    Naser Ghasemi, Zeynolabedin Faramarzi
    Story poetry is a literary genre which portraits given phenomenon in the story frame. Though this genre of poetry functionally and formally was well known at historical Arabic poetry but Mutrānrebuilt it by imitating western literary movements. This paper concentrates on the narrative poems of Khalil Mutran studying social-historical aspects by analyzing his main poems by using sociological criticism. Mutran through historical projection encourage oppressed nations to revolt against ignominy and tyranny reign in Arab worlds and created in them mobility in sake of illustrious future. Mutrān took his poetic themes from reality of people’s life to reform Arab society and enunciated for ideal life full of morality. Mutran poems had two explanatory aspects: 1-political aspects embodied in resisting to eastern autocratic rule of Othmani- Arabic. 2- Changing of Arabic lyrics from its inheritable and classic form to the individualism and dynamism frame.
    Keywords: Story Poetry, Sociological Criticism, Khalil Mutrān, Romantic
  • کمال باغجری، ناصر قاسمی، اسحاق طالب بزرگی*، سجاد صدقی کلوانق
    این پژوهش با رویکرد تحلیلی توصیفی به بررسی مهم ترین چالش های برابریابی در ترجمه فرهنگ لغات و اصطلاحات تخصصی چندزبانه می پردازد. واکاوی این چالش ها از رهگذر ترجمه فرهنگ اصطلاحات تخصصی فرانسه انگلیسی عربی معجم المصطلحات الإقتصادیهوالمالیه اثر دکتر مصطفی هنی به زبان فارسی، از سوی نگارندگان این اثر حاصل شده است. چالش ها در این پژوهش به دو بخش تخصصی و عمومی دسته بندی گردیده است. آسیب ها و چالش های تخصصی که ویژه ترجمه لغت نامه ها و فرهنگ های اصطلاحات چندزبانه است، عبارتند از: «ناهمگونی فرهنگ لغت ها در ترجمه و چالش مترجم فارسی در ارائه برابرنهاده یکسان»، «اختلاف در برابریابی واژگان و اصطلاحات از زبان اصلی»، «ناهمگونی در برگردان واژگان و اصطلاحات بین زبان های مختلف» و «برابریابی و برگردان دقیق علایم اختصاری». چالش های عمومی نیز که چالش هایی مشترک در انواع متون تخصصی چندزبانه (به ویژه متون مالی و اقتصادی) است، عبارت است از: «برابریابی در ترجمه اصطلاحات تخصصی» و «آشنایی با زبان اصلی متن مبدا در گزینش برابرنهاده مطلوب». نگارندگان در فرایند واکاوی این چالش ها، ضمن استناد به مثال های متعدد برای تبیین مسئله، راهکارهایی کاربردی برای رفع چالش مورد نظر و ارتقای سطح ترجمه متون چندزبانه در کشورمان ارائه داده اند.
    کلید واژگان: برابریابی, چالش های ترجمه, فرهنگ های چندزبانه, متون اقتصادی و مالی
    Kamal Baghjeri, Naser Ghasemi Roozeh, Eshagh Taleb Bozorghi *, Sajjad Sedighi Kalvanagh
    This research, with the analytical-descriptive approach, examines the most important challenges in finding equivalents in the area of translation of the multilingual terminology dictionaries. Examination of these challenges has been achieved through translation of the multilingual terminology lexicon: A Dictionary of the Economic and Financial Terms (French – English – Arabic) by Mustafa Henni. The challenges in this research have been divided into two parts: Specialized and general. Specific challenges and damages, which are specially related to the translation of multilingual terminology dictionaries include “inconsistencies in translation and the problems encountered by the Persian translator in finding the proper equivalents”, “differences in provision of the terms from the source language”,” incongruity in providing equivalents of vocabularies and idioms among different languages” and finally, “finding the precise equivalents and translation of abbreviations.” The general challenges which are common in various multilingual texts, especially financial and economic, consist of “finding equivalents in the translation of specialized texts” and “having familiarity with the content source language when choosing suitable equivalents.” The writers in the process of studying these challenges, while citing numerous examples to explain the problems, have provided practical solutions for removing of the specified issues, and promotion of the level of multilingual translation in Iran.
    Keywords: Equivalent finding, Challenges of translation, Multilingual dictionaries, Economic, financial texts
  • ناصر قاسمی، حمید رهی
    از عوامل اصلی پیدایش واقعه عظیم و دردناک کربلا که طبیعتا در شعر عاشوراییسرایان دیده می شود، مساله کوفه ویژگی های مردم این شهر است. اگرچه این موضوع، قبل از واقعه عاشورا نیز مورد توجه بوده است، اما در شهادت امام حسین(ع) و اصحاب ایشان جلوه نمایان تری دارد. از مهم ترین دوره های ادبی جامعه عرب، که در آن به واقعه کربلا توجه ویژه ای شده، عصر عباسی است. نزد فارسی زبانان نیز، از مهم ترین دوره هایی که شاعران به این جریان پرداخته اند، دوره بازگشت ادبی است.
    پژوهش حاضر، با استفاده از مکتب آمریکایی با هدف بررسی وجوه تشابه و تفاوت زاویه نگاه شعر فارسی دوره بازگشت و شعر عربی عصر عباسی و بررسی مضامین مشترک در باب نقش کوفیان در شکل گیری واقعه کربلا از منظر شعر شاعران این دو دوره، صورت گرفته است.
    شاعران دو دوره، دنیاطلبی، بی وفایی، کینه توزی، فریبکاری و نفاق کوفیان را از عوامل اصلی شکل گیری واقعه کربلا دانسته اند. نکته دیگر اینکه شاعران عرب، عموما با زبان تند و صریح درباره کوفیان سخن گفته اند درحالی که فارسی زبانان دوره بازگشت، بیشتر از زبان تعریض و کنایه بهره برده اند. از دیگر تفاوت ها اینکه دقت نظر شاعران عرب، در استفاده از کلمات و تعابیر به کاررفته در شعر، بیش از فارسی زبانان بوده است.
    کلید واژگان: واقعه کربلا, کوفیان, دوره بازگشت ادبی, عصر عباسی, ادبیات تطبیقی
    Naser Qasemi, Hamid Rahi
    The general characteristics of the Kufans have long been regarded as a factor in the formation of the Karbala episode. Despite this disloyalty had been highlighted in the pre-Ashura periods, its more prominent manifestation was certainly in the Karbala episode. As for the Arabic literature, the Karbala episode received the highest attention in the Abbasid Arabic literature. For Persian literature, it marked a restoration period, too.
    Based on an American literary school, the present paper compares and contrasts common features in Arabic and Persian Ashura literature, as it deals with the role of the Kufans.
    The analysis shows that such moral characteristics as excessive attention to this worldly life, animosity, duplicity, and hypocrisy make the main features of the Kufan's behavior. Arab poets seem more outspoken, while Persian poets make allusions, rather than making explicit references. Arab poets seem more exact in their diction.
    Keywords: The Karbala episode, the Kufans, the literary restoration period, the Abbasid era, comparative literature
  • ناصر قاسمی، بهرعلی رضایی
    یکی از نمودهای وحدت اندیشه بشر، اساطیر و مفاهیم اسطوره ای است که به دلیل ترکیب شدن بن مایه های آن با ناخودآگاه جمعی، در نزد شاعرانی که دارای نگرش های فلسفی، اجتماعی یا فکری و فرهنگی خاصی هستند، نمود بیشتری دارد. در واقع اسطوره در نزد این شاعران، پدیده ای اجتماعی با زبان سمبولیک است که به شکل یک نظام فرهنگی جهان شمول درآمده است. خلیل حاوی و احمد شاملو از جمله این شاعران هستند که حجم وسیعی از اسطوره ها مخصوصا اسطوره های دینی را در اشعار خود به کار برده اند. مفاهیم اساطیر ی به ویژه انبیا و نمادهایی را که می توان در ارتباط با دین دانست مانند مرگ و خیزش، لعازر، عنقا و…، رگه ها ی اصلی اسطوره های این دو شاعر را تشکیل می دهند. دو شاعر در به کارگیری اسطوره ها به شکل چشمگیری از کتاب مقدس متاثر بوده و در عین حال، در برخی موارد، با استفاده از اسطوره دینی برای رسیدن به مقصود خود، در شکل اسطوره ها تغییراتی اساسی داده اند، مانند لعازر و حضرت ایوب. این شاعران با به کارگیری اساطیر دینی و پیوند آن با جریان های اجتماعی و سیاسی و مسائل زندگی، آثار زیبایی را خلق کردند. این پژوهش تطبیقی، بر آن است تا با تکیه بر مکتب آمریکایی به بررسی نقاط اشتراک برخی از اسطوره های دینی موجود در اشعار خلیل حاوی و شاملو بپردازد.
    کلید واژگان: اسطوره دینی, شعر معاصر, خلیل حاوی, احمد شاملو, ادبیات تطبیقی
  • ناصر قاسمی*
    نمایش ایرانی از آغاز پیدایش، با تاریخ و موضوعات تاریخی همراه بود، و نمایشنامه نویسان از زمان آشنایی با نمایشهای غربی با انگیزه های مختلف، در نمایشنامه های خود از تاریخ الهام می گرفتند؛ انگیزه هایی چون شوق و اشتیاق به گذشته که آکنده از داستان های شگفت انگیز و قهرمانان بزرگ و شخصیت های نادر است، و نیز به انگیزه آگاهی بخشی به مردم و شوراندن آنها علیه حکومتهای طاغوتی و ظالم و کشورهای استعمارگر، و یا به هدف بهره گیری از تاریخ برای به نمایش گذاشتن حوادث معاصر و یا بررسی حوادث امروزی با نقاب تاریخ و برانگیختن مخاطبان برای موضع گیری در برابر اتفاقات روز از طریق تصویرسازی و تجسم گذشته و تاریخ.
    مقاله پیش رو، با نگاهی به پیدایش نمایشنامه تاریخی در ایران، به بررسی عوامل گرایش نمایشنامه نویسان به این نوع از نمایشنامه می پردازد، و در ادامه روند پیشرفت این نوع ادبی در مراحل مختلف را رصد می کند و در نهایت نمایشنامه های تاریخی آن دوره را با روش توصیفی و تحلیلی نقد و بررسی می کند.
    کلید واژگان: ایران, نمایشنامه, تاریخ, ادبیات, دوره معاصر
    Naser Ghasemi*
    The modern theater has planted its roots in the mid-nineteenth century in different ways, in particular translation, and the Iranian dramatists emotion of French plays, especially plays by Moliere. The theater initially was comedies, which was the neutralization of the gullible villagers and intimates of Iranian society. Then twist and raised plays that focused on live models of life and society. The Iranian theater characterized since its inception and historical tendency, has resorted Iranian playwright since they know the western theater from history and were inspired. Nostalgia to the past which is full of stories and exciting and funny anecdotes and heroic figures, to enlighten the people and awake them against the tyrants and foreign rulers were among common subjects, and also were written for the purpose of projections and re-evaluation of historical events from a contemporary perspective. This article explains the appearance of historical drama in Iran, and the reasons that led the playwrights to this literary genre, and to indicate the path of development through passing various stages, and also studies the historical dramas of that era with descriptive and analytical method
    Keywords: Iran, drama, history, literature, contemporary era
  • Naser Ghasemi, Neda Rasuoli
    In addition to the different arts, in ancient Iran, there were ruins of the festivals and religious rituals indicating an early past existence of theatre and drama. After Islam Iran witnessed other kinds of theatre, deriving their subjects from folk literature and legends like: AL taezia, Mirnorozy (AL Nyrouz Prince), Imitation and AL hood show and several others. Throughout the Samanian period (858 – 968) Iran witnessed a great flourishing of literature, particularly theatre and drama. But after the Mogul attack on Iran, literature and culture went into decline. This lasted until the beginning of Safawian period early sixteenth century when literature was revived and theatre came to the fore although primitively.Iran knew modern western literature in all its artistic forms since mid nineteenth century, particularly after constructing Dar al Fonun (the school where modern arts and sciences are being taught) in Tehran and the start of translation from European languages. Mirza Agha Tabrizi was the first writer and dramatist to write three short plays in 1866. He published some of them in al-Ittihād Newspaper (in Tabriz) in 1908, getting some help in expressing his political and philosophic opinions through the dramatically artistic writing.
    Keywords: Drama, Iran, literature, Genesis, Art
  • ناصر قاسمی، ندا رسولی
    إن التاریخ کان ولا یزال، الماده الخصبه التی یستخدمها الکتاب المسرحیون فی تالیف مسرحیاتهم، ومن البدیهی ان اللجوء إلی التاریخ یمثل نزوعا طبیعیا وعفویا فی المجتمعات الإنسانیه التی تجد فی احداثه وظواهره مصدرا للآلام والافراح والنجاح والإخفاق، والانبعاث والانحطاط. ولعل توجه الامم نحو التاریخ یتجلی بوضوح اکثر، إبان فترات المحن والازمات، حیث یشعر افراد المجتمع ان العامل التاریخی یودی إلی وحده انتمائهم ولم شعثهم.
    وکانت نشاه المسرح فی البلدین سوریه وإیران مقترنه بالاحداث التاریخیه، حیث تعرف کتاب البلدین علی المسرحیات الغربیه واقتبسوا منها، وقاموا بإضفاء احداث او شخصیات من تاریخهم القومی وتراثهم الوطنی علی ها، فابدعوا مسرحیات تاریخیه، وهذه المقاله تحاول إلقاء الضوء علی المسرحیه التاریخیه بین الادبین الفارسی والسوری ومدی تطور هذا الجنس الادبی فی کلا الادبین، وإبراز کیفیه استلهام الکتاب المسرحیین فی کلیهما من التاریخ، للتعبیر عن قضایا المجتمع الهامه التی سادت کلا البلدین.
    وتقوم ایضا بدراسه اوجه التشابه والاختلاف، بین المسرحیه التاریخیه فی سوریه وبین نظیرتها فی إیران استنادا إلی المدرسه الامریکیه والسلافیه فی الادب المقارن، وبما ان هناک لم تکن بین هذین الادبین صلات تاریخیه او علاقه تاثیر وتاثر، قامت المقاله بالبحث عن خلفیات کامنه فی الواقع الاقتصادی والاجتماعی للشعبین، واستخرجت اوجه التشابه والاختلاف بین هذین الادبین.
    کلید واژگان: الادب, المسرحیه, إیران, التاریخ, سوریا, _ المقارنه
    Naser Qasemi, Neda Rasuli
    Writer of drama profited from the history in compilation of their dramas (up to the present), and this is self-evident that inclination to the history in societies of human is natural, that we find in events and incidents of history, a great source for pains and incommodities and happiness and falling and brightness. Perhaps inclination of nations to the history to make apparent rather in period of crisis and hardness as people of nation feels that the historical factor causes to alliance of their relationship.This article studies historical drama between the Syrian and Persian Literatures. It aims at showing the extent of development of this literary genre in the two literatures and how history has been an inspiration for the playwrights in their attempt to reflect on the important issues that have shaped the society in the two countries.Also this paper try to study similarity and difference points between the historical drama in Syria and her resemblance (Iran), relying to American and Slafia school in the comparative literature, whereas have not historical relations or effect and impression in both of literatures, this article consider hidden events in the economic and social actuality in the both nations.
    Keywords: Iran, Literature, History, Syria, Drama, Comparative
فهرست مطالب این نویسنده: 16 عنوان
  • دکتر ناصر قاسمی
    دکتر ناصر قاسمی
نویسندگان همکار
  • کمال باغجری
    : 3
    کمال باغجری
    استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
  • بهرعلی رضایی
    : 1
    بهرعلی رضایی
    دانش آموخته دکتری ادبیات عربی، دانشگاه کاشان، کاشان، ایران
بدانید!
  • این فهرست شامل مطالبی از ایشان است که در سایت مگیران نمایه شده و توسط نویسنده تایید شده‌است.
  • مگیران تنها مقالات مجلات ایرانی عضو خود را نمایه می‌کند. بدیهی است مقالات منتشر شده نگارنده/پژوهشگر در مجلات خارجی، همایش‌ها و مجلاتی که با مگیران همکاری ندارند در این فهرست نیامده‌است.
  • اسامی نویسندگان همکار در صورت عضویت در مگیران و تایید مقالات نمایش داده می شود.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال