به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

مقالات رزومه بهنام محرم زاده

  • بهنام محرم زاده، لیلا شوبیری*، کریم حیاتی آشتیانی
    مسئله اصلی ما در این پژوهش، چگونگی اجرای آموزش میان فرهنگی است. روش شناسی تحقیق از نوع توصیفی-تحلیلی می باشد. با استفاده از پرسشنامه ای محقق ساخته به عنوان ابزار اصلی پژوهش که شامل 20 سوال پنج گزینه ای است و روایی آن سنجیده و استانداردسازی شده است به کارایی آموزش میان فرهنگی خواهیم پرداخت. از این رو با انتخاب تصادفی 200 نفر از میان جامعه آماری کل دانشجویان مقطع کارشناسی در رشته زبان فرانسه در دانشگاه های ایران و در دو گروه 100 نفره تجربی و گواه به اثرگذاری این روش تدریس بر ارتقای توانش منظورشناختی و علاقه مندی به محتوای ادبی نزد دانشجویان می پردازیم. نتایج مندرج در جدول 5-4 نشان می دهند که تمام 20 گویه پرسشنامه همبستگی قوی با عوامل خود دارند و لذا پرسشنامه استانداردسازی شده است. همچنین، نتایج آمار توصیفی (جدول 5-5) نشان می دهند که پس از حذف اثر احتمالی پیش آزمون، گروه تجربی (19/45) میانگین بالاتری نسبت به گروه گواه (28/35) در ارتقای توانش منظورشناختی کسب کرده است. جدول 5-9 نیز آمار توصیفی دو گروه تجربی و گواه در پس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی را نشان می دهد. بر این اساس این نتیجه به دست آمد که گروه تجربی (میانگین = 69/25) نسبت به گروه گواه (میانگین = 15/18) میانگین بالاتری درپس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی کسب کرده است. براساس نتایج آزمون تی دو نمونه مستقل در جدول 5-10 (.05 > p, 9.78 = (198) t) شاخص اندازه اثر آماره تی 78/9 برابر 571/0 است که اندازه اثر بزرگی را نشان می دهد.
    کلید واژگان: آموزش میان فرهنگی, توانش منظورشناختی, ادبیات معاصر, آموزش زبان فرانسه به مثابه زبان خارجی (FLE), فرهنگ خودی, فرهنگ دیگری, تعدیل فرهنگی}
    Behnam Moharramzadeh, Leila Shobeiry *, Karim Hayati Ashtiani
    Our main issue in this research is how to implement intercultural didactic. The research methodology is descriptive-analytical. Using a researcher-made questionnaire as the main research tool, which includes 20 five-choice questions and its validity has been measured and standardized, we will deal with the effectiveness of intercultural didactic. Therefore, by randomly selecting 200 people from among the total population of undergraduate students in the field of French Language in Iranian universities and in two experimental groups of 100 people, we will examine the effect of this teaching method on improving students' pragmatic competence and interest in literary content. All 20 items of the questionnaire have a strong correlation with their factors and therefore the questionnaire is standardized. Also, the results of descriptive statistics (Table 5-5) show that after removing the possible effect of the pre-test, the experimental group (45.19) obtained a higher average than the control group (35.28) in improving pragmatic competence. Table 5-9 also shows the descriptive statistics of the two experimental groups and the proof of interest in literary content in the post-test. Based on this, the result was obtained that the experimental group (mean = 25.69) compared to the control group (mean = 18.15) obtained a higher mean in the post-test of interest in literary content. Based on the results of the t-test of two independent samples in Table 10-5 (p > .05, t = 9.78 (198)), the effect size index of the t-statistic is 9.78 equal to 0.571, which shows a large effect size.
    Keywords: Intercultural Didactic, Pragmatic Competence, Contemporary Literature, Teaching French As A Foreign Language FLE, Insider Culture, Other Culture, Cultural Adjustment}
  • بهنام محرم زاده، لیلا شوبیری*، مجید یوسفی بهزادی

    تقابل فرهنگ «خودی»  و «دیگری»  در اسناد آموزشی ، به ویژه دروس ادبی مربوط به رشته زبان فرانسه در دانشگاه های ایران، امری طبیعی است و نیاز به رویکردی میان فرهنگی که بتواند دانشجویان را در فضایی بینافرهنگی، تعدیل شده و به دور از شوک فرهنگی  قرار دهد، ایجاد کرده است. با توجه به اینکه راهبردهای عاطفی اجتماعی ، با تکیه بر تفاوت‎های فردی، تلاش‎ دارند تا زبان آموزان را در فرایند یادگیری کمک و روند آموزش زبان را تسهیل کنند، هدف این پژوهش، ارائه روشی کاربردی به منظور پیوند بیشتر ادبیات و آموزش زبان فرانسه از طریق فعال ‎کردن ظرفیت‎های حسی هیجانی و به کارگیری راهبردهای عاطفی اجتماعی نزد دانشجویان و علاقه مند کردن آنان به محتوای ادبی (شعر) است. همچنین، جامعه آماری تحقیق، شامل 110 نفر از دانشجویان زبان فرانسه در ترم آخر مقطع کارشناسی، در دو گرایش ادبیات و ترجمه در دانشگاه های مختلف ایران است که به صورت تصادفی انتخاب شده اند. ازاین رو، با طراحی پرسش نامه ای محقق ساخته و در 20 سوال 5 گزینه ای، ابتدا در قالب پیش آزمون، میزان استفاده دانشجویان از راهبردهای عاطفی اجتماعی و علاقه مندی شان به شعر را سنجیدیم. سپس، طی یک دوره آموزشی مجازی و تعامل محور (درمجموع به مدت 50 ساعت) به آموزش میان فرهنگی پرداختیم. در ادامه نیز، از فراگیران، پس آزمون به عمل آمد. براساس نتایج آزمون تی (T test)، می توان چنین استنباط کرد که اختلاف معناداری بین میانگین دانشجویان در پیش آزمون و پس آزمون در زمینه استفاده از راهبردهای عاطفی اجتماعی و علاقه مندی به محتوای ادبی (شعر)، دیده شده است.

    کلید واژگان: آموزش میان فرهنگی, شعر معاصر فرانسه, شعر معاصر فارسی, راهبردهای عاطفی اجتماعی, آموزش زبان فرانسه به مثابه زبان خارجی (FLE)}
    Behnam Moharramzadeh, Leila Shobeiry*, Majid Yousefi Behzadi

    The confrontation of  “Insider”  and “Other “ cultures in educational documents, especially literary courses related to the French language in Iranian universities, is natural, and there is a need for an intercultural approach that can place students in an intercultural space, adjusted and away from cultural shock. Considering that social-affective strategies, relying on individual differences, try to help language learners in the learning process and to facilitate the language teaching process, the aim of this research is to provide a practical method in order to further link literature and education. French language is through activating sensory-emotional capacities and applying social-affective strategies to students and making them interested in literary content (poetry).
    Also, the statistical population of the research includes 110 French language students in the last semester of the bachelor's degree, in the two majors of literature and translation in different Iranian universities, who were randomly selected. Therefore, by designing a researcher-made questionnaire and using 20, 5-choice questions, we measured the students' use of social-affective strategies and their interest in poetry in the form of a pre-test. Then, during a virtual and interactive training course (for 50 hours), we did intercultural training. Then, the learners were given a post-test. Based on the results of the T test, it can be concluded that there is a significant difference between the average students in the pre-test and the post-test in terms of the use of social-affective strategies and interest in literary content (poetry).

    Keywords: Intercultural pedagogy, French contemporary poetry, Persian contemporary poetry, Social- affective strategies, FLE}
  • لیلا شوبیری*، بهنام محرم زاده، محدثه اکبری

    پژوهش حاضر با هدف بررسی رابطه بین کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی با عملکرد آموزشی مدرسان زبان فرانسه در آموزشگاه های خصوصی در ایران انجام گرفته است و تلاش نموده به این سوال که چگونه کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی با عملکرد آموزشی مدرسان رابطه معناداری دارد، پاسخ دهد. برای گردآوری داده های مورد نیاز از ابزار پرسشنامه استفاده شد. برای آزمون فرضیه های تحقیق از روش حداقل مربعات جزئی به روش مدل سازی معادلات ساختاری استفاده شد. در جستار حاضر برای سنجش و اندازه گیری کیفیت زندگی کاری از مدل نظری والتون (1998) با استفاده از پرسشنامه استاندارد در شش بعد با روایی تائید شده و پایایی بالای 7/0، ورضایت شغلی از مدل نظری مینه سوتا (1999) در شش بعد با روایی و پایایی مورد قبول در تحقیقات داخلی و خارجی و همچنین برای سنجش عملکرد آموزشی از مدل نظری تقی زاده و سلیمانی (1393) در سه بعد با روایی و پایایی تائید شده استفاده گردیده است. جامعه آماری تحقیق حاضر شامل کلیه مدرسان زبان فرانسه در چهار موسسه می باشد که تعداد 154 نفر اعلام شده است. روش نمونه گیری در تحقیق حاضر، سرشماری یا مطالعه کامل بوده است و تمام افراد جامعه مورد مطالعه قرار گرفتند و برای گردآوری اطلاعات از سه پرسشنامه کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی و عملکرد آموزشی با مقیاس لیکرت پنج درجه ای (کاملا موافقم، موافقم، نظری ندارم، مخالفم و کاملا مخالفم) استفاده شده است. نتایج تجزیه و تحلیل داده ها نشان دادند که بین کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی با عملکرد آموزشی رابطه معنادار و مثبتی وجود دارد. به طوری که کیفیت زندگی کاری به میزان 33 درصد و رضایت شغلی به میزان 45 درصد از واریانس عملکرد آموزشی را تشریح می کنند. همچنین از دیگر یافته های این مقاله این بود که ابعاد کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی توان تبیین تغییرات عملکرد آموزشی را دارند. ضریب تعیین محاسبه شده (55/0) نشان داد که دو متغیر برونزای تحقیق یعنی کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی به طور مشترک به میزان 55 درصد از تغییرات عملکرد آموزشی را تبیین می کنند. از سوی دیگر ضریب بتای (β) استاندارد شده کیفیت زندگی کاری و رضایت شغلی به ترتیب برابر با (33/0 و 45/0) بوده است.

    کلید واژگان: آموزش زبان, زبان فرانسه, کیفیت زندگی کاری, عملکرد آموزشی, رضایت شغلی}
    Leila Shobeiry*, Behnam Moharamzadeh, Mohadeseh Akbari

    This study explores the relationship between work quality, job satisfaction, and the teaching efficacy of French language tutors in private language institutions in Iran. Its objective is to ascertain the degree to which work quality and job satisfaction impact the educational achievements of these educators. A survey facilitated data collection, and the research hypotheses underwent evaluation using the Partial Least Squares method for structural equation modeling. The assessment of working-life quality utilized Walton's theoretical framework (1998) through a standardized questionnaire spanning six dimensions, showcasing proven validity and a high-reliability index of 0.7. Job satisfaction was measured employing the Minnesota Satisfaction Questionnaire (MSQ) (1999) over six dimensions, with both its validity and reliability recognized in domestic and international research. Additionally, educational effectiveness was appraised using Taghizadeh and Soleimani's model (2014) across three dimensions, with established validity and reliability. The study covered all French language tutors in four institutes, totaling 154 participants. A census or exhaustive study method was adopted, involving every individual within the target group. Three questionnaires on work quality, job satisfaction, and teaching effectiveness were used for data gathering, with responses noted on a five-point Likert scale (from strongly agree to strongly disagree). The analysis unveiled a significant and affirmative link between work quality, job satisfaction, and teaching effectiveness. Specifically, work quality was responsible for 33 percent, and job satisfaction for 45 percent, of the variance in teaching effectiveness. The study also found that factors of work quality and job satisfaction could foresee fluctuations in teaching effectiveness. The computed determination coefficient (0.55) suggested that the pair of external variables, work quality, and job satisfaction, jointly explained 55 percent of the changes in teaching effectiveness. Furthermore, the standardized beta coefficients (β) for work quality and job satisfaction were determined to be 0.33 and 0.45, respectively.

    Keywords: Language Teaching, French Language, Quality Of Working Life, Educational Performance, Job Satisfaction}
  • لیلا شوبیری *، سینا یارپرور، بهنام محرم زاده

    امروزه عوامل زیادی مثل فضای مجازی و یا بحران های اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی و غیره، همکاری و تعامل را پیچیده تر و گسترده تر کرده است. همانطور که می دانیم زبان یک پدیده اجتماعی است بنابراین رابطه بین یادگیری یک زبان خارجه و فاکتورهای اجتماعی از یکدیگر جدایی ناپذیر هستند. در این مطالعه، مسیله اصلی ما این است که چگونه معلمان می توانند با به کارگیری رویکردهای کاربردی، کلاسی یکپارچه داشته باشند. در این تحقیق هدف ما این است تا با رویکرد مدرسان ایرانی زبان فرانسه در قبال ناهمگونی های رفتاری، شخصیتی و سنی فراگیران آشنا شویم و به آنها کمک کنیم که تا با این تفاوت ها در کلاس به درستی روبه رو شوند و آن را مدیریت کنند. با توجه به فرضیه اصلی تحقیق مبنی بر این که مدرس زبان می تواند با ایجاد تعادل در میان تضادهای موجود در کلاس مانند ارتباط یا انزوا، مسیولیت یا بی توجهی، حضور یا غیاب، جوانی یا پیری و غیره نوعی یکپارچگی معنادار ایجاد کند تا آموزش و یادگیری قابل اجرا باشد، قصد داریم به این سوال پاسخ گوییم که چگونه مدرس می تواند با استفاده یا تغییر روش های تدریس، عامل ناهمگونی را در کلاس کاهش دهد و یا آن را به سوی اهداف مثبت و کاربردی هدایت کند. برای رسیدن به این اهداف، یک پرسشنامه شامل 19 سوال تشریحی و تحلیلی آماده کردیم و در بین تعدادی مدرس زبان فرانسه توزیع کردیم. طبق پاسخ های جمع آوری شده، آنچه که متوجه شدیم این بود که ناهمگونی در یک کلاس زبان فرانسه همزمان شامل نقاط مثبت و منفی می شود و در واقع این مدرس است که می تواند با انتخاب محتوا، ابزارها و روش های درست تدریس و به کارگیری تعامل و همکاری در بین فراگیران، ناهمگونی در کلاس را به بهترین شکل مدیریت کند. بنابراین مهارت و عملکرد مدرس نقش بسیار مهمی در مدیریت تفاوت ها در یک کلاس آموزش زبان خارجی دارد.

    کلید واژگان: فرانسه به مثابه زبان خارجی, ناهمگونی, رفتار, آموزش, مدیریت آموزشی, مدرس}
    Leila Shobeiry *, Sina Yarparvar, Behnam Moharramzadeh

    De nombreux facteurs tels que l'espace virtuel ou les crises sociales, culturelles, économiques ont rendu la coopération et l'interaction plus complexes et généralisées.Dans la présente recherche, notre problématique est donc de savoir comment les enseignants iraniens peuvent-ils avoir une classe homogène en utilisant des stratégies pratiques. Notre objectif est de connaître l'approche des enseignants iraniens de français envers l'hétérogénéité de comportement, d'âge des apprenants et de les aider à affronter et gérer ces différences dans une classe. Notre hypothèse principale est que l'enseignant peut créer une sorte d'intégration significative en équilibrant les contradictions dans la classe, telles que la communication ou l'isolement, la responsabilité ou l’inattention, la présence ou l'absence, la jeunesse ou la vieillesse afin que l'enseignement et l'apprentissage puissent être réalisés correctement. Nous avons effectué notre recherche en abordant un questionnaire de 19 questions descriptives et analytiques qui a été rempli par les enseignants de FLE. L’analyse des réponses et les graphiques comparatifs ont confirmé que l'hétérogénéité cognitive peut influencer positivement ou négativement sur la gestion de classe selon la compétence de l'enseignant et la diversification d’stratégies qu’il utilise. Nous avons vu que c'était l'enseignant qui pouvait gérer au mieux l'hétérogénéité de la classe en choisissant les bons contenus, les bons outils et méthodes d'enseignement et en utilisant l'interaction et la coopération entre les apprenants.

    Keywords: FLE, hétérogénéité, comportement. enseignant. pédagogie. gestion de l'enseignement}
  • محمد محمدی آغداش*، بهنام محرم زاده
    تحلیل گفتمان انتقادی شاخه ای جدید و بین رشته ای در علوم انسانی و بالاخص در حوزه نقد زبان شناختی است که در سال های اخیر توسعه بیشتری پیدا کرده و در تحلیل مسایل مختلف سیاسی- اجتماعی و البته متون ادبی خودنمایی می کند. نورمن فرکلاف نظریه پرداز و بنیان گذار این جریان فلسفی-زبان شناختی در اواخر قرن بیستم میلادی با دریافت و گذر از نظریات نشانه شناسی، تاویل گرایی گادامر، دیرینه شناسی میشل فوکو و با رد آراء صرفا اقتصاد گرایانه ی نیوکمونیست ها و با نگاهی به پسا ساختار گرایی دریدایی توانست مفهوم گفتمان قدرت و مردم را از طریق ساخت های ایدیولوژیک به دست آمده از صورت های زبانی تازگی ببخشد.مقاله ی حاضر می کوشد با رویکردی تطبیقی، مفهوم کلیدی و کلان مدرنیته را در بافت موقعیتی رمان های مدیر مدرسه از جلال آل احمد و سفر به انتهای شب لویی-فردینان سلین فرانسوی، که اصطلاح مدرنیته به عنوان گفتمان قدرت در رمان های نیمه اتوبیوگرافیک (خود زندگی نامه) مذکور در تضاد با گفتمان رسمی قهرمان های داستان است، بر اساس رویکرد نظری نورمن فرکلاف تحلیل و بررسی کند. باید گفت که آل احمد در مدیر مدرسه قصد انتقاد از عواقب جامعه ای را دارد که غرب زده شده و به تقلید از مدرنیته ی غربی اخلاق، معنویات و فرهنگ سنتی را به فراموشی سپرده است. سلین نیز در سفر به انتهای شب با دنیای پست مدرن غرب و گفتمان مدرنیته که در جایگاه گفتمان قدرت قرار دارد، رسم و رسوم جاری بین افراد جامعه را، که تحت تاثیر پدیده ی مدرنیزاسیون دولتی و ظهور بیش از پیش ماشین های صنعتی هویت انسانی خود را باخته اند، در قالب جملات قصار و لحن عامیانه به دیده ی تحقیر می نگرد.
    کلید واژگان: آل احمد», سلین», فرکلاف», تحلیل گفتمان», مدرنیته»}
    Mohamamd MOHAMMADI-AGHDASH *, Behnam Moharamzadeh
فهرست مطالب این نویسنده: 5 عنوان
  • بهنام محرم زاده
    محرم زاده، بهنام
  • نویسندگان همکار
  • دکتر لیلا شوبیری
    : 4
    شوبیری، لیلا
    استادیار علوم زبانی: گرایش آموزش زبان فرانسه؛ زبانشناسی کاربردی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
  • محدثه اکبری
    : 1
    اکبری، محدثه
    دانشجوی دکتری دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فرانسه، گروه تخصصی زبان فرانسه، دانشکده ادبیات، علوم انسانی و اجتماعی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
بدانید!
  • این فهرست شامل مطالبی از ایشان است که در سایت مگیران نمایه شده و توسط نویسنده تایید شده‌است.
  • مگیران تنها مقالات مجلات ایرانی عضو خود را نمایه می‌کند. بدیهی است مقالات منتشر شده نگارنده/پژوهشگر در مجلات خارجی، همایش‌ها و مجلاتی که با مگیران همکاری ندارند در این فهرست نیامده‌است.
  • اسامی نویسندگان همکار در صورت عضویت در مگیران و تایید مقالات نمایش داده می شود.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال