به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

ali akbar jabbari

  • سمانه السادات حسینی زاده، علی محمد فضیلت فر*، علی اکبر جباری

    علیرغم فراوانی تحقیقات در مورد ارتباط بین باورها و عملکرد معلمان، تحقیقات کمی به بررسی نقش ویژگی های فردی معلمان در رابطه بین باورهای معلمان و شیوه های بازخورد اصلاحی پرداخته اند. بنابراین، این مطالعه با هدف بررسی تطابق یا عدم تطابق بازخورد اصلاحی شفاهی معلمان با ذهنیت رشد یافته (بازخورد اصلاحی شفاهی) با باورهای آنها انجام شده است. هشت معلم زبان انگلیسی ضمن خدمت با ذهنیت رشدیافته در این مطالعه شرکت کردند. برای جمع آوری داده ها از دو پرسشنامه و مشاهده کلاسی استفاده شد. تجزیه و تحلیل کیفی داده ها نشان داد که باورهای معلمان با ذهنیت رشد یافته و شیوه های بازخورد اصلاحی شفاهی آنها از نظر زمان بندی بازخورد اصلاحی شفاهی همسو هستند. در مورد انواع  بازخورد اصلاحی شفاهی، عملکرد معلمان خانم با اعتقادات آنها همسو بود، اما باورهای معلمان آقا با عملکرد آنها ناسازگار بود. با این حال، باورها و عملکرد معلمان در مورد مقدار و فراوانی بازخورد اصلاحی شفاهی ناهماهنگ بود، که می تواند به دلیل عوامل زمینه ای یا محیطی مانند محدودیت زمانی باشد. برداشت ها و پیشنهادات برای تحقیقات بیشتر ارائه شده است.

    کلید واژگان: باورهای معلمان, عملکرد معلمان, بازخورد اصلاحی شفاهی, عملکردهای بازخورد اصلاحی, ذهنیت رشدیافته, ذهنیت معلم
    Samane Hosseinizade, Ali Mohammad Fazilatfar *, Aliakbar Jabbari

    Despite the abundance of research on the link between teachers’ beliefs and practices, little research has been conducted investigating the relationship between the beliefs of teachers with specific individual attributes and corrective feedback practices. Thus, this study aims to investigate whether growth mindset teachers’ oral corrective feedback (OCF, henceforth) practices are aligned with their beliefs. Eight in-service growth mindset EFL teachers participated in the study. Having collected the data via two questionnaires and a set of classroom observations, MAXQDA software was used to code and quantify the data. The findings showed that growth mindset teachers’ OCF beliefs and their actual OCF practices were aligned in terms of OCF timing. Regarding OCF types, female teachers’ practices were aligned with their beliefs, but male teachers’ beliefs were more incongruent with their practices. Teachers’ beliefs and practices, however, were inconsistent regarding OCF amount and frequency, which can be due to contextual factors, such as occasional time limit. The implications and suggestions for further research are suggested.

    Keywords: Teacher’S Beliefs, Oral Corrective Feedback, Corrective Feedback Practices, Growth Mindset, Teacher Mindset, Qualitative Data Analysis
  • Hemrah Salimi*, Aliakbar Jabbari, Behrooz Ghoorchaei

    With the spread of second language acquisition research, third language acquisition has gradually become a new research field. This study aimed at investigating the role of background language transfer in the acquisition of English adjective placement which is similar in Turkmen (i.e., L1) and English (i.e., L3) and different in Persian (i.e., L2). Moreover, the effect of gender on the acquisition of English adjective placement by monolingual Persian and bilingual Turkmen Iranian EFL learners was investigated. Oxford Placement Test (OPT) was given to homogenize and select participants who were in the initial state of L2 and L3 acquisition. The selected participants in the main phase of the study were assigned into two groups namely, Persian learners of English, as well as Turkmen learners of English. The present study was carried out using Grammaticality Judgment Test (GJT) and the Production Test. Two-way Between-groups ANOVA was used to analyze data. The results disconfirmed the findings of the hypothese related to L3 acquisition namely Cumulative Enhancement Model (CEM), and the L2 Status Factor, and confirmed the findings of the L1 transfer. Moreover, the results showed that gender did not have a significant effect on acquisition of English adjective placement by monolingual and bilingual learners. The results have some implications for teaching English in the EFL context.

    Keywords: Adjective, Cross-Linguistic Influence, Language Transfer, L2 Persian, L3 English
  • امین دهقان، علی محمد فضیلت فر*، علی اکبر جباری
    مقدمه

    یادگیری مبتنی بر داده به عنوان روشی نوظهور در آموزش زبان پدیدار گشته و روش های سنتی تدریس و یادگیری را به ویژه در زمینه نگارش آکادمیک متحول کرده است. مطالعه حاضر تاثیر یادگیری مبتنی بر داده بر نگارش انگلیسی متون علمی و دانشگاهی دانشجویان علوم پزشکی را مورد بررسی قرار داده است.

    روش بررسی

    در این مطالعه مداخله ای نیمه تجربی، 29 دانشجوی ارشد رشته های مختلف علوم پزشکی در یک برنامه آموزشی پنج هفته ای با استفاده از رویکرد یادگیری مبتنی بر داده و به ویژه با استفاده از پیکره خود ساخته از مقالات دانشگاهی رشته های مرتبط با خود شرکت کردند.  از دانشجویان خواسته شد تا یک متن علمی مرتبط با رشته تحصیلی خود را در ابتدا و انتهای دوره بنویسند. متون نگارش شده بر اساس روبریک نگارش آکادمیک همپ لیونز، نمره دهی شد و داده های جمع آوری شده از ارزیابی های پیش و پس آزمون با استفاده از آزمون t نمونه های زوجی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.

    نتایج

    مقایسه نمرات پیش آزمون با میانگین (2.26=SD) 59 و نمرات پس آزمون با میانگین (2.33=SD) 78.53، بهبود قابل توجهی را در نگارش شرکت کنندگان این مطالعه نشان داد (0.05>p).

    نتیجه گیری

    این یافته ها با تایید تناسب آموزشی رویکرد مبتنی بر داده و با توجه به نیاز دانشجویان برای نگارش و چاپ مقالات انگلیسی، کمک قابل توجهی به دانشجویان تحصیلات تکمیلی علوم پزشکی در حوزه نگارش دانشگاهی به زبان انگیسی می کند.

    کلید واژگان: نگارش, یادگیری, تحصیلات تکمیلی, تکنولوژی, یادگیری مبتنی برداده
    Amin Dehghan, Ali Mohammad Fazilatfar*, AliAkbar Jabbari
    Introduction

    Data-driven learning has emerged as a powerful method in language teaching and has drastically changed the traditional methods of teaching and learning, especially in academic writing. So, the present study was conducted to investigate the effect of data-driven learning on the English academic writing of medical students.

    Method

    In this quasi-experimental intervention study, 29 MSc students of different fields of medical sciences participated in a training intervention program using a data-driven learning approach focusing on self-generated corpora of academic articles related to their fields of study. Students were asked to write an academic text related to their fields at the beginning and end of the course. Written texts were graded based on the Hemp-Lyons academic writing rubric, and the data collected from the pre-and post-test assessments were analyzed using the paired-sample t-test.

    Results

    Comparison of pre-test scores with a mean of 59 (SD = 2.26) and post-test scores with a mean of 78.53 (SD = 2.33) indicated a significant improvement in the writing of the participants of this study (p < 0.05).

    Conclusion

    In light of confirming the educational suitability of the data-driven approach and recognizing the need for students to engage in English article writing and publication, these findings serve as a valuable aid to MSc students studying medical sciences, facilitating their academic writing in English.

    Keywords: Writing, Learning, Graduate Education, Technology, Data-driven learning
  • Hemrah Salimi*, AliAkbar Jabbari, Behrooz Ghoorchaei

    With the spread of second language acquisition research, third language acquisition has gradually become a new research field. This study aimed at investigating the role of background language transfer in the acquisition of English adjective placement which is similar in Turkmen (i.e., L1) and English (i.e., L3) and different in Persian (i.e., L2). Moreover, the effect of gender on the acquisition of English adjective placement by monolingual Persian and bilingual Turkmen Iranian EFL learners was investigated. Oxford Placement Test (OPT) was given to homogenize and select participants who were in the initial state of L2 and L3 acquisition. The selected participants in the main phase of the study were assigned into two groups namely, Persian learners of English, as well as Turkmen learners of English. The present study was carried out using Grammaticality Judgment Test (GJT) and the Production Test. Two-way Between-groups ANOVA was used to analyze data. The results disconfirmed the findings of the hypothese related to L3 acquisition namely Cumulative Enhancement Model (CEM), and the L2 Status Factor, and confirmed the findings of the L1 transfer. Moreover, the results showed that gender did not have a significant effect on acquisition of English adjective placement by monolingual and bilingual learners. The results have some implications for teaching English in the EFL context.

    Keywords: Adjective, Cross-Linguistic Influence, Language Transfer, L2 Persian, L3 English
  • مطا لعه حاضر به مقایسه انگیزش دانش اموزان چند مدرسه در دو منطقه شهری و روستایی در کشور بروندی در قاره افریقا در خصوص یادگیری زبان فرانسه بعنوان زبان دوم و زبان انگلیسی بعنوان زبان سوم می پردازد. این مقایسه بر اساس نظریات دورنیه در چهارچوب "نظام خود انگیزی در زبان دوم" L2 motivational self-system که در نظریات سالهای 2005 و 2009 او مطرح شده است پایه گذاری شده است. در این رابطه از مجموع 348 دانش اموز که در کلاسهای هفتم الی نهم دبیرستان مشغول تحصیل بودند درخواست گردید که به یک پرسشنامه 40 سوالی پاسخ دهند. نتایج تحقیق نشان داد که عامل فراگیری دانش اموزان دو منطقه در دو زبان فرانسه و انگلیسی از دو منبع متفاوت و مجزای انگیزشی ناشی می شود. به این معنی که در منطقه روستایی زبان فرانسه و در منطقه شهری زبان انگلیسی از استقبال بیشتری در بین داش اموزان برخوردار است. علاوه بر این نتایج تحقیق خاطر نشان می کند که در منطقه روستایی دانش اموزان انگیزه بیشتری برای فراگیری هر دو زبان دارند. اما در دانش اموزان مناطق شهری واقعیت اینگونه نیست. انها به یادگیری زبان انگلیسی تمایل بیشتری دارند. همچنین سوای شهری یا روستایی بودن دانش اموزان مشخص گردید که متغیرهای "تجربه فراگیری" و "خود برتر" باعث انگیزه بیشتری در همه دانش اموزان جهت فراگیری زبانهای خارجی است. شاخص یک زبان و یک منطقه در بین دانش اموزان منطقه شهری حاکی از ان است که وضعیت جهانی زبان انگلیسی عامل انگیزشی برتری در کمک به دانش اموزان شهری به یادگیری زبان انگلیسی تلقی می شود. در پایان با توجه به نتایج تحقیق نویسنده سعی نموده است برداشتهای موثری در خصوص اموزش زبان انگلیسی ارایه نماید.

    Elvis Nizigama, Ali Mohammad Fazilatfar *, AliAkbar Jabbari, Mohammad Rezai

    AbstractThe present study compares the motivation of Burundi junior high school students from urban and rural settings to learn L2 French and L3 English, mainly focusing on Dörnyei’s (2005, 2009) L2 Motivational Self System. A total of 348 (grade 7 through 9) pupils participated in the present study which used a 40-item questionnaire to collect the data. The results indicated that the students from both learning contexts have distinct motivational dispositions for learning both French and English. French is more popular among rural school learners while English enjoys more popularity among urban school students. Moreover, region-specific differences were found in the participants with learners from rural schools exhibiting more positive motivation to learn both languages than their urban counterparts. The results also revealed that, independent of the region, L2 learning experience and ideal L2 self were the two variables that respectively predicted most the students’ intended effort to learn each target language. One region and language-related difference was that the variable of international posture emerged as a significant contributor to the students’ intended language learning effort only among urban school learners uniquely in relation to their English learning. In the light of the results of this study, pedagogical implications are provided.

    Keywords: L2 motivation, L2 Motivational Self System, International Posture, learning context, multiple language learning
  • Elvis Nizigama, Ali Mohammad Fazilatfar*, AliAkbar Jabbari

    This study investigated the motivation of Burundi junior secondary school students learning simultaneously three foreign languages: French, English, and Kiswahili.  A 65-item questionnaire was employed to sample the views of 348 (grade 7 through 9) learners from state schools. Using Dörnyei’s (2009) L2 motivational self-system as the main theoretical framework, this study specifically explored temporal changes in L2 motivation of the participants over the three-year period across the three target languages. In doing so, the present study adopted a quantitative research design with a cross-sectional approach and the obtained data were analysed by means of descriptive and inferential statistics namely a one-way analysis of variance (ANOVA) and stepwise multiple regression analyses. Statistical analyses were computed using SPSS - version 22. The results indicated that there were significant differences in most of the measured motivational scales across the three languages with ninth grade students scoring significantly lower than their peers from lower school grades. Moreover, the results revealed that L2 learning experience and ideal L2 self were the two variables that respectively predicted most the students’ intended effort to learn each language. One school grade-related difference was that international posture appeared as a significant factor among seventh grade students in relation to French learning and among ninth grade pupils regarding English learning. Another finding, which was unexpected, was that English (L3) appeared to be the most popular foreign language among these students. In the light of the results, pedagogical implications are discussed based on the socio-educational context of Burundi.

    Keywords: L2 motivation, L2 motivational self-system, school grade, simultaneous multiple language learning
  • جوینال ناتاکاروتیمانا، علی اکبر جباری*، علیمحمد فضیلت فر

    در این مطالعه از مدل نزدیکی زبانی برای بررسی تاثیر متقابل زبانی و سطح بسندگی زبان مقصد و تاثیر متقابل این دو در فراگیری زمانهای ماضی نقلی، حال استمراری، و ماضی بعید در زبان انگلیسی (زبان سوم) توسط دو زبانه های کریندی (زبان اول) و فرانسوی (زبان دوم) استفاده شد. در این رابطه از 90 فراگیر زبان شامل 30 گوینده زبان اول کریندی فراگیر زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم، 30 گوینده زبان اول فرانسوی فراگیر زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم و 30 فراگیر سه زبانه انگلیسی بعنوان زبان سوم توسط دو زبانه های کریندی (زبان اول) و فرانسوی (زبان دوم) استفاده شد و آنها از آزمون تعیین سریع سطح زبانی آکسفورد، پرسشنامه تعیین اطلاعات پیش زمینه ای فراگیران و آزمون قضاوت دستوری استفاده نمودند. داده ها از طریق آمار توصیفی، تحلیل واریانس چند متغیره،مقایسه پست هاک و آزمون های نمونه مستقل مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. نتایح آماری نشان داد که نه زبان کریندی و نه زبان فرانسوی تاثیر عمده ای در فراگیری زبان سوم زمانهای ماضی بعید و حال استمراری نداشتند در حالی که فراگیری زمان ماضی نقلی بعنوان زبان سوم تاثیر آماری معنی داری از زبان فرانسه بعنوان زبان دوم را نشان داند. در ضمن سطح بسندگی زبانی بالاتر  و شباهت ساختاری این سه زبان در تایید مدل نزدیکی زبانی نقش معنی داری را نشان دادند.

    کلید واژگان: روانشناسی چند زبانگی, فراگیری زبان سوم, مدل نزدیکی زبانی, طبقه بندی زمانی, فراگیران زبان انگلیسی بعنوان زبان سوم
    Juvénal Ntakarutimana, AliAkbar Jabbari *, Ali Mohammad Fazilatfar

    This study employed the Linguistic Proximity Model (LPM) to investigate the effect of cross-linguistic influence (CLI), target language proficiency as well as their interaction in the acquisition of L3 English past perfect, present progressive, and present perfect tenses by L1 Kirundi-L2 French bilinguals. In that perspective, 90 learners including 30 L1 Kirundi-L2 English bilinguals, 30 L1 French-L2 English bilinguals, and 30 L1 Kirundi-L2 French-L3 English trilinguals completed an Oxford Quick Placement Test, a Background Information Questionnaire, and a Grammaticality Judgment Task. Data were analyzed using descriptive statistics, multivariate analysis of variance, post hoc comparisons, and independent sample tests. Results revealed that neither Kirundi nor French exerted an exclusive influence in the L3 past perfect and present progressive tenses. However, concerning the L3 present perfect, the results indicated a significantly facilitative effect from L2 French.  The results showed also a significant effect of target language proficiency: while lower-proficiency learners experienced a relatively negative influence from previous languages, higher-proficiency learners utilized their complex multicompetence to overcome difficulties linked to structural differences. Besides structural similarity reported in the already existing L3A studies, the findings herein point to L3 learners’ complex multicompetence as a new factor capable of driving CLI in the LPM framework.

    Keywords: Psychological Multilingualism, Third Language Acquisition, Linguistic Proximity Model, Temporal Category, EFL learners
  • Hosseinizade Samane Saddat, Ali Mohammad Fazilatfar *, AliAkbar Jabbari, MohammadJavad Rezai

    Considering the facilitative role of corrective feedback in language learning, the impact of learners' noticing on its effectiveness, and the significant contributions of individual attributes in learners' noticing the corrective feedback, this study is designed to examine how learners’ implicit theories of intelligence (Mindset), an individual attribute, predict their preferences for oral corrective feedback (henceforth, OCF). A total of 143 Iranian EFL learners participated in the study. The participants were assigned to groups of fixed mindset (N = 26) and growth mindset (N = 26) based on their scores on Language Mindset Inventory (LMI) scale. The data obtained from the questionnaires were analyzed quantitatively. The results indicated that there were significant differences between the fixed-mindset and the growth-mindset groups in their beliefs toward some aspects of OCF. All in all, it can be claimed that language mindset (henceforth, LM) has a significant role in EFL learners’ beliefs about OCF. Pedagogical implications for considering learners’ LM in providing OCF are also discussed.

    Keywords: oral corrective feedback, corrective feedback preferences, language mindset, implicit theories, learners’ beliefs
  • فاطمه خضری، علی اکبر جباری*، علی محمد فضیلت فر، فاطمه جمشیدی
    این مطالعه بر آن است تا به مقایسه اثرات ترتیب فراگیری (زبان اول در مقایسه با زبان دوم) و زبان رشته تحصیلی بر فراگیری زبان سوم بپردازد، برای کشف اینکه آیا بافت فراگیری بر دانش زبان آموزان از زبان سوم تاثیر می گذارد. به این منظور، چهار گروه از فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان سوم انتخاب شدند. گروه (های) اول و دوم زبان اولشان فارسی و زبان دومشان عربی بود. شرکت کنندگان گروه نخست دانشجویان زبان و ادبیات فارسی بودند، در حالی که شرکت کنندگان گروه دوم دانشجویان زبان و ادبیات عرب بودند. گروه های سوم و چهارم، زبان اولشان عربی و زبان دومشان فارسی بود. شرکت کنندگان گروه سوم، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی بودند، در حالی که شرکت کنندگان گروه چهارم دانشجویان زبان و ادبیات عرب بودند. دانش نشانه گذاری جمع انگلیسی از طریق تکلیف تصحیح قضاوت گرامری و تکلیف توصیف تصویر بررسی شد، با هدف بررسی اینکه چگونه این گروه ها مطابقت شمار بین اسم و توصیفگرهایش را در انگلیسی به عنوان زبان سومشان فرا می گیرند. نتایج نشان داد که گروه های فارسی و عربی الف (افرادی با فارسی به عنوان زبان آموزشی شان) نسبت به گروه های دیگر در هر دو تکلیف بهتر عمل کردند، این امر حاکی از آن است که آن ها نشانه جمع را به سهولت از فارسی منتقل کرده اند.
    کلید واژگان: انتقال, چندزبانگی, فراگیری زبان سوم, آموزش تماس زبانی, تاثیر بینازبانی
    Fatemeh Khezri, Ali Akbar Jabbari *, Ali Mohammad Fazilatfar, Fatemeh Jamshidi
    This study aims at comparing the effects of order of acquisition (L1 vs. L2) and language of contact instruction on third language acquisition (L3), exploring whether the context of acquisition affects learners’ knowledge of the L3. To this end, four groups of L3 English learners were selected: The first and the second groups had Persian as their first language (L1) and Arabic as their second language (L2). The participants of the first group were students of Persian Language and Literature, while the participants of the second group were students of Arabic Language and Literature. The third and fourth groups had Arabic as their first language and Persian as their second language. The participants of the third group were students of Persian Language and Literature, while the participants of the fourth group were students of Arabic Language and Literature. The knowledge of English plural marking was elicited via a grammaticality judgment correction task and a picture description task, aimed at examining how these groups learn number agreement between the noun and its adjective modifier in English as their L3. Results revealed that Persian and Arabic A groups (those with Persian as their language of instruction) outperformed the other groups in both tasks, suggesting that they transferred plural marking facilitatively from Persian.
    Keywords: transfer, multilingualism, Third language acquisition, language of contact instruction, cross-liguistic influence
  • Hamid Ghobadirad, Ali Akbar Jabbari *
    The present study aimed to investigate Mazandarani-Persian Bilinguals' L3 learning of simple present tense to see whether their L1, L2, or dominant language of communication affect their L3 learning. To this end, 90 male and female students, with the mean age of 14.5 were selected from among the elementary L3 learners of English. The participants were assigned into three groups of L1 Mazandarani/L2 Persian/ L3 learners of English. The first group had Mazandarani as the dominant language of communication while the second and the third group had Persian as the dominant language of communication. The Grammaticality Judgment Task and Oral Translation Task were used to check the participants' production and comprehension of the target structure. The results of the Kruskal Wallis and the Mann Whitney U tests showed that the dominant language of communication, irrespective of its status as the first or second language, was the primary source of cross-linguistic influence in learning simple present tense at the initial stages of learning this tense.
    Keywords: Cross-linguistic influence, Cumulative enhancement model, Dominant language of communication, Simple present tense, Typological Proximity Model
  • محمدحسین قانع، گلنار مزدایسنا*، علی اکبر جباری

    در مورد اثربخشی آموزش ژانرهای بحث های مداوم وجود دارد و در این راستا توجه نسبتا کمی به آموزش صریح و مشخص برای کل بخش های یک پژوهش به طور همزمان شده است. این مطالعه به آموزش بخش های مختلف پیشنهادیه تحقیق پرداخته است. شرکت کنندگان 22 دانشجوی کارشناسی ارشد در آموزش زبان انگلیسی در یک دانشگاه دولتی ایران بودند. بر اساس یافته های یک پرسشنامه نیازسنجی که در ابتدای ترم اجرا شد ، به دانش جویان نحوه نوشتن یک پیشنهادیه تحقیق آموزش داده شد. با استفاده از مدل های مختلف (Swales ، 1990 ؛ Pho ، 2008 ؛ Lore، 2004) ، ساختارهای بخش های مختلف یک پیشنهادیه تحقیق در ارتباط با ویژگی های واژگانی-دستوری مورد توجه قرار گرفت. پیشنهادیه های دانشجویان که در آغاز ترم ارایه شد و پیشنهادیه های نهایی ارایه شده در پایان ترم با یکدیگر مقایسه شدند. نتایج نشان داد که دستورالعمل های مبتنی برآموزش صریح ژانر باعث افزایش مهارت دانشجویان درنوشتن متون آکادمیک می شود. در حالی که به نظر می رسید دانشجویان در پیشنهادیه های اولیه خود دیدگاه نامعلومی نسبت به ساختار های یک پیشنهادیه تحقیق داشتند ، در پیشنهادیه های نهایی خود درک نسبی خوبی از الگوی ساختاری ارایه شده نشان دادند. به همین ترتیب ، در یک پرسشنامه جواب باز ، دانش جویان مدعی شدند که تخصص و اعتماد به نفسشان در نوشتن و خواندن متون دانشگاهی به دلیل فعالیت های آگاهی بخشی به میزان قابل توجهی افزایش یافته است. در پایان، یافته های آموزشی این مطالعه مورد اشاره گرفته است.

    کلید واژگان: آموزش مبتنی بر ژانر, پیشنهادیه تحقیق, فعالیت های آگاهی بخشی, بازخورد, اعتماد به نفس
    Mohammad Hossein Ghane, Golnar Mazdayasna *, Ali Akbar Jabbari

    There has been ongoing controversy over the effectiveness of explicit genre instruction, and relatively scant attention has been paid to the explicit genre-based instruction of an academic research paper’s whole sections simultaneously, construed as different genres. This study focused on instruction of generic sections of the M.A. research proposal (RP). The participants were 22 graduate students majoring in TEFL at an Iranian state university. Based on the findings of a needs analysis questionnaire administered at the beginning of the semester, students were taught how to write an RP. Employing different models (i.e., Swales, 1990; Pho, 2008; Lore, 2004), the moves and steps of different sections of an RP in conjunction with the related lexico-grammatical features were inductively highlighted. The students’ first proposals submitted at the beginning of the semester and final proposals submitted at the end of the semester were compared. Results revealed the explicit genre-based instruction promoted students’ genre acquisition as well as some aspects of writing competence. While students appeared to have an uncertain view of an RP in their first proposals as they missed some of the moves, especially Establish a Niche, in their final proposals they catered for different moves and the related steps to indicate their relative grasp of an RP pattern for its communicative purpose realization. Correspondingly, in an open-ended questionnaire, students contended their expertise and self-confidence in writing and reading academic texts significantly increased due to the awareness-raising activities. The pedagogical findings of the study are highlighted.

    Keywords: genre-based instruction, Research Proposal, Awareness Raising Activities, feedback, self-confidence
  • Fatemeh Khezri, AliAkbar Jabbari *, Ali Mohammad Fazilatfar, Fatemeh Jamshidi

    The present study aimed to investigate the effect of learning context on the acquisition of plurality agreement in English noun phrases by Iranian L3 learners of English. To this end, 64 elementary learners of English were chosen from among the students of Arabic language and literature and Persian language and literature of Ahvaz university and Yazd university via the Oxford Quick Placement test. The participants were assigned to four groups to be compared in terms of the comprehension and production of plurality agreement via a grammaticality judgment correction task and a picture description task. The first and the second groups had Persian as their first language (L1) and Arabic as their second language (L2) but differed from each other concerning their language of contact instruction, Persian and Arabic, respectively. The third and fourth groups had Arabic as the L1 and Persian as the L2 but differed from each other concerning their language of contact instruction, Persian and Arabic, respectively. The results showed that the groups which had Arabic as their language of contact instruction outperformed the other groups in both tasks, which suggests that they transferred plurality agreement facilitatively from Arabic, which was their language of contact instruction. Therefore, the results of this study suggest that the context of learning matters in the acquisition of L3 properties since the L3 learners associate their language of contact instruction with the L3 in their mind due to the similarities in the learning context.

    Keywords: Academic context of learning, Language of contact instruction, L2 status factor, Cumulative enhancement model, Typological primacy model
  • محمدحسن رزمی، علی اکبر جباری*

    پژوهش پیش رو به بررسی تاثیر کمال گرایی چندوجهی بر مهارت شنیداری زبان دوم از طریق متغیرهای میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری با استفاده از مبانی نظریه مجموعه های پیچیده پویا می پردازد. بدین منظور، 117 دانشجوی سال سوم و چهارم رشته های ترجمه زبان انگلیسی و ادبیات انگلیسی پرسشنامه های کمال گرایی چندوجهی، خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی شنیداری را تکمیل کردند و در آزمون شنیداری «آیلتس» شرکت کردند. پس از جمع آوری داده ها، با استفاده از تحلیل خوشه ای، شرکت کنندگان پژوهش به سه گروه کمال گرایی (کمال گرایی سازگار، ناسازگار و غیرکمال گرا) تقسیم شدند. سپس با استفاده از تحلیل چندبخشی میانجی چندگانه، تاثیرهای مستقیم، غیرمستقیم و کلی کمال گرایی بر مهارت شنیداری در قالب فرضیه های پژوهش مورد بررسی قرار گرفت. نتایج نشان داد، کمال گرایی سازگار تاثیر مستقیم معناداری بر خودکارآمدی و سه راهبرد فراشناختی شنیداری شناخت فردی، ترجمه ذهنی و حل مساله دارد. کمال گرایی تاثیر مستقیم معناداری بر مهارت شنیداری و دو راهبرد فراشناختی برنامه ریزی و ارزیابی و توجه هدایت شده نداشت. همچنین نتایج نشان داد، خودکارآمدی تاثیر مستقیم معناداری بر شناخت فردی و مهارت شنیداری دارد. در ارتباط با تاثیر نسبی غیر مستقیم و کلی کمال گرایی با در نظر گرفتن متغیرهای میانجی خودکارآمدی و راهبردهای فراشناختی، نتایج معناداری به دست آمد و تحلیل چندبخشی میانجی چندگانه معنادار بود. این در حالی است که بدون در نظر گرفتن متغیرهای میانجی، ارتباط مستقیم معناداری بین کمال گرایی و مهارت شنیداری یافت نمی شد؛ بنابراین استفاده از متغیرهای میانجی نقش تعیین کننده ای در ارتباط بین کمال گرایی و مهارت شنیداری ایفا نمود. در انتها توصیه های آموزشی این پژوهش ارایه می گردد.

    کلید واژگان: کمال گرایی چندوجهی, خودکارآمدی, راهبردهای فراشناختی شنیداری, تحلیل خوشه ای, تحلیل چندبخشی میانجی چندگانه, نظریه مجموعه ‏های پیچیده
    MohammadHasn Razmi, AliAkbar Jabbari *

    The present investigation set out to examine the impact of multidimensional perfectionism on second language listening comprehension through the mediating effects of self-efficacy and metacognitive listening strategies within the Complex Dynamic Systems Approach. To this end, a total of 117 junior and senior EFL students completed the measures of perfectionism, self-efficacy, five distinct types of metacognitive listening strategies, and the IELTS listening comprehension test. Having gathered the data, cluster analysis was used to identify the perfectionism clusters (adaptive, maladaptive and non-perfectionist). Following a multicategorical multiple mediation analysis, the direct, relative indirect, and total effects of perfectionism on listening comprehension were analyzed to probe the postulated hypotheses of the study. Findings showed that perfectionism exerted direct effects on self-efficacy, three metacognitive strategies (person knowledge, mental translation, and problem solving). The direct effects of perfectionism on listening comprehension and planning and evaluation and directed attention strategies were not significant. Self-efficacy also exhibited significant direct effects on person knowledge and listening comprehension. In terms of relative indirect effects, the mediation analysis was significant and while perfectionism did not show a direct effect on listening comprehension, the relative indirect effects as well as the relative total effects through self-efficacy and metacognitive strategies were significant. Therefore, the inclusion of mediating variables made a significant contribution to the relationship between perfectionism and listening comprehension. The instructional implications of the study are discussed too.

    Keywords: Multidimensional Perfectionism, General Self-Efficacy, Metacognitive Listening Strategies, Cluster analysis, Multidicategorical Multiple Mediation Analysis, Complex Dynamic Systems Approach
  • عبدالمجید نظری، علی اکبر جباری*، علیمحمد فضیلت فر

    این مطالعه با هدف یافتن تاثیر وضعیت شناختی ساختارها در مراحل اولیه یادگیری انگلیسی به عنوان زبان سوم انجام شده است. 85 نفر از شرکت کنندگان (سن 14-15 سال) در مورد قرار دادن عبارت صفتی و ساختار جزء نما با استفاده از چهار ابزار برای سنجش دانش ارادی و غیر ارادی زبان مورد آزمایش قرار گرفتند که شامل آزمونهای قضاوت دستوری زماندار و بدون محدودیت زمان ، دانش خودآگاه زبان ، و تقلید شفاهی می شدند. چهار گروه شرکت کنندگان شامل دو گروه دارای زبان آذری به عنوان زبان اول و فارسی به عنوان زبان دوم می شدند، اما از نظر زبان ارتباط، به ترتیب آذری و فارسی بودند. گروه سوم شامل فارسی به عنوان زبان اول و آذری به عنوان زبان دوم و فارسی به عنوان زبان ارتباط بودند و درگروه کنترل، فارسی زبان اول و انگلیسی زبان دوم بود. انگلیسی و آذری دارای الگوی عبارت صفتی مشابه هستند که یعنی صفت قبل ازاسم می آید. بر خلاف این الگو ، در فارسی صفت بعد از اسم می آید. ساختار جزء نما بر خلاف عبارت صفتی در فارسی و انگلیسی یک الگوی یکسان دارد یعنی جزء قبل از کل می آید ، اما در زبان آذری کل قبل از جزء است. نتایج این تحقیق مدل های قبلی را به چالش می کشد. به عنوان مثال عامل زبان اول (هرماس،2010)، عامل وضعیت زبان دوم (باردل و فالک، 2007)، انتقال انباشتگی چندزبانی (فلاین و همکاران، 2004) و شباهت گونه ای زبان ها (راتمن، 2011) ولی با مدل زبان ارتباطی (فلاح ، جباری ، و فضیلت فر ، 2016) سازگار است. با در نظر گرفتن تاثیر مقابله ایی نحوی به عنوان یک پدیده پویا و در حال تغییر، این مطالعه پیشنهاد می کند که در مراحل اولیه کسب زبان سوم ، وضعیت شناختی ساختارها عامل اصلی تعیین کننده در تعیین منبع انتقال نحوی است.

    کلید واژگان: تاثیر مقابله ایی نحوی, سیستم پویا, چند زبانگی, کسب زبان سوم, انتقال نحوی
    Abdolmajid Nazari, AliAkbar Jabbari *, Ali Mohammad Fazilat Far

    This study aimed at finding the impact of the cognitive status of the structures on the acquisition of third language (L3) English at the initial stages. To measure implicit and explicit knowledge, 85 participants were tested regarding placement of adjective phrase (AP) and partitive structure (PS) by using four instruments: a timed and an untimed grammaticality judgment tasks, a metalinguistic knowledge test, and an elicited oral imitation task. The participants included four groups; the first two had Azeri as their L1 and Persian as their L2, but used Azeri and Persian as the language of communication (LOC) respectively, and the third one had Persian as the L1, Azeri as the L2, and Persian as LOC. The control group used Persian as the L1 and English as the L2. While AP in English and Azeri has similar pre-nominal syntax, in Persian, it is post-nominal. Unlike AP, PS which specifies the parts out of a whole (e.g. two of my brothers) patterns similarly in Persian and English, meaning the part-whole pattern, whereas in Azeri the whole precedes the part. The results challenge the previous models (e.g. the L1 Factor, Hermas, 2010; the L2 Status Factor, Bardel & Falk, 2007; the Cumulative Enhancement Model, Flynn et al., 2004; the Typological Proximity Model, Rothman, 2010) and are compatible with the Contact Language of Communication (Fallah, Jabbari, & Fazilatfar, 2016). Considering cross-linguistic influence as an ongoing dynamic phenomenon, this study proposes that at the initial stages of TLA, the cognitive status of structures is the main determining factor in specifying the source of syntactic transfer.

    Keywords: Cross-Linguistic Interface (CLI), Dynamic System of Multilingualism. Third Language Acquisition, Syntactic Transfer
  • Zahra Banitalebi, AliAkbar Jabbari, MohammadHasan Razmi *

    The present paper sought to investigate gender differences in the speech pauses made by Iranian bilingual (L1: Turkish and L2: Persian) learners of English as a foreign language (EFL). To this end, the pauses made by males and females were compared. Via an Oxford Placement test, a convenient sample of 40 bilingual advanced EFL male and female learners were selected from several English language institutes in Tehran, Iran. Three reading passages (English, Persian, and Turkish) were used to measure students’ fluency in terms of their speech pauses in the texts they read. As learners started to read the passages, their speeches were recorded. The collected data were analyzed by means of Praat Software. The data were analyzed in terms of the frequency and duration of the recorded pauses. The results indicated that that there were not any statistically significant differences between males and females regarding their pause frequency and duration across languages. Accordingly, the results represented more similarity than difference across the groups. The implications of the study results are discussed.

    Keywords: fluency, gender differences, Pause Duration, Pause Frequency
  • Fahimeh Sadat Torabi *, Ali Akbar Jabbari
    Learning the third language is one of the issues that has attracted much attention in recent years. In this research the influence of Persian language as a mother tongue and English as a second language on the correct orthography of French as a third language is studied. This study investigates three hypotheses of transfer, L1 Transfer Hypothesis, L2 Status Factor, and Cumulative Enhancement Model. We examined the role of voice and text in correct orthography of the third language. This study accounts for the acquisition of coda consonant clusters of French by Persian EFL learners. Twenty-two participants of two levels of pre and upper-intermediate of English proficiency and beginner level French proficiency were selected. In this study, first we measured the level of learners' English knowledge by the Oxford Quick Placement Test and then we studied the effectiveness of the first and second languages on the third language learning by the Production test, and the Grammatically Judgment Test. Results of the transfer effect provided a major role for the ‘CEM’. The overall results of the two groups’ performance were not significant which in turn reflected the fact that L2 proficiency had no effect on the acquisition of French orthography.
    Keywords: L3 Orthography, Cumulative Enhancement Model, L2 Status Factor Hypothesis, L1 Status Factor Hypothesis, syllable structure
  • علی اکبر جباری *
    پژوهش حاضر برای بررسی یادگیری توصیف کنندگان اسم در زبان آموزان عربی بعنوان زبان سوم صورت گرفت؛ بدین منظور 32 زبان آموز سطح متوسط انگلیسی بعنوان زبان دوم که زبان اولشان فارسی بود انتخاب شدند و از آزمون شامل آزمون قضاوت دستوری و آزمون ترجمه جهت بررسی جایگاه و تطابق توصیف کنندگان اسم در زبان عربی استفاده شدند. پس از تحلیل داده ها، نتایج بدست آمده به وسیله نرم افزار آماری، نشان داده شد که ساختار مورد نظر بیشتر از زبان دوم تا از زبان اول و یا معجونی از زبان اول و دوم به زبان سوم منتقل می شود و زبان دوم نقش عمده ای در فراگیری این ساختار ایفا می کند. مقاله حاضر نقش زبان های از قبل آموخته شده را در فراگیری زبان سوم بررسی می کند. نتایج تحقیقات محققان، انتقال دانش زبانی را از زبان اول، زبان دوم و یا مخلوطی از دانش زبانی اول و دوم به زبان سوم می دانند. اهمیت فوق العاده این مطالعه به خاطر مسائل تئوری و آموزشی آن است.
    کلید واژگان: فراگیری زبان سوم, جایگاه توصیف کننده اسم, تطابق اسم و توصیف کننده, زبان فارسی, زبان انگلیسی, زبان عربی
    Aliakbar Jabbari *
    The present article addresses the acquisition the position and agreement between attributive adjective and the noun modified in Arabic as a third language. The position and agreement of noun modifiers differ among these three languages. To do the research, the researcher selected 32 high school students. Two tasks, i.e., grammaticality judgement task and translation tasks, were given in order to test which multilingual transfer hypotheses such as full transfer/full access, L2 statue, or cumulative enhancement model are more effective in third language acquisition. The former task checked the subjects comprehension of noun modifiers while the latter task checked the production of the learners. Having analyzed the data through SPSS software, the researcher found out that the intended structure is transferred to L3 mostly from L2 than L1. The L2 status was corroborated and has major role in acquiring this structure. Hence, Arabic course book writers and syllabus designers should consider this matter in teaching Arabic.
    Keywords: Third Language Acquisition, Noun modifier position, modifier, modified nouns, Persian Language, English Language, Arabic Language
  • Ali Akbar Jabbari, Mohammad Omid Mohammadi, Ali Mohammad Fazilatfar
    This paper focuses on the impact of an asynchronous online discussion forum on the development of students’ ability in and attitudes toward writing in English. Two groups of third-year students (N = 60) majoring in English were assigned to two treatment and control groups, each receiving different types of feedback. Students in the treatment group were required to participate in an online learning environment and exchange feedback with their peers, whereas students in the control group received the traditional face-to-face feedback provided by the teacher. The results of a pre-test, a post-test, and a survey revealed that students’ writing in the treatment group significantly improved, both semantically and syntactically, and they expressed more positive attitudes toward writing. The findings also indicated that as a result of engaging in the asynchronous online discussion forum and exchanging feedback with peers, students exhibited more control over their work, involved more effectively with the learning tasks, collaborated more with their classmates, and employed self-assessment strategies to independently revise or rewrite their work. The implications of the study offer guidelines to improve and facilitate writing skill in EFL contexts.
    Keywords: Asynchronous online discussion forum, EFL teaching writing, L2 writing in Iran, Feedback provision
  • علی محمد فضیلت فر *، علی اکبر جباری، رضوان هرسج ثانی
    تحقیق حاضر به نقش روش مفهوم-محور گلپرین (1969) در تدریس مفاهیم زمان و وجه در زبان انگلیسی با به کارگیری دستور شناخت-محور به فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی می پردازد. پیرو نظریه فرهنگی-اجتماعی در فراگیری زبان دوم با آگاه کردن زبان آموزان به مفاهیم علمی در خصو ص مفاهیم دستوری زبان دوم می توان به رشد یادگیری زبان دوم آنها کمک کرد. برای تحقق این هدف، در طی هشت هفته، 28 دانش آموز کلاس سوم متوسطه به عنوان گروه آزمایشی مفاهیم مورد نظر را در چارچوب آموزش مفهوم-محور دریافت کردند. درمقابل 30 دانش آموز دیگر از همان مقطع به عنوان گروه کنترل همان مطالب را به صورت سنتی دریافت کردند. سه دسته از داده های استخراج شده از جمله تعریف مفاهیم زمان و وجه قبل و بعد از آموزش مفهوم-محور، داده کلام سازی مفاهیم در طی آموزش مفهوم-محور، عملکرد گفتمان کتبی بعلاوه پاسخ ها به سوالات دستوری قبل و بعد از آموزش مفهوم-محور نشان داد هر دو گروه به طرز معناداری بعد از دریافت آموزش مورد نظر در یادگیری مقولات زمان و وجه عملکرد بهتری داشته اند. معهذا در مقایسه با یکدیگر دانش آموزانی که آموزش مفهوم-محور دریافت کردند عملکرد بهتری داشتند. دانش آموزانی که مقولات زمان و وجه را از طریق روش مفهوم-محور دریافت کردند تعریف معناداری از مفاهیم مورد نظر را ارایه کردند و عملکرد آنها در نوشتار و پاسخ آنها به سوالات دستوری بهبود پیدا کرد. نتیجه این تحقیق می تواند در به کارگیری مفاهیم علمی در آموزش زبان دوم مفید واقع شود.
    کلید واژگان: آموزش مفهوم-محور, آموزش مستقیم قاعده-محور, رشد زبانی, توسعه زبانی, آموزش دستور, دستور شناختی
    Ali Mohammad Fazilatfar *, Ali Akbar Jabbari, Rezvan Harsij
    The present study examines the role of Gal‟perin‟s Concept-based Instruction (CBI) as a pedagogical approach in teaching cognitive grammarbased (CG-based) concepts of tense and aspect to EFL students. Following the sociocultural theory of L2 Acquisition (SCT), arming L2 learners with scientific concepts can lead to L2 development by deepening their understanding and raising awareness of L2 structures. To this end, over the course of eight weeks 28 third grade middle school students (14 years old) received the concepts in the CBI framework and 30 third grade middle school students received a traditional type of instruction. There were three sets of data including definition of the concepts of tense and aspect before and after CBI, concept verbalization data during CBI, written discourse performance plus responses to a set of grammatical questions before and after CBI. It was found that although both groups improved significantly after receiving the instruction, the students who received CBI performed significantly better than those in the traditional group. The students who received CBI also produced a significant definition of the concepts and their written discourse performance and responses to the grammatical questions improved after CBI. The result provides insight into the application of scientific concepts in L2 instruction.
    Keywords: concept-based instruction, explicit rule-based instruction, language development, grammar instruction, cognitive grammar
  • علی اکبر جباری، علی اکبر آریامنش
    پرسشواره های اصلی زبان انگلیسی شامل عبارات متمم سازی هستند که در آنها کلمه پرسشی به جایگاه شاخص منتقل شده است. این اتفاق بدین دلیل می افتد که کلمات پرسشی زبان انگلیسی، که در اصل متمم فعل می باشند، آنقدر قوی هستند که به ابتدای جمله حرکت کنند و موجب وارونگی فعل کمکی شوند. فارسی زبانانی که انگلیسی را به عنوان زبان خارجی فرا می گیرند با یک دشواری ناشی از تفاوتی اساسی بین دو زبان مواجه می شوند که مربوط به فراگیری قاعده وارونگی فعل کمکی در پرسشهای استاندارد زبان انگلیسی است. پس از یادگیری قاعده مذکور، احتمال زیادی وجود دارد که فراگیران این قاعده را به شکل نابجایی به پرسشواره های غیرمستقیم یا درونه شدگی زبان انگلیسی تعمیم دهند. هدف از این پژوهش بررسی دانش فراگیران فارسی زبان درمورد پرسشواره های درونه شدگی زبان انگلیسی مخصوصا هنگام تولید شفاهی این پرسشواره ها است. بدین منظور 48 زبان آموز فارسی زبان در سطح دانشگاه به عنوان شرکت کننده انتخاب شدند. یک آزمون بیان شفاهی پرسشواره های درونه شدگی زبان انگلیسی، یک آزمون ترجمه، و یک آزمون قضاوت دستوری شامل پرسشواره های درونه شدگی به عنوان ابزارهای جمع آوری داده استفاده شدند. نتایج نشان داد که فراگیران سطح متوسط پایین در تولید و بیان صحیح پرسشواره های درونه شدگی مشکلاتی داشتند. به همین شکل دشواری هایی در آزمون قضاوت دستوری مشاهده شد. همچنین دشواری هایی برای فراگیران سطح متوسط و متوسط بالا هم مشاهده شد. نتیجه اصلی در آزمون بیان شفاهی به دست آمد، جایی که تفاوت معناداری بین فراگیران در سه گروه بسندگی زبانی در مورد تولید صحیح پرسشواره های درونه شدگی زبان انگلیسی مشاهده نشد. این یافته تایید می کند که کار بیشتری پیرامون تولید شفاهی زبان انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان با تاکید بر پرسشواره های درونه شدگی زبان انگلیسی مورد نیاز است.
    کلید واژگان: عبارت متمم ساز, وارونگی فعل کمکی, پرسشواره درونه شدگی, تعمیم دهی نابجا
    Ali Akbar Jabbari, Ali Akbar Ariamanesh
    English main-clause wh-questions form complementiser phrases with wh-words preposed to spec-C position. This is because English wh-words, as verb-complements originally, are strong enough to trigger wh-movement and auxiliary inversion. Persian EFL learners encounter an over-differentiation problem regarding the acquisition of auxiliary inversion rule in English standard questions. Once they have acquired the rule, the learners are very likely to overgeneralize it to English indirect or embedded questions. The present study aimed to discover Persian EFL learner's knowledge of wh-embedded clauses, specifically, when producing them orally. To this end, 48 Persian EFL learners at tertiary level took part as participants. An oral reproduction test of English wh-embedded clauses, a translation task, and a grammaticality judgment test containing wh-embedded clauses were used as instruments to collect data. The results revealed that the lower intermediate learners had problems in producing and reproducing correct wh-embedded clauses. Similarly, some problems were detected in the grammaticality judgment test. Difficulties were also observed with the intermediate and upper-intermediate learners. The major finding was obtained in the oral reproduction test where there was no significant difference among three proficiency groups of learners regarding the correct use of English wh-embedded clauses. The recent finding confirms the need for more work on Persian EFL learner's oral language production with an emphasis on wh-embedded clauses.
    Keywords: Complementiser Phrase, Auxiliary Inversion, Wh, Embedded Clause, Overgeneralization
  • Ali Akbar Jabbari
    This paper elaborates on Persian and English orthographic shared aspects to study the effects of L1 Persian on learning English as a foreign language. While there are some examples of letter and sound mismatches in the orthographic system of both languages, those of English are more complex than Persian. In order to see the effect of the mismatch between orthography and transcription, 40 Persian EFL learners were divided into two proficiency groups i.e., advanced and elementary, and their performance was examined on comprehension and production tasks. The learners’ production skills were checked via a list of 76 pseudo words requiring the learners to read them while their voices were recorded. After one week time interval, a comprehension test consisted of 34 items was administered, requiring the learners to listen and choose among the orthographic forms presented to them. It was hypothesized that being educated in L1 Persian comprising semi-opaque orthography system, the learners would tackle the English opaque graphemes better on the mismatches. However, it was observed that both elementary and advanced groups had difficulty learning English orthography system, showing almost no positive effect from L1. Only in rare cases more proficient learners performed better due to more schooling education in English.
    Keywords: Orthographic System, Transcription, Orthographic Depth Hypothesis, Deep Orthography, Shallow Orthography, Alphabetic Writing System
  • علی اکبر جباری، محمد جواد رضایی
    این پژوهش به نقش ارتباط بین معنا شناسی واژگانی و تک واژشناسی سببی در فراگیری افعال دو وجهی سببی و ناگذرا در زبان انگلیسی توسط فارسی زبانان می پردازد. نتایج آزمون های ترجمه و قضاوت دستوری نشان داد که اگرچه فراگیران طبقه بندی نحوی- واژگانی افعال دو وجهی انگلیسی را تا حد مطلوبی فرا گرفته بودند اما داده ها نشان دادند که این افعال تحت تاثیر الگوهای تک واژشناسی زبان اولشان قرار داشتند بویژه زمانی که افعال دو وجهی سببی و ناگذرا نشانه تک واژ برای تمیز دادنشان نداشته باشند. همچنین نتایج نشان داد که سطح بسندگی زبانی فراگیران در تمیز دادن افعال دو وجهی سببی و ناگذرا تقریبا در تمامی شکل-های آزمون های ترجمه و قضاوت دستوری تاثیری نداشتند. نتایح این تحقیق ثابت کرد که خطاهای افعال گذرا با نتایجی که از فراگیری زبان انگلیسی و دیگر زبان ها گزارش شده بود مطابقت دارد. در این مطالعه پیشنهاد می شود که فراگیران به خاطر انتقال تک واژهای غنی زبان فارسی به زبان دوم نتوانستند آنرا در تمیز دادن تک واژ اشتقاقی و معنا شناسی واژگانی استفاده نمایند.
    کلید واژگان: افعال فارسی دو وجهی سببی و ناگذرا, افعال انگلیسی دو وجهی سببی و ناگذرا, تک واژشناسی, معنا شناسی واژگانی
    Ali Akbar Jabbari, Mohammad Javad Rezai
    This project investigates the relationship between lexical semantics and causative morphology in the acquisition of causative/inchoative-related verbs in English as a foreign language by Iranian speakers. Results of translation and picture judgment task show although L2 learners have largely acquired the correct lexico-syntactic classification of verbs in English, they were constrained by the morphological patterns of their first language (L1) when learning zero morphology, especially with causative/inchoative verbs. Results also show the lack of the learner's proficiency level in all causative/inchoative contexts and in almost all contexts in grammatical judgment task.The transitivity errors documented are analogous to the overgeneralization errors reported in the L1 and L2 acquisition literature of English and other languages. In this study, we also suggest that L2 learners are atuned to the rich morphology of Persian and that the acquisition of derivational morphology and lexical semantics are not dissociated in these interlanguage grammars.
    Keywords: Persian causative\inchoative, English causative\inchoative, morphology, Lexical Semantics
  • Dr. Ali Akbar Jabbari, Leila Arghavan
    This study accounts for the acquisition of the consonant clusters of English syllable structures both in onset and coda positions by Persian EFL learners. Persian syllable structure is "CV(CC)", composed of one consonant at the initial position and two optionalconsonants at the final position; whereas English syllable structure is "(CCC)V(CCCC)". Therefore, Persian EFL learners need to resolve the conflict between what they know (L1), and what they are learning (L2). Optimality theory (Prince and Smolensky, 1993)claims that the knowledge of language consists of the universal set of structural descriptions and a language-particular ranking of constraints. It provides an explicit account for not only why learners have difficulty with specific EFL structures but also howthey resolve it. 40 participants of two levels of English proficiency participated in this study. The data were collected via two tasks. The first task was a sound comprehension test and the second was a production test. The analyzed data revealed that all the earners had difficulties in performing initial consonant clusters in English; however, the lower level learners significantly had more deficiencies. It is worth mentioning that those coda clusters composed of more than two consonants are more difficult than those composed of only two consonants. This study also revealed that epenthesis was more frequent in onset positions while deletion and substitution were more frequent in coda positions. Based on the findings of the study, English instructors and material developerscan estimate the degree of difficulty of consonant clusters and provide the needed time and material for teaching them
  • علی اکبر جباری

    این مقاله زمان و وجه فعل را در زبان فارسی و انگلیسی از دیدگاه نحوی و معنایی مقایسه می کند. وجه فعل در زبان فارسی و انگلیسی از نظر معنایی یکسانند اما یک دسته از افعال حالت به اجبار تکواژ «می» می گیرند در حالی که در زبان انگلیسی تمام افعال حالت بدون تکواژ به کار می روند. به علاوه در حالی که در زبان فارسی تمام افعال تکمیلی (accomplishment verbs) می توانند با حذف نشانه مفعول مستقیم به افعال تکوینی(activity verbs) تبدیل شوند در زبان انگلیسی افعال تکمیلی نمی توانند به افعال تکوینی تبدیل شوند. در مورد زمان در زبان انگلیسی شش نوع زمان (زمان حال، حال کامل، گذشته، ماضی بعید، آینده ساده و آینده کامل) وجود دارد اما در زبان فارسی پنج نوع زمان شکل می گیرد زمان آینده کامل در زبان فارسی وجود ندارد. از نظر نحوی جهت مقایسه وجه فعل در این دو زبان از مدل ارد (Arad) و بورر (Borer) استفاده شد که محل تلاقی نحو و معنا را وجه فعل می دانند. اعمال تکمیلی (telic events) توسط فرافکن تکمیل کننده وجه فعل با ایجاد حالت مفعولی تعیین می شود در حالی که اعمال تکوینی atelic) events) توسط فرافکن تکمیلی وجه فعل با عامل شروع کننده کاری (فاعل) صورت می گیرد. شرایطی که در آن عملی صورت نمی گیرد وجه فعل تهی می ماند و وجه فعل را وجه حالت می نامیم. زمان فعل هیچ گونه تاثیری در وجه فعل ندارد.

    کلید واژگان: زمان و وجه فعل, زمان کامل و ناقص در زبان انگلیسی و فارسی, وجه فعل پویا و ایستا
    Ali Akbar Jabbari

    This study compares and contrasts tense and inherent aspect in English and Persian lan-guage from a semantic and syntactic point of view. The aspectual verb system in both English and Persian are semantically interpreted alike. However, in Persian a group of stative verbs are grammaticalized by the imperfective obligatory morpheme mi-, while in English all sta-tive verbs perfective. Furthermore, while in Persian all accomplishment verbs can be shifted into activity verbs by deleting their direct object markers (i.e. by means of noun-incorporation), in English accomplishment verbs cannot be shifted into activity verbs2. Fi-nally, while English has six tense forms such as present, present perfect, past, past perfect, future, and future perfect, Persian has only five tense forms; it lacks future perfect tense and present perfect tense is being used instead. Inherent aspect and tense are syntactically instan-tiated in both English and Persian. The model that has been followed is based on Arad's (1996) and Borer's (1994) views that the interface between the lexicon (i.e. meaning) and syn-tax is aspectually determined. Based on event-predicated based approach, telic events are projected by the aspectual projection of measurer where accusative case is also checked, at-elic events are projected by the aspectual projection of originator, where an agent interpreta-tion is determined, and non-dynamic situations are projected by neither the aspectual project tion of measurer nor originator; they are base-generator in the VP, because they are aspectually contentless. However, independently of these factors tense is uniform ally projected in the IP.

    Keywords: tense & aspect, perfective, imperfective in English & Persian, dynamic & static aspect
نمایش عناوین بیشتر...
سامانه نویسندگان
  • دکتر علی اکبر جباری
    دکتر علی اکبر جباری
    استاد تمام زبان انگلیسی-دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه ایشان را ببینید.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال