ali asvadi
-
زبان، وسیلهای برای ارتباط انسان با دیگران به شمار می آید و هر کشور یا فرهنگی زبان خاص خود را دارد. یکی از شیواترین و مفهومی ترین راه های انتقال تجربه و ارتباط زبانی، ضرب المثل ها هستند. این پدیده زبانی آینه صافی از اوضاع جامعه خود از منظر فرهنگی، سیاسی و تاریخی ارائه می دهد که در نوع خود از حیث کوتاه بودن و بلیغ بودن بی نظیر است. به ویژه اگر این ضرب المثل ها عامیانه باشد. عامیانه بودن نشان دهنده برگرفته شدن این حکمت ها از دل جامعه و کمتر مورد تغییر قرار گرفتن آن ها است. بیشتر ضرب المثل ها برگرفته از زندگی انسان است. به عبارتی دیگر در تمامی مثل ها، تجربه بشری جزء لاینفک آن به شمار می رود. پژوهش حاضر، با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی هشت طرحواره تصویری مطرح شده توسط «جورج لیکاف» و «جانسون» در ضرب المثل های عامیانه موصلی پرداخته است. این پژوهش نشان داد که طرحواره های حجمی مطرح شده توسط زبان شناسان با تکیه بر رفتار و نگرش انتزاعی انسان از پدیده ها برداشت شده و نمود آن در ضرب المثل های موصلی مشخص است. از میان طرحواره های تصویری، طرحواره فضا با قید دوراندیشی بیشترین بسامد را در میان طرحواره ها به خود اختصاص داده است. پس از آن، طرحواره اتحاد با قید جزء و کل که نشانگر تمرکز موصلی ها بر جزئیات امور است، بیشترین بسامد را در میان دیگر طرحواره ها دارد. طرحواره حرکتی نیز درصد کمی را به خود اختصاص داده است که همواره با قید لزوم بر حرکت و تلاش یاد شده است که نشان دهنده کم تحرک بودن جامعه موردنظر است. در تمامی طرحواره ها اندیشه انسان و جنبه فیزیکی او بر جنبه متافیزیکی اش تاثیر بسزایی دارد.کلید واژگان: معناشناسی شناختی, استعاره, طرحواره های تصویری, ضرب المثل, زبان عامیانه موصلیHuman uses language as a tool to communicate with others and expresses his knowledge and requests with that. Every country or culture has its own special language. One of the most eloquent and conceptual ways of transferring language experience and communication is the proverb. This language phenomenon represents a clear vision of its society circumstances whether in cultural, political or historical terms and it is unique in its own kind, especially, if the proverbs be common, because their commonness shows that these wisdoms have been taken from society depths and they have been occasionally modified. Most of these proverbs have been received in visual schemes taken from the human imagination. In other words, human experience is an inseparable part in all of them. The present research has surveyed the visual schemes in Mosul common proverbs represented by George Lakoff and Johnson and it has shown that the represented volumetric schemes by the linguists have been conceived according to the human abstract behavior and attitude and their growth is obvious in Mosul and they have high frequency among the other visual, dynamic and communication schemes and also, in power scheme, the top-down scheme has the least frequency. Most of the focus of Mosul people is on the details of affairs and the scheme of being inhibited which mostly consists of coming to a dead end is considerably visible in Mosul proverbs. In all the schemes, human thought and its physical aspect has a major impact on its metaphysical aspectKeywords: Cognitive Semantics, Metaphor, Visual Schemes, Mosul Dialect, Mosul Common Proverbs
-
کتب درسی بخش مهمی از آموزش در تعیین محورهای موفق یک واحد برنامه درسی است به همین سبب تحلیل کتاب های درسی برای تشخیص نقاط قوت و تقویت آن و رفع نقاط ضعف، بسیار اهمیت می یابد. پژوهش حاضر مبتنی بر داده های کتابخانه ای و روش توصیفی تحلیلی است که در پژوهش انجام یافته و تحلیل داده های موجود مبتنی بر چک لیست کالین مارش حاکی از آن است که کتاب از جهات جاذبه ی هنری و بصری نیازمند تغییرات و دقت به نقش هویت های قومی و فرهنگی ایرانی است ولی از جهت سنخیت با رویکرد برنامه درسی ملی سازگار بوده اما در توجه به نیازهای آموزشی و روز فراگیران ضعیف عمل کرده است. محتوای کتاب عربی هشتم در تامین اهداف سند تحول بنیادین و برنامه درسی ملی نیازمند بررسی های بیشتر مولفان بوده و در نگاه کلی چارچوب های تحلیلی چک لیست کالین مارش در یک کتاب درسی را گنجانده و رعایت کرده است.
کلید واژگان: آموزشی, چک لیست, عربی, مارش, محتواJournal of Research in Teaching Arabic language and literature, Volume:6 Issue: 1, 2024, PP 117 -137Textbooks are an important part of education in determining the successful axes of a lesson unit, for this reason, it causes the analysis of textbooks to identify the strengths and strengthen them and the weaknesses. The present research is based on library data and the descriptive analysis method that was carried out in the research and the analysis of the available data on Colin Marsh's checklist indicates that the book needs changes in terms of artistic and visual attractions and attention to the role of ethnic Iranian culture identities, however, it has been compatible with the approach of the national curriculum in terms of education, but it has performed poorly in paying attention to the educational needs and daily life of learners. The 8th Arabic book in securing the document of fundamental change and the national curriculum needs more review by the authors, and in the overall analytical view, Marsh's checklist has been included and observed in the textbook.
Keywords: Educational, List, Arabic, Marsh, Content -
یکی از مباحث اساسی زبان شناسی شناختی استعاره مفهومی است که بر اساس آن یک حوزه مفهومی ناشناخته و انتزاعی با تطبیق با مفاهیم شناخته شده و ملموس در ذهن انسان قابل درک می گردد که این مفاهیم شناخته شده برخاسته از تجربیات انسان در همه ابعاد زندگی اش اعم از فلسفه و ادبیات است؛ از سویی دیگر اگزیستانسیالیسم مکتبی فلسفی است که ادبیات را دستاویز بیان پندارهایش قرار داده؛ روی آوردن فیلسوف اگزیستانسیالیسم به بیان ادبی موجب آمیزش فلسفه با ادبیات شد. در ادبیات اگزیستانسیالیستی به مضامینی چون تنهایی، دلهره، حزن، پوچی، آزادی و مرگ پرداخته می شود. در این میان ادبیات عرب و به ویژه شعر از مفاهیم این مکتب بی تاثیر نماند؛ نمونه ای از این اقبال را در اشعار خلیل الحاوی شاعر معاصر لبنانی می توان دید چراکه طنین مولفه های آزادی و مرگ در سروده هایش پدیدار است؛ وی مفاهیم ناامیدی، تالم، حقارت و یاس ناشی از شکست های پیاپی اعراب و به خصوص قیام 1967 م که پژواک ویژه ای در روح و جانش داشت را؛ که همگی مفاهیمی انتزاعی هستند- با مفاهیمی ملموس و محسوس به زیبایی و هنرمندانه به تصویر می کشد و از اسلوب استعاره مفهومی مدد می جوید. لذا نگارندگان بر آن هستند تا با روش توصیفی - تحلیلی به انواع استعاره مفهومی در مولفه های اگزیستانسیالیستی آزادی و مرگ در سروده های الحاوی بپردازند؛ نتایج حاکی از آن است که شاعر برای بیان افکار انتزاعی و وجودی خود نه تنها از استعاره مفهومی سود جسته، بلکه همسویی و انطباق انواع سه گانه استعاره مفهومی به درک بهتر این تفکر انسجام بخشیده است
کلید واژگان: اگزیستانسیالیست, استعاره مفهومی, جانسون, خلیل الحاوی, آزادی, مرگOne of the basic topics of cognitive linguistics is conceptual metaphor based on which an unknown and abstract conceptual field is inferred and understood by matching with known and concrete concepts in the human mind.that these well-known concepts originate from human experiences in all aspects of his life, including philosophy and literature. On the other hand, existentialism is a philosophical school that uses literature as a means to express its ideas; Existentialism's philosopher's turn to literary expression caused philosophy to merge with literature. Existentialist literature deals with themes such as loneliness, fear, sadness, emptiness, freedom, and death. Meanwhile, Arabic literature and especially poetry were not affected by the concepts of this school; And an example of this attention and luck can be seen in the poems of the contemporary Lebanese poet Khalil Al-Hawi, because the resonance and reflection of the elements of freedom and death are evident in his poems. He beautifully and artistically portrays the concepts of despair, pain, humiliation and despair caused by the consecutive failures of the Arabs and especially the uprising of 1967, which had a special echo in his soul and soul - all of which are abstract concepts - with concrete and tangible concepts in his poems. He has used conceptual metaphors to make his poems even more heartwarming. Therefore, the authors intend to analyze the conceptual metaphor in the existentialist components of freedom and death in Al-Hawi's poems with a descriptive-analytical method.
Keywords: existentialist, conceptual metaphor, Johnson, Khalil al-Hawi, Freedom, death -
علوم شناختی دانشی است که به پژوهش درباره ذهن می پردازد. محققان علوم شناختی، تبیین کارکردهای شناختی و فرآیندهای پنهان ذهن را تنها از روش های غیر مستقیمی مانند مطالعه زبان ممکن می دانند. از این رو زبان شناسی شناختی از جایگاه ویژه ای در علوم شناختی برخوردار است. در این رویکرد معنابنیاد، یکی از کانونی ترین محورهای مطالعه، افعال حرکتی است. حرکت یک پدیده مهم و موثر در مفهوم سازی است که به واسطه فعل به عنوان یک گزاره پویا در جمله نمود پیدا می کند. این نوشتار که به روش توصیفی- تحلیلی گردآوری شده، و با بررسی جامعه آماری افعال حرکتی خودشامل و جنبشی در مورد اجرام آسمانی در قرآن کریم و نحوه مفهوم سازی رویدادها در آیات قرآن را با تکیه بر اصول معناشناسی شناختی مورد بررسی قرار می دهد. طبق بررسی های انجام گرفته، در قرآن کریم افعال حرکتی اجرام آسمانی، به منظور مفهوم سازی امور انتزاعی مثل حرکت اجرام آسمانی، نحوه حرکت، چگونگی وقوع آن ها و... استفاده شده و انواع مفاهیم معنایی حرکت اجرام آسمانی در افعال قرآن بازنمایی شده است. نیمی از افعال به کار رفته در مورد این اجرام جنبشی و نیمی دیگر خودشامل هستند. افعال خودشامل مسیر حرکتی دایره وار اجرام را به ظرافت به تصویر کشیده اند که در کهکشان چگونه حرکت می کنند و از کجا حرکت خود را آغاز کرده و به جای خود برمی گردند. افعال جنبشی نیز به حرکت و رفت و آمد این اجرام دلالت می کنند که به جز زمانی که بر حوادث قیامت تاکید دارد، بازهم تاکیدی برای حرکت دایره ای و چرخشی بودن اجرام آسمانی است.کلید واژگان: قرآن کریم, زبان شناسی شناختی افعال حرکتی, اجرام آسمانی, تالمیCognitive sciences deal with research about the mind. Scholars of cognitive sciences consider explaining cognitive functions and hidden processes of the mind possible only through indirect methods such as the study of language. Therefore, cognitive linguistics has a privileged place in cognitive sciences. Motion verbs are one of the most focal fields of study in the meaning-based approach of cognitive semantics. Movement, embodied by means of verb as an active proposition in a sentence, is an important and effective element in conceptualization. The present descriptive-analytical research article studied participial and motion verbs used to refer to celestial bodies in the Holy Qurʾān and drawing on the principles of cognitive semantics examined the way events were conceptualized in the ayahs. In the Holy Qurʾān motion verbs of celestial bodies have been used in order to conceptualize abstract concepts such as the movement of celestial bodies, the way of movements, their occurrences, etc. and as a result different types of semantic concepts of the movement of celestial bodies have been represented in the Qurʾānic ayahs. Half of the verbs used for these objects are motional and the other half are participial. Participial verbs delicately describe the circular path of objects, how they move through the galaxy and where they start and return to their place. Motion verbs also indicate the movement and transition of these objects, which, except when it emphasizes the events of the Resurrection, is still an emphasis on the circular movement and rotation of the heavenly bodies.Keywords: the Holy Qurʾān, Cognitive Linguistics, motion verbs, celestial bodies, Talmy
-
اسطوره شناسی، از زیرشاخه های نشانه شناسی مطرح در نظریه رولان بارت است که به تحلیل شیوه ارسال پیام و اهداف ضمنی در رمزگان های فرهنگی متن می پردازد. در پژوهش حاضر با تکیه بر نظریه بارت، با روش توصیفی-تحلیلی به تحلیل چهار سوره نازعات، عبس، شمس و تین پرداخته شده تا برخی اهداف و ایدیولوژی های پنهان در پشت داستان های آن روشن شود. بر این اساس، داستان موسی و فرعون، ماجرای نادیده گرفتن درخواست نابینای معرفت جو، داستان قوم ثمود و پی بریدن شتر سفارش شده حضرت صالح (ع) و درنهایت، داستان کوه سینا و سخن گفتن خداوند با موسی (ع) به عنوان رمزگان های برجسته فرهنگی در این چهار سوره شناخته شدند. چنین نتیجه گیری شده است که این داستان ها غالبا درس اخلاق و خودشناسی را در ضمن خود دارند: سوره نازعات، پیام دوری از غرور و پیروی از هوای نفس را دارد؛ سوره عبس، امربه معروف را بر اساس درخواست و احساس نیاز انسان های طالب حقیقت سفارش می کند و نه بر اساس تمایلات شخص آمر به معروف؛ سوره شمس انسان را از پیروی راه اکثریت جامعه بر حذر داشته و خواهان استقلال شخصیتی و عقیدتی تک تک افراد جامعه بدون تاثیرپذیری از دیگران است و سوره تین نیز حضور در طبیعت به ویژه کوهساران را برای ارتقاء سطح بینش و ادراکات انسان لازم دانسته و آن را عاملی برای خودشناسی و بازنگری در اعمال و رفتار خویش با دیگران معرفی کرده است.
کلید واژگان: قرآن, اسطوره شناسی, رمزگان فرهنگی, دلالت ضمنی, رولان بارتMythology, a sub-branch of semiotics as theorized by Roland Barthes, analyzes the style of sending messages and the implicit goals in the cultural codes of a text. This study adopts a descriptive-analytical approach to analyze An-Nāziʻāt, Abasa, Ash-Shams, At-Tīn surahs in order to decode the implicit goals and ideologies they contain. The story of Musa and Firaun, the story of ignoring the request of the blind seeker of knowledge, the story of the Thamūd and cutting the hamstring of the camel loved by prophet Salih (AS), and finally Mount Sinai and God’s speech with Musa (AS) are identified as the four prominent cultural codes in these surahs. It can be concluded that these surahs are imbued with moral instructions and self-realization: An-Nāziʻāt preaches avoiding pride and one's following carnal desires; Abasa urges virtue based on the request and need of people who seek the truth, not based on the personal inclinations of the preacher; Ash-Shams asks people not to follow the majority of the society and highlights individual and ideological independence of each member of the society without being influenced by others; and At-Tīn recommends visiting the nature, particularly mountains, as necessary to improve the level of human insight and perception as well as a factor for self-realization and reconsidering one’s interactions with others.
Keywords: Qurʾān, Mythology, cultural codes, implicit meaning, Roland Barthes -
بررسی های شناختی در حوزه ی معنی شناسی در پژوهش های زبانی جدید، یکی از زمینه های رایج در بررسی آثار ادبی و پی بردن به مفاهیم عمیق آن ها است. در این میان نظریه طرح واره های تصویری از یافته های معنی شناسی شناختی است که اساس ادراک مفاهیم انتزاعی را در تجربه های حسی و ساختارمند در ذهن، می-داند. در پرتو این نظریه، آثار زبانی-ادبی فراتر از سطح معنای ظاهر بررسی می-شوند. در همین راستا، می توان از این رویکرد برای شناخت معانی فراظاهری قرآن کریم که یک معجزه زبانی است، استفاده نمود. از همین رو مقاله حاضر با تکیه بر روش توصیفی-تحلیلی با رویکردی زبان شناختی به بررسی داستان موسی و خضر علیهما السلام در قرآن بر اساس نظریه طرح واره های تصویری جانسون در سه سطح حجمی، قدرتی و حرکتی، برای پی بردن به معانی شناختی موجود در آیات، پرداخته است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان می دهد که طرح واره های تصویری بین مفهوم سازی و ادراک انسانی تناسب ایجاد کرده اند. از این میان طرح واره های حجمی درای بیشترین بسامد هستند و نمود بیشتری در حسی شدن مفاهیم انتزاعی دارند. همچنین شناخت طرح واره ها سبب می شود که مفاهیم انتزاعی در ذهن در سطح ملموس و گسترده-تری، درک شوند. علاوه بر این هماهنگی طرح واره ها با تجربیاتی که در راستای آن طرح شده اند، به نوبه خود دارای معنی می باشد.کلید واژگان: معنی شناسی شناختی, طرح واره های تصویری, قرآن کریم, داستان موسی و خضرOne of the typical areas for examining literary works and comprehending their complex concepts is cognitive studies in the field of semantics in new language research. In the meantime, the idea of image schemas is one of the discoveries of cognitive semantics, which investigates the foundation of the perception of abstract concepts in sensory and organized mental experiences. This idea guides the examination of linguistic-literary works beyond their apparent meanings. This method makes it possible to comprehend the metaphysical meanings of the Holy Quran, a linguistic miracle. This article investigates the Quranic story of Moses and El-Khader based on Johnson's image schemas theory in three levels of volume, power, and movement using the descriptive-analytical method with a linguistic approach to determine the cognitive meanings in the verses. This study demonstrates that image schemas have established a balance between human conceptualization and perception. Among these, volumetric systems are the most prevalent and provide the best language for making sense of abstract ideas. In addition, knowing the schemas facilitates tangible and expansive comprehension of abstract concepts. In addition, coordinating schemas with experiences created by them has significance.Keywords: Cognitive semantics, image schemas, Holy Quran, story of Mooses, El-Khader
-
در تفسیر آیات قرآن کریم به روش تحلیل گفتمان حاکم بر سوره به عنوان یک روش کیفی، مراد خداوند متعال از دو رویکرد درون متنی (نظم چینش و ارتباط الفاظ و آیات با یکدیگر)، و اجتماعی (گفتمان موقعیت نزول و بسط آن در گذر زمان و کاربست آن در صحنه زندگی) مورد بررسی قرار می گیرد. با استفاده از این روش می توان با توجه به کارکرد اجتماعی آیات، آنها را در صحنه زندگی اجتماعی و خانوادگی بکار بست. در این زمینه مدل تحلیل سه سطحی نورمن فرکلاف بر اساس تحلیل در سه سطح توصیف، تفسیر و تبیین موثر می باشد. پژوهش حاضر با رویکرد توصیفی- تحلیلی و استفاده از روش کتابخانه ای و در نظر داشتن این که خداوند قرآن را به عنوان برنامه زندگی برای بشر نازل نموده است، درصدد پاسخگویی به این سوال است که تحلیل و توصیف گفتمان سوره ضحی بر اساس دیدگاه نورمن فرکلاف کارکرد اجتماعی این سوره را چگونه تبیین می نماید. گفتمان سوره ضحی با تسلای خاطر پیامبر (ص)، نقش هدایت گری خداوند را از ابتدای زندگی ایشان بیان داشته و خنثی کننده گفتمان های موجود در سطح جامعه بوده و توجه آحاد جامعه را به عدم غفلت از کمک به یتیم و ضال و بازگو کردن نعمات پروردگار، جلب می نماید.
کلید واژگان: تحلیل گفتمان, سوره ضحی, توصیف, تفسیر, تبیین, نورمن فرکلافIn the interpretation of the verses of the Holy Qur'an by the discourse analysis method of the Surah as a qualitative method, God the Almighty means two approaches within the text (the order of arrangement and the connection of words and verses with each other), and social (the discourse of the situation of its descent and expansion in the passage of time and its application in the scene of life) is investigated. By using this method, according to the social function of the verses, they can be used in the scene of social and family life. In this context, Norman Fairclough's three-level analysis model is effective based on analysis in three levels: description, interpretation and explanation. The current research with a descriptive-analytical approach and using the library method and keeping in mind that God has revealed the Quran as a plan of life for mankind, tries to answer the question that the analysis and description of the discourse of Surah Al-Zuhi worked according to Norman Farklough's point of view. How does the community explain this surah? The speech of Surah Al-Zahi, comforting the Prophet (PBUH), expressed the role of God's guidance from the beginning of his life and neutralized the existing discourses at the level of society, and drew the attention of society members to not neglecting to help orphans and strays and recounting God's blessings.
-
نشانه شناسی لایه ای در سطح متون گسترده ادبی، با تحلیل روابط بینامتنی و هم نشینی میان لایه های معنایی برخاسته از رمزگان ها، به شکوفاسازی استعداد نهفته متن می پردازد تا معانی نهفته آن را آشکار سازد. رمزگان، به گفته رولان بارت، به پنج دسته هرمنوتیکی، کنشی، معنایی، نمادین و فرهنگی تقسیم شده و از ستون های اصلی تحلیل متن و شناخت معانی آن به شمار می رود. این پژوهش با روش توصیفی_تحلیلی به نشانه شناسی لایه ای رمزگان های سوره نازعات پرداخته با این هدف که معانی ضمنی آن را متناسب با مقتضیات جامعه امروز، کشف نموده و قابلیت های سوره را برای تفسیر بر اساس پیشرفت های روز افزون انسان در عرصه تکنولوژی در قرن بیست و یکم و یا دوران آخر الزمان شکوفا سازد. بر این اساس، چنین نتیجه گیری شده که رمزگان هرمنوتیکی، معمای سوره را مبنی بر وقوع قیامت و زنده شدن مردگان مطرح می کند، رمزگان های کنشی موهبت های الهی در حق انسان، اعمال گناهکاران و نیز جدال موسی و فرعون را بیان کرده، رمزگان های معنایی فناوری های پیشرفته و قدرت انسان را در آخرالزمان و رمزگان های نمادین دنیای دو قطبی را به تصویر می کشد و درنهایت رمزگان های فرهنگی بر اساس داستان موسی و فرعون، تشویق به دوری از تکبر در انسان می کند. لایه های معنایی ایجادشده از این رمزگان ها دورانی را به تصویر می کشد که انسان به سطح بالایی از قدرت و خلقت دست پیدا کرده تا جایی که خدایی جز خود را قبول ندارد، در چنین حالتی، سوره نازعات دعوت به شناخت رسالت انسان در هستی و دوری از تکبر می کند تا هدف از خلقت را درک کرده و دچار عاقبتی نافرجام نگردد.کلید واژگان: نشانه شناسی لایه ای, رمزگان, رولان بارت, سوره نازعاتStratificational semiotics delves into the hidden layers of a literary text in terms of analyzing intertextual relationships and syntagmatic relationships between semantic layers and codes. Roland Barthes identifies five main semiotic codes: Hermeneutic, Proairetic, Semantic, Symbolic, and Cultural which provide a comprehensive analysis of a literary text and its meaning. This research, adopting a descriptive-analytical methodology, examines the stratificational semiotics of An-Nāziʻāt Sura in order to decode its implicit meanings in accordance with the requirements of the 21th century context (apocalypse) as well as the ever-increasing technological advances. The study finds that the hermeneutic code addresses the meaning of the Sural with regard to the Doomsday and the resurrection of the dead; the Proairetic code addresses God’s provisions to humankind, the actions of sinners, and the conflict between Moses and Pharaoh; the semantic code addresses technological advances as well as the power of humankind in the apocalypse; the symbolic code addresses a bipolar world; and the cultural code advises humankind to avoid arrogance based on the story of Moses and Pharaoh. Such layers of meaning based on semiotic codes portray a historical era when humankind has achieved such a high level of power and creation that it assumes itself to be the Omnipotent. In this context, An-Nāziʻāt Sura invites mankind to ponder over the essence of its existence and avoid arrogance in order to appreciate the purpose of creation and avoid an unfortunate destiny.Keywords: stratificational semiotics, Codes, Roland Barthes, An-Nāziʻāt Sura
-
نشانه شناسی به عنوان یکی از روش های نقد ادبی به تحلیل ساختار دلالتی شعر می پردازد. الگوی سه گانه پیرس برای نشانه به عنوان یکی از الگوهای دقیق برای شناخت رابطه نشانه های زبانی در بافت متن شعر است که منجر به کشف داده های پنهان در سطوح زیرین و ژرف متن می شود. فاروق جویده جزء شاعران رمانتیکی است که مفهوم عشق در قاموس واژگانی و چارچوب اندیشگانی او دارای بار معنایی و دلالت های ضمنی متعدد و متنوعی است و او کوشیده که با زبانی ادبی و غیرمستقیم و از طریق شبکه ای از تصاویر شعری و نشانه های زبانی اغراض و مضمون های شعری خود را بیان کند. لذا پژوهش حاضر می کوشد تا بر اساس شیوه توصیفی و تحلیلی و با تکیه بر نظریه پیرس به نشانه شناسی الفاظ دلالت کننده بر مفهوم عشق بپردازد و چگونگی ارتباط بخش های نشانه یعنی نمود، تفسیر و موضوع را در خلق نشانه های مربوط به عشق را واکاوی کند. بر اساس یافته های پژوهش جویده در قالب رمزگان های زیبایی شناسی، مکانی و زمانی و محور افقی و عمودی کلام نشانه های شعری مربوط به مفهوم عشق را پدید آورده و با بارگذاری معانی و دلالت های ضمنی متعدد برای الفاظ دلالت کننده بر مفهوم عشق ظرفیت معنایی واژگان شعرش را بالا برده است و با زبانی مجازی و پوشیده مقصود خود را بیان داشته است.کلید واژگان: نشانه شناسی ادبی, نشانه های زبانی, پیرس, فاروق جویده, عشقSemiotics as one of the methods of literary criticism analyzes the semantic structure of poetry. Pierce's pattern as one of the exact patterns for recognizing the relationship of linguistic signs in the context of the text of the poem, which leads to the discovery of hidden data at the lower and deeper levels of the text. Farooq Jowaida is one of the romantic poets whose concept of love in lexicon and lexical framework has a variety of semantic loads and implications and he has tried to use literary and indirect language through a network of poetic images and linguistic signs of his poetic purposes and themes. To express. Therefore, the present study tries to deal with the semiotics of words meaning the concept of love based on descriptive and analytical methods and relying on Pierce's theory, and to investigate how the parts of the sign, ie, appearance, interpretation and subject, are related in creating the signs related to love. Based on the findings of the study, Jowaida has created poetic signs related to the concept of love in the form of aesthetic, spatial and temporal codices and horizontal and vertical axis of the word. And has expressed his intentions in virtual and covert language. Therefore, the present study tries to deal with the semiotics of words meaning the concept of love based on descriptive and analytical methods and relying on Pierce's theory, and to investigate how the parts of the sign, ie, appearance, interpretation and subject, are related in creating the signs related to love. Based on the findings of the study, Jowaida has created poetic signs related to the concept of love in the form of aesthetic, spatial and temporal codices and horizontal and vertical axis of the word. And has expressed his intentions in virtual and covert languageKeywords: Literary semiotics, linguistic signs, Pierce, Farooq Jowaida, Love
-
در تفسیر آیات قرآن کریم به روش تحلیل گفتمان حاکم بر سوره به عنوان یک روش کیفی، مراد خداوند متعال از دو رویکرد درون متنی(نظم چینش و ارتباط الفاظ و آیات با یکدیگر)، و اجتماعی(گفتمان موقعیت نزول و بسط آن در گذر زمان، و کاربست آن در صحنه زندگی) مورد بررسی قرار می گیرد. با استفاده از این روش می توان با توجه به کارکرد اجتماعی آیات، آنها را در صحنه زندگی اجتماعی و خانوادگی بکار بست. در این زمینه مدل تحلیل سه سطحی نورمن فرکلاف بر اساس تحلیل در سه سطح توصیف، تفسیر و تبیین موثر می باشد. پژوهش حاضر با رویکرد توصیفی- تحلیلی و استفاده از روش کتابخانه ای، و در نظر داشتن این که خداوند قرآن را به عنوان برنامه زندگی برای بشر نازل نموده است، درصدد پاسخگویی به این سوال است که تحلیل و توصیف گفتمان سوره ضحی بر اساس دیدگاه نورمن فرکلاف کارکرد اجتماعی این سوره را چگونه تبیین می نماید. گفتمان سوره ضحی با تسلای خاطر پیامبر(ص)، نقش هدایت گری خداوند را از ابتدای زندگی ایشان بیان داشته، و خنثی کننده گفتمان های موجود در سطح جامعه بوده و توجه آحاد جامعه را به عدم غفلت از کمک به یتیم و ضال، و بازگو کردن نعمات پروردگار، جلب می نماید.کلید واژگان: تحلیل گفتمان, سوره ضحی, توصیف, تفسیر, تبیین, نورمن فرکلاف
-
یعد فن التعبیر الکتابی من المساقات التی تعرض عاده فی السنوات الاولی من الدراسه لطلاب البکالوریوس فی قسم اللغه العربیه وآدابها او ترجمتها ویواجه الطلاب الناطقون بالفارسیه فی إیران مشاکل عدیده بهذا الشان حتی لا یکاد یستثنی احد من الحیره والإرباک فی مزاوله هذه الوحده التدریسیه. ومن جمله هذه الإشکالیات ما یرتبط بفن التعبیر بشقیه الشفهی والکتابی او التحریری. رکزت هذه الدراسه فی رصد هذه الإشکالیات، کما تقوم هذه الدراسه بطریقه وصفیه تحلیلیه بتعریف هذه الإشکالیات واسبابها لتعطی حلولا للوقایه منها وتبین ان الاسباب تعود إلی إشکالیات النظام الجامعی وإشکالیات تخص طرق التدریس و إشکالیات عدم إتقان اسیاسیات لغویه وإشکالیات عدم إتقان اساسیات لغویه و إشکالیات نفسیه. وتتصدر الإشکالیه الخاصه للنظام التعلیمی وفتره عرض الماده من اهم الاسباب التی تمهد الارضیه للمشاکل الاخری کما تکون مشکله التطبیقات والبرمجیات المعاصره التی باتت فی متناول الایدی دون تقییم لها وتحذیر احیانا والتصورات الناجمه من لغه الام مما یوثر سلبا علی تعلیمیه التعبیر الکتابی اثرا یبقی ویضر.
کلید واژگان: الإشکالیات, فن التعبیر الکتابی, الطلاب الناطقون بالفارسیهThe art of written expression is one of the courses that are usually presented in the first years of study for undergraduate students in the Arabic language and literature or its translation and the Persian-speaking students in Iran face many problems in this regard so that almost no one is left without the confusion and confusion in practicing this unit. An analytical and descriptive method by defining these problems and their causes, as well as solutions to prevent them, and showing that the reasons are due to the problems of the university system, problems related to teaching methods, problems of lack of linguistic fundamentals, problems of mastery of linguistic problems, and problems of linguistic problems and problems. The problematic of the educational system and the material presentation period are at the forefront of the main reasons that pave the ground for other problems. The problem of contemporary applications, programs, and perceptions arising from the mother tongue, which negatively affects the learning of written expression, has a lasting effect.
Keywords: problematic, art of written expression, Persian-speakingstudents -
إن الاستلزام الحواری، کابرز المفاهیم فی البحث التداولی الغربی الحدیث، لصیق بلسانیات الخطاب التی اخذ معها الباحث اللسانی منحی متمیزا. وقد اظهر الاستلزام الحواری جانبا من جوانب الإعجاز فی القرآن الکریم، وتکمن اهمیته فی تفسیر التراکیب القرآنیه وربطها بمقامها. وهذه الدراسه محاوله لتطبیق نظریه الاستلزام علی قصتی زکریا ومریم -علیهما السلام- فی القرآن موزعه فی سورتی آل عمران و مریم؛ وسبب اختیار هاتین القصتین یرجع إلی انهما ابلغ واروع القصص القرآنیه فی خرق العادات، وهما موجهتان فی اسالیبهما للتاثیر علی المخاطب وتعاملاته واستماله العقول وتوجیه النفوس. وبما ان القصه تلعب دورا بارزا فی التربیه ولا تزال موضع عنایه البشر، فقد اتخذ الباری - عز وجل- القصص وسیله من وسایل الإقناع والتاثیر فی کتابه العظیم وضمنها ادلته وحججه علی الجاحدین والمشرکین. وقد اکتفی هذا البحث بمبدا التعاون الذی جاء به غرایس باعتباره منظرا لهذا البحث التداولی الحدیث بطریقه وصفیه تحلیلیه. والنتایج تدل علی ان عشر حوارت فی القصتین تشمل الاستلزام الحواری، حیث عدلت عن المعانی الحقیقیه إلی المعانی المجازیه المستلزمه لتعطی دلالات جدیده وان خرق قاعده الکم والکیف اکثر الخروقات لتحقیق الاستلزام الحواری. وفی الحوارات الخاصه لزکریا ومریم (علیهما السلام)، تم خرق قواعد الحوار بطریقه تناسب الاستلزام الحواری ومن اهم ملامح ذلک استخدام اسم الاشاره، الإیجاز، الإطناب، والصور البیانیه لتظهر کرامه زکریا (علیه السلام) وشوقه من اعماق النفس للذریه وکرامه مریم (علیها السلام) بخارق العاده فی حملها وقداسه ولدها وتنزیه ها من التهم الشنیعه التی اتهمها بها قومها.
کلید واژگان: الخطاب القرآنی, القصص القرآنیه, الاستلزام الحواری, نظریه غرایس, زکریا ومریم (ع)Undoubtedly, communicative implication is one of the most prominent concepts in new applied modern linguistic research in the West. The communicative implication has highlighted the miraculous aspects of the Holy Qur'an, and its importance is manifested in the interpretation of the Qur'anic compositions and its relation to the present. It seems necessary to make a comparative analysis of the theory of communicative implication in the light of the story of Zakaria and Maryam (peace be upon them) in Surahs of Al-e-Imran and Maryam, and the reason for choosing these two stories is that they are based on the most expressive and fascinating Qur'anic stories in extraordinary adventures. Their approach, style and educational teachings have a great impact on the behavior of the audience, the absorption of ideas and guidance of human beings. Since moral-educational teachings in the form of stories always affect the audience more than other writings, as a result, God - the Exalted - has placed the story as persuasion and influence in the Qur'an and at the same time, he has presented his reasons and arguments to the deniers and polytheists. Based on the principle of Grace's cooperation, the present study has achieved the following results Ten conversations in the two mentioned stories have deviated from real meanings to secondary meanings in accordance with one of Grace's four principles and using demonstratives, semantics and expressions; Until the dignity, the answer to the prayer of Zakaria (AS) and the gift of a child to him in old age, despite the infertility of his wife, the miraculous birth of Jesus (AS) and the innocence of Mary (AS) from the ugly words attributed to her by her people to be revealed. Deviation from the principle of quantity and quality is one of the most frequent types of communicative implication in the dialogues of two stories.
Keywords: Quranic address, story, communicative implication, Grace's theory, Zakaria(AS), Maryam (AS) -
شخصیت و تعالی آن یکی از موضوعات مشترک عرفان و روان شناسی و ادبیات است؛ بنابراین، شناخت و تکامل آن همواره مورد توجه عرفا و روان شناسان بوده و در ادبیات نیز نمود پیدا کرده است.چنانچه شخصیت های حقیقی و برجسته در قالب قهرمان داستان ها ظاهر شوند،کارکرد کهن الگوی «خود» اهمیت ویژه ای پیدا می کند. رمان موت صغیر روایتگر شکل گیری شخصیت یکی از چهره های برجسته عرفان و تصوف اسلامی، محی الدین عربی است. ابن عربی که به نوعی پدر وحدت وجود اسلامی به حساب می آید، با پایه گذاری عرفان نظری، عرفان اسلامی را به مرحله جدیدی وارد ساخت. ابن عربی نظریات متعددی در عرفان مطرح کرده است که مهم ترین آنها نظریه وحدت وجود و انسان کامل است. کمال و رشد شخصیت،موضوعی است که نظریات روان شناسی جدید را به مفاهیم عرفانی اصیل، همچون نظریه انسان کامل نزدیک ساخته است. محمدحسن علوان در رمان موت صغیر و در قالب پست مدرنیسم با الهام از شرح حالی که شیخ اکبر در کتاب فتوحات مکیه از خود ارایه داده ، دو داستان موازی را مطرح کرده است؛ داستان اول، بیانگر سرگذشت ابن عربی و داستان دوم، سرگذشت دست به دست شدن زندگی نامه او در طی زمان است. این مقاله با رویکرد روان شناسی و بر اساس نظریه پیرسون -کی مار شخصیت ابن عربی را بررسی می کند.به این منظور، ابتدا دو داستان موجود در این رمان از یکدیگرتفکیک شده اند و تنها داستان سرگذشت ابن عربی بررسی شده است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که با درنظرگرفتن آراء ابن عربی، از میان کهن الگوهای دوازده گانه نظریه پیرسون-کی مار، ارتباط معناداری بین کهن الگوی حاکم و نظریه انسان کامل ابن عربی وجود دارد؛ به طوری که قهرمان داستان پس از طی مراحل عزیمت، تشرف و بازگشت،خصوصیات کهن الگوی حاکم را از خود بروز می دهد که تا حدودی به ویژگی های انسان کامل ابن عربی نزدیک است و هردو به نوعی معیارهای خودشکوفایی شخصیت را به همراه دارند.کلید واژگان: پیرسون کی مار, کهن الگوی حاکم, علوان, موت صغیر, ابن عربی, انسان کاملThe character and its transcendence are common themes between mysticism, psychology, and literature. Hence, mystics and psychologists have always been curious about understanding it and identifying the path of its evolution. This curiosity has also been manifested in literature. Salient characters' appearance as heroes further adds to the significance of the function of the Self archetype. Little Death narrates the formation of the character of one of the distinguished faces of mysticism and Islamic Sufism, Muhyī al-Dīn Arabi. In a way known as the father of the unity of existence in Islamic thought, Ibn Arabi opened a new window to Islamic mysticism by founding theoretical mysticism. Ibn Arabi has propounded many theories in mysticism, the most important of which is the unity of existence and perfect man. The elevation and growth of the character are among the subjects that have reduced the distance between new psychological theories and genuine concepts in mysticism, such as the perfect man theory. Inspired by the autobiography produced by Sheik Akbar in his book Meccan Revelations, Mohammad Hassan Alwan adopts a post-modernist approach to narrate two parallel stories. The first story expresses the life events of Ibn Arabi, and the second story tells his biography. This paper examines the character of Ibn Arabi from a psychological and theoretical perspective based on the Pearson-Mar theory.To this end, the two stories were separated, and only the story of Ibn Arabi's life events was examined. Examining the ideas of Ibn Arabi indicated a significant relationship between his theory of perfect man and the archetype of the ruler (among the twelve archetypes of the Pearson-Maar theory). Upon departure, initiation, and return, the protagonist reveals the characteristics of the ruler archetype, which are close to the characteristics of the perfect man propounded by Ibn Arabi: Each has specific criteria for self-actualization of character potentials.Keywords: Pearson-Maar, the Ruler archetype, Alwan, Little Death, Ibn Arabi, Perfect Man
-
قرآن کلام وحی و معجزه جاوید پیامبر اسلامJ است که عدم تحریف آن از اعتقادات مسلم مسلمانان است؛ در این میان به دلیل وجود لهجه های خاص زبان عربی، اختلاف هایی در شیوه قرایت، تجوید و نگارش پیش آمده است. هفت نفر از قراء در نیمه قرن دوم هجری قمری به عنوان قاریان متخصص و ماهر شهرت یافتند که هرکدام از آن ها دارای دو راوی بودند. تنها قرایتی که در طبقه سوم قاریان قرآن دارای سند صحیح و متواتر میان مسلمانان متداول بود، قرایت حفص از عاصم است. ازاین رو اختلاف قرایات و روشن شدن حقایق آن از اهمیت ویژه ای برخوردار است. با بررسی اختلاف قرایت در واژگان قرآنی، به تاثیر یا عدم تاثیر این قرایت ها در معنای قرآن پی برده می شود. این پژوهش با روش توصیفی تحلیلی در خصوص اختلاف قرایات سوره یس دارای 83 آیه می پردازد. یافته های پژوهش نشان می دهد: 28 مورد اختلاف قرایت در سوره یس وجود دارد که 22 واژه آن بدون تاثیر در معنا و 6 واژه آن در معنا تاثیرگذار است که غالب این موارد مربوط به حوزه مقوله های صرفی است؛ همچنین مشخص گردید، این اختلافات تاثیر بسزایی در خوانش و درک محتوای آیات ایجاد نکرده و سازگاری مناسبی با ساختارهای زبان عربی دارد.
کلید واژگان: قرآن, اختلاف قرائات, تاثیر معنایی, سوره یس, قرائات سبع, قراء سبعهBi-Quarterly Scientific PropagationalStudies of Quran Reading, Volume:9 Issue: 16, 2021, PP 268 -302The Qur'an is the word of revelation and the eternal miracle of the Prophet of Islam (peace and blessings of Allaah be upon him) and its non-distortion is one of the certain beliefs of Muslims. But in the meantime, due to certain accents in Arabic, there were differences in the way of reading, reciting and writing. In the middle of the second century AH, seven readers became known as experts and skilled, each of whom had two narrators. The only recitation that is common among Muslims in the third class of Quran reciters has a correct and consistent document is the recitation of Hafs from Asim. Then,the difference between the readings and the clarification of its facts is of special importance. By examining the differences in readings in Quranic words, the effect or non-effect of these readings on the meaning of the Quran is realized. This research has dealt with a descriptive-analytical approach regarding the difference in readings of Yasin Surah which has 83 verses and the findings of this study indicate that out of 28 cases of differences in readings in Yasin Surah , 22 words have no effect on the meaning and 6 words is effective in the sense that most of these cases are in the realm of morphological categories; It was also found that despite these differences, it does not have a significant effect on reading and understanding the content of the verses and has a good compatibility with the structures of the Arabic language.
Keywords: Quran, difference of readings, semantic effect, Surah Yasin, readings of seven -
تکواژها در هر زبانی موضوع اصلی علم «ساخت شناسی واژگانی» به شمار می روند و به دوگروه وابسته و غیروابسته (آزاد) تقسیم می شوند. تکواژ وابسته «غیر» از تکواژهای معروف و پرکاربرد زبانی و از زمره ادوات رایج استثنا در علم نحو عربی است. این پژوهش با رویکرد توصیفی- تحلیلی بر آن است تا ساختارهای مختلف جدید و قدیم زبانی این تکواژ را شناسایی و معادل های ترجمه ای آن ها را ارایه کند و کاربرد اختصاصی هر یک را برای زبان آموزان عربی و مترجمین این زبان تبیین کند. این بررسی نشان داد تکواژ وابسته «غیر» از 10 ساختار و به تبع آن 10 معادل ترجمه ای در زبان عربی برخوردار است و ساختارهای «غیر + من + اسم جنس» و «غیر ان»، ساختار «غیر + ضمیر + من + اسم جنس/ اسم جمع» وساختار «من + غیر + مصدر موول / صریح» از جمله ساختارهای معاصر برای این تکواژ محسوب می شوند و هر یک معادل ترجمه خاص خویش را دارد. همچنین مشخص شد برخی ساختارهای جدید، جایگزین ساختارهای قدیمی این تکواژ هستند.کلید واژگان: تکواژ وابسته, غیر, معادل ترجمه ای, زبان فارسیTranslation Researches in the Arabic Language And Literature, Volume:10 Issue: 23, 2021, PP 157 -184Morphemes in any language are the main subject of the science of "lexical construction" and are divided into two groups of dependent and non-dependent (free). This research with a descriptive-analytical approach aims to identify different new and old linguistic structures of the morpheme, provide their translation equivalents, and explain the specific application of each for Arabic learners and translators of the language. This study showed the dependent morpheme "GHAIR" has 10 structures and, of course, 10 equivalents of translation in the Arabic language. These (non + I + noun + gender), (non-noun), (non + pronoun + I + noun / gender noun), and (I + non + infinitive) are considered as contemporary structures for the morpheme and each has its own translation equivalent. It was also found that some new structures were substituted for the old ones of the morpheme.Keywords: Dependent Morpheme, other, Translation Equivalent, Persian language
-
یعتبر السرد احد الرکایز الرییسیه للنصوص القصصیه، والزمن یعد من مواصفاته عناصره الاصلیه. نظریه جیرار جینیت حول الزمن الروایی، تعد من اکمل النظریات حول هذا العنصر السردی الهام. حسب هذه النظریه نجد فرقا بارزا بین زمن القص وزمن النص؛ تقسم المنظر الفرنسی الزمن إلی ثلاثه انماط رییسیه فهی علی التوالی: الترتیب والمده والتواتر. روایه "وکان مساء" کتبها عبدالحمید جوده السحار، من الرواییین المصریین الذین اهتموا بالزمن السردی وتوظیفه بحساسیه کبیره فی الروایه. هذا الروایی یسرد فی روایته هذه، الافکار والهواجس والآلام والتفاعلات العاطفیه والنفسیه للرجل الذی فشل فی حبه و فی الوصول إلی حبیبته وفهو یلعب دور الراوی والبطل او الشخصیه الاصلیه فی الروایه. فی الدراسات السردیه، من الضروی ان نتحدث عن الانماط الزمنیه فی الروایات التقلیدیه التی کتبت بالصیغه الحکاییه المالوفه. من الواضح ان الزمن فی الروایه الجدیده تتسم بالمفارقات والثناییات العدیده، لکن کیفیه استخدامه فی الروایه التقلیدیه غیر مکشوفه؛ إذ لاندری بوضوح ا هو الزمن الخطی القدیم ام غیر ذلک. تهدف المقاله دراسه الانماط الزمنیه فی روایه "وکان المساء" من الروایات العربیه التقلیدیه وتکشف عن جمالیاتها ومفارقاتها فی ضوء نظریه جیرار جینیت. اما نتیجه البحث هی ان الکاتب ینتمی إلی المدرسه الواقعیه واستفاد من جمیع الارضیات الموجوده لعنصر الزمن، فهو قی استخدم المفارقات الزمنیه المتمایزه عبر توظیف الترتیب الخطی لسرد احداث الروایه وکذلک استفاد من الموشرات الزمنیه المالوفه لدی نمطی المده والتواتر. کذلک اهتم السحار بکسر حاجز الزمن وتحطیمه وکاهم میزات الزمن فی الروایه الحدیثه، قد لجا به الروایی لتقدیم الشخصیات والاحداث وکذلک لخلق حاله التعلیق ولتقدیم العقده والحل ولخلق الصراعات المتعدده علی صعید النص السردی. اضافه إلی ذلک شاهدنا الاهتمام البالغ بسرد الاحداث الماضیه والمستقبله عبر استعاره تقنیه الإسترجاع والإستباق.
کلید واژگان: الروایه, الانماط الزمنیه, جوده السحاره, روایه وکان مساء, المفارقات والجمالیاتNarration is one the most fundamental principles of fictional texts and time is one of the basic components. Among the theorists Gerard Genette has presented the most comprehensive theories about the factor of time in the story. He has distinguished between the time of the text and the time of the story. He divides time into three components: order, continuity and frequency. Va Kan Masa (مساء وکان (is one of the novels of Joddah al-Sahaar who is an Egyptian novelist. He paid high attention to narrative time and its usage. The novelist has focused and showed the thoughts, obsession, sufferings and emotional reactions of a man who is disappointed and heartbroken in his life. The novelist has also showed the narrator`s role in his novel. In narrative researches it is necessary to talk about time forms in pre-modern novels which have been written in common forms of writing. It is obvious that time is determined by anachronisms and paradoxes in post-modern narratives but its usage must still be considered. The aim of the present study was to consider time forms in Va Kan Masa novel which is an Arabic pre-modern novel. It also aimed to clarify aesthetics and its contradictions based on Genette’s theory. The results of the study show that the author of this novel has used all the opportunities and existing capacities for time element and time indices consisting continuity and frequency. Sahaar also noticed the breaking of time limits as one of the most important time features in post-modern novel and used it as a tool for introducing characters and creating a sense of suspense, trouble making plan, trouble shooting, and making struggle in the story. Furthermore it was seen lots of passion towards the past and future narration by using the recalling and foretelling techniques.
Keywords: Novel, Time Forms, Joddah Al-Sahaar, Va Kan Masa Novel, Paradox, Aesthetics -
دانش تلاوت قرآن به شیوه های قرایت و ادای واژه های قرآن می پردازد. اختلاف قرایت که به تفاوت این شیوه ها بازمی گردد، می تواند نقشی مهم در فهم واژه ها و آیات قرآن کریم ایفا کند. نقش اختلاف قرایت از جنبه های مختلفی قابل بررسی است. این مقاله در نظر دارد تا بر اساس گردآوری داده ها و روش توصیفی تحلیلی به بررسی نقش اختلاف قرایات از جهت ساختاری و مفهومی در معنای آیات یکی از سور قرآن کریم بپردازد. از این رو، از دو تفسیر کشاف (زمخشری) و التحریر و التنویر (ابن عاشور) به عنوان دو تفسیر مشهور اهل سنت و تفسیر مجمع البیان (طبرسی) و تبیان (طوسی) به عنوان دو تفسیر مشهور شیعه که اهتمام ویژه ای به نقش اختلاف قرایات در معنای آیات الهی دارند، بهره مند شده است. سوره مبارکه کهف با توجه به دارا بودن حجم مناسبی از اختلاف قرایات، نمونه مناسبی برای مبحث مذکور است. از دیدگاه این مفسران در میان 110 آیه سوره کهف، در 44 آیه اختلاف قرایت مشاهده می شود که در 21 آیه، اختلاف ها محدود به ادای واژه ها و موارد سجاوندی است که اثر معنا یی ندارند و در 23 آیه، اختلاف قرایت به تغییر معنایی جزیی منجر می شود که قابل چشم پوشی است و دلیلی بر تحریف این کتاب الهی نیست.
کلید واژگان: اختلاف قرائات, تغییر معنا, تحریف ناپذیری, کهف, زمخشری, ابن عاشور, طبرسی, طوسیBi-Quarterly Scientific PropagationalStudies of Quran Reading, Volume:8 Issue: 15, 2021, PP 129 -160The knowledge of reciting the Qur'an deals with the ways of reciting and pronouncing the words of the Qur'an. Differences in recitation due to the differences in these methods can play an important role in understanding the words and verses of the Holy Quran. The role of “ikhtilafu’l Qiraat” [differences among recitations] can be examined from different aspects. This article intends to investigate the role of structural and conceptual differences in the meaning of the verses of one of the chapters of the Holy Quran based on data collection and descriptive-analytical method. Therefore, it has benefited.from the two commentaries of Al-Kashaf (by Zamakhshari) and Al-Tahrir and Al-Tanwir (by Ibn Ash'ur) as two famous Sunni commentaries and the commentary of Majma 'al-Bayan (by Tabarsi) and Tebyan (by Tusi) as two famous Shiite commentaries that pay special attention to the meaning of verses. Surah Al-Kahf is a suitable example for the mentioned subject due to having a suitable volume of differences in readings. From the point of view of these commentators, among the 110 verses of Surah Al-Kahf, in 44 verses, there is a difference in recitation. The differences were observed that in 21 verses, are limited to the utterance of words and cases of Sajavandi that have no semantic effect, and in 23 verses, the difference in reading leads to a slight semantic change that can be ignored and it is not considered evidence of the distortion of this divine book.
Keywords: Differences in Readings, Change of Meaning, Incorruptibility, Al-Kahf, Zamakhshari, Ibn Ashour, Tabarsi, Tusi -
یشیر سیاق صدور الاحادیث إلی الظروف الثقافیه والسیاسیه والاجتماعیه للمجتمع التی کانت سایده فی زمن صدور الحدیث. مع الاخذ فی الاعتبار ان جزءا کبیرا من اقوال المعصومین (ع) کانت مبنیه علی احتیاجات الافراد او المجتمع فی عصرهم، فإن معرفه وفهم سبب صدور کلامهم له تاثیر کبیر فی الفهم الصحیح لکلماتهم. فی هذا الصدد، تکون الخطب اکثر اهمیه فی هذه الحاله لانها تلقی حسب متطلبات الوقت وافکار المتحدثین. یستخدم هذا البحث المنهج الوصفی التحلیلی واسلوب الدراسات المکتبیه لفحص اسباب الصدور العام للخطب حول الاخلاق الاجتماعیه للمجتمع الإسلامی فی نهج البلاغه واستنادا إلی تحلیل نص الخطب وتاریخ وسیره الإمام علی (ع). تشیر نتایج البحث إلی ان الإمام علی (ع) قد اولی فی خطبه اهتماما اکبر لاربع قضایا محوریه. عوده الاخلاق والافکار الجاهلیه، بما فی ذلک التحیزات العرقیه والقبلیه والمادیه وإهمال الموت والآخره من قبل الناس، وتناسی دور ومکانه اهل البیت فی المجتمع الإسلامی والتعبیر عن الاخلاق الاجتماعیه المتبادله للحکام و الشعب هی المحاور الاربعه الرییسیه فی الخطب. کما ان الإمام علی (ع) القی خطبا خاصه بناء علی احتیاجات المجتمع والجو الاخلاقی والاجتماعی الساید، لتصحیح هذه المکونات وتعدیلها وتوجیه الناس فی کل من القضایا المذکوره اعلاه. یمکن اعتبار المجتمع الإحصایی لکل مکون من مکونات نهج البلاغه کمثال واضح لکلمات امیر المومنین (ع) علامه جیده لمدی اهتمامه بها.
کلید واژگان: سبب الصدور, سیاق الصدور, نهج البلاغه, الاخلاق الاجتماعیهThe context of issuing hadiths (traditions) refers to the cultural, political and social conditions of the society at the time of narration, and considering that a significant part of the traditions of the infallible Imams are based upon the needs of individuals or society of their time, coming to terms with the reason for their statements has a huge role in understanding their discourse. In the meantime, sermons will be more important in this case because they are based upon the requirements of the time and the thoughts of theologians. This research uses a descriptive-analytical approach and a library collection method to examine the reasons for the general issuance of sermons on the social ethics of the Islamic society in Nahj-ul-Balagha and based on the analysis of the text of sermons and the history and manners of Imam Ali has examined the reason for issuing sermons. The findings of the research indicate that Imam Ali in his sermons paid more attention to four central issues. The revival of morals and thoughts of the Age of Ignorance (Jahiliyyah), including ethnic and tribal prejudices, worldliness and ignorance of death and the hereafter by the people, forgetting the role and position of the Ahl al-Bayt in Islamic society and expressing the social morality of rulers and people are the four main axes in sermons. Also, based upon the needs of the society and the prevailing moral and social atmosphere, Imam Ali, in order to rectify and modify these components and guide the people on each of the above-mentioned issues, included special speeches in his sermons. The statistical community of each of the components in Nahj-ul-Balagha as a clear example of the words of the Amir al-Mu’minin can be considered an apt sign for the extent of his tribute to them.
Keywords: Reason for issuance .Context of Issuance, Nahj-ul-Balaghah, Social Ethics -
یعد التحلیل النقدی للخطاب من احدث المناهج النقدیه، تاثر هذا المنهج من وجهات نظر میشل فوکو وفروید ومارکس فلسفیا. إنه ینوی ربط الاشکال التعبیریه بالقضایا الاجتماعیه ونقلها إلی النقطه المطلوبه.تعتبر مقاربه فرکلاف ذات المستویات الثلاثه من اوصاف وتفاسیر وشروح مفیده وناجحه فی هذا الجانب. من جانب آخر حاول القرآن الکریم تعدیل الممارسات الاجتماعیه من خلال استخدام الإشارات والرموز التعبیریه بشکل مجموعه ذات دلاله فی مثل سوره الحجرات، ویمکن للباحث ان یتبنی نموذج فرکلاف فی دراسه السور القرآنیه، فمن خلال تحلیل البنیه النصیه مثل الکلمات والجمل علی مستوی الوصف وتطبیقه علی السیاق فی مستوی تفسیر الخطاب الحاکم، یقوم بشرح دور الجمل وعلاقتها بالخطابات الموجوده فی المجتمع. تسعی هذه الدراسه معتمده علی المنهج الوصفی التحلیلی إلی توفیر إطار لتحلیل سوره الحجرات کخطاب قرآنی وتوضیح وظیفته الاجتماعیه فی ضوء نظریه فرکلاف النقدیه. وتشیر نتایج الدراسه إلی ان خطاب سوره الحجرات فی المحور التربوی ینسجم مع الخطاب الموجود الساید فی المجتمع ویحاول شرح نظام القیم الإسلامیه.
کلید واژگان: الکلمات الدلیلیه: القرآن الکریم, سوره الحجرات, الخطاب, فرکلاف, التحلیل النقدی, السردانیه العربیهCritical Discourse Analysis (CDA) is a significant sub-discipline of Discourse Analysis. This approach takes its lead from the philosophical ideas propounded by Michel Foucault, Sigmund Freud, and Karl Marx. Norman Fairclough, an eminent theorist of CDA, attempts to link linguistic features to social issues so that linguists find it necessary to engage with social problems. According to Fairclough, discourse analysis can be performed at three levels: description, explanation, and interpretation. In the holy Quran and Surahs like “Hojarat”, there are abundant conceptual signs which are used to modify social norms. The interpretation level in CDA deals with the relationship between dominant social discourse with different social discourses. Drawing on the description and explanation levels of CDA, this study attempt to develop a critical framework to analyze social discourses in “Hojarat” Surah. It is proposed that the narrative discourse at the education axis in “Hojarat” Surah is in line with social discourses which seek to define Islamic value system
Keywords: The Holy Quran, Surah Al-Hujurat, Discourse, Faircloughian Study, Critical Analysis, Studies in Arabic Narratology -
معنا شناسی شناختی، از شاخه های اصلی زبان شناسی شناختی بوده که به تحلیل معنا بر پایه شناخت می پردازد. این نگرش می تواند با استفاده از مبانی نظری خود همچون مبحث توسعه حقیقی و شمولی با استعاره های مفهومی و طرح واره های تصویری، در تحلیل معنای سوره های قرآن نقش مهمی ایفا کند. این پژوهش به روش توصیفی-تحلیلی، ابژه های معنایی سوره «کهف» را با رویکرد معنا شناسی شناختی بررسی کرده تا معانی نهفته و یا متعدد آن ها را آشکار سازد. ازاین رو در این جستار مشخص گردید که واژه «الکتاب» به صفت انحراف ناپذیری و انسجام آگاهی های رسیده به پیامبر اشاره دارد، واژه «الفتیه» اشاره به صفت جوانمردی و قدرت ایمان یاران غار دارد، معانی کنشی در پی آگاه کردن بازتاب نیات خیر و شر انسان می باشند، واژه «ذی القرنین» در پی تاکید بر قدرت و جنگاوری پادشاهی بزرگ و واژه «السبب» به علم و معرفت ذی القرنین که چون راهنمایی برای او بوده اشاره دارد، و درنهایت، واژگان «یاجوج وماجوج» نیز بر میزان شرارت و فساد این قوم دلالت دارند.کلید واژگان: معناشناسی شناختی, سوره «کهف», استعاره مفهومی, طرحواره تصویری, بافتCognitive semantics is one of the main branches of cognitive linguistics that analyzes the meaning based on cognition. This attitude can play an important role in analyzing the meaning of Quranic chapters by using its theoretical foundations such as the issue of real and inclusive development with conceptual metaphors and pictorial schemas. This descriptive-analytical study examines the semantic objects of Surah "Kahf" with a cognitive semantic approach to reveal their hidden or multiple meanings. Therefore, in this article, it was found that the word "Kitab" refers to the attribute of non-deviation and coherence of the knowledge reached to the prophet, The word "fatiya" refers to the attribute of chivalry and the strength of faith of the companions of the cave, The meanings of action seek to inform the reflection of the good and evil intentions of man, The word "Dhi Al-Qarnayn" refers to the power and warfare of the great kingdom, and the word "Al-Sabb" refers to the knowledge of Dhi Al-Qarnayn, which served as a guide for her. Finally, the words "Yagug and Magog" also indicate the extent of evil and corruption of this people.Keywords: Cognitive semantics, Surah Kahf, Conceptual metaphor, pictorial schemas, texture
-
ترجمه متون مقدس در راس آن قرآن کریم، از ضروریات تبلیغی دین اسلام به شمار می آید. توجه به رسالت فرا زمانی و فرا مکانی قرآن، دانشوران بسیاری را در طول تاریخ اسلام بر آن داشت تا اقدام به ترجمه قرآن کنند. از جمله آنها، دقت در ترجمه مصدر میمی در قرآن کریم است. مصدر میمی از دیدگاه علما صرف، نحو و تفسیر، اسمی است که معنی آن شبیه مصدر اصلی، همراه با قوه دلالت وتاکید بوده، و علاوه بر حدث، غالبا بر انتهاء و نهایت امری نیز دلالت دارد. بررسی کتابخانه ای- تحلیلی ترجمه های معاصر قرآن کریم، از مصدرهای میمی سوره بقره، در سه شیوه تحت اللفظی از ابوالحسن شعرانی، تفضیلی از مهدی الهی قمشه ای، عبدالمحمد آیتی و محمدرضا صفوی، و وفادار از ناصر مکارم شیرازی، مهدی فولادوند، مصطفی خرمدل، ابوالفضل بهرام پور، نشان می دهد که در همه این ترجمه ها معنای اصلی مصدر میمی مغفول واقع شده، و ترجمه امین یا وفادار تا حدودی به معنای اصلی مصدر میمی، که همان نهایت و سرانجام امر است، اشاره دارد. با لحاظ نمودن کارکرد واقعی مصدر میمی، جدولی از ترجمه مصادر میمی سوره بقره ارایه، و با بیان ترجمه پیشنهادی، معنای صحیح کلام الهی آشکار، و فهم بهتر آیات قرآن کریم را فراهم، و راهگشای مترجمان بعدی، و پویایی دانش ترجمه قرآنی خواهد شد.
کلید واژگان: قرآن کریم, ارزیابی, نقد, ترجمه, مصدر میمی, سوره بقرهThe translation of sacred texts at the head of the Holy Qur'an is considered to be the propaganda of the Islamic religion. Due to the mission of the metaphysical and metaphorical Qur'an, many scholars in the history of Islam demanded to translate the Quran. Among them, the accuracy of the translation of Mindami is in the Holy Qur'an. From the point of view of the ulama, the syntax and the interpretation, it is a name whose meaning is similar to the infinite, combined with the signifying and expressive power, and in addition to Hadith, often implies the end and the last. The review of the library-analytic of contemporary translations of the Holy Qur'an, from the infallible Mimi of Surah Baqara, in three literal ways of Abolhassan Shahrani, a commentary on Mahdi Elahi Ghomshei, Abdolmohammad Ayati and Mohammad Reza Safavi, and loyal to Naser Makarem Shirazi, Mehdi Fouladvand, Mostafa Khorramdel, Abolfazl Bahrampour, shows that in all these translations, the main meaning of the infallible Mimi is neglected, and the Amin or Faithful translation is to some extent referred to as the ultimate meaning of the word, the ultimate and ultimate meaning of the matter. Taking into account the true function of Mimi, we present a table of translations of Mimi Surah Baqara and, by presenting the proposed translation, provide the correct meaning of the clear divine word, and provide a better understanding of the verses of the Holy Quran, and provide the next Translators and the dynamics of knowledge of the Quranic translation .
Keywords: Quran, valuation, critique, translated, infallible Mimi, Surah al-Baqarah -
ترجمه قرآن کریم همیشه دستخوش چالش ها و انتقادهای متعددی بوده و ترجمه ساختارها و ادوات نحوی از مهم ترین مصادیق این مقوله به شمار می رود. یکی از این مصادیق ترجمه «کاد»ی منفی است. بررسی میدانی معنای «کاد» منفی در بعضی ترجمه های فارسی قرآن، حکایت از ابهام به وجود آمده ناشی از رویکرد مترجم است که آیا حرف نفی، مختص فعل «کاد» بوده، یا فعل پس از «کاد» (خبر کاد) را نیز منفی می کند؛ و یا اصولا «کاد» به شکل منفی، چه مفهومی را القاء می کند. نقد و ارزیابی آسیب شناسی بعضی ترجمه های موجود در این زمینه و بررسی توصیفی- تحلیلی آرای بعضی مفسران و نحوییون، مشخص می دارد آیاتی که دارای «کاد»ی منفی است به دو دسته آیات تمثیلی و غیر تمثیلی تقسیم می شوند. در آیات تمثیلی نفی «کاد» در راستای نفی مقاربه برای مبالغه عدم رخداد فعل؛ و در آیات غیرتمثیلی حرف نفی وارد بر «کاد» مختص فعل پس از «کاد»(خبر کاد) می باشد که موجب اثبات رخداد فعل پس از نوعی رنج، سختی و اکراه خواهد بود.
کلید واژگان: قرآن, کادی منفی, ترجمه, آسیب شناسیBasically, the subject of the translation of the Qur'an has undergone many challenges and criticisms. Transformation of structures and syntax is one of the most important examples of this category. Regarding the field survey, the meaning of negative "cad" was observed in some of the Persian translations of the Holy Qur'an. This ambiguity arises from the interpreter's approach to whether or not the negation is specific to the "cad" verb? Does the verb negative after the "code"? And what does "cad" mean in a negative way? On the one hand, this article reviews some of the translations available and, on the other hand, seeks to assess and evaluate these translations in accordance with the notion of "cad". In the meantime, a few verses and their transcripts in which the cad was used negatively has been addressed. This review was reviewed by looking at the opinions of some commentators and teachers, using a library method and a descriptive-analytical approach. It was found that verses with a negative code are divided into allegorical and non-allegorical verses, which in the allegorical revelations are the negation of the "code" in the direction of the negation of the verb for the exaggeration of the verb, and in the non-allegorical verses, there is a negation The code is specific to the verb after the "cad”, which proves the occurrence of the verb after suffering and difficulty. But a significant proportion of translators have not provided the correct translations in these verses.
Keywords: Qur'an, negative cad, translation, pathology -
Of renowned poets in 'Abbasid era, is Abu-TammEm. Some reflection of Iran's appearance and Iranian culture can be seen within his poems. There are three main entrance origins to start with (deal with) the appearance as follows: 1. His presence in Iran so as to have (gain) access to and approach 'Abdol Allah Ibn TEhir's court. 2. His acquaintance with Iranian (Persian) language, culture and customs influenced by their expansions in Islamic society. 3. Battles and wars which belong to BEbak revolted against Mutasim. Outstandingly reflected in Abu-TammEm's poems, all of these battles and wars happened in Iran area, especially Azerbaijan. In this research, manifestations of the reflection (i.e. Iran's appearance and Iranian culture) within Abu-TammEm's poems have been assessed and it has been tried to properly analyze it.Keywords: Abu, TammEm, Iran's Reflection, Iranian Culture, Azerbaijan, BEbak
-
This research has considered the issue of some grammarians,syntactic justifications and the description from which their misrepresentations originated. It is safe to mention that plenty of these grammarians have confused between some syntactic descriptions and the real grammatical functions (or role). Moreover, such syntactic justifications become more obvious in the problem of ''Similar to Object of a Verb ''; because the objective of grammarians has been to describe an unusual state, not to express the grammatical function (or role) and its principle.Keywords: Syntactic Justification_the Final Vowel of an Arabic Word_Description_Similar to Object of a Verb
-
باتوجه به اهمیت کتاب های آموزشی، در مقایسه با کتاب های دیگر، دقت در تالیف و علمی بودن روش آموزشی، رابطه ای مستقیم با میزان کارآیی آن دارد متاسفانه باید خاطرنشان کرد که به مسئله مکالمه عربی آن چنان که باید توجه نشده است و جز تعدادی اندک، کمتر نویسندگانی به تالیف اثر در این زمینه همت گماشته اند که از موفق ترین آنها می توان به کتاب دروس فی لغه الاعلام المسموع تالیف دکتر حامد صدقی و مجموعه کتاب های مکالمه (صدی الحیاه) کانون زبان که به همت دکتر مسعود فکری به رشته تحریر درآمده است، اشاره کرد. کتاب حاضر نیز با روشی متفاوت در همین راستا نگارش شده که قابل توجه و اهمیت است و دقت و تانی بیشتری را می طلبد.
مکالمه، یکی ازمهارت های مهم یادگیری در هر زبان به شمار می رود و مهارت های شنیدن، نوشتن، خواندن، و صحبت کردن را دربر می گیرد. عمده ترین نقص موجود در برخی کتاب های مکالمه، کمبود مواد آموزشی صوتی و تصویری و روش مندی و عدم اهتمام به شکل و ساختار کتاب های مربوط به آن است که البته 0در این کتاب ها به این مسئله توجه شده است و کتاب هایی که عمدتا ساختار01.
نوشتاری صرف دارند، دراین امرموفق نبوده اند.
دراین مقاله،کتاب نتکلم از دو بعد شکلی و محتوایی بررسی و محاسن و نقاط ضعف آن تبیین و در پایان، پیشنهادهایی جهت تعدیل یا تجدیدنظر با هدف بهبود کتاب ارائه شده است.
کلید واژگان: کتاب نتکلم, بررسی محتوایی و شکلی, مهارت های شنیداری, روش مندیConversation is an important skill in learning each language which includes listening، writing، reading and speaking. The main defects of some existed conversation books are lack of audio-video instructional materials، lack of methodology، and inattention to form and structure of these kinds of books. Of course، this problem has been observed in these books; but the books which have only written form، are not successful in this area. The present article tries to investigate Dr Mohammad Javad Sadeqi Majd’s book from the form and content point of view. The article presents the merits and defects of the book; and، at last، there are some suggestions for modifying and revising the book with aim of improving it.Keywords: Natakallam, conceptual, formal review, auditory skills, Methodology
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.