به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

mohammadreza najarian

  • محمدرضا نجاریان*

    سندبادنامه تآلیف ظهیری سمرقندی یکی از مشهورترین کتابهای داستانی قرن 6 ه. ق است. این کتاب از نمونه های نثر متکلف است که در تحقیقات سبک شناسانه نثر فنی از اهمیت ویژه ای دارد. این اثر آراسته به صنایع ادبی و آیات و احادیث و ابیات عربی و فارسی است. این اثر شامل 33 بخش داستانی است که در 26 بخش آن اشعار عربی دیده می شود؛ از جمله: کدخدا با زن و طوطی، زن دهقان با بقال، زن بازرگان و شوهر خویش،داستان شاه کشمیر ،داستان کبک نر با ماده، داستان زن دهقان با مرد بقال، داستان شاهزاده با وزیر و غولان، داستان مرد لشکری و کودک و گربه و مار،داستان خرس و بوزنه و درخت انجیر،داستان شاهزاده و گرمابه بان و زن،داستان عشق و گنده پیر و سگ گریان،داستان صیاد و سگ و انگبین و مرد بقال در این مقاله صحت ابیات عربی سندبادنامه و ترجمه آنها ؛نیز ردیابی شاعر آنها و اغراض تاکیدی، توصیفی و تشبیهی در محور معنوی- بلاغی با نثر داستانی بررسی می شود.

    کلید واژگان: سندباد نامه, ظهیری سمرقندی, نثر فنی, ابیات عربی, نثر داستانی قرن 6
    Mohammadreza Najarian *

    "Sandbadnameh" by Ẓahīr al-Din Samarqandī is one of the most famous literary works from the 6th century AH. This book is a prime example of ornate prose, which holds significant importance in stylistic studies of elaborate prose. The work is adorned with literary devices, verses from the Quran, Hadiths, and Arabic and Persian poetry. It comprises 33 narrative sections, with Arabic poetry found in 26 of them. Some of the stories include: "The Village Chief with His Wife and the Parrot," "The Farmer's Wife with the Grocer," "The Merchant's Wife and Her Husband," "The King of Kashmir's Story," "The Story of the Male and Female Partridge," "The Farmer's Wife with the Grocer," "The Prince's Story with the Minister and the Ogres," "The Soldier and the Child with the Cat and the Snake," "The Bear, the Monkey, and the Fig Tree," "The Prince with the Bathhouse Attendant and the Woman," "The Tale of Love, the Old Man, and the Crying Dog," and "The Hunter, the Dog, the Honey, and the Grocer."This article examines the authenticity of the Arabic verses in "Sandbadnameh," their translations, and traces the poets. It also analyzes the emphasis, descriptive and metaphorical purposes of the verses within the narrative's thematic and rhetorical contexts.

    Keywords: Sandbadnameh, Ẓahīr Al-Din Samarqandī, Ornate Prose, Arabic Poetry, 6Th-Century Narrative Prose
  • مریم رحیمی*، کاظم مهتدیانی، محمدرضا نجاریان، سید محمود الهام بخش
    این مقاله به بررسی مقوله ای خاص از گرایش های فردگرایانه - با نام دوراهی اجتماعی- در خلال آموزه های فردی گلستان سعدی پرداخته است. دوراهی اجتماعی مقوله ای از گرایش های فردگرایانه است که به نوعی خاص از تعارض سودمندی فردی و جمعی اشاره می کند؛ به نوعی که در آن نفع فردی بسیار چشمگیر است، اما اگر بیشتر افراد نفع جمعی را نادیده بگیرند و خودمدارانه رفتار کنند، فاجعه ای اجتماعی رقم خواهد خورد. به ویژه، اگر انتخاب آن افراد با توجه به موقعیت و نقش آن ها در جامعه تاثیر بسزایی در سرنوشت کل جامعه داشته باشد. سعدی برای تبیین برخی آموزه های فردی در حکایات گلستان از مقوله دوراهی اجتماعی استفاده کرده است؛ به طوری که به طور واضح، مخاطبان آموزه خود را از قرار گرفتن بر سر دوراهی اجتماعی آگاه و آن ها را به برگزیدن نفع جمعی -به دلیل تاثیر زیاد تصمیمشان بر سرنوشت جامعه- توصیه کرده است. در این مقاله پس از طبقه بندی مخاطب سعدی در آموزه هایش، استخراج آموزه و بررسی حکایت هایی که دوراهی اجتماعی در آن ها دیده می شود، خطاب سعدی در هر حکایت با ذکر دوراهی اجتماعی مقابل آن ها تحلیل شده است.
    کلید واژگان: فردگرایی, دوراهی اجتماعی, ادبیات تعلیمی, سعدی, گلستان
    Maryam Rahimi *, Kazem Mohtadiani, Mohammadreza Najarian, Seyed Mahmood Elhambakhsh
    This article examines a specific category of individualistic tendencies - called social dilemma - during Golestan Saadi's individual teachings. Social dilemma is a category of individualistic tendencies that refers to a specific type of conflict between individual and collective utility; In a way where individual benefit is very impressive, but if most people ignore the collective benefit and behave selfishly, a social disaster will occur. Especially, if the choice of those people has a significant impact on the fate of the whole society according to their position and role in the society. Saadi has used the category of social dilemma to explain some individual teachings in Golestan stories; So that, clearly, the audience of his teaching is aware of being at a social crossroads and advised them to choose the collective benefit - due to the great impact of their decision on the fate of the society. In this article, after classifying the audience of Saadi in his teachings, extracting the teachings and examining the anecdotes in which a social dilemma can be seen, Saadi's address in each anecdote has been analyzed by mentioning the social dilemma in front of them.
    Keywords: Individualism, social dilemma, Didactic Literature, Saadi, Golestan
  • مجید پویان*، محمدرضا نجاریان، الهام حسن شاهی

    در روایات و منظومه های داستانی ادبیات فارسی از زنانی جنگ جو و مستقل یاد شده است که به صورت گروهی در کنار هم و به دور از مردان می زیسته اند و اداره امور زندگیشان در دست خودشان بوده است. از این زنان در بیشتر اسکندر نامه ها اثری دیده می شود. در سام نامه نیز اشاره مختصری بدان وجود دارد. این مقاله در صدد است تا با نگرشی تطبیقی، داستان شهر زنان را که درونمایه و مضمونی مکرر در ادبیات داستانی است در متون مختلف در کنار سام نامه واکاود؛ بدین منظور می کوشد تا با بررسی چهره و نمود این شهر در میان آثار موردنظر و تحلیل ویژگی ها و بنیادها و مضامین مطرح شده در آن ها و مقایسه این موارد با خصایص و بن مایه های تبیین شده در سام نامه؛ تفاوت ها و شباهت ها و سرچشمه آن ها همچنین یکسانی یا تفاوت منشا این روایات را روشن سازد. در نهایت آنچه را فرا دست می آید، می توان به گونه ای مختصر چنین نگاشت که در شهر زنان سایر متون (اسکندر نامه ها) تمایلی برای کامجویی از پهلوان و قهرمان داستان دیده نمی شود، لیک در شهر زنان، سام نامه تمایلات کامجویانه از سوی زنان و پریان این شهر مبالغه آمیز است. می توان پیگیری منشا و ریشه های این داستان را در جایی بیش از اسکندر نامه ها و آمازون ها در اساطیر یونان و روم پیشنهاد و به تبع آن، بنیاد این داستان را در اساطیر ایرانی پی جویی کرده و یا در نهایت آن را تلفیقی از اساطیر ایران و یونان در نظر گرفت که هر دو مورد قابل بحث هستند.

    کلید واژگان: شهر زنان, سام نامه, اسکندر نامه, شاهنامه, اسطوره
    Majid Pooyan *, Mohammadreza Najarian, Elham Hasanshahi

    In narratives and fictional poems of Persian literature, warrior and independent women are mentioned, who lived together as a group and away from men, and took control of their own lives. These women are seen in most of the Eskandarnamehs. There is a brief reference to it in the Samnameh. This article attempts to investigate the story of Women's Town (Shahr-e zanan), which is a recurring theme in fictional literature, in various texts along with the Samnameh. For this purpose, it attempts to study the manifestation and appearance of this city among the works in question and analyze the features, foundations and themes presented in them and compare these cases with the features and themes explained in the Samnameh and clarify their similiarities and differences or the similarities or differences in the origin of these narrations. Ultimately, what follows can be summarized as follows: In Women's Town of other texts (Eskandarnamehs), there is no lustful desire on the side of the hero of the story, but in the Women's Town of Samnameh the lustful desires of the women and fairies of this city are exaggerated. The origins and roots of this story can be traced back to more than the Eskandarnamehs and Amazons in the Greek and Roman mythology. And consequently, the foundation of this story was traced in Iranian mythology, or eventually considered as a combination of Iranian and Greek mythology; both of which are debatable.

    Keywords: Women's Town, Samnameh, Eskandarnameh, Shahnameh, myth
  • میلاد جعفرپور *، محمدکاظم کهدویی، محمدرضا نجاریان، نفیسه ایرانی
    این پژوهش با هدف تبیین جایگاه و تاکید بر اهمیت شناخت حماسه بطال نامه در ادب فارسی، نخست به معرفی کوتاهی از این حماسه، موضوع و پهلوان بنام آن پرداخته است؛ سپس سابقه حضور بطال نامه در ادب ترکی، تازی و فارسی بررسی و کارنامه ای از مشخصات نسخه های پرشمار و چندگانه بطال نامه تشریح می شود. در ادامه درباره راوی احتمالی این حماسه سخن به میان آمده است و در بخش پایانی، نسخه فارسی این روایت، معرفی و برخی ویژگی های آن تحلیل می شود.
    کلید واژگان: بطال نامه, نسخه شناسی, حدود داستانی, راوی, نسخه فارسی, ویژگی های زبان شناختی
    Milad Jafarpour *, Mohammadkazem Kahdouei, Mohammadreza Najarian, Nafiseh Irani
    This article, in order to depict the value and emphasize on the necessity of cognition about the epic of Battālnāmeh in Persian literature, first introduces this epic, its theme and its famous hero and then studies the attendance history of seyyid Battāl in Turkish, Arabic, and Persian literature and deliverers a list of various and multilingual manuscripts of this epic. In the following part, the paper talks about the possible narrator of this epic and in the final part, it introduces the Persian manuscript of Battālnāmeh and explains some special features of this manuscript.
    Keywords: Batt?ln?meh, Codicology, Storied Boundaries, Narrator, Persian Manuscript, Linguistic Features
  • محمدرضا نجاریان، زهرا کریم زاده شوشتری نژاد، شیما فرجی فر
    «مقامات حریری» و «مقامات حمیدی» از جمله کتاب های نثر فنی و متکلف در دو زبان عربی و فارسی هستند که در این پژوهش «داستان سمرقندیه» در هر دو اثر، از جهت ویژگی های داستان پردازی، چون پی رنگ، ساختار، بن مایه، زاویه دید، صدا، زمان و مکان، توصیف، لحن، گفت وگو، شخصیت پردازی و درون مایه، مورد بررسی قرار گرفته و وجوه اشتراک و افتراق این داستان ها بیان شده است. داستان سمرقند در «مقامات حریری» درباره پیر رندی است که در روز، به وعظ مردم می پردازد و در پی جلب وجهه مذهبی در میان مردم است اما هنگام شب، تمام آنچه در روز، جماعت را بدان می خوانده نقض می کند. در داستان سمرقند «مقامات حریری» نیز پیری رند را مشاهده می کنیم که ابتدا از خست مردم سمرقند به تندی سخن می گوید ولی به مصلحت وقت، تغییر رویه داده، به ستایش سمرقند و اهالی آن می پردازد. شباهت هایی که بین این دو مقامه وجود دارد بیانگر آن است که قاضی حمیدالدین در تالیف اثرش، به کتاب فاخر «مقامات حریری» نظر داشته و از آن به طرق مختلف بهره گرفته است.
    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, عناصر داستان, داستان سمرقند, مقامات حریری, مقامات حمیدی
    Mohammad Reza Najarian, Zahra Karim Zadeh Shooshtari Nezhad, Shima Faraji Far
    "Maqamate Hariri" and "Maqamate Hamidi" are technical proses in Arabic and Persian literature. The present article studies the Samarkand Story in both works from structural, perspective, infrastructure, voices, time and place, description, dialogues, personification, characters and intertextual point of view as well as expressing the similarities and the differences. The Samarkand story in "Maqamate Hariri" is about an old man who advises people during the day but he ignores them all and does something different during the night. In "Maqamate Hariris" an old man is described who talks about Samarkand's people miserliness pettishly but he changes his mind and praises Samarkand and its people just in time. The similarities show that Ghazi Hamideddin had enjoyed "Maqamate Hariri" in his literary work.
    Keywords: comparative literature, elements of the story, Samarkand story, Maqamate Hariri, Maqamate Hamidi
  • میلاد جعفرپور، محمدکاظم کهدویی، محمدرضا نجاریان
    ابوطاهر طرسوسی یکی از راویان ادیب و زبان آور ادب فارسی است که تا به امروز با عنوان راوی دو روایت منتشرشده داراب نامه و ابومسلم نامه نامبردار شده است. پیش تر در زمینه هویت تاریخی ابوطاهر و حضور او در دربار سلطان محمود غزنوی فرضیه ای ارائه شد. پژوهش حاضر می کوشد تا برای نخستین بار با به دست دادن شواهد و اسنادی نویافته از روایت دیگر طرسوسی، یعنی نسخه فارسی حماسه قران حبشی، احتمالات دیگری در طول فرضیه نخستین طرح کند. برآیند این مقاله، در سه بخش شاهنامه بزرگ، منار گیتی نما و آبشخورهای دوگانه همراه با ذکر دلایلی چند تحلیل شده است و نتایج این جستار بر حضور ابوطاهر طرسوسی در فاصله تاریخی اواخر سلسله غزنوی تا اواسط سلطنت غوریان دلالت دارد. بنا بر شواهد این مقاله، قران حبشی یکی از آخرین روایت های ابوطاهر طرسوسی بوده و شخصیت قهرمان و عیار آن تبلوری آرمانی از کردارهای سلطان صاحب قران غیاث الدین محمد غوری است که از جانب مادر «حبشی» خوانده می شده است.
    کلید واژگان: ابوطاهر طرسوسی, قران حبشی, شاهنامه بزرگ, منار گیتی نما, غزنویان, غوریان
    Milad Jafarpour, Mohammad Kazem Kahdouei, Mohammad Reza Najarian
    Abu Tāher Tarsusi is one of the literate and eloquent narrators in Persian literature that has been known by two published narratives called, Darabnameh and Abu Moslemnameh. A theory has been given already about his historical identity and assignment to the court of Sultan Mahmud of Ghazni. For the first time, this research has attempted to propose other possibilities during the first theory by newfound documents that obtained from the other Tarsusi’s narrative, called Qeran Habashi. This paper analyzed in three parts of great Shahnameh, Gitinama Minar and twofold sources along stating some reasons and the results of this research indicate the Abu Tāher presence between the ends of the Ghaznavid dynasty to the middle of the Ghurid reign. Based on this article evidences, Qeran Habashi was the last Tarsusi’s work and its hero is another desired and idealized figure of sahib Qeran Sultan deeds, Ghiyāth al-Dīn Mohammad Ghurid, that her mother called him, Habashi.
    Keywords: Abu Tāher Tarsusi, Qeran Habashi, great Shahnameh, Gitinama Minar, twofold sources
  • میلاد جعفرپور، محمدکاظم کهدویی، محمدرضا نجاریان
    فرضیه ی اصلی این جستار، اثبات تمایز و تفاوت موجود میان گونه ی عشق حماسی و غنایی بوده، موضوعی که تا کنون نه در ایران پژوهشی پیرامون آن انجام یافته و نه حتی پژوهندگان چنین تمایزی را در تحقیقات خود مد نظر داشته اند. اکثر قریب به اتفاق تحقیقات هم، پیوسته با دریافتی که از گونه ی عشق مطرح در متون غنایی داشته، بنمایه ی عشق و پیوند را در متون حماسی بررسیده اند. به دلیل فقر پژوهشی موجود در همین بستر، گاه حتی با تکیه بر همین نگرشها، نوع ادبی یک یا چند متن حماسی نیز به نادرستی مشخص شده است. این پژوهش سعی دارد تا با تشریح ابعادی ناگفته از ژرف ساخت گزاره ی عشق و پیوند در متون حماسی، ضمن نمایاندن ویژگی های خاص گونه ی عشق مطرح در متون حماسی، دریافتهای نادرست از نوع ادبی برخی از همین متون را نیز آشکار سازد. لذا در روش پژوهش، پس از در نظر داشتن تعریف جدیدی که از نوع حماسی به دست داده شده، نوزده روایت منظوم و منثور حماسی مورد بازخوانی قرار گرفته و برآیندهای آن به شکل توصیفی و تحلیلی در چهار بخش ارتباط مستقیم عشق با نام و ننگ و نقش این تعامل در آفرینش حماسه، دگردیسی قهرمان حماسه در چهره ی عاشق، پیوند با شاه دخت بیگانه و روایت شناسی گونه ی عشق حماسی ارایه شده است.
    کلید واژگان: گونه ی عشق حماسی, دگردیسی قهرمان, نام وننگ عشق, شاهدخت بیگانه, روایتشناسی عشق, عوامل بسترساز
    Mohammad Kazem Kahdouei, Mohammad Reza Najarian
    The main theory of this study is to point out the existing difference between lyric and epic love. On the one hand، this Issue has not been done in Iran and the other hand the Iranian researchers didn’t pay attention to this subject in their studies. Most of papers study epic love by realization that created from lyric love. Because of this existing deficiency research some surveys relying on these attitudes and incorrectly identified genre of some epic texts. This paper tries to describe some unspoken aspects of love and marriage motif deep structure in epic texts and shows Special features of the Love in epic genre and reveal false realization of some literary genre of these texts as well. Therefore in research Method، after considering a new definition of the epic genre، studied nineteen epic narratives in prose and verse Form and conclusions has been released in four part: direct correlation of love and Validity and Stigma (called in Persian Name Va Nang) and The role of this interaction in the creation of the epic; the epic Hero Transformation in the face of love; Marriage with a foreign princess and epic love Narratology.
    Keywords: kind of epic love, epic Hero Transformation, love's Name Va Nang, foreign princess, epic love Narratology, Underlying factors
سامانه نویسندگان
  • دکتر محمدرضا نجاریان
    دکتر محمدرضا نجاریان
    استاد تمام زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه یزد، یزد، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه ایشان را ببینید.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال