به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « نمایشنامه » در نشریات گروه « علوم انسانی »

  • سعید ابوطالبی، حسین رضویان*
    پژوهش پیش ‏رو به بررسی بازنمایی هویت در متن نمایشنامه فارسی پروین دختر ساسان نوشته صادق هدایت می ‏‏پردازد. هدف این پژوهش شناسایی و بررسی نقش زبان در بازنمایی هویت در نمایشنامه ‏های تاریخی فارسی و در پی آن به دست دادن نگاهی زبان شناختی به مسئله هویت در نوشتار نمایشنامه ‏ها و فیلمنامه‏ های فارسی است. اثر مورد مطالعه با توجه به نمایش یک دوره خاص تاریخی، که هویت ایرانی در هشدار از میان رفتن بوده، گزیده شده است. این اثر بر اساس چارچوب نظریه بازنمایی استوارت هال (1386، 2006) مورد بررسی قرار گرفته است. نتیجه ‏های به دست آمده از بررسی اثر نشان می‏ دهد که بازنمایی هویت با توجه به رویکرد ارادی و برساختی بیشترین میزان و رویکرد بازتابی کمترین میزان استفاده را داشته ‏اند. همچنین مشاهده گردید که از میان سویه ‏های هویتی، در این نمایشنامه بیشترین فراوانی مربوط به هویت فردی بود و پس از آن به ترتیب هویت ملی و هویت تاریخی، سویه ‏های بهره برده شده، بوده‏ اند. در این میان نگارنده با مورد‏ی برخورد داشت که با هویت آن دوره تاریخی همگون نبود و آن را در یک دسته با نام هویت جعلی دسته ‏بندی کرده است. نگارنده احتمال می‏ دهد که وارد شدن موردهای هویت جعلی در متن به دلیل ناآشنایی نویسنده‏ اثر با زبان، فرهنگ و باورهای مردم آن دوره تاریخی ا‏ست. همچنین یافته‏ های پژوهش این‏گونه می ‏نماید که از میان پارامترهای هویت ‏ساز، به ترتیب بیشترین پارامتر جمله و پس از آن واژه، بند و گروه پارامتر‏های هویت ساز بوده ‏اند.
    کلید واژگان: استوارت هال, بازنمایی هویت, صادق هدایت, هویت تاریخی, نمایشنامه}
    Saeed Aboutalebi, Hossein Razavian *
    The following research examines the representation of identity in the Persian play Parvin, Sasan’s Daughter, written by Sadegh Hedayat. The purpose of this research is to identify and investigate the role of language in representing identity in Persian historical plays and to provide a linguistic perspective on the issue of identity in the writing of Persian plays and scripts. The work under study was selected based on its depiction of a specific historical period, when the Iranian identit`y was threatened with extinction. This work was analyzed according to the framework of Stuart Hall’s representation theory (1996, 2003). The results obtained from the analysis of the work showed that identity representation was mostly used in the intentional and constructive approaches, and the least in the reflective approach. It was also observed that among the levels of identity, individual identity had the highest frequency in both plays, followed by national identity and historical identity, respectively. The author also encountered a case that was not compatible with the identity of that historical period and categorized it as a fake identity. The author suggests that the inclusion of fake identity cases in the text is due to the author’s lack of familiarity with the language, culture, and beliefs of the people of that historical period. Moreover, the findings of the research indicate that among the identity-forming parameters, sentence and word were the most influential ones, followed by clause and group, respectively.
    Keywords: Historical Identity, Representation Of Identity, Sadegh Hedayat, Stuart Hall}
  • فارس باقری *

    پژوهش حاضر با این هدف انجام گرفته است تا نشان دهد چگونه ایدئولوژی موجب پدیدآمدن رویکردهای مختلف و متضاد نسبت به غرب می شود. در نمایشنامه «جعفر خان از فرنگ برگشته(1300)، جعفر خان، غرب را مهد تمدن و بالاترین نقطه پیشرفت و تکامل فرهنگی می داند، در برابر او، خانواده اش، غرب را ویرانشهری می دانند که نه تنها هیچ نشانه ای از پیشرفت و ترقی ندارد، بلکه مرکز تباهی است. لویی آلتوسر، فیلسوف فرانسوی و ساختاگرا، تفسیر نوین و متمایزی نسبت متفکران مارکسیست از ایدئولوژی ارایه کرد. آلتوسر ایدئولوژی را بازنمایی تخیلی افراد با شرایط واقعی می پندارد و انسان و هویتش را برساخته ایدئولوژی می داند. از نظر او، در عصر جدید، نهادهایی همچون مدرسه، خانواده و غیره، ایدئولوژی عمومی شکل می دهند، حتی بدون آن که آنان از این مساله آگاهی داشته باشند. حسن مقدم، در نمایشنامه «جعفر خان از فرنگ برگشته» جدال و ستیز این دو نوع نگاه را نسبت به فرنگ یا غرب نشان می دهد. به نظر می رسد که این دو نوع ادارک متضاد نسبت به غرب، برساخته دو شکل از ایدئولوژی هستند که یکی غرب را آرمانشهر و دیگری آن را ویرانشهر در نظر می گیرد. پژوهش حاضر که با استناد به منابع کتابخانه ای و به روش توصیفی- کیفی پدیدآمده است، در ابتدا تفسیری جامع از مفهوم ایدئولوژی و نظریه های آلتوسر ارائه می دهد، سپس با تمرکز بر ساختار نمایشنامه، نقش و تاثیر ایدئولوژی بر تفکر و رویکرد شخصیت ها- به مثابه دو ادراک در برابر هم- نسبت به غرب مورد بررسی و واکاوی قرار می دهد.

    کلید واژگان: ایدئولوژی, غرب, نمایشنامه, حسن مقدم, لویی آلتوسر}
    Fares Bagheri *

    The present study aims to show how ideology leads to different and contradictory approaches to the West. In the play "Jaafar Khan Az farang bargashte" (1300), Jaffar Khan considers the West as the center of civilization and the highest point of cultural development, on the contrary, his family considers the West as a dystopia that not only has no signs of progress, but It is the center of destruction. The French and structuralist philosopher, Louis Althusser offered a new and different interpretation of ideology in relation to Marxist thinkers. Althusser defines ideology as the imaginary representation of people with real circumstances and believes that man and his identity are constructed by ideology. In his view, in the modern age, institutions such as the school, the family, etc., form the general ideology, even without them being aware of it. Hassan Moghaddam, in the play "Jaafar Khan az farang bargashteh" shows the conflict between these two types of views towards Farang or the West. These two opposing perceptions of the West seem to be constructed of two forms of ideology, one that sees the West as a utopia and the other as a dystopia. The present study, which is based on library sources and descriptive-qualitative method, first provides a comprehensive interpretation of the concept of ideology and Althusser theories, then focusing on the structure of the play, the role and effect of ideology on the thinking and approach of characters -as two opposite perceptions- examines and analyzes the West.

    Keywords: ideology, The West, The play, Hassan Moghadam, Louis Althusser}
  • شیرزاد طایفی*، کورش سلمان نصر

    کشف و دریافت معنای آثار ادبی، همواره مورد توجه منتقدان این عرصه بوده است؛ اما آنچه در این میان اهمیت دارد، به کارگیری رویکردی روشمند برای دستیابی به معانی پنهان در لایه های مختلف متن است. رویکرد ترامتنی، ازجمله دستگاه های نظری کل نگر در میان نظریه های ادبی به شمار می آید که از طریق آن، لایه های معنایی پنهان را می توان کشف کرد. البته این دستگاه نظری در حوزه معناشناختی، صورت بندی دقیقی ندارد؛ با این حال، عناصر آن در نگاهی کل نگر، ظرفیت های معناشناختی خاصی را در محور های هم نشینی و جانشینی معنایی از خود بروز می دهند که تاکنون مورد بررسی قرار نگرفته است؛ مثلا بیش متن، بینامتن و فرامتن روی محور جانشینی معنایی عمل می کنند، پیرامتن روی محور هم نشینی معنایی عمل می کند و سر متن هم روی محور هم نشینی معنایی و هم روی محور جانشینی معنایی عمل می کند. برهم کنش این عناصر نیز به کشف معنای کلی از متن می انجامد؛ از این رو، در پژوهش پیش رو با توجه به دیدگاه تازه «معنایابی ترامتنی» کوشیده ایم ضمن بهره گیری از روش تحلیل کیفی و کمی، با تکیه بر مطالعات کتابخانه ای و اسنادی و کاربست نظریه های ترامتنیت و معنی شناسی، به تحلیل نمایشنامه «کارنامه بندار بیدخش» بهرام بیضایی بپردازیم و ضمن صورت بندی دستگاه نظری تازه، معنای پنهان در لایه های این نمایشنامه را نشان دهیم. نتایج حاصل از این تحلیل نشان می دهد که بیضایی با جانشین سازی و هم نشین سازی عناصر ترامتنی، معنا را به مخاطب انتقال می دهد و معنایابی ترامتنی، دستگاه نظری کارآمدی برای تحلیل این اثر است.

    کلید واژگان: نمایشنامه, بهرام بیضایی, کارنامه بندار بیدخش, معنایابی ترامتنی, هم نشینی معنایی, جانشینی معنایی}
    Shirzad Tayefi *, Kourosh Salman Nasr

    Exploring the meaning of literary works has always been the focus of critics in this field, but the crucial issue is the use of a methodical approach to reach the hidden meanings in different layers of the text. The transtextual approach is a holistic apparatus among literary theories, through which hidden layers of meaning can be discovered. This theory does not have a precise formulation in semantics. However, its elements, from a holistic viewpoint, show special semantic capacities in the syntagmatic and paradigmatic axis of semantic, which have not been investigated so far. For example, hypertext, intertext and metatext work on the paradigmatic axis of semantic. Paratext works on the syntagmatic axis of semantic and architext works both on the syntagmatic and paradigmatic axis of semantic. As such, the interaction of these elements leads to discovering the overall meaning of the text. Therefore, in this research, according to the new perspective of "Transtexual interpretation, it is aimed to analyze y Testament of Bondar Bidakhsh, using qualitative and quantitative analytical methods and relying on library and documentary studies. By applying the theories of transtextuality and semantics to the play, we both seek to formulate a new theoretical apparatus and show the hidden layers of meaning in this play. The results of this analysis show that Beyzaei conveys meaning to the audience through paradigmatic and syntagmatic transtextual elements and transtexual interpretation is an efficient theoretical apparatus to analyze this work.

    Keywords: play, Bahram Beyzaei, Testament of Bondar Bidakhsh, Transtexual interpretation, Semantic syntagmatic, Semantic paradigmatic}
  • به خوبی ثابت شده است که دانش، تاثیرات قوی بر درک متن و حافظه دارد. مطالعات کمی در مورد نقش دانش پیش زمینه ای بر کیفیت ترجمه وجود دارد. هدف اصلی پژوهش حاضر بررسی نقش دانش پیش زمینه ای در کیفیت ترجمه نمایشنامه است. برای این منظور، ترجمه های ادبی دو گروه مورد مقایسه قرار گرفت. در پژوهش حاضر یک گروه آزمایش و یک گروه کنترل وجود داشت. شرکت کنندگان در هر دو گروه 60 نفر از دانشجویان کارشناسی ادبیات انگلیسی دانشگاه فردوسی بودند. از شرکت کنندگان در هر دو گروه یک پیش آزمون گرفته شد. پیش آزمون کیفیت ترجمه را بررسی کرد. بر اساس مدل ارزیابی کیفیت ترجمه فرحزاد (فرحزاد، 1992)، کیفیت ترجمه ها بررسی شد. سپس دانشجویان گروه آزمایش تحت آموزش ویژه قرار گرفتند (فرحزاد، 1992). آنها دانش پیش زمینه ای خوبی از نمایشنامه دشمن مردم بر اساس مدل دانش پیش زمینه ای استرنگمن و هال به دست آوردند (Strangman et al., 2009). آنها نمایشنامه را مطالعه کردند و جنبه های مختلف آن را تحلیل کردند. اما دانشجویان گروه کنترل دانش پیش زمینه ای خود را در مورد متن مبدا بهبود ندادند. آنها هیچ آموزشی دریافت نکردند. پس از پایان آموزش، از دو گروه پس آزمون گرفته شد و از آنها خواسته شد تا متن استخراج شده از نمایشنامه را ترجمه کنند. نتایج پژوهش حاضر نشان می دهد که دسترسی به اطلاعات پیش زمینه ای و دانش موضوعی بر کیفیت ترجمه تاثیر دارد.

    کلید واژگان: دانش پیش زمینه ای, نمایشنامه, ترجمه نمایشنامه, دانش زبانی, دانش موضوعی}
    Maryam Radfar

    It is well established that knowledge has strong effects on text comprehension and memory. There are a few studies about the role of background knowledge on translation quality. The major aim of the present study is to investigate the role of background knowledge in translation quality of drama. For this aim, the literary translations of two groups were compared. There were one experimental group and one control group in the present study. The participants in both groups were given a pretest. The pretest examined the quality of translation. Based on Farahzad’s model of translation quality assessment (Farahzad, 1992), the qualities of the translations were studied. Then, the students in the experimental group received special treatment (Farahzad, 1992). They acquired good background knowledge of the play of An Enemy of the People based on Strangman and Hall's model of activation of background knowledge (Strangman et al., 2009). They studied the play and analyzed its different aspects. The students in the control group did not improve their background knowledge about the source text. They did not receive any treatment. After the treatment, the two groups were given a post-test and were asked to translate the text which was extracted from the play. The results of the present study show that having access to background information and subject matter knowledge has an effect on translation quality.

    Keywords: background knowledge, drama, drama translation, linguistic knowledge, subject-matter knowledge}
  • عطاءالله کوپال*

    تمام مولفان و مصنفان ادبی، از دیرباز به دنبال یافتن نام هایی جذاب و ماندگار برای آثار خود بوده اند و بحث در باره نام آثار ادبی به اندازه بررسی ساختار و محتوای آنها، در مباحث نقد ادبی، در خور اهمیت بوده است. مقاله حاضر به دنبال یافتن شگردهای نام گذاری آثار برجسته و بزرگ ادبی و طبقه بندی آنهاست. رویکرد اصلی مقاله، بر شالوده زمینه ای بینارشته ای، میان ادبیات و زبان شناسی استوار گشته است.. مدعای این مقاله آن است که نویسندگان ایران و جهان، از روش های کاملا معین و محدودی در ساخت زبان، برای نام گذاری آثار خود، چه در زبان فارسی و چه در زبان های دیگر، بهره برده اند و بسیاری از این روش ها مشابه هستند. این مقاله به روش توصیفی و تحلیلی و با استفاده از رویکرد تحلیل نام آثار ادبی، بر بنیاد «ساخت» و «دستور زبان فارسی» در نوشته شده است. نویسنده این مقاله در طبقه بندی نام ها، از روش های طبقه بندی نحوی و دستوری بهره گرفته است. ابتدا اسامی خاص و سپس جمله بندی های کامل و پس از آنها مفردات و ترکیبات در نام آثار، مورد توجه قرار گرفته است و از همه مهم تر اینکه مقاله حاضر در هر مقوله، آثار ادبی جهان و ایران را در در ساخت های نحوی مشابه، در کنار یکدیگر طبقه بندی کرده است. مقاله می کوشد به این نتیجه برسد، بر خلاف آنکه گمان می رود، نام نهادن بر اثر ادبی، دشوارترین بخش آفرینش اثر است؛ نام گذاری آثار، از الگوهای ساده و تکرار شونده ای تبعیت می کند که آشنایی با آنها می تواند برای هر نویسنده معاصر، کار نام گذاری اثر ادبی را تسهیل کند.

    کلید واژگان: نام گذاری آثار ادبی, رمان, نمایشنامه, دستور زبان, ساخت زبان فارسی}
    Ataollah Koopal *

    All authors have long sought to find attractive and lasting names for their works, and the discussion about the entitling of literary works has been as important as study on their structure and content, in the discussions of literary criticism. The main approach of the article is based on an interdisciplinary foundation, between literature and linguistics. The article aims to present a comprehensive classification of naming methods of literary works using the knowledge of linguistics and based on the construction rules of the Persian language. The claim of this article is that the writers of Iran and the world, have used very definite and limited methods in the construction of language to entitle their works, whether in Persian or in other languages, and many of these methods are similar. This article is written in a descriptive and analytical way, using the approach of analyzing the names of literary works, based on “construction” and “Persian grammar”. The author of this article has used syntactic and grammatical classification methods in the classification of names. The article tries to reach this conclusion, contrary to what is believed, entitling a literary work is the most difficult part of creating a work; The naming of works follows simple and repetitive patterns, familiarity with which can facilitate the naming of literary works for any contemporary writer.

    Keywords: entitling literary works, Novel, Drama, grammar, Persian language structure}
  • لیلا جواهری، محمدرضا شریف زاده*، مهرداد رایانی مخصوص

    زمان به عنوان یکی از مولفه های مهم «روایت»، همواره از مباحث مهم علم «روایت شناسی» بوده و نظریه پردازان این حوزه آن را مورد مداقه قرارداده اند. در این میان «ژرار ژنت» به عنوان تاثیرگذارترین نظریه پرداز درباره زمان متن، نظریه مستقلی درباره عامل زمان و نقش آن در روایت ارایه کرده است که مبتنی بر آن در حرکت از سطح داستان به گفتمان چگونگی دخل و تصرف در زمان به واسطه سه عامل دیرش، ترتیب و بسامد متمایزمی گردد. با نگاهی به نمایشنامه به عنوان متنی دارای ساختار متعارف و متکی بر زمان، که شامل عناصری چون: آشفتگی، کشمکش، پیچیدگی، تعلیق، بحران، فاجعه و فرود می باشد که با ترتیبی معین به دنبال یکدیگر قرارمی گیرند؛ پژوهش حاضر درنظردارد به روش توصیفی و تحلیلی، ضمن بررسی زمان مندی نمایشنامه روایی «دهانی پر ازکلاغ» نوشته «جمشید خانیان» به این سوال پاسخ گویدکه: الگوی زمانی به کارگرفته شده در نمایشنامه «دهانی پر از کلاغ» مبتنی بر رویکرد «ژرار ژنت» چه تاثیری بر زیبایی شناسی ساختاری این اثر دارد؟ از این روی که زمان یکی از مولفه های تاثیرگذار در آثار نمایشی جمشید خانیان است، این مقاله برآنست نشان دهد مبتنی بر رویکرد «ژرار ژنت» زمان مندی خاص به کارگرفته شده در نمایشنامه «دهانی پر ازکلاغ» به عنوان یک روایت، در جهت طرح ریزی و کشف علت مستتر در وقایع و پرداخت ساختار، ایجاد تعلیق و جذابیت نزد مخاطب و عمق و غنابخشیدن به شخصیت ها موثر بوده است.

    کلید واژگان: ژرار ژنت, ساختارنمایشی, نمایشنامه, دهانی پر از کلاغ}
    Leila Javaheri, MohammadReza Sharifzade *, Merdad Rayani Makhsos

    Time, as one of the important components of "narrative", has always been one of the important topics of the science of "narrative" and the theorists of this field have discussed it. In the meantime, "Gerard Genet", as the most influential theoretician about the time of the text, has presented an independent theory about the factor of time and its role in the narrative, order And it is often distinguished. Looking at the play as a text with a conventional structure and relying on time, which includes elements such as: confusion, conflict, complexity, suspense, crisis, disaster, and landing, which follow each other in a certain order; The present research intends to use a descriptive and analytical method, while examining the temporality of the narrative play "Dehani Per Ya Kalagh" written by "Jamshid Khanian", to answer the question: what effect does the temporal model used in the play "Dahani Per Ya Kalagh" based on the approach of "Gerard Genet" have on Does this work have a structural aesthetic? Since time is one of the influential components in Jamshid Khanian's dramatic works, this article aims to show, based on the approach of "Gerard Genet", the special temporality used in the play "The Crow's Mouth" as a narrative, in order to plan and discover the hidden cause in The events and payment of the structure, creating suspense and attractiveness for the audience and adding depth and richness to the characters have been effective.

    Keywords: Gerard Genet, structural drama, Play, mouth full of crows}
  • میترا علوی طلب*

    حضور شخصیت های زن در نمایشنامه های دوران تکوین ادبیات نمایشی ایران، یعنی قرن سیزدهم و اوایل قرن چهاردهم، حالات و جلوه های متفاوتی یافته و به شکلی متناقض نما [1] طرح شده است. دگرگونی های جامعه شناختی در سده سیزدهم خورشیدی که حاصل رویارویی با جهان غرب بود، رشد موقعیت زنان را ضروری می کرد و به ترس و اضطرابی دامن می زد که با برجسته شدن این جایگاه همراه بود. این دوران هم زمان با شکل گیری ادبیات نمایشی و تیاتر در ایران به مثابه پدیده ای جدید است که نویسندگان و کنش گران این عرصه آن را بستر مناسبی برای طرح مسایل اجتماعی و سیاسی تلقی می کردند. در پژوهش حاضر با ابتنا به رویکرد بازتاب در جامعه شناسی هنر که آثار هنری را آینه ای در برابر اجتماع تلقی می کند، تحلیل گفتمان انتقادی نمایشنامه های شاخص این دوران از نویسندگانی مانند آخوندزاده، میرزاآقا تبریزی، کمال الوزاره محمودی، عبدالحسین نوشین، حسن مقدم و رفیع حالتی صورت گرفته است. نمایشنامه های منتخب به روش توصیفی- تحلیلی و به شیوه ای که نورمن فرکلاف پیشنهاد می دهد، در سه سطح توصیف، تفسیر و تبیین بررسی شده اند. در سطح توصیف به پلات نمایشنامه به منزله یکی از مهم ترین جنبه های درام و کارکرد شخصیت های زن در آن پرداخته شده است. در سطح تفسیر با نگاهی به وقایع اجتماعی مربوط به زنان در این دوره، مقایسه ای میان کنشگری زنان در نمایشنامه و میزان و نقش آنان در جامعه انجام شده است. درنهایت در مرحله تبیین، علت فاصله تغییر الگوهای اجتماعی و نقش زنان در نمایشنامه ها بررسی شده است. نتیجه تحلیل نمایشنامه ها در بستر گفتمانی دوران نشان می دهد با اینکه در این زمان همواره بر نقش کلیدی زنان در اجتماع و ارتقای آنان تا حد سوژه سخنگو به عنوان یکی از نمودهای پیشرفت تاکید می شود، همچنان حاکمیت گفتمان مردسالارانه و هراس از برکشیدن زنان، با اقتدار بر نمایشنامه های این دوران صدساله سایه افکنده است؛ به طوری که نقش زنان یا با مفاهیمی مانند مکر، فریبکاری و توطیه همراه است یا شخصیت های نمایشی زن در حد ابژه نظربازی مردان و اغواگری باقی می مانند.

    کلید واژگان: زنان, نمایشنامه, تحلیل گفتمان انتقادی}
    Alavitalab Mitra *

    Female characters in the plays of the 13th century and the beginning of the 14th AH, have different manifestations and are presented in a paradoxical way. The social and political changes in this period emphasize the discourse of improving the position of women and have fueled fear and anxiety about the presence of women equally. In this research, we focus on the roles of women in some of the plays of this era by critical discourse analysis. This plays have been described, interpreted and explained by the descriptive and analytical method suggested by Norman Fairclough. First of all, at the level of description, we have discussed the function of female characters in the plots of plays. At the level of interpretation, looking at the social events related to women in this period, the relationship between women's activism in the play and their level and role in the society is examined, and finally, in the third stage, the reason for the gap between the change of social paradigms and the role Women are explained in plays. By the analysis of the plays in the discourse context of the era, it was concluded that although in this era, the key role of women in the society and their promotion to the level of the speaking subject is always emphasized as one of the manifestations of progress, but still the dominance of the patriarchal discourse and The fear of killing women has so powerfully cast a shadow on the dramas of this hundred-year era that the role of women is either associated with concepts such as cunning, deception and conspiracy, or the female characters remain as objects of men's opinion games and seduction

    Keywords: Women, social activity, Iran dramatic literature, Creation period, critical discourse analysis}
  • فرزانه حیدری*
    در دوره معاصر، با رشد روزافزون نویسندگان زن، ضرورت بررسی سبک زنانه و زنانه نویسی مورد توجه پژوهشگران قرار گرفته است. در میان نظریه پردازان این حوزه، نام های رابین لیکاف و سارا میلز به دلیل ارایه الگوهای کاربردی متمایز است. لیکاف با تاکید بر تفاوت های زبانی زنان و مردان، ویژگی هایی را برای زبان زنانه برمی شمارد و میلز برای تحلیل زبانی آثار زنان، سه سطح واژگان، جملات و گفتمان را مورد توجه قرار می دهد. پژوهش حاضر بر مبنای سبک شناسی عملی، با روش توصیفی - تحلیلی، بر اساس تلفیق نظریات لیکاف و میلز، در چهار سطح: 1. واژگانی 2. نحوی 3. بلاغی 4. گفتمان، با هدف یافتن مشخصه های زنانه نویسی، در نمایشنامه عروس، نوشته فریده فرجام -اولین نمایشنامه نویس زن ایرانی- انجام شده است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که نویسنده علاوه بر بهره گیری از نشانه های زبانی زنانه در واژگان و نحو و بلاغت، در سطح گفتمان هم، در پی به چالش کشیدن فرهنگ مردانه، احقاق حقوق زنان، تحول در شخصیت زنان و آگاهی بخشی بوده است. همچنین تاثیر جنسیت نویسنده بر زبان متن از دیگر مولفه هایی است که الگوهای نظری را تایید می کند.
    کلید واژگان: سبک زنانه, نمایشنامه, رابین لیکاف, سارا میلز, فریده فرجام, عروس}
    Farzaneh Heidari *
    This study focuses on feminine style which is noticed by researchers regarding the increasing number of female writers in the contemporary era. The names of Robin Lakoff and Sarah Mills are distinguished among the theorists of this field, due to the presentation of practical models. Lakoff enumerates some features of feminine language emphasizing the linguistic differences between men and women, and Mills considers three levels of vocabulary, sentences and discourse in the linguistic analysis of feminine works. The methodology of the current research is discourse analysis based on the integration of Lakoff and Mills' theories on four levels: 1. lexical 2. syntactic 3. rhetorical 4. Discourse. The purpose of the study is to find the characteristics of feminine style in The Bride written by Faridah Farjam who was the first Iranian female playwriter. The findings of the research indicate that the author used feminine linguistics in vocabulary, syntax, and rhetoric at the discourse level, to challenge male culture and assert women’s rights, and develop their personality and awareness. Also, the influence of the author’s gender on the tone of the text is another component for confirming the theoretical models.
    Keywords: feminine style, Drama, Robin Lakoff, Sarah Mills, Farideh Farjam, The Bride}
  • لیلا جواهری، محمدرضا شریف زاده*، مهرداد رایانی مخصوص

    ادبیات نمایشی در حوزه دفاع مقدس، نمونه نمایشنامه های متعدد و درخشانی را مبنی بر روایت شناسی و کشمکش برآمده از نوع نقل روایت خط سیر داستانی در کنه خود دارد. اگر بپذیریم یک راه ورود به نمایشنامه، ورود به خط سیر داستانی آن، در قالب پژوهش در کنش قهرمانان اثر و نقش آنها در پیش برد وقایع داستان در قالب یک روایت بصری است، می توان رابطه بین اصطلاح روایت و نقد داستانی را با نمایشنامه و خط سیر داستانی آن یافت. نمایشنامه های دفاع مقدس به دلیل استفاده از ظرفیت های روایی در نقل داستانی یا بازگویی گذشته شخصیت ها و هرآنچه در گذشته واقع شده (بازشناخت) می توان از این منظر کندو کاو کرد. پژوهش پیش رو، به شکل توصیفی -  تحلیلی، به بررسی ساختار روایی یکی از نمایشنامه های موفق در حوزه دفاع مقدس، معطوف بر یکی از مهمترین عناصر درام؛ یعنی کشمکش می پردازد. در نمایشنامه سه پاس از حیات طیبه نوجوانی نجیب و زیبا نوشته «علیرضا نادری نجف آبادی» عنصر کشمکش بررسی شده که در چه سطوحی و با چه اهداف و عملکردی  به کار گرفته شده است؟ کشمکش یکی از مهمترین عناصر ساختاری و موجب پیش برد وقایع داستان است. فراتر از آن، «رابرت مک کی» با تمرکز بر کشمکش، در جهت شناخت باطنی شخصیت، سطوح سه گانه کشمکش را در قالب الگویی جامع برای تحلیل کنش شخصیت ارایه می کند. نتیجه پژوهش حاضر نشان می دهد  در این نمایشنامه در سطوح فرافردی، فردی و درونی، کشمکش هایی از نوع ذهنی و عاطفی- احساسی وجود دارد و هر یک از کنش های علیرضا، شخصیت اصلی نمایشنامه، در ارتباط با این کشمکش ها، معنا می یابد. همچنین به لحاظ ساختاری، وجود این نوع کشمکش ها و برآیند نیروهای برآمده از آنها بر شخصیت علیرضا، او را به واکنشی باورپذیر، آنچنان که در نمایشنامه به روایت درآمده است، وا می دارد.

    کلید واژگان: روایت, کشمکش, رابرت مک کی, نمایشنامه, علیرضا نادری}
    Leila Javaheri, MohammadReza Sharifzade *, Mehrdad Rayani Makhsous

    In relation to the Sacred War, dramatic literature includes many great plays, many of which are based on narratology and the conflict created by narration, storyline, and the point of view. If we accept that one of the play pathways, crosses the storyline in terms of analyzing the hero’s actions and their impact on story advancement through a visual narrative, then the interrelation between narration and criticism and its effect on the play and its storyline, can be determined. The Sacred War plays are good cases for such analyses because of using narrative capacities for storytelling or reviewing and recognition of characters’ history and life events. This research, using descriptive and analytic methods, investigates one of the main elements of plays, i.e. conflict across one of the most successful plays of the Sacred War theater. are employed in ‘Three passes of good life of a noble teenager and Ziba” by Alireza Naderi NajafAbadi? Conflict is one of the mode important structural elements and advances the storyline. Besides, focusing on conflict and recognizing the inner worlds of the character, Robert Mckee represents the three levels of conflict in terms of character action analysis. Thus, this research focuses on the levels and kinds of conflict according to Robert McKee’s extensive works to descript this viewpoint and element.

    Keywords: Play, Narrative, Conflict, Robert MacKee, Alireza Naderi}
  • زهرا سلیمی*، نرگس انصاری

    نقد آثار ادبی مبتنی بر نقد کهن الگویی، یکی از انواع نقد روان شناختی است که بر اساس نظریات کارل گوستاو یونگ مطرح شده است. وی فراورده های ناخودآگاه جمعی را نمونه های کهن الگو می داند که در مواردی چون خویشتن، سایه، آنیما، آنیموس و. ظهور می یابد؛ نمود جنبه های روحی و روانی شخصیت های نمایشنامه و جایگاه ناخودآگاه درونی در نمایشنامه الحر الریاحی سبب شد، نوشتار حاضر با هدف تحلیل کهن الگوهای موجود در این اثر مبتنی بر نظریات یونگ و با بهره گیری از روش توصیفی- تحلیلی با نگرشی جدید این اثر عاشورایی را مورد مطالعه قرار دهد. کهن الگوی خویشتن، سایه، عنصر مادینه (آنیما) و کاربست رنگ های متفاوت از جمله کهن الگوهای موجود در این نمایشنامه است. تحلیل نمایشنامه الحر الریاحی بر اساس نظریه یونگ یکی از راه های نفوذ و درک عمیق محتوای نمایشنامه است و آگاهی از ناخودآگاه شخصیت های نمایشنامه سبب شناخت اسرار نهفته و مفاهیم عمیق این نوع آثار می شود. از میان کهن الگوهای به کار رفته در این نمایشنامه می توان به خویشتن و سایه اشاره نمود که تقابل دو حالت روانی در این نمایشنامه بیانگر تقابل این دو کهن الگوست. حر ریاحی نمادی از خودآگاهی و بیداری (خویشتن) است و شمر بن ذی الجوشن نمادی از غفلت و تسلیم شدگی (سایه) در برابر نفس است، یعنی تقابل خوبی و بدی یعنی آنچه در تمام جهان مورد توجه مذاهب متعدد بوده است. کهن الگوی رنگ نیز در این نمایشنامه جلوه گر درون شخصیت های نمایشنامه است. بهره گیری از رنگ سیاه برای بیان مفاهیم خاصی چون کدورت و دشمنی به کار گرفته شده است  که کهن الگوی سایه  با آن مکرر درگیر است و رنگ سفید القاگر مفهوم پاکی و معصومیتی است که در  بیان حالات مرتبط با کهن الگوی خویشتن  مشاهده گردیده و در نهایت رنگ سرخ تجلی حیاتی همیشگی و جاودانی وصف ناپذیر است که در خون پاک امام حسین علیه السلام معنا می یابد

    کلید واژگان: کهن الگوها, کارل گوستاویونگ, نمایشنامه, الحر الریاحی}
    Zahra Salimi *, Narges Ansari

    Criticism of literary works based on archetypal criticism is one of the types of psychological criticism based on the theories of Carl Gustav Jung. He considers the products of the collective unconscious to be examples of archetypes, which appear in cases such as self, shadow, anima, animus, etc. Finds; The manifestation of the mental and psychological aspects of the characters of the play and the place of the inner unconscious in the play of Al-Harr al-Riyahi caused this article with the aim of analyzing the archetypes in this work based on Jung's theories and using the descriptive-analytical method with a new approach to this Ashurai work. to study The archetype of the self, the shadow, the feminine element (anima) and the use of different colors are among the archetypes in this play. Analyzing the play of Al-Harr al-Riyahi based on Jung's theory is one of the ways to penetrate and deeply understand the content of the play, and the knowledge of the unconscious of the characters of the play leads to the recognition of the hidden secrets and deep concepts of this type of works. Among the archetypes used in this play, we can mention the self and the shadow, and the contrast between two mental states in this play represents the contrast between these two archetypes. Har Riahi is a symbol of self-awareness and awakening (self), and Shammar bin Dhi al-Jawshan is a symbol of neglect and submission (shadow) to the self, that is, the opposition of good and evil, which has been the focus of many religions throughout the world. In this play, the archetype of color is also reflected in the characters of the play. The use of black color has been used to express certain concepts such as turbidity and hostility, which the archetype of the shadow is frequently involved with, and the color white evokes the concept of purity and innocence, which is observed in the expression of states related to the archetype of the self, and finally the color Red is an indescribable expression of eternal life and immortality, which finds its meaning in the pure blood of Imam Hussain (peace be upon him).

    Keywords: archetypes, Carl Gustaving, Play, Al-Hur al-Riyahi, Abdul Razzaq}
  • نرگس انصاری*، صفورا فصیحی
    حقیقت مانندی از عناصر مهم داستان و نمایشنامه است و به میزان انطباق اثر با واقعیت بیرون و حوادث آن بستگی دارد. این تطابق نه به صورت کامل و شرح دقیق واقعیت است؛ چراکه این امر، اثر ادبی را از ادبیت دور و آن را متنی تاریخی می سازد. انعکاس واقعیت و بازیابی آن در اثر به نحوی که برای مخاطب باور پذیر باشد. واقعیت برون متنی، ساختاری است که هر نویسنده با توجه به رویکرد و سبک ادبی خود، آن را در اثرش به کار می گیرد. ادبیات نمایشی عاشورایی، به دنبال احیای ادبی واقعه ی کربلا در قالب نمایشنامه است و مشخص کردن مرز بین واقعیت و ادبیت و خیال در این آثار مورد توجه پژوهش حاضر بوده است. این ژانر ادبی اگرچه در مقایسه با سایر انواع ادبی به خصوص شعر عاشورایی کمتر متداول بوده است، اما نمایشنامه های عربی متعددی می توان یافت که هر یک از زاویه ای خاص به وقایع کربلا پرداخته اند؛ ازجمله سه نمایشنامه ی شاخص "الحر الریاحی" اثر شاعر و نویسنده عراقی "عبدالرزاق عبدالواحد"، نمایشنامه ی "الحسین ثایرا" اثر نویسنده مصری "عبدالرحمان شرقاوی" و نمایشنامه ی "الحسین" اثر نویسنده سوری "ولید فاضل" که با توجه به محتوای مشترک، زمینه بهره مندی از ساختار مشترک را نیز دارا هستند. پژوهش حاضر تلاش دارد با روش تحلیلی-توصیفی به بررسی انطباق سه اثر هنری با واقعیت تاریخ کربلا بپردازد. بر اساس بخشی از یافته های پژوهش نویسندگان از ابزارهای مختلفی چون شخصیت های واقعی و تاریخی، روایت حوادث تاریخی، استفاده از پیرنگ منطقی و طبیعی برای تقویت حقیقت مانندی آثار خود بهره برده اند، اما اثر عبدالواحد با بیشترین دخل و تصرف به جنبه های ادبی و هنری اثر خود افزوده و از روایت عاشورا برای انتقال دلالت های معنایی خاص خود استفاده کرده است. اثر شرقاوی نیز بیش از دو اثر دیگر به روایت تاریخ کربلا نزدیک تر می شود. جنبه ریالیسم دینی با نقل حوادث خارق العاده در نمایشنامه ی "الحسین" قابل ملاحظه است.
    کلید واژگان: حقیقت مانندی, نمایشنامه, عاشورا, الحر الریاحی, لحسین ثائرا, الحسین}
    Narges Ansari *, Safora Fasihi
    Verisimilitude is a significant element of stories and plays, and it depends on the degree of conformity of the work with external objectivity. This correspondence does not represent complete objectivity, which separates literary works from belletristic and historical texts. Verisimilitude means reflecting reality and bringing it back to life in a credible way for the audience. Extra-textual objectivity is a structure that each writer uses in their work based on their approach and literary style. Ashura's drama literature seeks to revive the Karbala incident in the form of a play. Determining the border between objectivity, belletristic, and imagination in these works has been the focus of this research. Many Arabic plays can be found, each dealing with the events of Karbala from a specific angle. Three prominent plays were selected: "Al-Har al-Riyahi" by Iraqi poet and writer Abd al-Razzaq Abd al-Wahed, "Al-Hussein Tha'era" by Egyptian author Abdul Rahman Sharqawi, and "Al-Hussein" by Syrian writer Walid Fazel. This study investigates the conformity of these three works of art with the objectivity of the history of Karbala using analytical-descriptive methods. Based on some findings from this research, authors have used various tools such as factual and historical characters, narration of historical events, use of logical and natural plots to strengthen the truthfulness of their works. However, Abdul Wahed's work has more tools than others. Shargawi's work is closer to narrating the history of Karbala than other two works. The aspect of religious realism can be found in special events in "Al-Hossein's" play.
    Keywords: Contemporary Prose, drama, Ashura, Verisimilitude}
  • زهرا سلیمی*، نرگس انصاری

    نقد آثار ادبی مبتنی بر نقد کهن الگویی، یکی از انواع نقد روان شناختی است که بر اساس نظریات کارل گوستاو یونگ مطرح شده است. وی فراورده های ناخودآگاه جمعی را نمونه های کهن الگو می داند که در مواردی چون خویشتن، سایه، آنیما، آنیموس و. ظهور می یابد؛ نمود جنبه های روحی و روانی شخصیت های نمایشنامه و جایگاه ناخودآگاه درونی در نمایشنامه الحر الریاحی سبب شد، نوشتار حاضر با هدف تحلیل کهن الگوهای موجود در این اثر مبتنی بر نظریات یونگ و با بهره گیری از روش توصیفی- تحلیلی با نگرشی جدید این اثر عاشورایی را مورد مطالعه قرار دهد. کهن الگوی خویشتن، سایه، عنصر مادینه (آنیما) و کاربست رنگ های متفاوت از جمله کهن الگوهای موجود در این نمایشنامه است. تحلیل نمایشنامه الحر الریاحی بر اساس نظریه یونگ یکی از راه های نفوذ و درک عمیق محتوای نمایشنامه است و آگاهی از ناخودآگاه شخصیت های نمایشنامه سبب شناخت اسرار نهفته و مفاهیم عمیق این نوع آثار می شود. از میان کهن الگوهای به کار رفته در این نمایشنامه می توان به خویشتن و سایه اشاره نمود که تقابل دو حالت روانی در این نمایشنامه بیانگر تقابل این دو کهن الگوست. حر ریاحی نمادی از خودآگاهی و بیداری (خویشتن) است و شمر بن ذی الجوشن نمادی از غفلت و تسلیم شدگی (سایه) در برابر نفس است، یعنی تقابل خوبی و بدی یعنی آنچه در تمام جهان مورد توجه مذاهب متعدد بوده است. کهن الگوی رنگ نیز در این نمایشنامه جلوه گر درون شخصیت های نمایشنامه است. بهره گیری از رنگ سیاه برای بیان مفاهیم خاصی چون کدورت و دشمنی به کار گرفته شده است  که کهن الگوی سایه  با آن مکرر درگیر است و رنگ سفید القاگر مفهوم پاکی و معصومیتی است که در  بیان حالات مرتبط با کهن الگوی خویشتن  مشاهده گردیده و در نهایت رنگ سرخ تجلی حیاتی همیشگی و جاودانی وصف ناپذیر است که در خون پاک امام حسین علیه السلام معنا می یابد

    کلید واژگان: کهن الگوها, کارل گوستاویونگ, نمایشنامه, الحر الریاحی}
    Zahra Salimi *, Narges Ansari

    Criticism of literary works based on archetypal criticism is one of the types of psychological criticism based on the theories of Carl Gustav Jung. He considers the products of the collective unconscious to be examples of archetypes, which appear in cases such as self, shadow, anima, animus, etc. Finds; The manifestation of the mental and psychological aspects of the characters of the play and the place of the inner unconscious in the play of Al-Harr al-Riyahi caused this article with the aim of analyzing the archetypes in this work based on Jung's theories and using the descriptive-analytical method with a new approach to this Ashurai work. to study The archetype of the self, the shadow, the feminine element (anima) and the use of different colors are among the archetypes in this play. Analyzing the play of Al-Harr al-Riyahi based on Jung's theory is one of the ways to penetrate and deeply understand the content of the play, and the knowledge of the unconscious of the characters of the play leads to the recognition of the hidden secrets and deep concepts of this type of works. Among the archetypes used in this play, we can mention the self and the shadow, and the contrast between two mental states in this play represents the contrast between these two archetypes. Har Riahi is a symbol of self-awareness and awakening (self), and Shammar bin Dhi al-Jawshan is a symbol of neglect and submission (shadow) to the self, that is, the opposition of good and evil, which has been the focus of many religions throughout the world. In this play, the archetype of color is also reflected in the characters of the play. The use of black color has been used to express certain concepts such as turbidity and hostility, which the archetype of the shadow is frequently involved with, and the color white evokes the concept of purity and innocence, which is observed in the expression of states related to the archetype of the self, and finally the color Red is an indescribable expression of eternal life and immortality, which finds its meaning in the pure blood of Imam Hussain (peace be upon him).

    Keywords: archetypes, Carl Gustaving, Play, Al-Hur al-Riyahi, Abdul Razzaq}
  • زهره الله دادی دستجردی*، سودابه باشی زاده

    در این پژوهش تطبیقی جایگاه، نقش و ویژگی های زنان در خانواده و جامعه در ادبیات ایران و اسپانیا مورد بررسی قرار می گیرد. برای محدودساختن حوزه مطالعاتی پژوهش به داستان های کوتاه جلال آل احمد و نمایش نامه های فدریکو گارسیا لورکا به عنوان دو نویسنده صاحب نام و صاحب نظر در هر دو کشور اکتفا شده است. در آغاز به معرفی اجمالی تاریخچه زندگی و فعالیت های سیاسی- اجتماعی- فرهنگی هر دو نویسنده پرداخته شده و زن، جایگاه و تصویر او ابتدا در آثار هر کدام به صورت جداگانه و سپس به صورت تطبیقی بررسی گردیده است. برای رسیدن به مقصود به بررسی تطبیقی عناوین مختلفی که حاکی از جایگاه زن در داستان های کوتاه جلال آل احمد و فدریکو گارسیا لورکا باشد، سخن به میان می آید؛ این مقایسه و تطبیق هم نمودار شباهت ها و اشتراکات دو فرهنگ و هم گویای تفاوت ها و اختلاف نظر آن هاست؛ هم از مصادیق بیان واقعیت اجتماعی و خانوادگی زن در زمینه تاریخی آثار نمونه آورده شده و هم آنجا که هر دو نویسنده از کلیشه ها سخن گفته اند؛ مشخص گردیده است.

    کلید واژگان: زن, جلال آل احمد, فدریکو گارسیا لورکا, داستان کوتاه, نمایشنامه}
    Zohra Elah Dadi Dastjerdi *, Soodabe Bashi Zade

    his research is a comparative study between the literature of Iran and the literature of Spain on the subject of women and his place in the family and society. The case study of this research focuses on short stories by Jalal Al Ahmad and three plays by Federico Garcia Lorca with the names of Blood Wedding Names, Yerma, Bernarda Alba's House.In this comparative study, the status and role of women in the family and society in the literature of Iran and Spain are examined. To restrict the research field, Jalal Al-Ahmad's short stories and Federico Garcia Lorca's plays have been recognized as two authoritative authors in both countries. In the beginning, a brief overview of the history of life and socio-cultural activities of both writers has been presented, and the woman, his position and image have first been studied separately in each and every one of the works, and then adaptively.The following is a familiarization with the history of life and the days of Jalal al-Ahmad and Federico García Lorca; in order to become familiar with the historical, political and social context of their life, a comparative study of the status of women in their works is desirable.

    Keywords: woman, Jalal Al Ahmad, Federico Garcia Lorca, Short story, Play}
  • پژوهش حاضر با هدف یافتن مشکلات اصلی در ترجمه عناصر نمایشنامه انجام شده است. همچنین این تحقیق به بررسی میزان قابل ترجمه بودن عناصر نمایشنامه پرداخته و مشکل سازترین عناصر در فرآیند ترجمه در این تحقیق برجسته شده است. این تحقیق از نوع کیفی است که بر چهار عنصر درام متمرکز است که شامل طرح ، موضوع ، تعارض و شخصیت پردازی است. داده های جمع آوری شده برای این تحقیق شامل اثر آرتور میلر "مرگ یک فروشنده" و ترجمه فارسی آن توسط نوریان بوده است. پس از تجزیه و تحلیل و تفسیر داده ها ، نتایج بطور کامل بحث و ارایه شدند. اگرچه مترجم سعی در یافتن معادل های مناسب برای نزدیک تر شدن به زبان مقصد داشته است، اما عناصر طرح و تعارض که با ویژگی های فرهنگ مرتبط هستند به نوعی غیرقابل ترجمه هستند و درک عمق داستان ممکن است برای مخاطبان دشوار باشد. با توجه به قابل ترجمه بودن ترجمه انتخاب شده، یافته های پژوهش حاکی از آن است که بیشتر عناصر نمایشنامه قابل ترجمه هستند و مترجم ترجمه قابل قبولی را برای نمایشنامه ارایه داده است.

    کلید واژگان: ترجمه, نمایشنامه, ترجمه تئاتر, ترجمه نمایشنامه}
    Saiedeh Goodarzi, Seyed Nezamaddin Moeinzadeh

    This study was conducted to find the main problems in translating elements of drama. Also, it explored the extent that the elements of drama are translatable and the most problematic elements in the process of translation were highlighted by the study. The study is a qualitative corpus-based one focused on four elements of drama which are plot, theme, conflict, and characterization. The corpus of the study consisted of Arthur Miller's Death of a Salesman</em> along with the Persian translation by Noorian. After analyzing and interpreting the data, the findings were completely discussed by the researchers. Although the translator attempted to find suitable equivalences to be closer to the target language, the elements of the plot and conflicts which are related to cultural features are somehow untranslatable, and understanding the depth of the story may be difficult for the audience. Regarding the translatability of the selected translation, the findings of the study indicated that most of the elements of drama are translatable. Also, an acceptable translation was rendered for the play. </strong> </strong>

    Keywords: Drama, Drama Translation, Theater Translation, Translation}
  • محمد صبری*، اکبر شایان سرشت

    شاهنامه به عنوان اثری بزرگ در حوزه ادبیات حماسی شرق، ظرفیت های زیادی برای تبدیل شدن به متن نمایشی دارد. این امکان البته نیازمند شناخت این متن و هم چنین آگاهی نسبت به نمایش شرق است. بهرام بیضایی به عنوان نویسنده ای مطرح در زمینه ادبیات نمایشی و با اتکا بر دانش و آگاهی خود در خصوص روایت شرقی و نمایش شرقی، توجه ویژه ای به روایات شاهنامه و تبدیل آن ها به متن نمایشی دارد. در این پژوهش چهار اثر از وی با نام های «اژدهاک»، «شب هزارویکم»، «سهراب کشی» و «سیاوش خوانی» که همگی بر اساس روایتی از شاهنامه به نگارش درآمده اند، بررسی شده است. در این بررسی، شگردهایی که بیضایی برای نمایشی کردن روایات اولیه از آن ها بهره برده، تبیین شده و هر یک با ذکر نمونه هایی مورد تحلیل قرار گرفته است. نتایج حاصل از پژوهش نشان می دهد که بیضایی برای نمایشی کردن روایات شاهنامه، توجه شایانی به ابزار نمایش های شرقی، از جمله نقالی و تعزیه داشته و علاوه بر آن، با استفاده از شگردهایی چون شخصیت پردازی، کشمکش، مونولوگ و همچنین ابزار نمایش متادرام، از جمله نمایش درنمایش، فاصله گذاری و... به نمایشی کردن روایات اولیه پرداخته است.

    کلید واژگان: بهرام بیضایی, شاهنامه, اقتباس, نمایشی کردن, نمایش شرقی, نمایشنامه, فیلمنامه}
    Mohammad Sabri *, Akbar Shayanseresht

    Shahnameh, as a great work in the field of Eastern epic literature, has a great potential for dramatization. This possibility, of course, requires a knowledge of the original text as well as a knowledge of the Eastern drama. Relying on his knowledge and awareness of Eastern narratives and Eastern drama, Bahram Beyzaie, the prominent playwright, pays special attention to the narratives of Shahnameh and their dramatization. The present paper focuses on four of Beyzaie's plays, all of which have been adapted from Shahnameh. More specifically, this descriptive-analytical study explicates the techniques used by Beyzaie in "Azhedahak", "Shab-e-Hezar-o-Yekom", "Sohrabokoshi" and "Siavashkhani" in his dramatization of the original narratives. The results show that in order to dramatize the stories of Shahnameh, Beyzaie has paid much attention to the tools of Eastern drama such as naqqali and tae'ziyeh. In addition, the playwright has deployed elements and techniques such as characterization, conflict, monologue as well as tools of metadrama such as play within the play and distancing in dramatization of the original narratives.

    Keywords: Bahram Beyzaie, Shahnameh, adaptation, dramatization, eastern drama, drama, screenplay}
  • صفورا فصیح رامندی*، نرگس انصاری، علیرضا شیخی، علیرضا نظری

    نمایشنامه اسلامی، نمایشنامه ای است که ساختار آن در چارچوب ویژه نمایشنامه ارایه می گردد؛ تفاوت آن با دیگر نمایشنامه ها، در دیدگاه اسلامی آن است. نمایشنامه الحر الریاحی اثر عبدالرزاق عبدالواحد، ذیل نمایشنامه اسلامی قرار می گیرد که با محوریت حوادث کربلاء با تمرکز بر شخصیت حر ریاحی نوشته -شده است. عبدالرزاق، از رهگذر شخصیت حر و با بازخوانی واقعه کربلاء، آن را به اوضاع زمانه عراق  پیوند می زند. بررسی ساختار نمایشنامه و میزان انطباق آن با واقعیت عاشورا در ترسیم سیر حوادث واقعه و کشف سبک نویسنده موجب شد تا این اثر با روش تحلیلی توصیفی و کتابخانه ای و برمبنای ساختار گوستاو فریتاگ تحلیل گردد؛ اصول پنج گانه فریتاگ برآمده از نظریات ارسطو بوده و شامل  مقدمه، عمل فزاینده، اوج، عمل فروکاهنده و نتیجه است. واکاوی نمایشنامه نشان می دهد نویسنده از اصول متعارف و کلاسیک نمایشنامه نویسی خارج شده و به تیاتر پسامدرن و سنت شکن برتولت برشت روی آورده است؛ زیرا عبدالرزاق عبدالواحد، ابعاد حادثه کربلاء را فراتر از این می داند که بتوان با روایتی کلاسیک و متعارف بیانش کرد. بنابراین در نمایشنامه خود، پایبند به اصول متعارف نمایشنامه نویسی نبوده و با اثرش، پیشنهادی در حوزه نمایشنامه نویسی عاشورایی ارایه داده است.

    کلید واژگان: نمایشنامه, فریتاگ, عبدالرزاق عبدالواحد, الحر الریاحی, کربلاء}
    Safoura fasih ramandi*, Narges ansari, Alireza shaikhi, Alirezanazari

    An Islamic play is a play that it's structure is presented in a special framework of the play؛ It's difference with other plays is in it's islamic perspective. The play Al-Hurr Al-Riyahi by Abdul Wahed Abdurrazzaq is included in the islamic play which is written with the focus on the events of Karbala, focusing on the character of Hurr Riyahi. Abdurrazzaq, through the character of Hurr and by recounting the event of Karbala, has linked it to the situation in Iraq at the time. Examine the structure of this play and the degree of it's adaptation to the reality of Ashura in drawing the course of events and discover the author's style caused to analyzed this work with descriptive and library analytical method and based on the structure of Gustav Freytag german theorist. The five principles of Freytag were derived from Aristotle's theories and includes: Introduction، Rising action ،Climax، Falling action and result. An analysis of the play shows that the author has departed from the conventional and classical principles of playwriting and has turned to postmodern theater and Bertolt Brecht؛ because Abdurrazzaq Abdul Wahed, knows the dimensions of the Karbala incident beyond that It can be expressed with a classic and conventional narrative. So in his play did not adhere to the conventional principles of playwriting and with his work Offers a suggestion in the field of Ashura playwriting.

    Keywords: Play, Freytag, Abdurrazzaq Abdul Wahed, Al-Hurr Al-Riyahi, Karbala}
  • امین مختاری*، مجید سرسنگی

    «کهن الگوها» از عناصر مهم روان شناختی بوده و در جریان نقد ادبی معاصر، «نقد کهن‏الگویی» همواره به عنوان یکی از گونه های مهم نقد ادبی موردتوجه بوده است. بحث کهن الگو ها برپایه اندیشه کارل گوستاو یونگ، نظریه پرداز حوزه علوم روان شناختی، تکوین یافته است. در این نظریه، عناصر ساختاری اسطوره، که در روان ناخودآگاه جمعی حضور دارند، مورد تحلیل و بررسی قرار می گیرد. از منظر یونگ، نوعی تجربه همگانی در این عناصر وجود دارد که در شکل های متفاوت و در همه نسل‏ها تکرار می‏شود. شینودا بولن، روان شناس و نظریه پرداز معاصر، نیز با تکمیل نظریات یونگ و تشریح دقیق نمود آن در افراد و زندگی روزمره، به شناخت هرچه بیشتر کهن الگوها کمک شایانی کرده است. در این پژوهش با استفاده از معیارهای اسطوره شناختی و روان شناسی در نظریات شینودا بولن، دو شخصیت نمایشی مشهور «زن»، یعنی «جولیا» از نمایشنامه دوشیزه جولیا اثر آگوست استریندبرگ و «انسیه» از نمایشنامه در مه بخوان اثر اکبر رادی دستمایه مطالعه ای تطبیقی قرار گرفته اند. این دو شخصیت علی رغم اینکه در دو زمان و قلمرو جغرافیایی و فرهنگی متفاوت خلق شده اند، از منظر دیدگاه های شینودا بولن دارای مشابهت های قابل توجهی هستند. این مطالعه همچنین نشانگر این حقیقت است که استناد به عناصر اسطوره شناختی و روان شناختی در خلق شخصیت های نمایشی می تواند به تولید الگویی مشابه در فرایند این آفرینش منجر شود؛ الگویی که مرزهای زمانی و مکانی را درنوردیده و بیش از هر عنصر دیگر بر کهن الگوهای بشر تکیه می کند. الگو هایی که می تواند در تعیین مسیر زندگی و تصمیمات شخصیت ها نقشی جدی ایفا کند.

    کلید واژگان: کهن الگو, جین شینودا بولن, شخصیت زن, نمایشنامه, اکبر رادی, آگوست استریندبرگ}
    Amin Mokhtari *, Majid Sarsangi

    "Archetypes" are important psychological elements. "Archetypal criticism" has always been considered one of the important types of literary criticism. The theory of archetypes is based on the thought of Carl Gustav Jung, a theorist in the field of psychological sciences. In this theory, the structural elements of myth, which are present in the collective subconscious mind, are analyzed. According to Jung, there is a kind of universal experience in these elements that is repeated in different forms and in all generations. Contemporary psychologist and theorist Shinoda Bolen also contributed to a more accurate understanding of archetypes by supplementing Jung's theories and elaborating on their manifestations in daily lives of individuals. In the present study, by means of mythological and psychological criteria in Shinoda Bolen's theories, two famous theatrical "woman" characters have been the subject of comparative studies. They are "Julia" from the play "Miss Julia" by August Strindberg and "Ensie" from the play "Sing in May" by Akbar Radi. Although created in two different geographies and cultures, both characters bear significant similarities from Shinoda Bolen point of view. This study also shows the fact that quoting mythological and psychological elements in the creation of theatrical characters can lead to the production of a similar pattern in the process of this creation. A pattern that transcends temporal and spatial boundaries and relies more on archetypes than any other element.

    Keywords: Archetype, Jeane Shinoda Bolen, female character, Play, Akbar Radi, August Strindberg}
  • محبوبه قنادان، مهیار علوی مقدم*، محمود فیروزی مقدم، سهند خیرآبادی
    غلامحسین ساعدی، کوشید مشکلات اجتماعی و فردی زمانه خود را بازگوید و با توجه به تخصص روان پزشکی خود و با تکیه بر شیوه های انسان شناسانه و روانکاوانه اش، به واکاوی آن ها بپردازد. چگونگی و چیستی ماهیت درون مایه نمایشنامه های غلامحسین ساعدی و میزان تاثیر گذاری نمایشنامه ها و فیلمنامه های وی در حوزه نمایشنامه نویسی ایرانی و الگوبرداری وی از سبک نمایشنامه نویسی سنتی و مدرن اروپایی، ازجمله پرسش های اساسی این پژوهش است. نمایشنامه های غلامحسین ساعدی، بیانگر رنج های مردم، مشکلات اقتصادی، فقر، فسادهای اجتماعی، آسیب های روحی-روانی، بی هویتی افراد، ایدیولوژی های نامناسب، مسخ انسانیت و بیگانگی بشر، خودکشی، اضطراب ها و هراس ها، مبارزه با استبداد حکومتی و نظامی، مبارزه رعیت ستمدیده و فرو دست با استبداد ظالمانه اربابان و زمین خواران و مقاومت در برابر قانون اصلاحات ارضی، ظلم و بیدادگری حکومت بر آزادیخواهان و مشروطه طلبان و مواردی از این دست بوده است و در مجموع مضامین سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی و وهم آمیز در نمایشنامه های او نیز وجود دارد. او همچنین به غنا و پیشرفت تیاتر ایرانی و هنر نمایشنامه نویسی ایرانی کمک شایانی کرده است. روش گرداوری اطلاعات در این تحقیق تفسیری- کیفی، روش کتابخانه ای، روش تحلیل داده ها، روش کیفی و روش استدلالی ازنوع روش استقرایی است.  نتایج این پژوهش نشان می دهد وی، در نمایشنامه های آغازین خود از سبک نمایشنامه نویسان  مدرن بهره برده است و با توجه به این آثار، وی به بازتاب مسایل و مشکلات عصر جدید و دوران خویش پرداخته است.
    کلید واژگان: غلامحسین ساعدی, نمایشنامه, درون مایه, بررسی تطبیقی, تئاتر سنتی و مدرن اروپا}
    Mahboubeh Ghannadan, Mahyar Alavi Moghaddam *, Mahmoud Firouzi Moghaddam, Sahand Khairabadi
    GholamHossein Saedi tried to recount the social and personal problems of his time and to analyze them according to his psychiatric specialty and relying on his anthropological and psychoanalytic methods. How and what is the nature of the theme of Saedi's plays and the extent of the impact of his plays and screenplays in the field of Iranian playwriting and his imitation of traditional and modern European playwriting style are among the main questions of this research. Saedi's plays express the sufferings of the people, economic problems, poverty, social corruption, psychological trauma, the ignorance of individuals, inappropriate ideologies, dehumanization and alienation, suicide, anxieties and fears, the struggle against governmental and military tyranny, militant tyranny and militancy. He has been subjugated by the tyrannical tyranny of lords and land grabbers and resistance to the land reform law, the government's oppression of libertarians and constitutionalists and the like, and in general his political, social, economic, cultural and eerie themes in his plays. There is also. He has also contributed to the richness and development of Iranian theater and the art of Iranian playwriting. The data collection method in this research is analytical-descriptive, library method, data analysis method, qualitative method and reasoning method are inductive methods. The results of this research show that he has used the style of modern playwrights in his early plays and according to these works, he has reflected on the issues and problems of the new era and his time.
    Keywords: Gholamhossein Saedi, play, theme, comparative study, traditional, modern European theater}
  • مینا جهانگیری*، فاضل اسدی امجد، علیرضا امیدبخش
    ادوارد آلبی (1928-2016)، نمایشنامه نویس مدرن صاحب سبک آمریکایی از جمله نویسندگانی است که تلاش کرده روابط اجتماعی افراد را در نمایشنامه هایش بازنمایی کند. انعکاس این روابط نه تنها در کلام، بلکه در سکوت و برخوردهای فیزیکی شخصیت ها دیده می شود که یادآور توجه به جنبه های پیدا و پنهان رفتار در نظریه کنش متقابل نمادین است. هدف این پژوهش بکارگیری نظریه ی کنش متقابل نمادین با تکیه بر آراء جورج هربرت مید (1931-1863) در تحلیل متن نمایشنامه ی توازن ظریف اثر ادوارد آلبی است. در این پژوهش از روش تحلیل محتوای کیفی با رویکرد جهت دار استفاده گردید. یافته های پژوهش روند تغییر در باورهای افراد امریکایی را بعد از نیمه قرن بیستم از طریق تقابل دو گروه شخصیت نشان می دهد. در یک سو، والدینی که تابع آموزه ها، ارزش ها و استانداردهای بورژوایی جامعه سنتی آمریکا هستند و در سوی مقابل دیگران مهم آنها صف آرایی کرده اند. گروه دوم، با وجود گذار از ارزش های سنتی جامعه نتوانسته اند به طور مستقل به حیات اجتماعی خود ادامه دهند و در نتیجه وابسته به گروه نخست هستند. این وابستگی طفیلی وارکه زمینه ساز تعارضات و تنش های شخصیت ها می شود؛ با برهم زدن توازن و تعادل ظریف خانواده منجر به ارزیابی و بازاندیشی روی دو قطبی حقوق فردی/مسولیت اجتماعی می شود.
    کلید واژگان: نمایشنامه, ادوارد آلبی, توازن ظریف, جورج هربرت مید, کنش متقابل نمادین}
    Mina Jahangiri *, Fazel Asadi Amjad, Alireza Omidbakhsh
    Edward Albee (1928-2016), an outstanding American playwright, is one of the authors who tried to represent the social relations of individuals in his plays. The reflection of these relationships can be viewed not only in the characters' words, and in their silence, as well as their physical encounters. This characteristic reminds us of the attention to the visible and hidden aspects of behavior in the theory of symbolic interaction. The purpose of this study is to apply symbolic interactionism focusing on the viewpoints of George Herbert Mead (1931-1863) in Edward Albee's A Delicate Balance. In this study, the method of directional qualitative content analysis has been used. Findings show the changes occurred in the beliefs of Americans after the middle of the twentieth century through the confrontation of two groups of characters. On the one hand, parents who are subject to the bourgeois patterns, values, and standards of traditional American society, and on the other hand, their significant others have lined up against them. The second group, despite transmitting from the traditional values of society, have not been able to continue their social life independently and are therefore dependent on the first group. This parasitic dependence that gives rise to conflicts and tensions of the characters; upset the delicate balance of the family. It Eventually leads to the evaluation and rethinking of the dichotomy of social responsibility vs. individual rights.
    Keywords: drama, Edward Albee, A Delicate Balance, George Herbert Mead, Symbolic Interactionism}
  • حمید جعفری قریه علی*

    «پنج نمایشنامه» نوشته میرزا آقا تبریزی از نخستین نمایشنامه های ادب فارسی است که اوضاع نابسامان و ناگوار دوره ناصری را با انشایی آمیخته به طنز نشان می دهد. این نمایشنامه ها با وجود نداشتن وحدت زمان، مکان و موضوع به دلیل دربرداشتن برخی از حقایق تاریخی اهمیت دارند. جایگاه و اعتبار عنصر گفت وگو در نمایشنامه ها از عوامل تاثیرگذار بر بسامد حضور تعابیر عامیانه در این نوع ادبی است. در متون ادبی مردم پسند، سازه های دستوری و واژگانی زبان عامه که به دلیل برجستگی، کانونی می شوند، با توجه به قابلیت های خود، تصاویری از واقعیت های اجتماعی را که مورد انتقاد نویسنده است، گاه با صراحت و زمانی با کنایه ترسیم می کنند. در این پژوهش که به شیوه توصیفی-تحلیلی انجام شده است، واژه ها و تعابیر فرهنگ عامه که ظرفیت نمایشی روایت ها را بالا می برند و در انعکاس اوضاع اجتماعی کارایی دارند، بررسی می شود. براساس یافته های این پژوهش در نمایشنامه های میرزاآقا تبریزی، عناصردستوری شدت بخش، کنایات، صفات، قیدها و برخی از افعالی که خاستگاه اجتماعی آن ها فرهنگ عامه است یا بسامد آن ها در تداول عامه بیش تر است، حضوری چشمگیر دارند و به دلیل شفافیت و قدرت القایی در بسترسازی برای اجرای نمایشنامه ها، یاریگر نویسنده اند . این واحدهای زبانی در بازگویی موضوعات فرهنگی و اجتماعی نیز نقشی تعیین کننده دارند. به همین روی می توان گفت گزینش واژه های نشاندار زبان عامه در «پنج نمایشنامه از میرزاآقاتبریزی» عامدانه بوده و حضور هدفمند آن ها به گزارش روایات، بازتاب انتقادات اجتماعی و بیان شیوای نویسنده جهت داده است.

    کلید واژگان: نمایشنامه, میرزاآقا تبریزی, واژه های عامیانه, انتقادات اجتماعی, سبک شناسی}
    Hamid Jafari Ghariyeh Ali *

    "Five Plays" written by Mirza Agha Tabrizi is one of the first plays in Persian literature. It shows the corruption in Nasserite period with a humorous tone. Despite the lack of unity of time, place and subject, these plays are important because they contain some historical facts. The status and validity of the dialectic element in plays is an important factor influencing the presence of colloquial expressions in this type of literature. In folk literary texts, the grammatical and lexical structures of the vernacular language are the focal point due to their prominence. According to their capabilities, these structures sometimes explicitly (sometimes ironically) depict images of social realities, which are criticized by the author. This descriptive-analytical research investigates the words and expressions of pop culture that increase the theatrical capacity of narratives and also effectively reflects social situations. According to the findings, in Mirza Agha Tabrizi's plays, grammatical elements, ironies, adjectives, language in Five Plays by Mirza Agha Tabrizi is purposeful. The purposeful presence of marked popular words directs narrative reports, social critique and fluent style of the author.adverbs and verbs derived from popular culture (with high frequency) are recurrent. Due to its transparency and communicative capability in theatricality of plays, they can be of help to the author. Therefore, it can be said that marked word choice of colloquial

    Keywords: Play, Mirza Agha Tabrizi, slang, Social criticism, Stylistics}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال