جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "رابطه جانشینی" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «رابطه جانشینی» در نشریات گروه «علوم انسانی»-
تحلیل نشانه شناختی مجموعه پوسترهای جشنواره هنر مقاومت با تکیه بر دو محور جانشینی و همنشینی نشانه ها
تجلی انقلاب اسلامی، تحولاتی را در هنر و فرهنگ به همراه داشت. این تحولات زمینه ظهور نمادها و نشانه های خاص با روابط ساختاری متفاوت در آثار هنری بوده است. پوسترهای جشنواره هنر مقاومت، یکی از عرصه های شکل گیری نمادها و نشانه های متاثر از انقلاب اسلامی است. هدف پژوهش حاضر، بررسی ساختاری محورهای جانشینی و همنشینی نشانه ها و نیز انواع روابط وابسته به آن ها در برخی از پوسترهای جشنواره هنر مقاومت است. پژوهش حاضر با این پرسش آغاز شده است که روابط نشانه های دیداری و نوشتاری در پوسترهای مقاومت برمبنای محورهای جانشینی و همنشینی چگونه قابل تحلیل است؟ روش تحقیق، توصیفی -تحلیلی است و شیوه گردآوری اطلاعات، کتابخانه ای و اسنادی از طریق یادداشت برداری و تصویرخوانی است. روش تجزیه و تحلیل داده ها کیفی است. نوع تحقیق از نظر هدف، بنیادی است. نتایج تحقیق نشان می دهد، عناصر بصری در برخی پوسترهای جشنواره هنر مقاومت، مانند نوع نوشتار، رنگ متن، زمینه و المان های دیگر از منظر نشانه شناختی،گویای بیداری اسلامی است. فرم ها و نقش مایه ها با توجه به محورهای جانشینی در روابط متضاد، قیاسی و تطبیقی مشاهده می شود و در محورهای همنشینی، روابط متوالی، مکانی و مفهومی بین نشانه ها، ارتباط معناداری برای رسیدن به آگاهی پدید آورده است. در این آثار نظام همنشینی، ترکیب افزایشی عناصر را در پی دارد و در محور جانشینی، حذف برخی نشانه ها، به تاکید بر نشانه حاضر منتهی می شود و ازطریق رابطه غیابی، معنای نهایی نشانه ها تفسیر می گردد.
کلید واژگان: نشانه شناختی, پوستر, جشنواره هنر مقاومت, رابطه جانشینی, رابطه همنشینیIntroductionPosters of the Art of Resistance Festival are one of the fields of formation of symbols and signs affected by the Islamic Revolution. The juxtaposition of the two factors, "image" and "text", is important in the design of these announcements. Symbolic relations appear in the design of the mentioned announcements in two ways: the axis of paradigmatic and the axis of syntagmatic. In the axis of paradigmatic, one element replaces another element. In the axis of syntagmatic, two or more elements are placed next to each other these relationships in some posters implicitly and in others explicitly convey the desired concept to the audience. In this research, the structural relations of signs in the posters of the resistance art festival will be identified.Emamifar, Sajoudi, and Khazaei (2010) in an article entitled "Semiological examination of announcements from the emergence of the Islamic Revolution of Iran until 2001" investigated how meaning is produced in the design of posters from the IslamicRevolution of Iran until 2001. In an article entitled "The Art of the Islamic Revolution", Rahnavard (2000) investigated and analyzed the Islamic Revolution of Iran in 1979 and its influence and expression on the culture and art of Iran. Talebi (2017) in his article entitled "Reflection of Islamic components and values in the art of resistance" examined the posters of the first decade of the Islamic Revolution of Iran.This research aims to investigate the paradigmatic and syntagmatic axes of signs structurally and the types of relationships related to them in some posters of the resistance art festival, as well as analyzing the explicit and implicit meanings of visual and written signs in them. Accordingly the two following questions will be investigated:Based on what relationships do visual and written signs in the posters of the resistance art festival form the meaning transfer process?
What roles do these relationships play in the meaning of the poster?MethodologyThe research method is descriptive-analytical. Collection of library and documentary information was through note-taking and image reading. Data analysis is qualitative. Statistical population is a collection of posters from the 5th Resistance Art Festival that was held in 2018. The sampling method is selective
DiscussionThe semiotic relationships in the resistance posters can be classified into two axes syntagmatic and paradigmatic signs. In the analysis based on the paradigmatic axis, relationships are based on 3 factors, which are: contrasting relationships, analogical relationships, and comparative relationships.
ConclusionThe poster "We come from the grandson of Abel of the Sun, who stand against the Cain of Darkness", is placed in the category of contrasting relationships. This relationship means the difference between the elements in the work in terms of position, orientation, and attraction of the elements to each other. This poster conveys to the audience the concept of good and evil in the confrontation between Iran and its enemies. The poster "I am a revolutionary" belongs to the category of analogical relations. Analogical relations compare the relationship between the elements in the text or narrate the artwork that in this announcement, due to the replacement of the fisted hands form on parts of the letters, an analogical connection arises in the mind. In the poster "The ax was from our family, we didn't know", comparative relations are strengthened due to the relations of paradigmatic of the ax instead of one of the branches of the tree and also the existence of conflict between the two. In the analysis based on the syntagmatic axis, relationships are divided into three categories: spatial relationships, sequential relationships, and conceptual relationships. The "Happy the 40th Spring of the Revolution" poster is placed in the axis of syntagmatic signs due to the juxtaposition of visual elements, and due to the placement of different components and elements in the image, it is placed in the category of spatial relations in the axis of spatial syntagmatic of signs, because spatial relationships mean the placement of the components and elements of the work in different axes of the image. The "Unity is the Code of Victory" poster is also placed in the axis of syntagmatic due to the juxtaposition of different components of the image in the poster, and according to the definition of sequential relationships, due to the placement of elements based on the alternation of the theme of the work and the creation of meaningful relationships with each other, it is in the category of sequential relationships. The poster "Iranian lion spills the blood of every hyena of disbelief", due to the juxtaposition of two images of lion and hyena, as well as the way the elements are placed and their proximity and the type of reading, is placed in the category of conceptual relations in the axis of syntagmatic of signs; conceptual relationships mean the reading of images and elements in them as well as the type of their relationship with each other. In all the works, when a visual sign metaphorically expresses the concept of revolution and Iran, understanding the meaning of the sign occurs on the axis of paradigmatic.
Keywords: Poster, Resistance Art Festival, Paradigmatic relationship, Syntagmatic relationship -
معناشناسی واژگان قرآن کریم از جمله علوم زبانی است که در سال های اخیر مورد توجه پژوهشگران بسیاری قرار گرفته است و به عنوان یکی از ابزارهای دقیق جهت تشخیص معنای حقیقی کلام وحیانی به شمار می رود. این مقاله در پی آن است با روش توصیفی_تحلیلی معنای اصطلاحی واژه «جناح»، ویژگی حروف و کارکرد معنای آوای آن، ساختار صرفی، نحوی و بلاغی عباراتی از قرآن کریم که واژه مذکور در آن به کاررفته و در نهایت محور جانشینی و هم نشینی واژه مذکور و مشتقات منسوب به آن را با رویکرد معناشناسی مورد بررسی قرار دهد. یافته های این پژوهش حاکی از آن است با وجود اختلاف نظر بر معرب و اصیل بودن واژه «جناح»، انتساب آن به صورت تحول یافته واژه «ویناس» در زبان فارسی باستان قابل قبول تر است. همچنین معنای حروف نیز بیان کننده آن است که این واژه کمتر بر معنای مشتقات خود و ریشه «جنح» دلالت دارد. ساختار آن در آیات به نحوی است که در قالب جملات اسمیه منفی و در آیات مدنی قرآن بیشتر برای بیان مضامین حقوقی، آداب و حدود به کار رفته است. همنشین های آن از تنوع زیادی برخوردار نیست و تنها رابطه همنشینی حاکم بر آن ها مکملی است. دو جانشین «إثم» و «حرج» در ساختاری مشابه برای «جناح» شناسایی شده که تا حدودی با یک دیگر اختلاف معنا دارند. مشتقات به کاررفته از این واژه با توجه به فضا و ساختار متفاوت با آیات «جناح»، از روابطی متفاوت تر از «جناح» با همنشین های خود برخوردارند و همگی در آیاتی با بار معنایی مثبت به کار رفته اند.کلید واژگان: معناشناسی, رویکرد ساخت گرا, رابطه هم نشینی, رابطه جانشینی, جناحhe "Sin" is one of the Qur'anic themes, the semantic field of which is very important due to the multiplicity of examples and applications. This article seeks with the descriptive-analytical method of the root, the lexical and idiomatic meaning of the word "junah", the characteristics of the letters and the function of the meaning of its sound, the morphological, syntactic and rhetorical structure of phrases from the Holy Quran in which the word is used. Examine the axis of substitution and companionship of the word and its derivatives. The findings of this study indicate that despite the differences of opinion on the eloquence and authenticity of the word "Junah", its attribution to the evolved form of the word "Vinas" in the ancient Persian language is more acceptable.The meaning of the letters also indicates that this word refers less to the meaning of its derivatives and the root "Jannah". Its structure in the verses is such that it is used in the form of negative noun sentences and in the civil verses of the Qur'an it is mostly used to express legal themes, customs and limits. Its companions do not have much variety and only the companion relationship that governs them is complementary. The two successors of "Atham" and "Harj" have been identified in a similar structure for "Junah", which are somewhat different in meaning. The derivatives used of this word, due to the different space and structure of the verses of "Junah", have different relations with "Jannah" with their companions and all of them have been used in verses with a positive semantic load.Keywords: semantics, constructivist approach, Companionship Relationship, Substitution Relationship, Joint
-
نقش بافت-زبانی-سیاسی-اجتماعی در درک و دریافت متن، اساسی و انکارناپذیر است. طبق نظریه بافت زبانی، روابط همنشینی و جانشینی و ساختار نحوی بستر شکل گیری معنی را می سازند. در این راستا، مترجمان می توانند به منظور القای ایدیولوژی و پیام موردنظر خود، طی روند ترجمه متن، از راهبردهای مختلفی برای ایجاد تغییر در بافت آن و درنتیجه در معنای آن استفاده کنند. هدف از تحقیق حاضر بررسی نحوه تاثیرگذاری ایدیولوژی بر روند ترجمه متون سیاسی در رسانه های خبری است. بدین منظور، متن سخنرانی دکتر حسن روحانی در خصوص تصمیم ایران برای کاهش تعهدات خود در توافقنامه برجام به عنوان متن مبدا انتخاب شده و ترجمه آن به زبان فرانسه در چند رسانه مکتوب و سایت فرانسوی زبان، بر طبق نظریه بافت زبانی مورد تحلیل و واکاوی، قرار گرفته است. مطالعه موردی ترجمه های فرانسوی ارایه شده از این متن توسط یک هفته نامه، سه روزنامه و دو سایت خبری فرانسوی زبان که از میان هر دو طیف راست گرا و چپ گرا گزینش شده اند، مبین نکات جالبی در خصوص کمیت و کیفیت تاثیرات ایدیولوژی و خط مشی سیاسی رسانه ها بر ترجمه یک متن یا سخن مشخصی است. یافته های تحقیق حاضر نشان می دهد که رویه و مواضع سیاسی هر رسانه، بر پایه تکنیک های انتخاب واژگان و ساختارهای دستوری، باعث ایجاد تغییراتی در متن ازجمله حذف یا تعدیل می شود که منتهی به ایجاد متنی در زبان مقصد می شود که با هدف و تفکر اولیه مدنظر در متن مبدا متفاوت و بعضا حتی در تضاد می باشند.
کلید واژگان: ترجمه, ایدئولوژی, رسانه, بافت زبانی, رابطه همنشینی, رابطه جانشینیThe importance of the linguistic, political, and social context in understanding and receiving the text is undeniable. In accordance with the theory of linguistic context, syntagmatic relations, paradigmatic relations, and syntactic structure participate in the formation of meaning. In order to suggest their own ideology or the desired message, translators can use various strategies during the translation process, causing transformations in the context and consequently in the meaning of a text. The aim of this study was to investigate how ideology influences translating political texts in the news media. To this end, Dr. Hassan Rouhani's speech on Iran's decision to reduce its obligations under the nuclear agreement was chosen as the source text, and its translation into French was analyzed, according to the theory of linguistic context. The case study of these French translations which were presented by a weekly, three newspapers, and two news websites, belonging to a variety of political parties from the far left to the far right, reveals interesting points about the quantity and quality of the effects of ideology and political policy of the media on the translation of a specific text or speech. The findings of the study suggest that through lexical choice and syntactic structures, the political inclination of each media often lead to transformations in the text, including suppression or attenuation, which in turn give rise to a text in the target language whose message and objective would be different from or even contradictory to those of the original text.
Keywords: Translation, Ideology, Media, Linguistic Context, Syntagmatic Relations, Paradigmatic Relations -
درباره زبان فارسی دستورهای متفاوتی نوشته شده است و نظریه های مختلفی در خصوص اجزا و خصوصیات «جمله» و «واژه» مطرح شده است. گوناگونی مطالب، غالبا این مساله را به ذهن دانشجویان و فراگیران دستور زبان القا کرده است که دستور زبان قاعده و قانون مشخصی ندارد و اختلاف نظر در آن امری بدیهی و ناچار است و همه در جست و جوی منبعی هستند که مطالب آن شیوه علمی دقیق تری داشته باشد. این مقاله به همین منظور نوشته شده است تا خوانندگان محترم هم با دستور زبان آشنا شوند و هم آگاهی اجمالی از تمام دستورهای نوشته شده، داشته باشند. در این مقاله به تعریف دستور زبان بر مبنای علمی اشاره شده و ویژگی های دستورهایی که تا به حال تالیف شده اند و نیز معایب و محاسن آنها بیان گردیده است. در واقع با نقد دستور زبان فارسی 2 به صورت کاربردی معایب و محاسن نظریات سنت گرایان و زبان شناسان مطرح شده است.
در نقد تمام مطالب کتاب شیوه های علمی زبان شناسی در مد نظر است.
کلید واژگان: دستور زبان, رابطه جانشینی, رابطه همنشینی, روش ساختاری, روش سنتی, روش گشتاریVarious types of grammar have been written on Farsi language and different viewpoints have also been put forward on the “sentence” and “word” elements and features. Variety of the materials generally leads students and those learning Farsi language to the fact that there is no fixed rules and regulations for Farsi language and disagreements on the issue is a must. All are looking for a source in which they can find the scientific procedures in this regards. This article tries to make the readers familiarized with Farsi grammar and to have a look at all the grammars written in this area. Definition of the grammar from a scientific viewpoint and up-to-now written grammars on Farsi also their merits and demerits have been scattered throughout the article. In fact, strong-points and weak-points of the traditionalists and linguists have been dealt with by criticizing the grammar 2 in applied way. All the critics are made based on the scientific linguistic viewpoint.
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.