به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « Impression » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه « Impression » در نشریات گروه « علوم انسانی »
  • حدیث دارابی، وحید سبزیان پور
    مولانا فخرالدین علی صفی، از نویسندگان قرن دهم هجری و دارای تالیفات متعددی، از جمله کتاب ارزشمند و ماندگار «لطائف الطوائف» است. این کتاب، مجموعه ای از حکایات طنزآمیز مربوط به گروه ها و طبقات مختلف اجتماعی است که با آیات قرآن کریم، احادیث پیامبر (ص)، ائمه اطهار (ع) و ضرب المثل های عربی آراسته شده است. صفی در این کتاب، به شدت از منابع عربی و فارسی پیش از خود متاثر شده است. در این پژوهش، از مجموع 867 روایت، حکایت و ضرب المثل عربی که در این کتاب به کاررفته، منبع 399 مورد را در منابع عربی و منبع 222 مورد را در منابع فارسی پیش از او یافته ایم. صفی در کتاب «لطائف الطوائف»، از منابع عربی چون «ربیع الابرار»، «تذکره حمدونیه»، «محاضرات الادبا» بهره برده است. او از روش هایی، چون دخل و تصرف در حکایات، ذکر حکایت های متوالی و ترجمه حکایت ها استفاده کرده است. همچنین، از منابع فارسی، چون «رساله دلگشا»، «جوامع الحکایات و لوامع الروایات»، «بهارستان» و... به فراوانی استفاده کرده است. صفی این حکایت ها را به روش های مختلفی، چون دخل بی کم و کاست مطلب، نقل داستان با اندکی دخل و تصرف و نقل حکایات متوالی در لطائف الطوائف ذکر کرده است.
    کلید واژگان: فخرالدین علی صفی, لطائف الطوائف, منابع عربی, منابع فارسی, تاثیر و تاثر}
    Hadis Darabi, Vahid Sabzianpour
    Molana Fakhredin Ali Safi, an author of the 10th century AH, has created many works including the valuable book “Lata’ef-o-Tava’ef”, which is a collection of satirical tales about different social groups and classes, decorated with Quranic verses, hadith from the Prophet Mohammad and the Imams, and Arabic proverbs. This study examined the 867 tales, stories, and proverbs of the book, and found the origin of 399 of them in Arabic sources; 222 cases were traced into Persian sources before them. “Lata’ef-o-Tava’ef” takes advantage of Arabic sources like “Rabi-ol-Abrar”, “Tazkereh Hamdouniyeh”, and “Mohazerat-ol-Odaba”. He uses different methods like zero-alteration, semi-alteration, tale sequence, and translation. He has also used Persian sources such as “Resaleh Delgosha”, “Javame-ol Hekayaat va Lavame-o Revayaat’, “Baharestan”,… .
    Keywords: Fakhredin Ali Safi, Lataef-o-Tavaef, Arabic sources, Persian sources, Impression}
  • ابراهیم سلیمی کوچی، مینا اعلایی
    در عموم مطالعات تطبیقی، آن چنان بر تقلید و اقتباس ادبیات داستانی معاصر ایران از ادبیات غرب تاکید شده که سهم عمده تحولات تاریخی و اجتماعی این سرزمین در پیدایش نوجویی ها و نوآوری های صورت پذیرفته در ساحت ادبیات داستانی نادیده گرفته شده است، اما با توجه به آن که ادبیات هر جامعه در هر دوره تاریخی تا حدودی تحت تاثیر جریانات موجود در همان عصر و محیط است، می توان زمینه های بروز مولفه های مدرنیته در ادبیات داستانی فارسی را در زیرساخت های فرهنگی اجتماعی ایران جست وجو کرد. از این رو، بر این باوریم که ادبیات داستانی معاصر فارسی و تحولات نوجویانه آن، صرفا با تاثیرپذیرفتن از ادبیات غرب شکل نگرفته و همواره مستعد شکوفایی و نوزایی بوده است. برای اثبات این فرض آثار بهرام صادقی را مطالعه و بررسی کرده ایم که به اذعان خود او، قبل از برخاستن بانگ شهرت «رمان نو» نوشته شده اند و به باور همگان از نمونه های مهم و بارز مدرنیته در ادبیات داستانی فارسی به شمار می روند؛ بنابراین، نوشتار حاضر دو هدف کارکردی عمده دارد: اولا درصدد اثبات وجود مولفه های مدرن و نوجویانه در آثار صادقی برآمده است و ثانیا با رویکردی درون سرزمینی، به جست وجوی ادله ای که می تواند پیدایش این مولفه ها را در ادبیات داستانی معاصر فارسی توجیه کند، پرداخته است.
    کلید واژگان: ادبیات مدرن فارسی, بهرام صادقی, تاثیر و تاثر, توارد, رمان نو فرانسه}
    Ebrahim Salimi Kouchi, Mina Alaei
    In most comparative studies، the imitation and adaptation of Iranian contemporary fiction from western literature have been so emphasized that a large proportion of historical and social developments in this land in the emergence of seeking modernistic enthusiasm and innovations taken place in fiction has been neglected. However، given that the literature at any society and at any historical period has been affected to a certain extent by the existing currents at that period and environment، one can look for the emergence of modernity elements in the Persian fiction within Iran''s social and cultural infrastructure. Thus، we believe that Persian contemporary fiction and its modernistic developments have not been formed merely by being influenced by western literature; rather، they have always been ready for self-actualization and innovation. To prove this hypothesis، and as a case study، we selected Bahram Sadeqi''s works، which، as he claims، were written before the emergence of «New Novel»، and as almost all believe، are considered important sources of modernity in Persian fiction. Thus، the present study has taken into account two major functional goals: first، it seeks to prove the existence of modern and modernistic elements in Sadeqi''s works، and second، by applying a within-territorial approach، it seeks a reason that can justify the emergence of these elements in Persian contemporary fiction.
    Keywords: Modern Persian literature, Bahram Sadeqi, effect, impression, confluence, French New Novel}
  • غلامعباس رضایی هفتادر*، زینب قاسمی اصل
    با توجه به تاثیرگذاری شگرف هزارویک شب بر عرصه های مختلف ادبی و فرهنگی ملل جهان، این پژوهش با هدف بررسی نقش هزارویک شب در شکوفایی نمایش نوین عربی، نزد پیشگامان این هنر صورت گرفت. بدین منظور پس از بررسی ریشه ها و خاستگاه های نمایش و شکل های مختلف هنرهای دراماتیک در کشورهای عربی، به معرفی هزارویک شب و قابلیت های نمایشی آن پرداخته شد. همزمان با شکل گیری تئاتر نوین عربی و پایه ریزی آن توسط نمایشنامه نویسان بزرگ عرب، موج تازه ای از تاثیرگذاری هزارویک شب بر ادبیات عربی و این بار در عرصه ی هنر نمایش به وجود آمد که بررسی و معرفی مهم ترین نمایشنامه هایی که براساس این کتاب نوشته شده اند، بخش بعدی این پژوهش را تشکیل می دهد. دستاورد این تحقیق اثبات قابلیت های نمایشی هزارویک شب از طریق بررسی نمونه ها و همچنین معرفی موج تاثیرپذیری نویسندگان عرب در دوره ی شکوفایی نمایش از نیمه ی قرن نوزدهم به بعد، نزد آنان است و بدین صورت ثابت می کند که توجه پیشتازان عرصه ی نمایش عربی و پایه گذاران آن، بیش از ادبیات اروپا به میراث تاریخی ادبیات عربی به طور عام و هزارویک شب به طور خاص بوده است.
    کلید واژگان: نمایش عربی, هزارویک شب, تاثیرپذیری و اقتباس}
    Gholamabbas Rezaee Haftadar*, Zeinab Ghasemi Asl
    With respect to the great impact of the One Thousand and One Nights on various literary and cultural arenas of the world nations, this study is conducted in order to investigate its role in flourishing modern Arab plays. For this purpose, after investigating roots and origins of plays and different forms of dramatic arts in Arab countries, this paper introduces One Thousand and One Nights and its dramatic capabilities. In concurrence with the formation of modern arab theatre and its foundation by great arab dramatists, a new wave of impression of One Thousand and One Nights on Arabic literature emerged, this time in the play area. Investigation and introduction of the most important plays written on the basis of this book constitute the next section of this research. This study tries to show the daramatic capabilities of One Thousand and One Nights through investigating the samples as well as introducing the wave of impression of Arab authors in the booming era of drama since the second half of the nineteenth century. This paper also intends to prove that the attention of the pioneers and founders of Arab drama is more focused on the historical heritage of the Arabic literature in general and One Thousand and One Nights in particular as compared to European literature.
    Keywords: Arab darama, One Thousand, One Nights, Impression, Adaptation}
  • حسین شمس آبادی، مهدی ممتحن *

    یدرس هذا المقال مفاهیم الاغتراب والغربه فی العمل الادبی. فی الحقیقه لایزال هذا المصطلح غامضا، وقلما راینا یتفق الباحثون علی تحدید مفهومه بل یذهبون مذاهب مختلفه فی تعریفه فلایستطیعون تحدید انواعه ومصادره ونتائجه السلوکیه علی الافراد والمجتمع.
    فالغربه بشکلی ها الاغتراب والتغریب اکانت نفسیا ام مادیا او فکریا قد صحب الإنسان منذ نشاته الاولی علی سطح هذا الکوکب. لکن ما نجده من معنی الغربه فی العصر الجاهلی یختلف کل الاختلاف عما نلحظه فی العصر الحدیث. فالموجد الرئیس لها فی العصر الجاهلی هو الشیب والشیخوخه حیث یقع علی نفس الشاعر ویودی إلی ارتداد صدی هذا الصراخ إلی نفسه ثم عرضه فی ادبه؛ اما الوضع فی العصر الحدیث فغیر ما فی الجاهلی من خضوع البلاد العربیه لنفوذ الاستعمار الغربی وسیطرته علی ها منذ مطلع القرن السابع عشر المیلادی حیث زاد شیئا فشیئا خطر هذا الاستعمار وآثاره السلبیه واثرت الحضاره الغربیه علی مجمل حیاه الامه العربیه.

    کلید واژگان: الادب العربی, الغربه, الاغتراب, التغریب, العصر الجاهلی, العصر الحدیث, التاثیر والتاثر}
    Hosein Shams Abadi, Mehdi Momtahen

    Both estrangement and alienation press in certain mental and physical complications in man’s life and force him to experience mental deficiency, and feel a lack of positive communal or individual sense of belonging. However, the Jahili sense of these terms is quite different from their modern application. In the Jahili period, old age and senility are the main reasons for such inconveniences which would well reverberate all through a poet’s being and work. These poets, then, would treat their problems in peculiar ways. Some would surrender and some would violently push themselves and their poetic expression to extreme limits. Introversion and extroversion are the key moves assumed by either group. However, modern Arab writers, unlike their Jahili counterparts, experienced imperial and colonial hegemony since the beginning of the 17th century, and were introduced to extreme changes in life style and world views. This overwhelming alien influence has been remodeled in the form of a more repressing global force. The crushing mark of such influences has led to great waves of migration and self-denial among Muslim and Arab elites who have failed to reconcile themselves with a heritage and legacy once firmly established in the spirit of human life.

    Keywords: Arabic literature, Estrangement, Alienation, Jahili Period, Modern Period, Influence, Impression}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال