به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « Lion » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «Lion» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • محمد طاهری *، زهره ساکیان

    نمادگرایی رهیافتی ادبی است که از نمادها اعم از کلمات، افراد، نشانه ها، مکان ها یا ایده های انتزاعی برای نشان دادن چیزی فراتر از معنای تحت اللفظی و مدلول های حقیقی آنها در عالم واقع استفاده می کند. هدف از مقاله حاضر بررسی و مقایسه تطبیقی وجوه تشابه و تفاوت مفاهیم مرتبط با نمادپردازی های استعاری و اسطوره ای شیر در دو اثر اتللو و هملت از شکسپیر و اثر سترگ و غنایی خسرو و شیرین نظامی است.
    جستار پیش رو نشان می دهد استفاده از نماد اساطیری شیر در شیوه بیان هر دو نویسنده، مفاهیم انتزاعی گسترده و ویژه ای را شامل می گردد. از جمله در هملت شکسپیر، نماد شیر با مفاهیمی چون: جنون، خشم، انتقام و نفرت و در خسرو و شیرین نظامی با مفاهیمی چون: شکوه، جلال و عظمت همراه است؛ در کتاب اتللو نیز شکسپیر به شیوه ای متفاوت از نماد شیر در جایگاه یک استراتژی اجتماعی سود جسته است.
    بررسی تحلیلی نماد موجود نشان می دهد که نمادپردازی شیر نویسندگان را در ترغیب خواننده به باورداشت ذهنیت آنان و پذیرش کاراکترهای داستانی یاری رسانده است؛ علاوه بر این، شاهد آن هستیم که نویسندگان اهداف بلاغی مشترکی را از حیث ایجاز و اغراق دنبال کرده و به تبع نماد شیر علاوه بر مفاهیم متعارف آن در میان جوامع مختلف، در آثار این دو نویسنده از مشابهت های خاص خود در نحوه کاربست برخوردار گشته است.

    کلید واژگان: شکسپیر, شیر, نماد, نظامی, ادبیات تطبیقی}
    Mohammad Taheri*, Zahra Sakian

    Symbolism is a literary approach that uses symbols, including words, people, signs, places, or abstract ideas, to represent something beyond their literal and real meanings in the real world. The purpose of this article comparatively compares the similarities and differences between the concepts that related to the metaphorical and the mythological symbolism of the symbol of " Lion" in Shakespeare's "Othello" and "Hamlet" and great and lyrical work Nezami's "Khosrow and Shirin."
    The present paper shows that the use of the mythical symbol of "lion" in the expression of both authors includes extensive and particular abstract concepts. In Shakespeare's Hamlet, this symbol has associated with the concepts such as madness, anger, revenge, hatred, and in "Khosrow and Shirin" with glory and grandeur. In the book "Othello" Shakespeare used the symbol of the lion in a different way as a social strategy.
    An analytical and descriptive study of the symbol of the lion shows that the symbolism of the "lion" has helped writers persuade the reader to understand their mentality and accept fictional characters. In addition, we see that the authors have pursued common rhetorical goals in brevity and exaggeration; the symbol of the " Lion " beside its conventional meanings among different societies, in the works of these two writers, has its similarities in their use.

    Keywords: Comparative Literature, Nezami, Shakespeare, Symbol, Lion}
  • طاهر لاوژه*
    اعمال قواعدی خاص در اسلوب، زبان و لحن روایت های گوناگون، یک حکایت را در بافتار متن نظم می بخشد. حکایت «گازر و خر او» برگرفته از کلیله ودمنه، در مثنوی به گونه ای دیگر بازآفرینی می شود و مولانا آن را در روایتی متمایز به کار می برد. هدف اصلی این پژوهش، مقایسه دو روایت مختلف از حکایت مزبور با توجه به زمینه متن، بررسی تطور و بسط مفاهیم آن در حین گذار از شکلی ادبی به متنی عرفانی، تحلیل محتوایی، تبیین مضامین این حکایت و چگونگی آن در قالب روایتی ویژه در مثنوی است. این پژوهش با استفاده از تحلیل محتوا و معیارهای نقد و نظریه، به تشریح دلایلی می پردازد که مقاصد مولانا را در بازروایی حکایت کلیله ودمنه تفسیر می کند. در اشاره به دستاوردهای پژوهش حاضر می توان گفت مولانا با توسل به نوعی شگرد سخن پردازی، افکار و اعمال شخصیت های اصلی حکایت را نماینده دو گروه می خواند تا اغراض قصه خود را در تبیین توبه صحیح تشریح نماید و روابط آن را با اصطلاحات وابسته ای همچون کسب، توکل، تقلید و تحقیق در روایتی نو بسنجد. مولانا در این تاویل نوین با استفاده از قابلیت های زبان عرفان و خرده حکایاتی دیگر برای تشریح مبانی موضوع و دلالت های گسترده آن، بر فهم اسرار باطنی از طریق نماد ها تاکید می کند و در اشاره به ماجرای شخصیت ها و تحلیل گفتمان آن ها، درون مایه را برای درک معانی ضمنی در بطن حکایتی تازه می گسترد.
    کلید واژگان: مثنوی معنوی, کلیله ودمنه, شیر و روباه و خر, روایت, تحلیل گفتمان}
    Taher Lavzheh *
    The application of certain rules in style, language, and tone of various narratives gives coherence to an anecdote’s context of the text. The anecdote "Qazor wa Khar", taken from Kalile wa Dimna, is recreated in a different way in Mathnavi and Movlana uses it in a distinct narrative. The main objectives of the study are comparing these two different narratives of the anecdote according to the context of the text, examining the development and expansion of the anecdote’s concepts during its transition from a literary form to a mystical text, analyzing its content, explaining its themes and the way it is in form of a special narrative in Mathnavi. In this research, using content analysis and criticism criteria and theory, the researcher explicates the reasons why Movlana retold Kalile wa Dimna’s story. According to the findings of the research, Movlana, by resorting to some techniques of eloquence, introduces the thoughts and actions of the leading characters of the story as representatives of two groups in order to fulfill the aims of his story in explicating the sincere repentance, and to examine its relationships with related terms such as acquisition, trust, imitation and research in a new narrative. Movlana in this new interpretation exploits the capabilities of the language of mysticism and other small stories to explain the fundamentals of the subject and its broad implications. He emphasizes the understanding of esoteric mysteries through symbols and in referring to the adventures of the characters and analyzing their discourse, he expands the content to present the implied meanings embedded in the new story.
    Keywords: Mathnavi, Kalile wa Dimna, Lion, Fox, Donkey, Narrative, Discourse analysis}
  • محمدعلی همتی*، وفادار کشاورزی

    واژه ﴿قسوره﴾ در آیه ﴿فرت من قسوره﴾، از واژگانی است که مترجمان، مخصوصا مترجمان فارسی زبان معنای واحدی از آن ارایه نداده اند. بر خلاف ترجمه های فارسی، مترجمان لاتین تقریبا واژه را به صورت یکسانی ترجمه کرده اند، اما غالبا با علامت سوال و گاهی تعجب که حکایت از تردید مترجم در معنای واژه دارد همراه است. علاوه بر مترجمان، مفسران نیز در معنای این واژه دیدگاه های مختلفی بیان کرده اند، به طوری که در تفاسیر، بالغ بر هفت معنا برای این واژه ذکر شده است. روایات فراوانی نیز در منابع تفسیری فریقین ناظر بر معنای قسوره آمده است. از این رو مفسران بر اساس روایات، هر یک تفسیری جدا از دیگری برای خود انتخاب کرده اند. این پژوهش با رویکرد تاریخی و زبان شناسی و با روش توصیفی - تحلیلی و با هدف دستیابی به علل و منشا اختلاف معانی این واژه در فرایند زمان و ارایه معنایی نزدیک به صواب صورت پذیرفته است. بررسی منابع لغت و سیر تاریخی تفاسیر و تحلیل روایات حامل معانی این واژه نشان می دهد که هم واژه پژوهان و هم مفسران در معنای واژه، نظر قطعی نداشته و در طول زمان برخی معانی بر معانی دیگر غلبه یافته و رفته رفته تثبیت گردیده و بعدها در ترجمه ها متبلور گردیده است. بررسی تبارشناسی واژه در زبان های سامی و شاخه سریانی، نشان می دهد این واژه در این زبان به معنای الاغ بی رمق است که می توان از این معنا در معناشناسی «قسوره» در آیه مورد بحث استفاده کرد.

    کلید واژگان: قسوره, قوسرا, تحلیل ادبی, تبار شناسی, زبان سریانی, ترجمه}
    Mohammadali Hemati*, Vafadar Keshavarzi

    The word "qaswara" in the verse "farrat men qaswara" is one of the words that translators, especially Persian translators, have not given a identical meaning. but Latin translators have translated the word almost identically, but it is often accompanied by a question mark and sometimes a surprise that indicates the translator has doubts about the meaning of the word. also translators, commentators have also expressed different views on the meaning of this word, so that in the commentaries up to seven meanings have been mentioned for this word. There are many narrations in Shiite and Sunni interpretive sources that refer to the meaning of qaswara. Hence, the commentators, based on the narrations, have each chosen a different interpretation for themselves. This research has been done with the historical-linguistic method with an analytical approach and with the aim of achieving the causes and sources of differences in the meanings of this word in the process of time and presenting the meaning close to the correctness by the library method. Examination of word sources and historical course of interpretations and analysis of narrations carrying the meanings of this word shows that both the word researchers in the meaning of the word do not have a definite opinion and over time some meanings have overcome other meanings and has been gradually established and later crystallized in translation. The study of the genealogy of the word in the Semitic languages has given rise to a new proposed meaning that is presented in the article.

    Keywords: qaswara, lion, shooter, hunter, weak ass}
  • حسین علیقلی زاده *، حمید پولادی

    آداب الحرب و الشجاعه کتاب ارزشمند و تخصصی در حوزه جنگ و آداب جنگاوری است که متاسفانه پژوهش های زیادی درباره آن صورت نگرفته است. در خلال مباحث اصلی کتاب که نظامی گری است، می توان از فرهنگ عامه، آداب و رسوم و باورهای عامیانه در آن نشانی یافت. باتوجه به وجود باورهای عامه متنوع در این کتاب، در این پژوهش فقط به چند باور خاص مربوط به گرگ، شترمرغ و شیر پرداخته می شود که نادر و کم کاربرد است. باورهای مربوط به شتالنگ و زه در بحث گرگ، باور آتش خواری در بحث شترمرغ و باور ترس در بحث شیر موردبررسی قرار می گیرد. با بررسی های گسترده مشخص شد که هیچ کدام از این باورها تاکنون موردپژوهش قرار نگرفته و در این مقاله برای نخستین بار با ارایه شواهد از متون و منابع دیگر موردبررسی قرار می گیرد. روش پژوهش در این مقاله به این شکل است که ابتدا این کتاب به دقت مطالعه و باورهای عامه مختلف استخراج شد، سپس چند باور خاص از میان آن ها گزینش شد و براساس منابع مختلف شرح داده شد.

    کلید واژگان: شترمرغ, گرگ, شیر, آداب الحرب و الشجاعه, باور عامه}
    Hossein Aligholizadeh*, Hamid Pooladi

    Adab Al-Harb va A-Shaja’ah is a valuable and specialized book in the field of war and war etiquette, which unfortunately has not been studied much. During the main topics of the book, which is militarism, we can find issues related to popular culture, customs, and folk beliefs. Due to the existence of various popular beliefs in this book, this study aims to focus on only a few specific beliefs related to wolves, ostriches and lions, which are rare and underused. Beliefs about ankle bone and bowstring are examined in the wolf debate, fire-eating beliefs in the ostrich debate, and fear beliefs in the lion debate. Extensive studies have shown that none of these beliefs have been studied so far, and in this article, as one of the first attempts, evidence from other texts and sources are examined. So far as research method is concerned, first, the book was carefully studied and different public beliefs and folks were extracted, then some specific beliefs were selected and described based on different sources.

    Keywords: Ostrich, wolf, lion, Adab Al-Harb va A-Shaja’ah, folk}
  • حسین عباس نژاد، پروانه عادل زاده*، کامران پاشایی فخری
    در کلیله و دمنه، درحکایت شیر و گاو، شخصیت هایی مانند کلیله و دمنه، رفتارهای سیاسی - سازمانی از خود بروز می دهند. در نظام سیاسی این داستان نظم و قانون از جایگاه ثابت و پایداری برخوردار نیست و از آن استفاده ابزاری بر مبنای زور به عمل می آید. اراده پادشاه و طبقات حاکم به عنوان یک قانون کلی ملاک ارزیابی و اجراست و بر مبنای نظر و عقیده هییت حاکمه تغییر می کند. نبود یک سری قوانین و مقررات مشخص و با ارزش و عدم شایسته سالاری در انتخاب اشخاص، زمینه را برای گسترش شایعه و توطیه بر علیه دیگران فراهم می سازد. رفتار سیاسی، همیشه رفتارهای بدی در سازمان نیستند. از این رو باید رفتارهای سیاسی مخرب را کنترل و اداره کرد. رفتار سیاسی -سازمانی، آدمی را در شناخت پیچیدگی و معضلات سازمان ها و مسایل مرتبط با سازمان توانمند می سازد. هر چه مدیر یا حاکم از ویژگی ها و رخدادهای ویژه سازمانی شناخت کامل تری داشته باشد، عکس العمل و واکنش او بهتر و گشاده تر خواهد بود. قدرت در دست اشخاص مختلف در یک سازمان که به دنبال منافع شخصی خود هستند، منجر به بروز رفتارهای سیاسی نامتعارف می شود و افراد در برابر پایگاه های قدرت، عکس العمل های متفاوت از خود نشان می دهند. در کل می توان گفت نگرش و فرهنگ سیاسی بخصوصی در رفتار و اندیشه شخصیت های داستانی تاثیر گذار بوده است. در این جستار، به روش کتابخانه ای رفتار سیاسی - سازمانی در ارتباط با سازمانی انسانی، در زمینه های مقام و منزلت، عدم اعتماد، شایعه پراکنی و بدبینی مورد بحث واقع شده است.
    کلید واژگان: کلیله, دمنه, شیر و گاو, رفتار سیاسی, قدرت سازمانی}
    Hossein Abbasnejad, Parvaneh Adelzadeh *, Kamran Pashaie Fakhri
    In Kelileh and Demeneh, in the Lion and beef clubs, characters such as Kelileh and Demeneh reveal political-organizational behaviors. In the political system, this story of law and order does not have a stable place, and it is based on the use of a force-based instrument. The will of the king and the ruling classes as a general rule is the criterion for evaluation and implementation, and changes according to the views and opinions of the governing body. The lack of a set of well-defined rules of conduct and lack of meritocracy in the selection of individuals provides grounds for spreading rumors and conspiracy against others. Political behavior is not always bad at the organization. Therefore, it must control and control the destructive political behaviors. Organizational-political behavior empowers people to understand the complexity and organizational issues of the organization. Whatever the manager or ruler knows more about the features and special events of the organization, his reaction and reaction will be better and more open. Power in the hands of different individuals in an organization seeking their own interests results in unusual political behaviors and people react differently to power bases. In general, one can say that certain political attitudes and culture have influenced the behavior and thought of fictional characters. In this research, the methodology of library-political behavior in relation to human organization has been discussed in terms of status, mistrust, rumor and pessimism.
    Keywords: Kelileh, Demeneh, Lion, Cow, Political Behavior}
  • طیبه رحمانی، سهیلا موسوی سیرجانی*، عبدالحسین فرزاد

    حضور حیوانات در زندگی انسان باعث شده که این موجودات ابتدا در حیات اساطیری و سپس به شکل نمادین در خدمت اندیشه های انسان قرار گیرد. کلیله ودمنه یکی از آثاری است که حیوانات در آن ایفای نقش کرده اند. با توجه به فرهنگ غنی و سابقه تمدن کهن، ایران و هند، اسطوره های یکسان  با بن مایه اصلی مشترک در این دو فرهنگ دیده می شود. اسطوره ها نه تنها ازلحاظ محتوا، ازلحاظ ساختار نیز با یکدیگر شباهت بسیار دارند. در این پژوهش با شیوه توصیفی- تحلیلی و روش کتابخانه ای، ریشه ها و نمادهای مشترک در داستان ضحاک با حکایت «شیر و خرگوش» کلیله ودمنه و «بهیم سین و باکه» مهابهاراتا ازنظر اسطوره شناسی مقایسه و موارد مشترک مورد تحلیل و رمزگشایی قرارگرفته است. در این مقاله، ریشه های حکایت «شیر و خرگوش» با حکایت بهیما و باکه (مهابهاراته) و فریدون و ضحاک (شاهنامه) در اساطیر هندی و ایرانی جستجو و مورد تحلیل و رمزگشایی قرارگرفته است. وجه تشابه آن ها در این است که یک ظالم قدرتمند (پادشاه یا دیو)، برای سیر کردن خود هرروز عده ای از ساکنان (شهر/ جنگل) را می کشد؛ ساکنان شهر/ جنگل، هرروز یک یا دو نفر را برای او می فرستند تا به دیگران آسیب نرساند و سرانجام یکی از طعمه های ظالم موجب مرگ و نابودی او می شود.

    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, اسطوره, نماد, داستان ضحاک, شیر و گاو, بهیم سین و باکه}
    Tayebeh Rahmani, Soheila Mousavi Sirjani *, Abdolhossein Farzad

    The presence of animals in human life has caused these creatures to serve human thoughts first in mythical life and then symbolically. Kelileh Woodman is one of the works in which animals have played a role. Due to the rich culture and history of ancient civilizations, Iran and India, the same and common myths can be seen in these two cultures. Given that the main theme is often common myths. Myths are very similar not only in content but also in structure. In this research, with descriptive-analytical method and library method, common roots and symbols in Zahak story with the story of "The Lion and the Rabbit" by Kelileh Woodmaneh and "Behim Sin and Bakeh" Mahabharata have been compared in terms of mythology and common cases have been analyzed and deciphered. . Kelilehudmaneh anecdotes have always been of interest to the authors of Persian texts and have created a bridge between Indian and Iranian culture. In this article, the roots of the story of "the lion and the rabbit" with the story of Behima and Bakeh (Mahabharata) and Fereydoun and Zahak (Shahnameh) in Indian and Iranian mythology have been searched and analyzed and deciphered. Their similarity is that a powerful tyrant (king or demon) kills a number of inhabitants (city / forest) every day to feed himself; The inhabitants of the city / forest send one or two people to him every day so that he does not harm others, and eventually one of the cruel prey causes his death and destruction.

    Keywords: comparative literature, Myth, symbol, Zahak Story, Lion, Cow, Behim Sin, Bakeh}
  • مژگان نیکویی، علیرضا قوجه زاده*، معصومه خدادادی مهابادی

    در ادبیات هر قومی شگردهای مختلفی برای جلب توجه خواننده و تاثیرگذاری بجا به کار گرفته می شود. یکی از این شیوه های ادبی کاربرد نماد و سمبل در متون نظم است تا نویسنده با زبانی نمادین و غیر مستقیم هدف مورد نظر خود را به خواننده انتقال دهد. استفاده از نماد حیوانات یکی از این موارد است که به شکل گسترده برای بیان مطلبی و توجیه هدفی و یا القای باوری خاص به کار برده می شود. در این مقاله به بررسی نماد حیوانی شیر می پردازیم. تا کنون نماد شیر در تاریخ و هنر و ادبیات مورد پژوهش واقع شده است؛ اما وجوه عرفانی و دینی این نماد کم تر مورد توجه واقع شده است. هدف مقاله حاضر بررسی این نماد از وجوه دینی و عرفانی و ادبی می باشد، تا با تکیه بر یافته های علمی بتوان خواننده را به درک درستی از نمادهای حیوانی شیر رهنمون شد.

    کلید واژگان: نماد, قرآن, ادبیات منظوم, شیر}
    Mojgan Nikuiy, Alireza Nikuiy, Masoumeh Khodadadi Mahabadi

    In the literature of each ethnic group, different techniques are used to attract the reader's attention and influence. One of these literary methods is the use of symbol in symbolic texts so that the author conveys his intended purpose to the reader in symbolic and indirect language. The use of animal symbols is one of the cases that is most widely used for expressing and justifying a goal or instilling a particular belief. In this article, we examine the animal symbol of the lion. So far, the symbol of the lion has been studied in history, art and literature; But the mystical and religious aspects of this symbol have received less attention. The purpose of this article is to study this symbol from religious, mystical and literary aspects, so that the reader can be guided to understand the animal symbols of the lion based on scientific findings.

    Keywords: Symbol, Quran, Poetic literature, Lion}
  • حسین عباس نژاد*، پروانه عادل زاده، کامران پاشایی فخری
    مرزبان نامه از جنبه های مختلف در تاریخ تمدن ایران و جوامع اسلامی اهمیت داشته است. این کتاب نگرش به انسان و اجتماع را در جامعه سنتی مدنظر قرار داده است. بیشتر داستان های مرزبان نامه تمثیلی و به زبان جانوران بیان شده است. دلیل عمده استفاده از شخصیت های حیوانی احتمالا محتوای سیاسی و اجتماعی می باشد. داستان های مرزبان نامه عملکرد قدرت در جوامع را نشان می دهند. با تجزیه و تحلیل حکایت می توان ساختار فرهنگ سیاسی و تاثیر آن را بر رفتارهای فردی و اجتماعی بررسی کرد. فرهنگ سیاسی حاکم در جامعه با روابط انسانی در ارتباط است. در این حکایت، شخصیت های تمثیلی، شخصیت های جانشین شونده محسوب می شوند، یعنی حیوان جانشین فکر، خلق و خو و مفاهیم مورد نظر نویسنده و آورنده داستان شده است. در این پژوهش شیر به عنوان نماد قدرت، در راس هرم قدرت قرار می گیرد و نیرویی که سبب می شود شیر در چنین جایگاه و مرتبه ای قرار گیرد، زورمندی، قدرت و تسلط او بر دیگران است. حاکم یا فرمانروا در سلسله مراتب قدرت، باید وظایف و مسئولیت ها را به اشخاصی واگذار نماید که شایستگی، لیاقت و توانایی لازم برای انجام آن کارها را داشته باشند، و همانند خرس در بدو ورود به دربار شیر بر هم زننده نظم و امنیت نباشند. از زاویه تعلیمی هم می توان به زیان ظلم و ستم و عاقبت ستمکاران ستم پیشیه و زیاده خواهان محال اندیش که در پی حفظ جان، موقعیت سیاسی و مرتبه ای برای خود هستند اشاره کرد.
    کلید واژگان: مرزبان نامه, نگاه سیاسی, حکایت, شتر, شیر}
    Hossein Abbasnejad *, Parvaneh Adelzadeh, Kamran Pashayi Fakhri
    Marzbannameh has played an important role in the history of Iranian civilization and Islamic societies. This book focuses on human and community attitudes in traditional society. Most of Marzbannameh's stories are allegorical and animalistic. The main reason for using animal characters is probably political and social content. Borderline stories illustrate the function of power in societies. By analyzing the anecdote, one can examine the structure of political culture and its impact on individual and social behaviors. The prevailing political culture in society is related to human relations. In this anecdote, the allegorical characters are the successor characters, that is, the animal is the successor to the thinking, the mood, and the intended concepts of the author and narrator. In this study, the lion, as a symbol of power, is at the top of the pyramid of power, and the force that causes the lion to occupy such a position is his power, power, and dominance over others. The ruler or ruler in the hierarchy of power must delegate duties and responsibilities to persons who have the competence, competence, and ability to perform those tasks, and are not disruptive of order and security as they enter the lion's court. From the educational point of view, we can also mention the losses of the oppression and the consequence of the oppressors of the oppressors of the foregoing and the impatient extremists who seek to preserve their lives, their political position and their status.
    Keywords: Marzban Nameh, political look, Anecdote, camel, Lion}
  • خدابخش اسداللهی*، منصور علیزاده بیگدیلو، ابراهیم رنجبر

    شاعران عارف برای تجسم بخشیدن به مفاهیم عرفانی خود از صورت های زبانی به ویژه الفاظ مربوط به حیوانات استفاده می کنند. در تحقیق حاضر، برای کشف و روشن کردن مفاهیم مطلوب مولانا به مثابه حوزه مقصد، لفظ «شیر» به منزله حوزه مبدا در غزل های دیوان کبیر با استفاده از نظریه استعاره شناختی لیکاف و جانسون بررسی می شود. بررسی ها نشان می دهد که مولانا با ترفند اقتصاد زبانی و ارائه چندین تصویر ذهنی با یک لفظ (شیر)، توانسته است نشاط، تازگی و تنوع شگفت آوری از اندیشه و تفکر عرفانی خود را نمایان سازد. طبق بسامدهایی که در این پژوهش به دست آمد، لفظ شیر در نظام مفهوم عرفانی مولانا تصویر مثبتی دارد؛ دل و عشق در برابر عقل اهمیت و جایگاه والاتری دارد؛ مفاهیم مهم «انسان کامل» در برابر نفس و «معشوق» برای نشان دادن عظمت مطلق حق تعالی از راه نمود عینی «شیر» بیان می شود. خلاصه اینکه، انتخاب لفظ شیر برای بیان معانی و مفاهیم والا و ضرور عرفانی، از روح کمال طلبی، خوش بینی و علو طبع مولانا حکایت دارد. در این تحقیق، که به روش توصیفی تحلیلی انجام شده است، پس از مباحث مقدماتی درباره استعاره مفهومی و مبدا حیوانات، و زبان استعاری مولانا، برای هر نوع از انواع حوزه مقصد، چند نمونه از ابیات نقل شده است. مشخص کردن الگوی استنباطی، قلمرو منبع یا حسی، تعمیم چندمعنا، نگاشت عمومی و نگاشت جزئی در هر تقسیم بندی گام بعدی است؛ سپس، در جدولی، به بسامد حوزه های مقصد و تعمیم های معنایی آنها و در نهایت به تحلیل داده ها پرداخته شده است.

    کلید واژگان: مقوله بندی, استعاره مفهومی, شیر, غزل های مولانا}
    Khodabakhsh Asadollahi*, Mansour Alizadeh Beygdiloo, Ibrahim Ranjbar

    Sufi and mystic poets employ linguistic evidence, especially expressions regarding animals, to represent mystic concepts. In this study, to explore and clarify the meanings Mulana intended to convey as the field of destination, we will examine the linguistic expression “the Lion” as the field of origination in ghazals of Divan Kabir by using the conceptual theories of metaphor introduced by George Lakoff and Mark Johnsen. Studies have shown that Mulana, by utilizing linguistic economy and provoking multiple mental images with the use of a single expression (lion), has successfully exhibited a vital and variegated spectrum of his mystic thoughts.  According to the frequency explored in this article, the expression ‘lion’ in the mystic conceptual system of Mulana enjoys a positive meaning; heart and love are more significant in comparison to reason; the crucial concept of “complete man” against human ego and “beloved” are used to represent the absolute superiority of God through visual representation of “the lion”. All in all, employing the expression of the lion to point to sublime meanings and concepts central to mysticism is an indication of Mulana’s idealistic spirit, his sanguinity and sublimated nature. In this piece of research, which is carried out through a descriptive-analytical method, after an introductory note on conceptual metaphor, origination of animal metaphors, and Mulana’s metaphoric language, the writers provide different verses as an example of different kinds of destination fields. Determining the conceptual framework, field of origination or emotive field, application of various meanings’ general and local inscription in each category would be the next step. Finally, the frequency of the fields of destination and their conceptual generalizations will be presented in a table and the data will be explicated.

    Keywords: categorization, conceptual metaphor, Lion, Rumi's ghazals}
  • حمید ایاز، سهیلا موسوی سیرجانی *
    نمادها بخشی از فرهنگ یک ملت هستند که برای درک بهتر اسطوره های آن ملت باید به مفاهیم آن ها پی برد. نماد، ع‍لامت، اشاره یا کلمه ای است که پیامی گاه متناسب با ظاهر و گاه ورای معنی ظاهری خود دارد. جانوران، گیاهان، آدمیان، اشیا و... مصادیقی هستند که با نمادها در پیوندند. این پژوهش با روش کتاب خانه ای و شیوه تحلیلی تطبیقی به بررسی مفاهیم نمادین شیر در آثار حماسی، غنایی و عرفانی (با تکیه بر شاهنامه فردوسی، خمسه نظامی و مثنوی مولوی) می پردازد. ابتدا نگرش حاکم بر اوستا و متون پهلوی در مورد شیر خواهد آمد؛ آن گاه مفاهیم نمادین این چارپا در حیطه های حماسه، غنا و عرفان بیان خواهدشد. نیز در پایان هر قسمت درصد تطبیق مفاهیم نمادین در دو یا هر سه اثر، بسامد نام جانور و درصد کاربرد مفاهیم نمادین شیر در هر اثر تعیین می گردد. نتیجه ای که از این مقاله بدست آمده، این است که شیر پرکاربردترین جانور از نظر تکرار نام (با 1487 بار کاربرد) و بعد از اسب، دومین جانور پرکاربرد از نظر شمار مفاهیم نمادین (با 19 مفهوم) است. چهار مفهوم نمادین آن (دلیری، قدرت مندی، شکارکنندگی و خشمگینی) در هر سه اثر (21 درصد) و شش مفهوم (تنومندی، چالاکی، ظالم بودن، کینه توزی، بزرگان و وفاداری) در دو اثر (5/31 درصد) مطابقت دارد؛ نه مفهوم (5/47 درصد) نیز فقط در یکی از سه اثر بکار رفته است. نیز 5/47 درصد مفاهیم در حیطه حماسی، 5/10 درصد مفاهیم در حیطه غنایی و 5/42 درصد مفاهیم در حوزه عرفانی می گنجند.
    کلید واژگان: نماد, شیر, ادبیات حماسی, ادبیات غنایی, ادبیات عرفانی}
    Hamid Ayaz, Soheala Moosavi Sirjani *
    Symbols are part of a culture of a nation and for better understanding of the myths of each nation their concepts should be comprehended. Symbol is a mark, hint, or a word which imparts a message sometimes appropriate to the surface meaning and at times beyond its apparent sense. Animals, plants, people, and objects are true examples in connection with symbols. This research deals with the study of symbolic concepts of lion in epic, lyric, and mystic masterpieces namely Shahnameh, Kamsa of Nezami and Masnavi respectively using the library method and analytic comparative approach. First, the all encompassing view of lion from Avesta and Pahlavi texts are provided next, the symbolic concepts of this majestic creature in the above genres are stated and towards the end of each section the degree of correspondence of symbolic concepts in each work, the frequency of the name of the beast and the percentage of the symbolic concept of lion employed is determined for every work. The result obtained from this study shows that lion is the most employed beast as far as repetition of its name is concerned (1487 times) and second to horse is the most employed beast for the number of symbolic concepts used (19 concepts). Lion’s four symbolic concepts such as bravery, might, predatory, and rage in three works consist 21% correspondence. Six characteristics such as massiveness, agility, being tyrannical, and rancorous, immensity, and faithfulness correspond to 31.5 % in two works and nine features 47.5% is observed in one three works. Also 47.5% of concepts belong to epic domain, 10.5% in lyric domain, and 42.5% concepts fall into mystic domain.
    Keywords: Symbol, lion, epic, lyric, mystic literature}
  • مریم عاملی رضایی*

    در طول تاریخ برداشتهای مختلفی از قدرت و روابط پیچیده آن وجود داشته است که نظریه پردازان فلسفه سیاسی به تبیین آن پرداخته اند. در تلقی میشل فوکو، قدرت، کنشی تعاملی و دوطرفه است که مولد بوده، شیوه های مقاومت در برابر آن به ایجاد شکل های جدیدی از رفتار می انجامد. در این دیدگاه، دانش و رژیم حقیقت بی طرف نیست و در هر دوره ای بر مبنای گفتمان قدرت شکل می گیرد. کلیله و دمنه مانند اندرزنامه های این دوره متاثر از اندیشه ایرانشهری است و بر سه اصل مهم اهمیت و توجه به خردورزی، دادگری و تفکر طبقاتی (نژادگی) بنا شده است. آنچه در ارتباط با مناسبات قدرت در داستان شیر و گاو، مشاهده می شود چالش در این سه وضعیت است. مخالفت دمنه با تعاریف پذیرفته شده از عقل و همچنین مهارت او در زبان آوری و به چالش کشیدن منطق و دادگری و نظم مستقر و شورش علیه تفکر طبقاتی از شیوه های مقاومت او در برابر قدرت و نظام گفتمانی حاکم است. از طرفی، سیاست قدرت حاکم در مجازات سریع شنزبه در تباین با نحوه مجازات دمنه و اصرار در اجرای شیوه های عقلانی در مجازات وی، پاسخی است که به دلیل ترس از معکوس شدن روابط قدرت با پیچیدگی های خاص خود اعمال می شود. بازی قدرت در این داستان نه بر مبنای زور و سلطه یک طرفه که بر مبنای خوانشی از عقلانیت پیش می رود که کل نظام و ساختار داستان را باورپذیر ، منطقی و عقلانی جلوه می دهد و سایر قرائت ها را به حاشیه می راند.  این خوانش که حقیقت و دانش عصر را رقم می زند، شیوه سرکوب و استقرار قدرت را توجیه کرده، انضباط و نظم مستقر را حاکم می سازد و مبنای مشروعیت حکومت می گردد.

    کلید واژگان: فوکو, کلیله و دمنه, داستان شیر و گاو, عقلانیت و قدرت}
    Maryam Ameli Rezaei*

    The story of line and cow is one the main stories of Panchatantra, in which power relations and its connection with science and rationality, can be investigated. In Fukui treatment, power is and interactive and mutual action, which is productive and ways of resistance against it leads to creation of new forms of behavior. Knowledge and Truth regime is not neutral and forms based on the discourse of power in each period. Sixth century is the peak period of intellectual and cultural interactions between different ideas. Panchatantra that is confluence of Iranian Islamic and Hindi culture, similar to epistles of this period which are affected by Iranshahr idea, is based on three major principles, including: Importance and attention to wisdom, justice and class meditation. What can be observed regarding power relations in story is challenge in these three situations. Panchatantra Opposition to accepted definitions of wisdom as well as its expertise in language, challenge the established order and logic of its resistance practices  against ruling power and discourse system. On the other hand, the policy of governed power to punish and insist on enforcement of intellectual practices in punishment, is a respond, which is apply due to fear of reverse power relations. In this story, power play is not based on force and one-way domination, but it is based on a reading of rationality that show the whole system and structure of story believable, logical and rational.

    Keywords: Fukui, Panchatantra, Lion, Cow story, rationality, power}
  • زهرا حیاتی *، سمیه جباری
    ساختارگرایان منطق ذهن و زبان انسان را بر پایه ساختاری دوقطبی تعریف می‏کنند که بین دو سوی آن رابطه تقابلی حاکم است. منتقد ساختارگرا با تکیه بر این ایده محوری که میان کلیت متن و اجزای آن رابطه‏ای تنگاتنگ برقرار است، تقابل‏های خرد متن را جست وجو می‏کند تا با درک آن‏ها به تقابل‏ کلان‏تر دست یابد و بتواند دلالت ضمنی اثر را توضیح دهد. در پژوهش حاضر، تقابل‏های مثنوی و غزلیات شمس بررسی و تحلیل می‏شود. روش پژوهش بر سه مرحله استوار است: 1. تحدید حوزه معنایی تقابل‏ها با تاکید بر کلان‏نمادها در مثنوی غزلیات شمس؛ 2. استخراج تقابل‏هایی که با کلان‏نمادهای شیر و خورشید ساخته شده‏اند؛ 3. فهم رابطه دوسویه تقابل‏ها؛ 4. تحلیل معنا و شیوه بیان تقابل‏های به‏دست آمده. مطابق نتایج، در بیشتر موارد، رابطه های طبیعی و منطقی تقابل‏ها در مثنوی و غزلیات شمس مشترک است. 1. هنجارشکنی در روابط تقابلی، گاهی در مثنوی بیشتر است و گاهی در غزلیات شمس. در این میان، بسامد و تنوع هنجارشکنی در رابطه تقابل‏های غزلیات چشمگیرتر است؛ 2. در برخی موارد، هنجار و هنجارشکنی در رابطه تقابلی دوگانه ها میان مثنوی و غزلیات شمس، مشابه و مشترک است؛ 3. در مواردی اندک نیز تقابل‏ها فقط در یکی از دو متن مورد مطالعه پردازش شده‏اند.
    کلید واژگان: مثنوی, غزلیات شمس, کلان نماد, تقابل, شیر, خورشید}
    Zahra Hayati *, Somayeh Jabari
    Structuralists define the logic of human mind and language based on a bipolar structure; between the two sides of which there is a contrastive relationship. Subscribing to the central idea that there is a close relationship between the text generalities and its elements, structuralist critics seek the micro-contrasts of the texts in order to reach the macro-contrasts and interpret the implicit meanings or connotation of a work. In this study, the contrasts of Mathnavi and Ghazaliat of Shams are investigated and analyzed. The research methodology is based on four steps: first, delimiting the semantic field of the contrasts by considering macro-symbols in Mathnavi and Ghazaliat of Shams; second, extracting the contrasts made by Lion and Sun meta-contrasts; third, understanding the mutual relation of the contrasts; and fourth, analyzing the meaning and method of expression of the identified contrasts. The research findings indicate that in many cases natural and reasonable relations of contrasts in Mathnavi and Ghazaliat of Shams are common. Breaking away from the norms in contrastive relations is sometimes more in Mathnavi, and sometimes more in Ghazaliat of Shams. Besides, firstly, frequency and variety of departure from the norms in the contrasts of Ghazaliat are more outstanding; secondly, in some cases, conformity to the norms and departure from them are similar and common in the contrastive relation of binaries in Mathnavi and Ghazaliat; and thirdly, in a few cases, contrasts have been processed only in one of the texts.
    Keywords: Mathnavi, Ghazaliat of Shams, macro-symbol, contrast, lion, sun}
  • مریم سعیدی، امیرحسین ماحوزی، شهین اوجاق علی زاده
    داستان «برداشتن تاج از میان دو شیر» یکی از روایت های نمادین است که در اثر جاوید حکیم فردوسی و حکیم نظامی با شباهت های فراوان و تفاوتی اندک نقش بسته است. در این مقاله با بهره گیری از نظریه «ژیلبر دوران» به بررسی کارکرد تخیل شیر در دو منظومه شاهنامه فردوسی و هفت پیکر نظامی پرداخته شده است. نگاه ژیلبر دوران به اسطوره نگاهی ویژه است و کارکردی متفاوت دارد. از نظر او اسطوره ها مهم ترین تجلی تخیل است و تخیل نیز از تصاویر نمادین تشکیل شده است. در این جستار با استفاده از منظومه ها و ساختارهایی که ژیلبر دوران، نظریه پرداز بزرگ معاصر، ترتیب داده، تصاویر نمادین داستان «برداشتن تاج از میان دو شیر» و هم چنین چگونگی تخیلی که موجب بوجود آمدن این تصاویر در ذهن سرایندگان شده، شرح شده است.
    کلید واژگان: بهرام گور, شیر, تصاویر نمادین, اسطوره, تخیل}
    Maryam Saidi, Amir Hossein Mahoozi, Shahin Ojagh Alizadeh
    One comes across the story of "Removing the crown in between two lions" as a symbolic narrative in two eternal works of Hakim Ferdowsi and Nezami with striking similarities and slight differences. This research studies the function of Lion's imagery in Shahnameh Ferdowsi and Haft Paykar Nezami based on Gilbert Durand's theory. Durand's view towards myth is a particular one and has a different function. According to him myths are the most significant manifestation of imagination, and imagination is also composed of symbolic imagery. Applying the structures delineated by this great contemporary theoretician to this story in both Shahnameh and Haft Paykar, the symbolic imagery of the story is described and also how the imagination led to the creation of these imageries in the mind of their composers is accounted on.
    Keywords: Bahram Gur, lion, symbolic imagery, myth, imagination}
  • فاطمه ماه وان، محمدجعفر یاحقی، فرزاد قائمی

    نقش مایه های نگاشته شده در نگاره های شاهنامه، از سویی در پیوند با نظام نشانه های متنی است و از سوی دیگر از تبار نظام نشانه های تصویری. نمونه ای از این نظام دوگانه تصویری- متنی، در مفهوم مینوی فر و نقش مایه های تصویری آن بچشم می خورد. در نظام متنی، فره کیانی نشان دهنده مشروعیت شاه است. در پژوهش های انجام شده درباره فر، پژوهش گران عموما به توصیف مفهوم فر و چگونگی کاربرد آن در شاهنامه و متون کهن پرداخته اند. تاکید این آثار، بیش تر بر جنبه معنایی فر است. نویسندگان در پژوهش حاضر سعی دارند تا از روی کردی دیگر، بر بررسی مفهوم فره بپردازند. آنان مفهوم فر را در میان نقش ها و نگاره ها جست وجو می کنند تا دریابند تصویرگران چگونه این مفهوم را به نقش کشیده اند؟ نویسندگان این جستار در جست وجوی نمادهای تصویری فر از لابه لای نگاره های شاهنامه، سنگ نگاره ها و نقش درفش ها هستند. به این منظور، علاوه بر منابع متنی، از نگاره ها نیز به مثابه منابع تصویری بهره می گیرند. بررسی نگاره ها نشان می دهد که فر، در قالب سه نقش مایه نور، پرنده و سریر نمود یافته است. این سه نقش مایه هریک نمودهایی مختلف دارند که در این پژوهش به بررسی آن ها خواهیم پرداخت. هدف در این جستار، یافتن نمادهای فره از طریق کندوکاو در منابع تصویری است.

    کلید واژگان: فر, شاهنامه, نگارگری, منابع تصویری, شمسه, هاله نور, تاج, دستارچه, هما, شاهین, عقاب, تخت, شیر}
    Fatemeh Mahvan, Mohammad Jafar Yahaghi *, Farzad Ghaemi

    Motifs used in Shahnameh’s imagery are on one hand in connection with the textual sign systems and on the other hand are of a nature belonging to the visual sign system. An example from this dual system of textual-visual kind is seen in the visual motifs of heavenly concept of farr. In textual system, Kiani Farr refers to Shah’s legitimacy. Researches made in this regard generally describe the concept of Farr, and deal with its application in Shahnameh and ancient texts. The emphasis of these works is mostly on the semantic aspect of Farr. This essay however attempts to study the concept of Farr from another approach. Looking for its meaning among the images to find out how the visual artists depicted the concept of Farr. Thus the attempt is made in this article to seek and find symbolic imagery in between the images in Shahnameh, rock reliefs, and images depicted in banners. For this reason apart from the textual sources, one made use of visual sources as well. Studying the images illustrate that Farr is manifested in form of three motifs of light, bird and crown. These three motifs each has different manifestations dealt with in detail in this study. The purpose of this research is to find the symbols of Farr by inspection of visual sources.

    Keywords: Farr, Shahnameh, Iranian style of painting, visual sources, Shamseh, halo of light, crown, head gear, Homa, hawk, eagle, throne, lion}
  • طاهره کریمی، محبوبه مباشری
    قلمرو معنایی تصویر «آهو» در غزل های مولوی قلمرو گسترده ای است. این تصویر، تصویر همان آهوی سنت ادبی نیست که به واژه هایی چون نافه و مشک و تتار ختم شود بلکه در پس این استعاره، لایه های معنایی عمیق و ساحت های جدید عرفانی نهفته است. در این مقاله با استفاده از نظریه شناختی استعاره معاصر و بر اساس دیدگاه های لیکاف و جانسون، دو نظریه پرداز معنی شناسی ساخت گرا، کارکردهای استعاری آهو و خوشه های تصویری مرتبط با آن یعنی صحرا، شیر، شکار، ابراهیم ادهم و جز آن در غزل های مولوی تبیین می شود. تصویر آهو در اشعار مولوی شان و منزلتی یافته که پیش از آن نداشته است؛ آهو در غزل های مولوی عروج معنایی می یابد و همان نقشی را به عهده می گیرد که هدهد در منطق الطیر دارد، بل بیشتر و فراتر از آن. از رهگذر بررسی استعاره آهو در دیوان شمس در می یابیم آهو کلان استعاره ای از خداوند و پس از آن، استعاره هایی از خود مولوی، شمس، صلاح الدین، پیر، سالک، معشوق، عاشق، ابدال، روح و جان و معانی است.
    کلید واژگان: آهو, استعاره مفهومی, صحرا, شیر, مولوی, دیوان شمس}
    Tahereh Karimi, Mahbobeh Mobasheri
    The present article analyzes one of the most amazing symbols of Maulana in Divan-e Shams (the Book of Shams) the semantic domain of Deer's image is a vast domain in Maulana's sonnets. This Deer is not the deer of literary tradition which ends to the Nafe (navel-bag) and musk and Tatar, but behind this symbol, there lies deep layers of meaning and new spiritual realm. In other words, Maulana has bestowed different functions to the picture of Deer and this image has found a dignity in his poems which had not had before Deer's meaning rises in Rumi's sonnets, and adopts the role which the hoopoe has in Manteq al-tayr (the logic of bird) butmore over and beyond. In Divan-e Shams, Deer is a symbol of God generally, and then it comprises Maulana himself, Shams, Salah al-din, Pīr (saint preceptor, the man who guides towards God), Sālek (the man who goes towards God by purifying his soul), Mashouq (beloved), 'Asheq (inloved), Abdāl (the main preceptors in the way towards God), Rouh (Soul), Jān (Spirite) and ma'āni (meanings). To achieve a better result, deer's organs and all the images associated with it have been analyzed, and if necessary, Rumi's verses have also been cited.
    Keywords: Deer, symbol, desert, lion, Divan, e Shams (the Book of Shams)}
  • مجید هوشنگی*، حسینعلی قبادی، حامد فولادوند
    از مهم ترین مباحثی که از دیرباز مورد توجه اندیشمندان زبان شناس قرار گرفته است، تاثیر نظام اندیشگانی بر جامعه نشانه ها و رابطه ذهن و قراردادهای زبانی است. اهمیت این رابطه در نگرش های تطبیقی جلوه بیشتری می یابد و در نهایت، پژوهشگران با بررسی و تحلیل تطبیقی طرح واره های اصلی ذهن چند متفکر و هنرمند، به استفاده همسو و تا حدودی مشترک نشانه های زبانی آنان دست یافته اند. مولانا و نیچه متفکرانی هستند که نخست، نظام اندیشگانی خویش را با زبان شعر و سپس با جامعه نمادها و سمبل ها بیان داشته اند و دیگر این که در شناخت خود از هستی، انسان، حقیقت، اخلاق و زندگی با یکدیگر اشتراکاتی دارند؛ بنابراین با توجه به مفاهیم یاد شده، هر دو از جامعه نشانه ها و رمزگان خویشاوند و همسو بهره مند می باشند.
    این جستار درصدد آن است تا میزان زیست مایه های معرفت شناختی و بن لایه های حرکت استعلایی انسانی را در نگرش مولانا و نیچه، با توجه به روایت های تمثیلی آنان، مورد بررسی قرار دهد؛ بنابراین در این راستا، به بررسی سه نماد برجسته «شتر»، «شیر» و «کودک» در حوزه اندیشه نیچه و مولانا، به عنوان مراحل تکون، صیرورت و تعالی انسانی پرداخته و این نتیجه حاصل شده است که هستی شناسی مشترک هر دو، منتج به کاربرد نشانه های ذکر شده در توصیف مراحل سلوک و تعالی انسانی است؛ اما تمایز آنان در مقصد شناسی، به چینش متفاوت این نشانه ها منتج خواهد شد.
    کلید واژگان: نماد, تمثیل, شتر, شیر, کودک, مولوی, نیچه}
    Majid Houshangi *, Hosseinali Ghobadi, Hamed Fooladvand
    An important subject in the field of linguistics is the impact of one thought system on the community of lingual symbols. The relationship between mind and language conventions has long been of interest to linguists. The importance of this relationship becomes more prominent in comparative approaches where, through comparative study and analysis of the main schemas of the ideas of several thinkers or artists, the researcher traces the consistent and common use of linguistic symbols.In the hermeneutic analysis of the works of Mowlana Jalal ad-Din Mohammad Rumi, the interpretation of symbols, analogy and codes governing his mind and language is a major research interest. One of the most important branches among these researches concerns the kinship of Mowlana’s language codes with other thinkers and artists.On the other hand, Nietzsche, as a transcendental thinker, tries to use a symbolic language in explaining his thinking system. Due to his familiarity with the culture and literature of the East and the essential sameness of some of his principles with Mowlana’s transcendental approaches about the existence, morality, art, etc., Nietzsche achieves a set of symbols common with Rumi, which forms a shared language between the two thinkers.
    Keywords: Symbol, Allegory, Code, Lion, Camel, Child}
  • احمد تمیم داری*، سمانه عباسی
    ساختارگرایان که بیش از هر چیز به قوانین کلی حاکم بر ساختارها می پردازند، در برخورد با روایت، به جای توجه به زبان موجود در متنی خاص، دغدغه قیاس های زبان شناختی دارند و در نتیجه، برای بررسی طرح هر داستان به دنبال انطباق ساختار یک روایت و نحو یک جمله هستند، تا از این طریق بتوانند به الگویی کلی برای همه داستان ها دست یابند. در همین راستا، بسیاری از روایت شناسان ساختارگرا، از جمله کلود برمون، سعی کرده اند تا این الگوی ساختاری را به گونه ای گسترش دهند که امکان بررسی آن در هر نوع داستان فراهم شود. در مقاله حاضر، پس از مروری کوتاه بر نظریه های روایت، به الگوی برمون که بر پایه چگونگی روابط میان کوچکترین واحدهای روایی استوار است و انطباق آن با طرح داستان شیر و گاو کلیله و دمنه پرداخته می شود تا علاوه بر بررسی طرح این داستان و ویژگی های آن بر اساس دیدگاهی جدید، قابلیت های انطباق پذیری این الگو نیز در چنین داستان هایی مشخص شود.
    کلید واژگان: روایت شناسی, کلود برمون, پی رفت, کلیله و دمنه, باب شیر و گاو}
    Ahmad Tamimdari*, Samaneh Abbasi
    Structuralists mostly deal with general rules of structures, and when it comes to narratology, they are mostly concerned about linguistic comparisons instead of paying attention to the language in a specific context. Therefore, in order to study the plot in each story, they look for the accordance between the structure of a narration and the syntax of a sentence, so that they would achieve a general pattern for all stories this way. In line with this, many structuralist narratologists, including Claude Bremond, have attempted to develop this structuralist pattern in a way that would make it possible to analyze it in any type of story. After a brief overview of narration theories, the present paper studies Bremond's model, which is based on the relationship between the smallest narrative units, and its accordance with the plot of Lion and Cow story in Kelileh and Demneh. The aim is to study both the plot and its features based a new approach and also to reveal the accordance of this model in such stories.
    Keywords: narratology, Claude Bremond, Kalilah, Dimnah, Lion, Cow}
  • مسعود روحانی*، سبیکه اسفندیار
    داستان «شیر و خرگوش» در مثنوی که بازنویسی خلاقانه ای است از منبع اصلی آن در -کلیله و دمنه- قابلیت شگفت آوری برای تحلیل روان شناسانه دارد و از آنجا که آثار عرفانی عرصه کشاکش میان اضدادی چون خیروشر، هستی و نیستی، صورت و معنی و... هستند، از این رهگذر نشان از عالم روان و علم روان شناسی دارند که هدف و مقصد اصلی آن، تلاش برای آشتی اضداد و و ایجاد تعادل میان خودآگاه و ناخودآگاه (برون و درون) انسان است. در این مقاله به تحلیل داستان «شیر و خرگوش» در مثنوی بر اساس «روان شناسی تحلیلی» کارل گوستاو یونگ، با توجه به تعابیر و تفاسیر عرفانی که لازمه بررسی آثار عرفانی است، پرداخته می شود. به دلیل تمثیلی بودن داستان و وجود حیوانات، کهن الگوهای یونگ در کنار نمادهای ویژه روانی او مورد توجه قرار گرفته است. خرگوش نماد آنیما و یاریگر، شیر نماد خودآگاهی، نخچیران نماد ناخودآگاه جمعی و هم چنین نمادهای سنگ، دایره، چاه و.... به عنوان نمادهای کلیت و تمامیت (وحدت) در خدمت تکامل معنوی (فرآیند فردیت) و تعادل اضداد، کارگشای تحلیل داستان بوده و نگرش تازه ای از داستان مولانا ارائه داده اند.
    کلید واژگان: شیر و خرگوش مثنوی, نماد کهن الگو یونگ, تعادل اضداد}
    Masoud Rouhai, Dr. Sabikeh Sfandiyar
    The story of Lion and rabbit in Masnavi is a creative rewrite of its main source, Kelile and Demne, is an amazing source for psychological analysis and because the mystical area is the tension field between the extreme opposites like good and evil, being and nothingness, form and meaning, they can show mental universe and psychology of science and they can strike a balance between opposites and between conscious and unconscious (outside and inside). This paper analyzes the story of "Lion and Rabbit" in Masnavi based on "analytical psychology" of Carl Gustav ung. According to the mystical interpretations that are essential for review of mystical works. In this paper because of its allegorical story and presence of animals, ancient patterns of Jung, besides special symbols of his psychology has been considered. The rabbit is the symbol of anima and adjutant, and the lion is the symbol of consciousness, and animals are the symbol of collective unconsciousness.
    Keywords: Lion, rabbit, Masnavi, symbols, ancient patterns, ung, balance of opposites}
  • پوران یوسفی پور کرمانی
    گاهی عارفان از یک تناسب و شباهت جزئی حکایت با مفاهیم مورد نظر، متوجه نکته های تعلیمی ومعانی بلند عرفانی می شوند و با نگاهی دیگرگونه به شخصیت ها و حوادث داستان، تفسیر (بلکه تاویل) دیگری - جدای از معانی اخلاقی - از آن ارائه می کنند؛ همچون نگاه مولانا به برخی از حکایت های تعلیمی کلیله و دمنه (از جمله حکایت خرگوش و شیر) و تاویل آن ها. عرفا به دلیل اینکه با حقایق غیر قابل بیان و ناگفتنی سرو کار دارند، نسبت به داستان های حیوانات توجه خاصی داشته اند. البته بسیاری از مفاهیم مذهبی و اخلاقی چنین ویژگی ای دارند که درک آن ها آسان نیست، اما این مفاهیم کم و بیش مصداقی خارجی دارند و براساس همان مصداق هم ارزش گذاری و شناخته می شوند.
    این تحقیق به منظور شناخت تاثیر تعلیمی کلیله و دمنه بر روی حکایت خرگوشان مثنوی مولوی انجام گرفته، نتایج به دست آمده نشان می دهد که تمثیل های مولانا در انگیزه ی نوشتن یک حکایت و چگونگی آوردن عبارات حکیمانه، تحت تاثیر کلیله و دمنه هستند.
    کلید واژگان: مولانا, کلیله و دمنه, داستان, خرگوش, فیل}
    Pouran Yousefi Poor Kermani
    Sometimes, gnostics understand points and long meaning of mystic by fitness and little similarity of story with controversial meanings and could provide interpretation (also, commentary) by different look at personalities and occurrence of story and this is separate from moral meaning. For example, view of Molana to some Klile and Demneh stories (such as rabbit and lion's story) and their commentary. Gnostics pay certain attention to animals’ stories, because they are deal with unexplainable realities and facts.Of course, many religious and moral meaning have such traits which their understanding is not easy. But, these meaning have foreign proof more or less and according to that proof become valuable and well-known. This research was done in the purpose, the analytical effected of knowing Klile and Demneh on story Rabbits from MathnawiMolavi. Obtain results show that allegories of Molana are under the effect of Klile and Demneh by writing one story and manner of making scholarly sentences.
    Keywords: Molana, Klile, Demneh, story, rabbit, Lion}
  • مجتبی دماوندی، یاسر فراشاهی نژاد
    بخشی از داستان سیاوش در شاهنامه از آن زمان که این شاهزاده ایرانی وارد توران می شود و سپس با سعایت گرسیوز (برادر افراسیاب) با قتل می رسد، به داستان شیر و گاو در کلیله و دمنه شبیه است. لازم به ذکر است که ریشه داستان سیاوش را مرتبط با اسطوره ایشتر و تموز از اسطوره های بین النهرین دانسته اند،اما این فرضیه فقط مربوط به بخش های نخستین داستان است وبحث مورد نظر مارا شامل نمی شود.
    آن چنان که در ادامه خواهد آمد، صحنه ها و گفتمان دو داستان به صورت کاملا مشابه با هم پیش می روند، اما تفاوت هایی از جمله نمادین بودن شخصیت ها در کلیله و-دمنه، در مقایسه با شاهنامه قابل بررسی است. بنابر این، دور از ذهن نیست اگر ریشه اصلی این قسمت از داستان سیاوش را در داستان مزبور از کلیله و دمنه جست و جو کنیم،البته ریشه داشتن هر دو داستان دریک داستان کهنتر نیز احتمالی است که نمی توان به سادگی از آن گذشت.
    در این جستار برای مقایسه دقیق ابتدا مختصر ریشه اصلی دو داستان کاویده می شود، و سپس، صحنه ها و گفتمان و شخصیت های مختلف دو داستان با هم مقایسه گردیده و در پایان نیز به تفاوت های این دو داستان اشاره می شود.
    کلید واژگان: داستان سیاوش, داستان شیر و گاو, کلیله و دمنه, شاهنامه, مقایسه و بررسی}
    Mojtaba Damavandi, Yaser Farashahi Nejad
    Some parts of the story of “Siavash” in Shahnameh is similar to the story of “Lion and Cow” specially that part in which the Iranian prince arrived at Turan and then was killed by Garsivaz (Afrasiab’s brother). It is worth mentioning that the root of the story of Siavash is known to be related to the myth of Ishtar and Tamuz of Mesopotamian’s myths which is just related to the first parts of the story and was not included in this article. As it could be seen in the following, the scenes and dialogues of the story proceeded similarly but the differences such as symbolic characters in Kelileh va Demneh in comparison with Shahnameh could be studied. Therefore, it was not unusual to look for this part of the story of Siavash in the aforementioned story of Kelileh va Demneh. However, it was possible that these two stories were rooted in another older story. In this paper at first the roots of the stories were analyzed to have a precise comparison of them. After that the scenes, dialogues, and different characters of these two were compared and finally, the difference between the two stories were emphasized.
    Keywords: Siavash story, Lion, cow story, Kelileh va Demneh, Shahnameh, Comparison, Analysis}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال