به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « context » در نشریات گروه « فقه و حقوق »

تکرار جستجوی کلیدواژه «context» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • آمنه رحمانی، ناصر مریوانی*، محمدعادل ضیایی

    تحولات جوامع بشری موجب ایجاد حاجت های مختلفی شده که برآورده نکردنشان متضمن عسر و حرج بوده؛ لذا فقه اسلامی در تشریع احکام، توجه ویژه ای به رفع حاجات مردم نموده است. این اهتمام از طرف همه مذاهب با وجود تفاوت نگرش آنان در طول تاریخ قابل مشاهده است؛ هرچند که میزان توجه به این مساله در میان فقهای اهل سنت بیش از فقهای امامیه بوده و این امر در فتاوی و احکام قضایی آنها نمود بیشتری داشته است. یکی از عرصه های توجه به حاجت، بحث ادله اثبات دعوا به صورت کلی و ادله اثبات جرم به طور خاص است. این پژوهش که به روش توصیفی تحلیلی و به شیوه کتابخانه ای انجام شده، بیان می دارد؛ باتوجه به این که بینه هر چیزی است که حقیقت را آشکار می کند، به نظر می رسد با پذیرش قراین به عنوان دلیل و مشروعیت استنباط حکم بنا بر وجود حاجت که از فقهای متقدم و در ابواب مختلف فقهی صورت گرفته، امکان تعمیم آن در توسعه ادله اثبات جرایم کیفری نیز وجود داشته باشد؛ به ویژه زمانی که بیشترین یا تنها ادله اثبات، دلایلی باشد که مبتنی بر حاجات مردم است. بنابراین استناد به حاجت برای جواز بهره گیری از ابزار و شیوه های جدید اثبات جرم همانند تصویر، صدا و امثال آنها نه تنها با مقاصد شریعت منافاتی ندارد بلکه در راستای تحقق عدالت می باشد. بدیهی است در کنار استفاده از ادله سنتی، موارد جدید نقش مکمل و در صورت نبودشان، بنابر حاجت، نقش جایگزین دارند؛ و زمانی می توان به آنها به عنوان دلیل شرعی استناد جست که در صحت انتسابشان به فرد تردیدی نباشد.

    کلید واژگان: حاجت, بینه, قرائن, اثبات جرم, امورکیفری}
    Amene Rahmani, Naser Marivani *, Mohamad Adel Ziaey

    Changes in human societies have created various needs that, if not met, would cause distress and constriction. Islamic jurisprudence has therefore paid special attention to meeting the needs of people. Throughout history, this effort is seen in all religious schools, despite differences in their attitudes. However, Sunni jurists have paid more attention to it than Shi'ites, and subsequently, it is more apparent in their fatwas and judicial decrees. One area of focus in meeting needs (ḥᾱjᾱt) is the substantiation of claims in general and the substantiation of crimes in particular. Using the library and analytical-descriptive method, this research proves that since proof is something that makes the truth obvious, seemingly through accepting indications as proof and the legitimacy of inferring religious laws based on the availability of needs, which has been a common way between early jurists in different jurisprudential matters, the possibility of extending it to criminal cases is valid as well, especially if the most proofs or the only ones are based on people's needs. Therefore, relying on needs for permitting the use of new strategies and methods of proving a crime, such as image, voice, and so forth, not only does not contradict the purposes of Shari'a, but is also compatible with actualization of justice. Obviously, in addition to utilizing traditional evidence, new cases have a complementary role, and if they are not available, they have a substitute role as required; also, they can be cited as legal reasons when there is no doubt in the authenticity of describing them to people.

    Keywords: proof of crime, criminal affairs, evidence, need, necessity, context}
  • رضا باقری، محمدعلی حیدری*، احسان علی اکبری بابوکانی
    زمینه و هدف

    سیاق در فقه از موضوعات محل بحث و نظر است. در این مقاله تلاش شده به بررسی آثار و کاربردهای سیاق در فقه پرداخته شود.

    مواد و روش ها: 

    مقاله حاضر توصیفی تحلیلی بوده و از روش کتابخانه ای استفاده شده است.

    ملاحظات اخلاقی: 

    در این مقاله، اصالت متون، صداقت و امانت داری رعایت شده است.

    یافته ها: 

    یافته ها بر این امر دلالت دارد که سیاق از روش های مهم کشف معنای واژگان به خصوص در آیات قرآن است. الفاظ قرآن به تنهایی و مجزا از جملات و آیات بار معنای خاصی دارند اما همان لفظ وقتی در قالب جملات قرار می گیرد معنای خاصی پیدا می کند عدم توجه به معنای لفظ در عبارات و جملات پس و پیش مانند حذف یکی از حروف لفظ می باشد که مخل معنا می گردد. و از آن می توان به عنوان یکی از قواعد مهم در توسعه ی استنباط احکام شرعی بهره جست.

    نتیجه گیری:

     قرآن با اسلوب خاصی که دارد با کمترین لفظ بیشترین معنا را افاده می کند. چنانکه روایات نیز به دلیل انشعاب آن ها از منشا وحیانی از این قاعده مستثنی نخواهند بود. از این روی توجه به سیاق ما را به درک معانی دیگری فراتر از الفاظ و عبارات سوق می دهد؛ چرا که سیاق استمداد از جمیع قراین محفوف به متن جهت کشف فهم مراد متکلم است. به همین دلیل است که فقیهان و همواره در فهم و استنباط خود به آن توجه داشته و در برداشت های فقهی خود به نحو ایجابی و یا سلبی از آن مدد جسته اند.

    کلید واژگان: سیاق, تفسیر, استنباط, لفظ, ایات, روایات}
    Reza Bagheri, MohammadAli Heydari *, Ehsan Aliakbari Babokani
    Background and Aim

    Context in jurisprudence is one of the topics of debate. In this paper, an attempt has been made to investigate the effects and applications of context (Siyaq) in jurisprudence.

    Materials and Methods

    This paper applies a descriptive-analytical design using the library method.

    Ethical considerations:

     In this article, the texts’ originality of, honesty and trustworthiness have been observed.

    Findings

    The Findings indicate that context is one of the important methods to discover the meanings of words, especially in the verses of the Qur'an. The words of the Qur'an alone and separately from the sentences and verses have a special meaning, but a same word gets a special meaning when it is placed in the form of sentences. Lack of attention to the meaning of a word in preceding and following phrases and sentences is like removing one of the letters of the word, which distorts the meaning. And it can be used as one of the important rules in the development of the inference of Sharia rulings.

    Conclusion

    Paying attention to context leads us to understand other meanings beyond words and phrases because context is to take help from all the evidence surrounded by the text to discover the purpose of the speaker. It is for this reason that the jurists have always paid attention to it in their understanding and inference, and have sought help from it in their jurisprudential perceptions in an affirmative or privative manner.

    Keywords: context, interpretation, inference, word, verses, Narrations. Jurisprudence}
  • ابوالقاسم علیدوست*، محمدجواد لطفی

    خداوند متعال در آیه 34 سوره نساء با تعبیر «الرجال قوامون علی‌النساء» قوام‌بودن مردان بر زنان را بیان کرده است، ولی در اینکه مقصود از رجال و نساء در آیه، جنس مردان و زنان است یا باتوجه به سیاق آیه فقط شوهران و همسران ایشان مقصودند، اختلاف‌نظر وجود دارد. طبیعی است مطابق احتمال نخست، زمینه برای اینکه زنان از تصدی هرگونه پست متضمن ولایت منع شوند، آماده‌تر است، درحالی‌که بنابر احتمال دوم، مفاد آیه به حوزه خانواده اختصاص می‌یابد، نه فراتر از آن و توسعه محتوای آن به غیر خانواده، نیازمند برخی تلاش‌های بیرونی است. تحقیق حاضر می‌کوشد با بررسی مفردات آیه و درنظرگرفتن سیاق و تعلیل‌های مذکور در آن، به مدلول تصدیقی آیه دست یابد و وجوهی که می‌توان با استناد به آنها مفاد آیه را از حوزه خانواده به تمامی شیون اجتماعی توسعه داد، بررسی و تحقیق کند. گفتنی است مقاله حاضر صرفا ناظر به آیه مذکور می‌باشد که از دیرباز مورد بحث و گفت‌وگو بوده است. طبیعی است آیات دیگر قرآن کریم و ادله مرتبط غیرقرآنی، مجال دیگری برای بحث می‌طلبد.

    کلید واژگان: الرجال قوامون علی النساء, ولایت مردان بر زنان, تصدی پست های آمیخته با ولایت, حوزه خانواده, سیاق, قوام بودن مردان}
    Abolqasem 'Alidoost, Mohammad Javad Lotfi

    The fact that the men are in charge of women is expressed in ayah 34 of the surah An-Nisa by Allah. But it is controversial whether by rijal (men) and nisa (women) it is meant the gender of men and women or as to the context of the ayah it is only meant the husband and their wives. Naturally, according to the first possibility, it is more probable that the women can take charge of positions entailing guardianship. While, according to the second possibility, the content of the ayah is allocated to the family domain but not beyond that and its generalization of the content to non-family affairs needs some external efforts. The present article attempts to examine the single words (mofradat) of the ayah and to consider the context and the causations mentioned in the ayah in order to reach its confirmatory denotations and to examine and study those aspects by referring to which one can generalize the content of the ayah from family domain to all social aspects. It is worth noting that the present article considers only the abovementioned ayah which has been considered and discussed from the past. Naturally, the other ayahs of the Holy Quran and their related evidences need further discussion.

    Keywords: Men Are in Charge of Women, The Guardianship of Men overWomen, Taking Charge of Positions Mingled with Guardianship, Family Domain, Context, Men’s Being in Charge of Women}
  • مریم صباغی ندوشن*، محمدحسن حائری، حسین صابری

    سیاق که مولود هم نشینی و هماهنگی کلمات و جملات است؛ به دلیل قابلیت تصویرگری لایه هایی از معنا در فضایی گسترده، بر خلاف مدلول واژه و جمله اهمیت می یابد. این قابلیت، معلول برخی قراین و ملابسات محیط به الفاظ و پاره ای ارتباطات فراواژه ای افزون بر ویژگی مفردات و نحوه چینش آن ها است. مجموعه این ویژگی ها و تلفیقی از قراین منجر به ظهوری می شود که منشا آن سیاق است و خود منشایی برای تحقق گونه های مختلف ظهور سیاقی اعم از لفظی و غیر لفظی با اقسام فرعی تحت آن می شود. این گونه ها مسبوق بر تعیین مبنا در خصوص تحدید چیستی سیاق از حیث سعه و ضیق است. از آنجا که قول مختار در این خصوص شمولیت قراین حالیه افزون بر مقالیه در گستره سیاق است، گونه های مختلفی از ظهور سیاقی را در حیطه نظر خواهیم داشت. حاصل این گونه شناسی می تواند در میدان عمل به کمک استنباط بشتابد و موجبات توسیع در مدلول احکام را فراهم آورد.

    کلید واژگان: سیاق, ظهور سیاقی, لفظی, غیر لفظی, استنباط}
    Maryam Sabbaghi Nodoshan*, MohammadHassan Haeri, Hossein Saberi

    Context, which is the result of companionship and homogeneity of words and sentences, due to its capability to illustrate layers of sense in a vast space, unlike the meaning of word and sentence, becomes important. Such capability is caused by some evidences and circumstances surrounding the words and certain metaphorical communications, in addition to the characteristic of singulars and the arrangement thereof. A collection of these features and a combination of evidences leads to an appearance which is the origin of context and, in turn, it becomes a cause for realization of different types of contextual appearance including lexical and non-lexical, in addition to their subtypes. Such types are preceded by determination of the basis concerning limitation of the nature of context from the wideness and narrowness perspectives. Since the selected opinion in this regard is the inclusiveness of textual evidences in addition to verbal evidences in the field of context, the authors will consider different types of contextual appearance. The result of this typology may, in practice, help in the course of inference and prepare the ground for widening the meaning of precepts.

    Keywords: context, contextual appearance, lexical, non-lexical, inference}
  • مریم صباغی ندوشن*، محمدحسن حائری، حسین صابری
    سیاق به عنوان چارچوب و قالب ذهنی کلام و ظرف تحقق قرائن در دریافت مرام و مقصود از کلام ایفای نقش می کند که در بستر قرائن لفظی متصل و مترابط به گونه مسبوق یا ملحوق سامان می یابد. قرائن منفصل نیز در صورتی که در کلام متکلمی چون شارع باشد که عادت او بر نصب قرائن به گونه منفصل و اعتماد به آن ها باشد، به مثابه قرینه متصل است و از همین رو فصل در کلمات او به منزله لا فصل به شمار می آید. قرینه حالیه نیز به لحاظ مقارنت و پیوند آن با کلام، ملحق به قرینه متصل بلکه از همان سنخ و همسان با آن است. اما غرض و غایت منظور از کلام نیز گرچه به عنوان عنصری اساسی در این راستا مدد می رساند؛ لکن به جهت قصور در اشتمال بر تمام موارد دلالت سیاق، از جمله موارد عدم تعلق اراده چون دلالت اشاره؛ فاقد ظرفیت لازم برای وقوع در مقام تعریف است. همچنین تعریف سیاق به گونه ای که مشتمل بر قرائن لفظی سابق یا قرائن حالی نباشد، تعریفی مضیق از سیاق است که با موارد کاربرد وسیع آن ناسازگار است. از طرف دیگر احتساب قرائن گسسته در مطلق کلام ولو غیر شارع، تعریف موسع از سیاق و ناتمام است.
    کلید واژگان: سیاق, قرائن, پیوسته, گسسته, مقالیه, حالیه}
    Maryam Sabbaghi Nodoshan *, Mohammad Hassan Haeri, Hossein Saberi
    Context, as the mental framework and format of speech and the place where evidences are realized, plays a role in understanding the intention of speech and is arranged in the form of either previous or future attached and connected verbal evidences. Detached evidences are considered as attached evidences if applied in the speech of a speaker like the divine lawgiver whose habit is to apply evidences separately and rely on them; hence, attachment in his words constitutes detachment. Textual evidence, due to its closeness and connection to the speech, is considered as attached evidence; even one may say the former is of the latter’s type or identical to it. The intention and termination of the speech, although helpful as an essential element in this regard, lack the necessary capacity to be included into the definition, since they fail to cover all instances of context conveyance including instances not intended by the speaker such as implicit conveyance. In addition, a definition of context which does not include previous verbal evidences or contextual evidences is a strict definition which is in contrast with its wide cases of application. On the other hand, consideration of detached evidences in all speeches even in the divine lawgiver's is an extended and defective definition of context.
    Keywords: context, evidences, attached, detached, verbal, contextual}
  • مرتضی عادل *، حسام الدین رحیمی
    استفاده از متون حقوقی سایر کشورها برای پیشرفت حقوق ما امری حیاتی است و در این زمینه ترجمه آنها اهمیت پیدا می کند. ترجمه ای درست و علمی، باید مبانی این کار رعایت شده و اصول مربوط به کار گرفته شوند. این اصول به دو دسته اصول عمومی و اصول اختصاصی تقسیم می شود. ترجمه ای را که در آن تمامی این اصول رعایت شده باشد، می توان ترجمه «معنامحور» خواند که نوعی ترجمه ایده آل است. مترجم حقوقی علاوه بر دانش زبانی کافی و تسلط بر هر دو زبان مبدا و مقصد، باید دانش حقوقی کافی نیز داشته باشد تا بتواند واژه های تخصصی را در زمینه خود و با رعایت این اصول ترجمه کند.
    کلید واژگان: اصول عمومی و اختصاصی ترجمه, ترجمه معنامحور, دانش زبانی, زبان مبدا و مقصد, زمینه متن}
    Morteza Adel *, Hessam Rahimi
    Applying legal texts of other countries in order to develop our law is vital and as a result, translating such texts is important. A correct and scientific translation must be done in accordance with some rules and principles. These principles are divided into two categories: general principles and particular principles. We could say a translation based on these principles is a ((meaning-based)) translation, which is kind of an ideal translation. A law professional translator should not only have sufficient lingual knowledge in both source and target languages, but also have sufficient mastery over legal knowledge in order to translate the general and technical words based on their context and the intended meaning based on such principles.
    Keywords: Context, General, Particular Principles of Translation, Lingual Knowledge, Meaning-Based Translation, Source, Target Language}
  • رضا اسفندیاری (اسلامی) *
    تعابیر اصولیان درباره ماهیت قرینه مناسبت مختلف است. ایشان، درنهایت، آن را نوعی قرینه عرفی می شمارند. باوجود این، همواره فهم عرفی عام ملاک نیست؛ بلکه قرینیت قرینه در مواردی به فهم عرف متشرعه وابسته است. اصولیان از قرینه مناسبت در اثبات مفهوم برای وصف و در بحث از مشتق و نیز در رفع اجمال دلیل و تعیین کفایی بودن واجب سود جسته اند. چنان که برای اثبات تعدد مطلوب، اثبات جریان استصحاب، ترجیح احد المتزاحمین علی الآخر، رفع نوعی اجمال از حدیث رفع و حدیث لاضرر و برخی قواعد فقهی مستنبط، گاه قرینه مناسبت را به کار گرفته اند. در همه این موارد، حجیت قرینه برپایه تنقیح ظهور عرفی است.
    نمونه های بسیاری می توان یافت که حل مسائل شرعی، درنهایت، منوط به نوعی استظهار عرفی از نصوص است. قرینیت قرینه مناسبت، به لحاظ شکستن اطلاق و رفع اجمال دلیل، در این نمونه ها نقشی اساسی دارد.
    کلید واژگان: مناسبات, مناسبت حکم و موضوع, قرینه عرفی, قرینه}
    Reza Isfandiyari (Islami) *
    `Usuliyun (scholars of principles of jurisprudence)`s interpretations regarding the nature of the suitability context (qarineye monasebat) are different. They ultimately consider it as a customary context. However, a general common sense is not criterion.; but occasionally, the nature of a context depends on the common sense of the pious people (motesharre`a). `Usuliyiyun have applied suitability of context in order to prove an implication for any description(wasf), and for discussion of the derivation (moshtaq), as well as for eliminating ambiguity (ijmal) from the evidence and determining the collective duty (wajib kifayi). As for the proof of the multiplicity of desires, the proof of maintaining status que (istiṣḥab), the preference of one to another in the form of conflict (tazahum), eliminating a type ambiguity from the hadiths of rofe`a al-qalam and la zarar and some of inferred legal rules, the scholars have occasionally used that context. In all of these cases, authenticity of a context is based on refining the customary appearance. Many examples can be found that resolving religious problems ultimately depends on a kind of making customary appearance of legal texts. Because of breaking down absoluteness of an evidence and eliminating from it, being a context as a context of suitability has a basic role in the mentioned examples.
    Keywords: suitability, suitability of precept, subject matter, customary context, context}
  • علی شجاعی
    اشاره «تقلیل حبس به میزان یک تا سه درجه» بند الف مادهی 37 قانون نامه ی جنایی 1392 به «تقلیل» نوع نگارش قانون گذار در ماده ی 37 به گونه ای است که دو تفسیر از واژه ی کرده است در این بند در معنای عام به کار رفته و هر دوی «تقلیل» ممکن است. بر پایه ی تفسیر نخست، واژه ی را دربر می گیرد. این تفسیر بر سه استدلال احراز نظر قانون گذار، استناد به «کاهش و تبدیل کیفر» بافتار (از نوع بافتار هم متن جنایی درونی) و قاعده ی تفسیر به سود متهم استوار است. این نوشتار با سنجش تفسیر نخست، از تفسیر دوم بر پایه ی استناد به معنای زبانی، پیشینه ی قانون گذاری، هدف «تقلیل» قانون و سایر بافتارهای حاکم بر این مساله پشتیبانی می کند؛ یعنی، بر آن است که واژ هی است و در نتیجه، به استناد بند الف ماد هی 27، امکان «کاهش کیفر» در این بند فقط به معنای تبدیل کیفر زندان به کیفر مناسب تر دیگر وجود ندارد.
    کلید واژگان: تفسیر, تخفیف, تقلیل, تبدیل, بافتار, هم متن, نظر قانون گذار, هدف قانون}
    Ali Shojai
    Article 37 (A) of Islamic Penal Code of the Islamic Republic of Iran (2013) referes to «one or two degrees of decrease in incarceration». The wording of the article makes two interpretations of the word «decrease» possible; according to the first interpretation، the word has a general meaning and contains both «reduction and substitution». The interpretation is based on three arguments، i. e. legislative intent، context (internal criminal co-text) and the rule of interpretation in favor of the accused. While criticizing the first interpretation، the present essay supports the second interpretation with reference to the semantic meaning، legislative history، purpose of legislation، and various contexts. According to the second interpretation، the word «decrease» in this article only means «reduction of the punishment»; hence، the substitution of another more proper punishment for incarceration will not be possible according to article 37 (A).
    Keywords: Interpretation, Mitigation, Decrease, Substitution, Context, cotext, Legislative intent of legislature, Purpose of legislation}
  • علی راد، فضل الله غلامعلی تبار
    مسئله اصلی این پژوهش تبیین و ارزیابی جایگاه و کاربرد سیاق در نظریه اصولی شیخ مرتضی انصاری است. وی ضمن پذیرش اعتبار سیاق در فرایند فقاهت، از آن دراستنباط حکم شرعی از گزاره های دینی و نقد فتاوای فقهی و استدلال های اصولی بهره گرفته است. شیخ انصاری در اعتبار سیاق به عنوان مستند حکم شرعی به ضوابطی چون وضوح دلالت، عدم تعارض با دلیل قوی تر و وحدت نزول قائل است. سیاق کلمات، جمله ها و آیات گونه هایی از انواع سیاق هستند که در تبیین ها و استدلال های شیخ انصاری ذیل آیات الاحکام امکان ردیابی دارند. تحدید دامنه معنایی، تصریح محذوف و استناد، از جمله کاربردهای سیاق در آثار شیخ انصاری به شمار می آیند.
    کلید واژگان: آیات الاحکام, حجیت ظواهر, سیاق, شیخ مرتضی انصاری, قواعد استنباط, نظریه اصولی}
    Ali Rad, Fazl Allah Kholamalitabar
    The main issue in the context of Pzhvhh explain and evaluate the application of a principled theory of Sheikh Ansari (1281 AH). He Fqaht accreditation process context، the proposition Drastnbat Sutra of religious and theological arguments and criticism Legal Decisions in principle is made ​​use of. Sheikh Ansari in the context of credit terms such as sutra clearly documented، does not conflict with the strong unity of descent. Context of words، sentences and verses from a variety of explanations and arguments in the context of the following verses of Sheikh Ansari is traceable Ahkam. Limiting the range of meaning، including explicit citations omitted and applications in the context of Sheikh Ansari is considered.
    Keywords: Context, external validity, verses Ahkam, theory, principles, Sheikh Ansari, rules of inference}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال