Quelques réflexions sur l’enseignement du français langue étrangère en retissant des liens entre linguistique et littérature (partie 1/2)
L’apprentissage du FLE, tel que piloté par la France et le CECR aujourd’hui, cible la langue d’usage et non plus la langue de culture. Cette voie, faussement évidente, est en fait idéologique, sous-tendue par une conception consumériste néolibérale qui est critiquable à deux niveaux: celui des valeurs morales, mais aussi celui de l’efficacité, puisque peu d’étudiants semblent capables d’assimiler durablement la langue étrangère et de mener des études universitaires de haut niveau dans cette langue. Nous proposons au contraire, dans le fil des travaux de Kahnamouipour et Khattate, mais aussi de la linguistique de Rastier et de la poétique de Meschonnic, de renouer l’étude précise de la langue avec la littérature, le théâtre et la poésie pour créer une nouvelle alliance entre d’une part l’émotion et la réflexion, d’autre part l’écrit et l’oral - la langue étrangère devenant une seconde langue maternelle, mais imaginaire, et un lieu de formation subjectif et intellectuel de la personne.
Apprentissage Du FLE , oral , Langue De Culture , théâtre , Poésie , emotion , Réflexivité
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.