Cultural attacks and its Principles Islamic Comparative Literature (Case study be in service and betray of Intellectuals and The Prestige of Third Craft by Jalal Al-e-Ahmad and Abdol Alrahman Hassan Habanakeh Almeydani)
Cultures of different nations were always interested in powerful forces and global governors so that they are always in thought of destroying the cultures and religious beliefs of other countries, by the way fundamental performance of imposing culture and the main task of thought colonialism is it that dominated people and nations give up their own characters and transferred to run-off mass in favor of colonial and imperial countries, so cultural attacks, namely enemy, imposes the thoughtful, religious and moral assaults to a nation in order to disparate beliefs, religion and morality of same society suddenly or to prevent from required effectiveness. To know the cultural attacks and the representation methods, also its relation and affection in literature need to special practices. Two authors in field of both Persian and Arabic literatures are Jalal Al-e-Ahmad and Abdol Alrahman Hassan Habanakeh Almeydani. The present contrastive study will be showed the motivations of these authors have been surveyed in order to turn to features of cultural attacks within two books "to be in service and betray of intellectuals" by Jalal Al-e-Ahmad and "The Prestige of Third Craft" by Abdol Alrahman Hassan Habanakeh Almeydani. Of the most important concepts of cultural assaults within two books are universities and schools, national and religious identification, partition, promoting the luxurious culture, language and press. Contrary to very similarities between their performances, there are some differences among them considerably. The method of this study is description-analyses based on American Contrastive schools
-
نقد و بررسی ترجمه های صحیفه سجادیه بر اساس تقابل های معنایی (بررسی موردی: آیتی، فیض الاسلام، انصاریان و رحمت کاشانی)
صلاح الدین عبدی*، ابوذر گلزار خجسته
نشریه دعاپژوهی، بهار و تابستان 1402 -
Methodology of translation of the conceptual metaphors of Khutbeye Ghara based on the perspective of Peter Newmark [In Persian]
Abu Dhar Golzarkhajste *, Morteza Ghaemi, Nasser Qarakhani
Journal of Studies in Applied Language,