به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
مقالات رزومه:

دکتر حسین میکاییلی

  • حسین میکائیلی*

    زمانی کوردی وەک هەموو زمانیکی تر پیویستە بۆ مانەوە و گەشەکردن بگۆڕدری و دان وستانی لەگەڵ زمانانی تردا هەبی، بەڵام هەر گۆڕانیک لە زماندا دریژەی گۆڕانە سروشتییەکەی نییە و پەسند ناکری. زمانی شیواوی نووسین و قسەکردنی یەمڕۆ بیجگە لە نموونەی یاوارتە دەرەنجامی کەمتەرخەمی و خەمساردی یاخیوەرانی کوردی و بەتایبەت خویندەوارەکانمانە. هەڵەزمانییەکانی کوردی بە هۆگەلی جۆراوجۆر وەک نەبوونی فیرکاری و خویندنەوەی فەرمیی و دروست، کەمیەزموونیی وەرگیڕان و شیوەی وەرگیڕانی قەرزی، شیواویی زمانی میدیاکان و هتد وەدی هاتوون و تا دی، ڕوو لە زیادبوونن. یەم وتارە لەمەڕ خەسارناسی یەو هەڵەزمانییانە دەدوی وا بە هۆی ناشارەزایی وەرگیڕان و هۆگەلی تر هاتوونەتە نیو زاری ناوەندیی (زاراوەی موکریانی) کوردییە. نووسراوەی بەر دەست، تویژینەوەیەکی چۆنیتی یانە (کەیفی)یە و بە شیوەی تیۆریک و وەسفی داڕیژراوە و بیجگە لە هینانەوەی چەند نموونە لە چەشن و جۆرەکانی هەڵەی ڕیزمانی، لە نیوەنیوەی دەق و کۆتایی وتارەکەدا ڕیکارگەلی بەرگری و خۆلادان لەو هەڵانە یاماژەی پیکراوە. یاکامی تاوتوی کردنی باسەکە دەریدەخا کە گۆڕین و دەسکاریی ناشارەزایانەی سینتاکسی کوردی، لە چاو قەرزکردنی وشەی بیانی، زەرەری زیاترە و زمان بەرەو نەمان دەبا.

    کلید واژگان: زمانی کوردی, زاری ناوەندیی, هەڵەی زمانی, وەرگیڕان, وەرگیڕانی قەرزی
    Hossein Mikaeili *

    Kurdish, like any other language, needs changed and exchange to survive and develop. However, any change in language is not acceptable and natural. The chaotic writing and speaking of Kurdish in these days, except some cases, result from the negligence of its speakers, especially the literates. Kurdish language errors are caused due to different reasons such as not having a formal and accurate reading/writing form, inability of translators and loan translation, the chaos in media language, etc. This paper dealt with the language errors created in Mukryani accent of the central dialect of the Kurdish language due to diverse reasons like inexperience of translators. This study is qualitative/descriptive research in which examples of different types of language errors as well as strategies to avoid errors in Kurdish speaking and writing. The results of this research revealed that non-professional manipulation in Kurdish language syntax is more harmful than lexical borrowing and destroys the language.

    Keywords: Kurdish, Central Dialect, Language Errors, translation, Loan Translation
  • حسین میکائیلی، ابراهیم گودرزی
    بررسی کتاب های تاریخی که ارزش ادبی فراوان هم دارند گامی بس مهم در درک زوایای ناشناخته ی این آثار ارزشمند است؛ به ویژه از لحاظ مقایسه ی ارزشی آنها با جریان ها و مکاتب مهم ادبی. در این نوشتار، نگارندگان تلاش کرده اند با رویکردی اثباتی در پی ارزیابی متن نفثهالمصدور با مکتب رمانتیسم باشند.
    در این مقاله پس از مقدمه، در بخش اول، نفثهالمصدور و نویسنده ی آن و در بخش دوم، مکتب رمانتیسم معرفی شده است؛ بخش سوم به همخوانی نفثهالمصدور با مکتب رمانتیسم اختصاص یافته و در پایان، نتیجه گیری مباحث مطرح شده ارایه گردیده است. شواهد، حاکی از آن است که بخش عمده ای از مختصات رمانتیسم در متن این کتاب، وجود دارد؛ هرچند که تطبیق صد در صدی دو جریان فکری- با توجه به این نکته که هر کدام، برآمده ی دو عرصه ی زمانی، مکانی و فکری جداگانه اند- انتظاری دور از ذهن می نماید
    کلید واژگان: نفثهالمصدور, رمانتیسم, مقایسه ی تطبیقی
    Hossein Mikaeili, Ebrahim Goudarzi
    The study of historical books with high literary value is an important step in understanding the unknown aspects of these valuable works especially in comparing and adapting them with literary schools and trends.In this paper we try to show the adaptation of Nafsatolmasdur with Romanticism based on a proven approach. After the introduction, Nafsatolmasdur and its author are introduced, Second part deals with the study of Romanticism school. Then, the third part focuses on the adaptation of Nafsatolmasdur and Romanticism. Finally, the conclusion of the afore-mentioned topic is presented.According to some evidence, there are major characteristics of Romanticism in this book, even though complete adaption of Romanticism and Nafsatolmasdur is impossible due to the fact that they emerge from two different times, places and thoughts.
    Keywords: Nafsatolmasdur, Romanticism, comparative adaption
  • حسین میکائیلی
    درون گرایی و دعوت به آرامش در دامن طبیعت را می توان مهم-ترین ویژگی شعر او دانست؛ این بینش، ملهم از دو ویژگی بسیار مهم اندیشه اوست: عرفان و رمانتیسم؛ به عبارت دیگر، تلفیقی از عرفان و رمانتیسم در شعر او به چشم می خورد؛ اما همان گونه که عرفان سپهری، همان عرفان شناخته شده ایرانی اسلامی نیست، رمانتیسم او نیز کاملا با اصول این مکتب هم-خوانی ندارد.
    در این مقاله، نخست، ضمن تحلیل نگرش نویسندگان درباره سپهری، رویکرد عرفانی و سپس دیدگاه رمانتیک بررسی می شود، و سرانجام، پیوند عرفان و رمانتیسم در شعر و اندیشه او تبیین می گردد.
    کلید واژگان: شعر معاصر فارسی, شعر سپهری, عرفان, رمانتیسم
    H. Mikāeili
    The introversion and call to tranquility can be regarded as the foremost characteristics of sepehri’s poetry. This approach is inspired from two important features of his thought: Mysticism and Romanticism. In other words، a combination of mysticism and romanticism is evident in his poetry. But Sepehri’s mysticism framework does not totally conform to well-known pattern of Iranian and Islamic mysticism and nor does his romantic approach to the principles of this literary school. In the present article، in addition to analyzing scholar’s various views regarding Sepehri، his mystical approach and romantic thought will he studied، then، the relation between mysticism and romanticism in his poems and ideas illustrated.
فهرست مطالب این نویسنده: 4 عنوان
  • دکتر حسین میکاییلی
    دکتر حسین میکاییلی
    (1392) دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تهران
بدانید!
  • این فهرست شامل مطالبی از ایشان است که در سایت مگیران نمایه شده و توسط نویسنده تایید شده‌است.
  • مگیران تنها مقالات مجلات ایرانی عضو خود را نمایه می‌کند. بدیهی است مقالات منتشر شده نگارنده/پژوهشگر در مجلات خارجی، همایش‌ها و مجلاتی که با مگیران همکاری ندارند در این فهرست نیامده‌است.
  • اسامی نویسندگان همکار در صورت عضویت در مگیران و تایید مقالات نمایش داده می شود.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال