به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « humor » در نشریات گروه « علوم انسانی »

  • Seyyed Mehdi Mousavi*, Mohammad Masoodi Miyanrostaq

    This paper intends to examine Woody Allen’s films from the perspective ofIris Murdoch’s moral philosophy. By exploring the possible relationshipbetween humor and unselfing, we try to highlight the moral dilemmas of thecharacters and the audience’s ironic response to the use of humor. Focusingon three films (Annie Hall, Manhattan, and Hanna and Her Sisters), it isargued that the films depict morally complex scenarios where humor has atherapeutic function as well as a morally ambivalent one. In Manhattan andAnnie Hall, Isaac and Alvy’s form of self-deprecating humor does come offas self-love but it falls short of unselfing. Their self-love is only in the serviceof ego, while on the other hand, Mickey in Hannah and Her Sisters, and Tracyin Manhattan show how considering the singularity of other people’sexperience will help one unself. Mickey is the only character in these threemovies that achieves unselfing through humor and the attendant detachment.If the audience is caught up in the ego trip of the characters, they will miss awhole other level of humor

    Keywords: Unselfing, Humor, Woody Allen, Films, Iris Murdoch}
  • هادی محمودی*، مجید شریف خدایی، محمد اخگری

    شیوه بیان مطلب توسط مجریان و بازیگران، در میزان و چگونگی اثرگذاری آن و شکل گیری برداشت مخاطبان، اهمیتی ویژه دارد. مطالعه ابزارها برای بیان یک مطلب و تعمق در آنها می تواند به شناخت بهتر ظرفیت های بیانی و در نتیجه، کاربست دقیق تر آنها توسط برنامه سازان منجر شود. این امر در برنامه های طنز بیشتر مشهود است. به طور مثال، اگر یک مطلب طنزآمیز به شکلی ضعیف و غیرهنرمندانه بیان شود، از بار طنز آن کاسته می شود، همچنین اگر مطلبی به اندازه کافی، طنزگونه نباشد، بیان خلاقانه و طنزآمیز می تواند آن را مخاطب پسند کند. در بیشتر پژوهش ها در حوزه طنز رادیویی، بحث ظرفیت های بیان مغفول مانده است. هدف این پژوهش، پرداختن به ابزارهای بیانی در بازیگری و مجری گری برنامه های طنز است. این پژوهش به دو روش کتابخانه ای - اسنادی و مصاحبه عمیق انجام شده و در این راستا با 9 نفر از متخصصان مرتبط با طنز رادیویی مصاحبه شده است. براساس یافته ها، تیپ و لهجه از مهم ترین ابزارهای طنز نمایشی شنیداری هستند که به واسطه تضاد و اغراق، باعث خنده مخاطب می شوند. همچنین تیپ موفق، تیپی است که از درون جامعه اقتباس شده، برای مخاطب، باورپذیر باشد و حس هم ذات پنداری را در وی تقویت کند. همچنین در زمینه ویژگی های موثر در بیان مجری برنامه طنز، مواردی نظیر شوخ طبعی و بداهه گویی، تسلط بر موضوعات عمومی، تسلط بر سیاق های زبانی و داشتن صدای بانشاط از شاخصه های مجری موفق به شمار می رود .

    کلید واژگان: طنز, طنز رادیویی, شیوه های بیان طنز, اجرای رادیویی, برنامه سازی رادیویی}
    Hadi Mahmoudi *, Majid Sharifkhodaei, Mohammad Akhgari

    The type of expressing content by anchors and actors has special importance in the rate and quality of its effectiveness. Studying the tools to recite content and contemplating about them can result in better knowledge of the recitative capacities and in conclusion, more careful application of them by the program-maker. Such a fact is more explicit in comedy programs. For example, if humorous content is expressed weakly and in a non-artistic way, its humor is reduced. Also, if the content is not humorous enough, creative and humorous expression of that can make it audience-friendly. In most of the research in radio comedies, capacities of expression have remained neglected. The goal of this research is to deal with the recitative tools in acting and presenting comedy programs. This research has been done with two methods library and deep interview, and accordingly, interviews were conducted with nine experts in radio comedy. Based on the findings, type and accent are among the most important tools of auditory narrative comedy which cause the audience to laugh via opposition and exaggeration. Also, a successful type is a type adopted from within the society, believable for the audience and strengthens the sympathy in him/her. Features such as humor and impromptu, mastery over public topics, mastery over linguistic styles and having a vibrant voice are among the parameters of a successful anchor.

    Keywords: Humor, Radio Humor, Forms Of Humor Expression, Radio Performance, Radio Production}
  • جواد جمالی

    همزمان با تحولات منتهی به مشروطه، تحولات اجتماعی دیگری در ایران به موازات آن در حال گیری بود که نقش سزائی را در بخشی و رهایی مردم ایفاء کرد. این فرآیند که در حوزه ادبیات انتقادی و در قالب طنز و در قلمرو مطبوعات و ادبیات شکل گرفت، اسباب تنویر افکار فارغ التحصیلان، روشنفکران، حاملان و عوامل تغییر و تحلیل نهائی، عامه مردم را ارائه کردند. با عنایت به این موضوع و با توجه به تاثیر عمیقی که ادبیات انتقادی و به ویژه طنز در بیان واقعیت اجتماعی به صورت مطایبه دارد، در این پرسش که به این پرسش پاسخ می دهد که ادبیات انتقادی و به ویژه طنز چه تاثیری در مردم و نخبگان حاکم دارد. در جامعه از عقب ماندگی ایرانیان و شکل گیری انقلاب مشروطه؟ فرضیه ما در این پژوهش این است که ادبیات انتقادی و به ویژه طنز در عصر مشروطه با ویژگی های استعاره ای، زیباشناسانه، ظرافت عمیق است به عمیق ترین و حادترین مسائل جامعه پرداخته و تاثیر به سزایی در بخشی از مردم ایفا دارد.
     روش تحقیق در این پژوهش نیز توصیفی-تحلیلی و بهره گیری از برخی از ابزارهای تفسیری کوئینتن اسکینر تحت عنوان " هرمنوتیک مقصود رسان" است که بر اساس آن محقق می کوشد، مقصود مولف و یا نگارنده طنز را ازآنچه گفته شده را دریابد می داند.

    کلید واژگان: ادبیات انتقادی, طنز, عصر مشروطیت, آگاهی سیاسی, هرمنوتیک}
    Javad Jamali *

    Along with the developments leading to Constitutional Era, other social developments were emerging, which played a significant role in public awareness and liberation. This process which significantly formed in the area of critical literature in the form of humor and in the realm of press and literature, provided for the enlightenment of graduates` thoughts, intellectuals, carriers and agents of change, and in the final analysis, the general public. With regard to this and considering the profound impact of critical literature, especially humor, in expressing social reality in the language of humor, in this article we attempt to answer the following question: What was the effect of critical literature, especially humor, on the awareness of the public and the ruling elites regarding Iranian backwardness and the formation of Constitutional Revolution? Our hypothesis in the present study is that critical literature, especially in Constitutional Era, with its metaphorical and aesthetic features as well as its elegance has managed to deal with the deepest and most serious problems of the society, and has had a significant impact on public awareness.
    As regards method, this is a descriptive – analytical research in which we used some Quentin – Skinner`s interpretive tools titled as “Illocutionary Hermeneutics” based on which the researcher tries to find out the intention of the author or writer of humor from what has been said.

    Keywords: Critical Literature, Humor, Constitutional Era, Political Awareness, Hermeneutics}
  • محمد محمدی آغداش*، وحید نژاد محمد

    مضمون فلسفی خنده در هنر های نمایشی، بخصوص در تئاتر کلاسیک فرانسوی زبان سده هفده میلادی، بیش از پیش به ژانر کمیک گره خورده است. در این نوع ادبی ملایم، ولی طنزآمیز، که با انتقاد به قصد اصلاح عیوب رفتاری و اجتماعی شهروندان شکل گرفته، موضوعی -که به طور معمول، ویژ گی های اخلاقی و یا رفتاری قهرمان داستان که خلاف عرف جامعه می باشد- به شیوه ای اغراق آمیز بزرگ نمایی و آمیخته به ترفندهای نمایشی همچون کمیک کلامی، رفتاری، کمیک تکرار، کمیک موقعیت و غیره روی پرده نمایش اجرا می شود. با این وصف، کلام کمیک ضمن ایجاد خنده به دنبال ارائه پیامی اخلاقی است که خود محصول انتقاد از ناراستی های آداب معاشرتی زننده و باورهای غلط نگران کننده در جامعه است. از این حیث، لحن کمیک و طنزآمیز -به عنوان نگاهی نو و آشتی پذیر با جهان هستی، در مقابل جهان بسته و بی رحم ترسیم شده در ژانر تراژیک- عامل گفتگو و وسیله ارتباطی موثری بین توده های اجتماعی به شمار می آید. نویسندگان مقاله در این پژوهش سعی بر آن دارند تا با اشاره کوتاه به تاریخ و ادبیت عنصر خنده، به عبارتی ژانر کمیک در ادبیات فرانسوی زبان در طول قرون شانزده و هفده میلادی، این موضوع مهم را تعریف و به عوامل و شیوه های نمایشی که در نمایش نامه مشهور خسیسL’Avare/The Miser سبب خنده تماشاگر- خواننده می شود به صورت تحلیلی از ورای نمونه های متنی به پیدایش و فلسفه وجودی عنصر خنده بپردازند.

    کلید واژگان: مولیر, کمدی, خسیس, خنده, طنز}
    Mohammad MOHAMMADI-AGHDASH *, Vahid NEJAD MOHAMMAD

    The exploration of laughter’s philosophical significance within the realm of performing arts, particularly the French classical theatre of the seventeenth century, reveals a profound connection to the comedic genre. This literary form, characterized by its gentle yet satirical nature, aims to critique and amend the behavioral and societal flaws of individuals. It often portrays a protagonist whose moral attributes and actions defy societal norms, depicted on stage in an exaggerated manner, amplified and interwoven with theatrical techniques such as verbal wit, comedic behavior, and the humorous repetition of scenarios. Through this lens, comedic dialogue not only elicits laughter but also conveys an ethical message, emerging from the critique of society’s distasteful customs and pervasive misconceptions. The comic and humorous approach offers a fresh, conciliatory perspective on life, contrasting the somber, oppressive reality presented in tragedy, thus serving as a potent vehicle for engaging diverse social groups. This study briefly touches upon the history and evolution of the laughter element, or the comedic genre, within French literature of the sixteenth and seventeenth centuries. It delves into the critical issue and examines the techniques and performances that induce laughter in The Miser, extending the discussion to encompass the philosophy of laughter.

    Keywords: Molière, Comedy, The Miser, Laughter, Humor}
  • حسین قاسمی زاده*، خدابخش اسداللهی
    ایرج میرزا، متولد 1253 ه. ش، یکی از مهم ترین شاعران موفق دوره مشروطه در طنزپردازی است و به او لقب «سعدی نو» را داده اند. از مهم ترین دلایل موفقیت طنزهای او، به کارگیری طیف وسیعی از شگردها و سازوکارهای خلق طنز در ساختار اشعار اوست. اشعار ایرج میرزا بیشتر برگرفته از واقعیات اجتماعی است که در آن ها با دیدگاهی انتقادی و تند به بازتاب مسایل اجتماعی می پردازد. پژوهش پیش رو بر آن است تا با بهره گیری از روش مطالعه کتابخانه ای و به صورت توصیفی- تحلیلی، شگردهای طنزپردازی را در اشعار این شاعر، مورد مطالعه و بررسی قرار دهد. حاصل مطالعات نشان می دهد که ایرج میرزا برای بیان طنز خود و تاثیرگذاری بیشتر آن بر مخاطب از شگردها و شیوه های مختلفی استفاده می کند و رمز موفقیت طنزهای او در بهره گیری از همین شگردهاست؛ از مهم ترین این شگردها می توان به کوچک سازی، تشبیه به حیوانات، نفرین و دشنام، خراب کردن سمبل ها، انتقاد از خویش، مناظره، تابوشکنی دینی، کنایه و ردیف های طنزآمیز اشاره کرد. حاصل سخن اینکه، شگردهای طنز مورداستفاده ایرج میرزا در ارایه مفاهیم موردنظر تاثیر بسزایی دارند.
    کلید واژگان: طنز, شگردهای طنزپردازی, اشعار, ایرج میرزا}
    Hossein Gasemizadeh *, Khodabakhsh Asadollahi
    Iraj Mirza, born in 1253 is one of the most successful satirical poets of the constitutional period, and he was given the title of "Saadi No". One of the most important reasons for the success of his satires is the use of a wide range of methods and mechanisms for creating humor in the structure of his poems. Iraj Mirza's poems are mostly taken from social realities, in which he reflects on social issues with a critical and sharp point of view. The current research aims to study and analyze the methods of satire in this poet's poems by using the library study method and in a descriptive-analytical way. The results of the studies show that Iraj Mirza uses various methods and methods to express his humor and make it more effective on the audience, and the secret of the success of his humor lies in the use of these methods. Among the most important of these tricks, we can mention miniaturization, likening to animals, cursing, destroying symbols, criticizing oneself, debating, breaking religious taboos, irony and humorous lines. As a result, the humor techniques used by Iraj Mirza have a significant effect in presenting the intended concepts.
    Keywords: humor, satirical techniques, poems, Iraj Mirza}
  • حسن اسماعیلیان، هادی تیموری*، آرش شاهین

    شوخ طبعی در تمام فرهنگ ها به عنوان یکی از ویژگی های تعامل اجتماعی شناخته شده است که خود را در جایی آشکار می کند که افراد گرد هم می آیند؛ ازجمله محل کار. با توجه به پتانسیل شوخ طبعی در تاثیرگزاری مثبت بر احساسات کارکنان، هدف پژوهش حاضر طراحی الگوی شوخ طبعی سازمانی در شرکت پالایش گاز پارسیان بود. این پژوهش، ازنظر هدف، کاربردی و روش تحقیق آن ترکیبی بود. در بخش کیفی پژوهش از رویکرد نظریه داده بنیاد برای تدوین الگوی شوخ طبعی سازمانی استفاده شد و با 12 نفر از مدیران و سرپرستان شرکت پالایش گاز پارسیان مصاحبه های نیمه ساختاریافته انجام پذیرفت. نتایج حاصل از تحلیل مصاحبه ها و کدگذاری سه مرحله ای نشان دادند الگوی شوخ طبعی سازمانی شامل 142 کد باز،60 کد محوری و 26 کد انتخابی است که در قالب مقوله های شش گانه دسته بندی شدند. در بخش کمی پژوهش، برازش الگوی مفهومی طراحی شده به روش پیمایش سنجیده شد؛ بدین صورت که براساس نتایج بخش کیفی، پرسشنامه ای محقق ساخته، تدوین و در میان نمونه آماری توزیع شد که به تایید فرضیه های پنج گانه منجر شد. نتایج این پژوهش می توانند به خوش آیندسازی محیط کار و بهبود کیفیت حضور کارکنان در سازمان کمک کنند.

    کلید واژگان: شوخ طبعی, شوخ طبعی سازمانی, احساسات مثبت, نظریه داده بنیاد}
    Hassan Esmailian, Hadi Teimouri *, Asash Shahin

    Humor is a characteristic of social interaction across all cultures and nationalities and manifests itself anywhere people gather, including the workplace. Considering the potential of humor to positively affect employees' feelings, the current study aimed to develop a model of organizational humor in the Parsian Gas Refinery Company. This study employed a mixed methods design. First, a grounded theory study was conducted to develop a model of organizational humor in the qualitative phase and semi-structured interviews were conducted with 12 managers and supervisors of Parsian Gas Refinery Company. The results of interview analysis and three-stage coding showed that the organizational humor model included 142 open codes, 60 core codes and 26 selective codes, which were categorized into six categories. In the quantitative phase of the study, the model fit was measured by survey method. Thus, based on the results of the qualitative section, a researcher-made questionnaire was compiled and distributed among the statistical sample, which led to the confirmation of five hypotheses. The results of this study help to make the work environment pleasant and improve the quality of employee presence in the organization.

    Keywords: Humor, Organizational Humor, Positive Feelings, Grounded Theory}
  • تیمور مالمیر، ارکان عبدالله محمود

    مهم ترین پیام حافظ و اندیشه ژرف او رندی و مبارزه با ارباب زور و تزویر است. زبان رند هنرمند در مبارزه، دارای دو ویژگی ایهام و طنز است. استعاره تهکمیه از زمره ابزار و روش های ضروری و موثر برای ایجاد طنز است. در این مقاله، برای تبیین اهمیت دقت در انسجام غزلیات حافظ، به شبکه منظم انتخاب الفاظ و تعابیر و تناسب هندسی آن ها در ایجاد استعاره تهکمیه دقت کرده ایم. بسیاری از مواردی که شارحان حافظ به سبب بی توجهی به این شیوه حافظ، به عرفانی بودن آن حکم کرده اند و در تفسیر عرفانی آن موارد کوشیده اند براساس دقت در شیوه کاربرد استعاره تهکمیه مشخص می شود که بیان رندانه است و با تصوف و زهد تناسبی ندارد بلکه در نقد مدعیان این مسلک است. وقتی صوفی، زاهد، واعظ، شیخ و محتسب و اصحاب قدرت از مقام و جایگاه خود سوءاستفاده می کنند و بر اثر قدرت تبلیغی و اهرم های مقدسی که در اختیار آنان هست، امکان مقابله با آنان و هشدار به خلق به صورت عادی میسر نیست شاعر با این روش به نقد موثر کردار آنان می پردازد.

    کلید واژگان: انسجام در غزلیات حافظ, رندی حافظ, استعاره تهکمیه, طنز}
    Teymoor Malmir, Arkan Abdollah Mahmood

    The most important message of Hafez and his deliberation is rogue (Rendy) and fighting against rulers who behave with hypocrisy. The language of an artist Rend in fighting against hypocrisy has two characteristics which are pun and irony. Sarcasm (or Tahkkomiyeh) metaphor is one of the necessary and effective tools and methods to generate irony. In this essay, in order to epic the importance of being precise in the coherence of Hafez's sonnets, we have been meticulous in the regular system of words and meanings and their geometric fit in creating the sarcasm metaphor. In many cases that Hafez explainers voted for mystical aspects of his poems is for the lack of attention to this point of Hafez sonnets, while by paying attention to the usage of Sarcasm metaphor will find that it has no common point with mystical ideas and it is rather a rogue utterance to criticize the group of Sufis. When Sufis, Ascetics, Preachers, Sheikhs, Mohtaseb and those in power abuse their positions, and due to the preaching power and sacred levers at their disposal, it is not possible to confront them and warn the people in a normal way, the poet uses this method to criticize effectively their way of manner.

    Keywords: Coherence in Hafez's sonnets, Rendy-e Hafez, Tahkomiyeh metaphor, Humor}
  • احمد رضی*، مبینا عابدی
    استندآپ کمدی گونه ای هنر شنیداری دیداری است که در دهه های اخیر مورد توجه جدی قرار گرفته است. استندآپ کمدی ترکیبی از هنرهای کلامی و نمایشی است که از ادبیات شفاهی گرفته شده است و ریشه در فرهنگ عامیانه دارد. این هنر به رشته و گرایش های متعددی تعلق دارد، ازجمله روایت گری، بازیگری، موسیقی، مجری گری و سخنوری. برای اجرای آن، کمدین ها روی صحنه به صورت زنده با تماشاچیان صحبت می کنند و با بیان روایت هایی طنزآمیز از زندگی و مسایل جامعه، مخاطبان را سرگرم می کنند و با خنداندن آنان، باعث تخلیه روحی آنان می شوند. نتایج این بررسی نشان می دهد که با توجه به خصوصیات استندآپ کمدی، این هنر بینارشته ای در آینده فراگیر خواهد شد. این گونه هنری مدرن کارکردهای مختلفی دارد؛ ازجمله سرگرمی، آموزش، ایجاد همبستگی و همدلی اجتماعی و نقد مسایل سیاسی و اجتماعی و مهم ترین ویژگی های آن بیناهنری بودن، روایت گری، مخاطب محوری، انتقادی بودن، بداهه پردازی، سیال بودن و بهره مندی از زبان عامیانه و محاوره است. در این مقاله، ضمن نگاهی به تاریخچه استندآپ کمدی در گذشته و امروز ایران، کارکردها، ساختار و ویژگی های آن معرفی و مهم ترین درون مایه ها، ارکان، سبک ها و شگردهایی که کمدین ها در خلق این گونه نمایش ها به کار می برند، توضیح داده می شود و به عنوان نمونه، سه مورد از اجراهای ایرانی تحلیل می شود.
    کلید واژگان: استندآپ کمدی, ادبیات معاصر, میان رشته ای, طنز, نمایش, ادبیات شفاهی}
    Ahmad Razi *, Mobina Abedi
    Stand-up Comedy is a type of audio-visual art that has received serious attention in recent decades. It is a combination of verbal and dramatic arts derived from Oral literature and deeply ingrained in folk culture. Stand-up comedy encompasses different forms of art and performance such as storytelling, acting, music, presenting and oration. Comedians engage with the audience directly on stage, regaling them with amusing anecdotes about life and societal matters, inducing laughter and providing a mental release. The findings of this survey indicate that owing to the distinctive features of stand-up comedy, this form of art will gain significant popularity in future. This particular form of contemporary art serves various purposes including, entertainment, education, creating social solidarity and empathy, as well as critiquing political and societal issues. Its notable interartistic features encompass storytelling, being audience's oriented, being critical, improvisational, flexibility, and drawing on informal language and colloquialisms. The present article explores the history of stand-up comedy in Iran, its functions, its structure and defining characteristics. Additionally, the article delves into the significant themes, elements, styles, and techniques employed by comedians in crafting their performances, and three cases of Iranian performances are analyzed as examples.
    Keywords: Stand-up Comedy, Contemporary Literature, Interdisciplinary, Humor, Show, Oral Literature}
  • مهناز رحیمی مند، مرتضی محسنی *
    زمینه و هدف

    مقاله پیش رو میزان بازتاب اضطراب اساسی طبق نظریه نقد روانشناسی کارن هورنای در داستانهای کودک و نوجوان را مورد بررسی قرار داده است تا به آسیب شناسی محتوای داستانهای طنز بپردازد. کارن هورنای ریشه بسیاری از رفتارهای پرخاشگرانه، تدافعی، انزوا و گاه مهرطلبانه افراد را در کودکی آنان و ناشی از وجود اضطراب در محیط خانواده و جامعه میداند. نویسندگان پژوهش حاضر بر آنند تا دو مجموعه داستانی طنز کودک و نوجوان «من نوکر بابا نیستم» اثر احمد اکبرپور و «عشق خامه ای» اثر شهرام شفیعی را از دیدگاه روانشناسی کارن هورنای و موضوع اضطراب اساسی بررسی کنند تا مشخص شود فضای کدامیک از داستانهای ذکرشده سبب ایجاد اضطراب و تنش روحی در مخاطب کودک و نوجوان شده است.

    روش مطالعه

    این پژوهش به شیوه توصیفی-تحلیلی بر مبنای مطالعات کتابخانه ای صورت گرفته است.

    یافته ها

    در داستان من نوکر بابا نیستم شدت تحقیر، ترس، اضطراب و انزوای شخصیت اصلی داستان بسیار زیاد است؛ تا جایی که شخصیت مضطرب و ازهم گسیخته داوود به دلیل استبداد پدر، دچار کابوسهای شبانه میگردد و به انزواطلبی بعنوان یکی از سازوکارهای دفاعی از نظر کارن هورنای متوسل میشود. در مقابلش در داستان عشق خامه ای انسجام و عشق میان اعضای خانواده با زبانی طنز به تصویر کشیده شده است و به لحاظ مکانیسمهای اضطرابی، شاهد میزان کمتری از پریشانی و احساس حقارت هستیم.

    نتیجه گیری

    داستان عشق خامه ای اثر شفیعی در ترسیم شخصیتهای داستانی که از سلامت و صحت روحی و روانی بیشتری برخوردارند، نسبت به داستان من نوکر بابا نیستم اثر اکبرپور، از موفقیت بیشتری برخوردار است و از این زاویه که وظیفه نویسنده کودک و نوجوان، بویژه در عرصه طنز، القای آرامش، امنیت و احساس کرامت است، به نظر میرسد موفقیت شهرام شفیعی در داستان عشق خامه ای بسیار بیشتر از داستان من نوکر بابا نیستم از اکبرپور میباشد.

    کلید واژگان: نقد روانشناسی, کارن هورنای, ادبیات کودک و نوجوان, طنز, عشق خامه ای, من نوکر بابا نیستم}
    M. Rahimimand, M. Mohseni*
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    The current study aims at investigating the extent of the reflection of basic anxiety according to Karen Horney's theory of psychological criticism in children's and adolescent stories to discuss the pathology of the content of comic stories. According to Karen Horney, most of the aggressive, defensive and affection-seeking behaviors and isolation are rooted in childhood anxiety caused by family and society. The authors of the present study analyze the two collections of juvenile humor stories, “I am not Baba’s servant” by Ahmad Akbarpour and “Cream Love” by Shahram Shafie based on Karen Horney’s psychology and the theory of basic anxiety to identify which aforementioned story has caused anxiety and mental tension in children and adolescent readers.

    METHODOLOGY

    This study, which has been conducted based on descriptive-analytical method and desk research.

    FINDINGS

    There is a considerable extent of humiliation, fear, anxiety and isolation in the protagonist of the “I am not Baba’s servant” story, as far as David’s anxious and disjointed personality suffers from nightmare because of his father dictatorship and turns to reclusiveness as a defense mechanism of Karen Horneys’s theory. In contrast, the story of “Cream love” narrates the sense of solidarity and love between the members of family in a humorous language and in terms of anxiety mechanism, less feeling of humiliation and distress was observed.

    CONCLUSION

    This study, which has been conducted based on descriptive-analytical method and desk research, shows that Shafie has been more successful than Akbarpour in delineating the characters who have more mental health in comparison with the characters of the story of “I am not Baba’s servant”.

    Keywords: psychology criticism, Karen Horne, children's, adolescentliterature, humor, creamy love, I am not daddy's servant}
  • تیمور مالمیر*، زهرا ابطحی
    حافظ درباره صوفیه نظر مساعدی ندارد و هر وقت از عارف، پیر، صوفی و تعابیر جایگزین آنها نظیر اهل خلوت، خلوت گزیده، کوته آستینان، پشمینه پوش، اهل خانقاه و صومعه یاد می کند، با طنز و تعریض همراه است. درک و تبیین مفهوم این طنز و تعریض ها نیازمند دقت در فرم و ساختار غزل حافظ است. بی دقتی در شیوه حافظ موجب شده است که محققان همین طنز و تعریض را با نگاهی مثبت ارزیابی کنند و چنین بپندارند که او درباره صوفی و عارف دیدگاهی متفاوت دارد؛ چون از کاربرد طنزآمیز تعابیر مربوط به عارف غفلت کرده اند. از اوایل سده نهم، به حافظ لقب مبالغه آمیز «لسان الغیب» داده اند و این لقب برای حافظ به منزله نوعی کرامت کاربرد یافته است. به رغم شیوع لقب لسان الغیب، مسیله اقتباس در غزلیات حافظ نیز نکته ای است که محققان به تفصیل نمونه هایی از آن را برشمرده اند. اینکه جمع اقتباس و غیب گویی حافظ در ظاهر، دشوار و ناپذیرفتنی است، بدین سبب است که برخی پژوهشگران در پی ارایه مفهومی پذیرفتنی از لقب لسان الغیب برای حافظ برآمده اند. ذکر الفاظ مربوط به صوفیه یا نقل و اقتباس کرامات صوفیان در دیوان حافظ، موجب شده است که گروهی از محققان، دیدگاه حافظ را درباره شخصیت و کار و کردارهای صوفیان مثبت تلقی کنند و حافظ را نیز عارف و صوفی بپندارند. بدین سبب، در این مقاله برای تبیین جایگاه عارفان و نوع نگاه حافظ به آنان، یک کرامت مهم و شایع در متون عرفانی را انتخاب کرده ایم که در دیوان حافظ به کار رفته‎ است: «در برآوردن ماهیان از دریا» به منظور رفع تهمت از صوفی. نتیجه تحقیق نشان می دهد که اگر حافظ را لسان الغیب خوانده اند، به سبب غیب گویی و پیش گویی شگفت وی نیست، بلکه لسان الغیب بودن وی بیانگر مطالعه عمیق و بسیار اوست؛ به گونه ای که توانسته است با دقت در ریزه کاری های منابع خود، سخن را به گونه ای ترکیب کند که جلوه ای تازه بیابد. حافظ توانسته است بر مبنای سخنان صوفیان به طرد و انکار ناراستی های آنان بپردازد یا متناسب با اندیشه خود، قرایت خاصی از کرامات صوفیان ارایه کند. بیان چنین مطالبی، البته موجب عناد صوفیان و زاهدان با او می شود؛ اما حافظ در مقابل آنان به تعابیر خودشان ارجاع می دهد و با استفاده از کراماتی که صوفیان مدعی آن هستند، از خود رفع تهمت می کند تا گناه صوفیان متظاهر و اهل نفاق را بهتر نشان بدهد.
    کلید واژگان: اقتباس, حافظ شیرازی, در برآوردن ماهیان از دریا, طنز, کرامات صوفیان}
    Teymoor Malmir *, Zahra Abtahi
    Hāfez does not have a favorable opinion of Sufis. Whenever he mentions a mystic, an old man, a Sufi, and their alternative meanings, such as Ahl -e- Khalvat, Khalvt Gozideh, Kootah Astinan, Pashmineh Poosh, Ahl-e-Khaneghah, and monastery, it is accompanied by humor and elaboration. Understanding and explaining the meaning of these satires and elaborations requires attention to the form and structure of Hāfez's sonnet. The inaccuracy in Hāfez's method has led scholars to evaluate this satire and elaboration in a positive light and to think that Hāfez has a different view of Sufis and mystics because they have neglected the humorous use of mystical expressions. From the beginning of the ninth century, Hāfez has been called the exaggerated title Lesan –Ol- Ghaib (Unseen language), and this title has been used for Hāfez as a kind of dignity. Despite the prevalence of this title, the issue of adaptation in Hāfez's lyric poems is also a point that scholars have listed in detail. The combination of Hāfez's adaptation and divination is seemingly difficult and unacceptable, which is why some scholars have sought to present an acceptable concept of the title of Hāfez's Lesan – Ol-Ghaib. Mentioning words related to sufism or quoting sufi miracles in Hāfez's Divan has led some scholars to consider Hāfez's view of sufi personality, work, and deeds positive; Hāfez should be considered a mystic and a sufi. For this reason, in this article, in order to explain the position of mystics and Hāfez's view of them, we have chosen an important and common dignity in mystical texts that has been used in Hāfez's divan: to bring fish out of the sea in order to remove the slander of a sufi. The result of the research shows that if Hāfez has been called Lesan – Ol-Ghaib, it is not because of his divination and prophecy, but this title indicates his deep and extensive study in such a way that he has been able to combine speech in a new way. Based on the words of the sufis, Hāfez has been able to reject and deny their inaccuracies or to offer a special reading of the miracles of the sufis in accordance with his thought. Saying such things, of course, causes the sufis and ascetic to be hostile to him but Hāfez in front of them refers to their own interpretations and he uses the miracles that the sufis claim to dispel slander to better show the sin of the hypocritical Sufis.
    Keywords: adaptation, Hafez shirazi, taking fish out of the sea, Humor, Sufi miracles}
  • مسعود رضایی، ناصر ناستی زایی*
    هدف
    پژوهش با هدف بررسی تاثیر شوخ طبعی در محیط کار بر بهزیستی روانشناختی معلمان با میانجی گری بخشودگی بین فردی انجام گرفت.
    روش ها
    روش پژوهش توصیفی-همبستگی بود. جامعه آماری شامل معلمان تربیت بدنی منطقه سیستان (استان سیستان و بلوچستان) در سال تحصیلی 1400-1399 بود (256N=). به شیوه نمونه گیری تصادفی- طبقه ای تعداد 154 معلم از طریق سه پرسشنامه ی شوخ طبعی در محیط کار، بهزیستی روانشناختی و بخشودگی بین فردی مورد مطالعه قرار گرفتند. برای تجزیه و تحلیل داده ها از آزمون ضریب همبستگی پیرسون و مدل معادلات ساختاری با کمک نرمافزاره های اس پی اس اس و لیزرل استفاده شد.
    یافته ها
    بر اساس یافته ها شوخ طبعی در محل کار هم به طور مستقیم و هم به طور غیرمستقیم با میانجی گری بخشودگی بین فردی بر بهزیستی روانشناختی معلمان اثر مثبت و معناداری داشت.
    نتیجه گیری
    به مدیران عالی سازمان آموزش و پرورش پیشنهاد می شود که با برگزاری کارگاه های آموزشی در زمینه شوخ طبعی در محیط کار و بخشش، موجبات ارتقای بهزیستی روانشناختی معلمان را فراهم کنند.
    کلید واژگان: شوخ طبعی, بهزیستی روانشناختی, بخشش}
    Masoud Rezayi, Naser Nastiezaie *
    Objective
    The purpose of this study was to investigate the effect of workplace humor on teachers, psychological well-being mediated by interpersonal forgiveness of physical education teachers.
    Methods
    The research method was descriptive-correlation. The statistical population of the study was all physical education teachers in Sistan region (Sistan and Baluchestan province) in the academic years 2020-2021 (N=256). 154 teachers were studied by stratified random sampling. Data collection instruments were questionnaires of workplace humor, psychological well-being and interpersonal forgiveness. For data analysis the Pearson correlation coefficient and structural equation modeling were used.Data analysis was done with the help of SPSS and Lisrel software.
    Results
    Based on the results workplace humor both directly and indirectly, mediated by interpersonal forgiveness, had a positive and significant effect on teachers' psychological well-being.
    Conclusion
    According to research results, it is suggested to the top managers of the education organization that by holding training workshops humor and forgiveness, they promote the psychological well-being of teachers.
    Keywords: Humor, psychological well-being, Forgiveness}
  • الهام عمومی، مرتضی رشیدی آشجردی*، مهرداد چترائی
    این نوشتار به تحلیل زیبایی شناختی سه بعد مهم سبک ساز (زبان، معنا و موسیقی) در اشعار طنز ابوالفضل زرویی نصرآباد پرداخته است. زرویی با اعمال قواعدی در این سه قلمرو، ناسازگاری هایی را در حیطه شعر پدید آورده و از این طریق، هنرسازه های طنز را فعال کرده است. ناسازگاری ها و آشنایی زدایی ها در حوزه طنز در حیطه های مختلف رخ می دهد و مخاطب را بر سر ذوق می آورد. نگارندگان بر آن بوده اند تا به کمک روش توصیفی - تحلیلی، ظرافت ها و شگردهای طنزپردازی زرویی را آشکار سازند و شاخصه های بسامددار در تعیین هویت سبکی شاعر را استخراج کنند. نتایج پژوهش نشان می دهد وی در قلمرو زبان، از طریق شگردهایی همچون واژه سازی، عامیانه نویسی، فرنگی مآبی و کهن گرایی، مهارت های خود را نشان داده و در حیطه معنا با اعمال روش هایی چون تزریق سرایی، محذوف سازی، آشکارنویسی و تناقض گویی، کلام را متحول ساخته و در زمینه موسیقی شعر، با بر هم زدن قواعد معمول در وزن و قافیه و ردیف، فضای متناسب و منسجمی را در حیطه طنزپردازی پدید آورده است. گفتنی است روش نگارندگان در نگارش این مقاله، به شیوه اسنادی و بر اساس مطالعات کتابخانه ای بوده است.
    کلید واژگان: ابوالفضل زرویی, تحلیل ساختار, رفوزه ها, زیبایی شناسی, سبک شناسی}
    Elham Omomi, Morteza Rashidi Ashjerdi *, Mehrdad Chatraei
    This article deals with the aesthetic analysis of three important stylistic dimensions (language, meaning, and music) in Rofūzehā (The Failed Ones), the satirical poetry collection of Abolfazl Zarūī Nasrābād. Inconsistencies and defamiliarizations in the realm of humor occur in various domains and delight the audience. By applying some rules to these three stylistic dimensions, Zarūī has created inconsistencies in poetry and has thus enlivened the humor in his work. The present authors have aimed to reveal the subtleties and techniques of Zarūī's humor and extract frequent features in determining the poet's stylistic identity. The research method is descriptive-analytical and library-based. The results of the research show that he has displayed his skills in the field of language through techniques such as coinage, colloquial writing, westernization, and traditionalism. Concerning meaning, he has transformed speech by nonsensical composition, omission, revelation, and contradiction. As for music in his poetry, he has created a proportionate and coherent atmosphere for humor by breaking the usual rules of meter, rhyme, and rhythm.
    Keywords: Abolfazl Zarūī Nasrābād, Structure Analysis, Rofūzehā, Humor, stylistics, Aesthetics}
  • محسن جاهد*، رحیم دهقان سیمکانی
    مزاح در متون روایی اسلامی گاه عملی مذموم و گاه فضیلت قلمداد شده است و گاه توصیه شده است که این عمل «کمتر» انجام پذیرد. پرسش اصلی این تحقیق آن است که چگونه این احادیث با هم قابل جمع اند و چه تبیین معقولی از وجه جمع این متون روایی می توان ارایه نمود. پاسخ مسیله در حکمت عملی نهفته است. اگر مزاح و شوخی فضیلت تلقی گردد، لازم است فرد مزاح کننده با تکیه بر حکمت عملی که نوعی هنر موقعیت شناسی و بصیرت است، این مسیله را مورد سنجش قرار دهد که آیا این عمل در این موقعیت خاص، برای سعادت و زندگی خوب خود و انسان های مرتبط با این مزاح، مفید است یا خیر؟ حکمت عملی مستلزم نوعی شناخت و بصیرت نسبت به کل جهان و رابطه ی انسان با آن و نیز درکی درست از سعادت انسان است. از همین روی، شکل گیری و استقرار فضیلت حکمت عملی در آدمیان دشوار است و پس از ممارست بسیار و گذشت سالیان دراز در فاعلان اخلاقی شکل می گیرد و در بسیاری از افراد هرگز شکل نمی گیرد. به همین علت است که انجام فعلی اخلاقی همچون مزاح توسط بسیاری از آدمیان ممکن است محکوم به حکم رذیلت گردد و از همین روی، در روایات اسلامی توصیه شده این فعل «کمتر» انجام پذیرد.
    کلید واژگان: مزاح, فضیلت, حکمت عملی, بصیرت, سعادت}
    Mohsen Jahed *, Rahim Dehghan Simkani
    In Islamic texts, humor is sometimes considered a reprehensible and sometimes a virtue, and sometimes it is recommended to use this act “less often”. The problem is, how can these narrations be compatible with each other and what reasonable explanation can be given of these texts. The answer lies in practical wisdom. If creating humor is to be considered a virtue, it is necessary for the person creating it- relying on practical wisdom which is a kind of situational art and insight- to be evaluate whether this act in this particular situation is for happiness and a good life of the people related to this humor is useful or not. Practical wisdom requires a kind of knowledge and insight into the whole world and human’s relationship with it, as well as a correct understanding of human happiness. Therefore, it is difficult to form and establish the virtue of practical wisdom in people, and after a lot of practice and passage of many years, it is formed in moral actors, and it is never formed in many people. It is for this reason that performing a moral act such as creating humor by many people may be condemned as a vice, and for this reason, in Islamic traditions, this action is recommended to happen “rarely”.
    Keywords: Humor, Virtue, Islamic traditions, practical wisdom, happiness}
  • مهناز رضایی*

    تیاتر به عنوان یکی از انواع ادبی ، همچون پلی میان ادبیات و هنر نمایشی پیوند ایجاد کرده است. تیاتر بیشتر به دو گونه کمدی و تراژدی وجود داشته است. نوع تراژدی در گذشته بر نوع کمدی برتری داشت. در قرن هفده در فرانسه، با ظهور مولیر کمدی به شکوفایی رسید و تحولی در تیاتر کلاسیک ایجاد شد. در ایران نمایشنامه نویسی سابقه چندانی ندارد. اما اشکال سنتی و مذهبی آن همواره وجود داشته است. در این مقاله، ما به بررسی تطبیقی دو نمایشنامه کمدی یعنی خسیس مولیر و حکایت مرد خسیس آخوندزاده پرداخته ایم. در دو اثر مورد مطالعه، خصیصه خساست به عنوان یکی از بزرگترین آفات اخلاقی نشان داده شده که نه تنها روابط خانوادگی بلکه روابط اجتماعی را نیز تحت شعاع قرار می دهد. در این مقاله، ما از نظریات میشل ویینی در زمینه تیاتر و تقسیم بندی او از انواع طنز و نظریات مناندر، نمایشنامه نویس یونان باستان، در زمینه تقسیم بندی شخصیت های نمایشنامه کلاسیک بهره جسته ایم و به بررسی و مقایسه محتوا، شخصیت ها و ساختار دو اثر پرداخته ایم. هدف ما در این مقاله، ضمن بررسی جنبه های مختلف خصیصه خساست در دو نمایشنامه یاد شده، این است که این دو اثر را در موازات با هم قرار دهیم تا نشان دهیم آخوندزاده تا چه حد و چگونه در مضمون و در ساختار نمایشنامه خود از مولیر الهام گرفته است و همانند مولیر هدف او از نوشتن این نمایشنامه آشکار و برطرف ساختن معایب رفتار انسان و افشای مفاسد اجتماعی-سیاسی بوده است.

    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, آخوندزاده, مولیر, خساست, شخصیت, طنز}
    Mahnaz Rezai *
    Introduction

    Theater, as one of the literary types, has created a link between literature and performing arts. There have been two types of theater, comedy and tragedy. In the past, the type of tragedy was superior to the type of comedy. In the seventeenth century in France, with the appearance of Molière, comedy flourished and a revolution took place in the classical theater. In Iran, playwriting does not have much history. But its traditional and religious forms have always existed. In this article, we have done a comparative study of two comedy plays, Molière's The Miser and Akhundzadeh's The Tale of the Miserly Man. In the two studied works, miserliness is shown as one of the biggest moral pests that not only affects family relationships, but also involves social relationships. In this article, we have benefited from the theories of Michel Viegnes in the field of theater and his classification of types of humor and the theories of Ménandre, the ancient Greek playwright, in the field of classification of the characters of classical plays, and by examining and comparing the content, character, we have discussed the structure of two works to see how and in what cases Akhundzadeh imitated Molière and what was his purpose in writing this play. In fact, the era of comedy flourishing can be considered the post-Renaissance era and the 17th century. With the emergence of playwrights such as Molière, it became possible to pass from the rule of tragedy to the flourishing era of comedy, and the kings and princes of tragedy gave way to trivial characters of comedy. Molière had a significant influence on the playwrights of the world and also influenced the Iranian theater during the constitutional period. The plays of Mirza Fath Ali Akhundzadeh (1228-1295), an Iranian writer, thinker and critic, were among the first plays written following European plays. The title, structure, characters, and content of his play The Tale of the Miserly Man also convey his impression of Molière's The Miser.

    Methodology

    Comparative literature arose in France in the nineteenth century. Researchers of French comparative literature or the "French school of comparative literature" emphasized the issue of "relationship" between literatures. According to Guyard, "the researcher of comparative literature should focus on the exchange of themes, opinions, books or feelings between two or more literatures." (Guyard, 1958:12) With Guyard and after him Pierre Brunel, comparative literature becomes more of a science than a type of literary criticism. In addition to the issue of historical investigation, Yves Chevrel also brings the issue of boutiques into this topic. In his opinion, "comparative literature should add comparative boutique studies to its studies." (Chevrel, 2016: 48) In the American school of comparative literature, which is led by René Wellek (1903-1995), the historical study is abandoned and the focus is placed on the works themselves: "Everything It should be examined from the perspective of a literary work." (Brunel & Chevrel, 1989: 189-190) As mentioned, Akhundzadeh was influenced by Molière and the similarity between these two works is not accidental. Therefore, in this article, our research will be comparative literature based on the French school and we will discuss the influence of thoughts and themes and the comparative style of two works. To examine the types of humor in these two plays, we will rely on the theories of Michel Viegnes, a French writer and researcher, and to examine the characters of the plays, we will rely on the theories of Ménandre, the ancient Greek playwright.

    Discussion

     3-1. Content review As one of the freedom-loving playwrights of the Qajar era, Akhundzadeh criticized the traditional customs of the society through theater. Moliere's theater can also be defined as a realistic reflection of the performance of the members of a society. In this section, we will discuss the socio-political content of the plays and the analysis of the characters.  3-1-1. Socio-political and anthropological satire Moliere's play The Miser and Akhundzadeh's play are both social comedies. Moliere's The Miser depicts the bourgeois society of Paris during the reign of Louis XIV. Harpagon is a typical example of the 17th century bourgeois, who later became a type of personality in such a way that today in France, a stingy person is called Harpagon. Akhundzadeh's story of the miserly man also portrays the society of Iran in the early 13th century. In their works, these two playwrights describe the characters with a realistic, anthropological and sociological perspective and thus study different human aspects. In the preface of Tartuffe, Molière clearly states that "comedy can be effective in reforming some customs and traditions." (Molière, 2016: 5) In fact, for both authors, the main purpose of art is to cultivate positive qualities in human beings. According to Akhundzadeh: "It should be known that what is meant by the art of "comedy" is moral refinement. It means knowing the ugly and beautiful of human nature by looking at the shape and resemblance" (Adamiyat, 1349: 63). 3-1-2. Personality psychology According to the theories of Ménandre, the ancient Greek dramatist, the characters of the classical drama belong to three categories of people: 1) young people who intend to get married but face obstacles; 2) A slave and servant who is very clever and cunning and removes obstacles to marriage; and 3) secondary funny characters that provide joy and happiness in the theater scene. (Blanchard, 2000: 22-24) The main characters of both plays under our study are miserly and domineering old men, young people in love and simple-hearted, clever and cunning servants, and wise women. The choice of such characters actually shows the classicity of these two plays. Boileau emphasizes that "in Molière's plays, humor is created due to the mocking aspect that is rooted in the psychology of the character" (Conesa, 1995: 146). 3-2. Structural investigation Akhundzadeh, like Molière, is not only concerned with showing some social and moral problems, but also emphasizes the artistic aspect of writing. In his plays, although he maintained the "unity of action", Molière questioned the "unity of place" and "unity of time". In other words, he followed the principle of classical theater according to which the plot should revolve around a single event. But refuse to limit this event to one day and one place. Akhundzadeh also wrote his play The Tale of the Miserly Man in a classical style and in five chambers (curtains) and did not limit it to a fixed place and time of one day. 3-2-1. Language and style The language of Akhundzadeh's play, like Molière, is close to reality and effective. The story of the play and the dialogues of the actors are told with sweet and attractive expressions. In that period, the written language and the spoken language were significantly different. In this play, Akhundzadeh tried to distance himself from the common prose of his era and use spoken language for the characters. Regarding the similarities of the language of the two plays in question, it can be pointed out that the language used is vernacular. In this play, Molière's language is a natural and spontaneous language that shows the reality of the present and is performed quickly and impromptu by the actors. Another characteristic of Molière's language is his writing rhythm, to the point where we sometimes see a special rhythm in consecutive sentences and answers (Attaque des répliques). 3-2-2. A combination of humor Writers and theoreticians have always tried to classify its types since the emergence of comic theater. In this research, we try to explain the types of humor from Michel Viegnes’s point of view. Viegnes divides humor into three types: personality humor, verbal humor, and situational humor. (Viegnes, 1992: 88) Molière and Akhundzadeh have used all three types of humor in their plays.One of the theater techniques mentioned by Michel Viegnes is the monologue ou soliloque technique. With soliloque, in fact, the character "thinks out loud" (Viegnes, 1992: 60) and this issue provides reasons for laughter. Like Molière, Akhundzadeh used monologue to show the humor of a characterThe scope of comic language or verbal humor is very wide. And "Includes exaggeration and exaggeration, changes in the construction and shape of the language, playing with words." (Viegnes, 1992: 9) According to Michel Viegnes: "In all languages, people have laughed at people whose way of speaking is out of the norm." (Ibid.)According to Michel Viegnes, "situation comics go beyond speech and include all kinds of kicking, spinning jumps, spinning on heels, and...." (Viegnes, 1992: 98).

    Conclusion

    These two playwrights, in fact, study different human types and their disadvantages from a sociological and anthropological point of view, and depict the complexity of the human spirit in order to force the society of their age to think about their weaknesses through a humorous language.The style of both authors is classic, but it has undergone many changes and innovations. In fact, they present a mixture of comedy and tragedy to the audience.In this research, we come to the conclusion that with the help of comparative study, we can identify the roots of the currents of thought that influence the literature of the interior. With the help of comparative study, from an aesthetic, content and even theoretical point of view, literature can be studied not individually, but in its relationship with foreign literature. The comparison of the studied works is to test their similarities and convergences in order to consider literary phenomena in their transnational reality. Akhundzadeh's acceptance of this foreign genre, drama, and its rules, is important. In fact, with the help of this comparative study, we examined the entry and acceptance of a style, a theory, a theme in the literature of the country. Akhundzadeh's play is actually a kind of rewriting and literary representation in a transnational perspective. The purpose of literature is not only to connect with its reader and accept the work by him, but it is the influence of languages and thoughts on each other and the influence and influence, and as a result, progress and innovation in literature.

    Keywords: Comparative literature, Akhundzadeh, Moliere, avarice, Personality, Humor}
  • زهرا تنها*، معصومه مومنی مفرد

    هدف از انجام این مطالعه بررسی نقش میانجی شوخ طبعی در رابطه بین رگه های اختلال شخصیت مرزی با گرایش به خودکشی در کارکنان بیمارستانهای دولتی استان لرستان بود. روش مطالعه از نظرهدف، کاربردی و از حیث نحوه جمع آوری داده ها، توصیفی از نوع همبستگی بود که با روش مدل معادلات ساختاری انجام شد. جامعه آماری این مطالعه را کلیه کارکنان بیمارستانهای دولتی استانلرستان تشکیل داده اند که با استفاده از روش نمونه گیری تصادفی خوشه ای تعداد 148 نفر به عنوان نمونه تعیین شده و به پرسشنامه گرایش به خودکشی بک  1979 خرده مقیاس اختلال شخصیت مرزی بر اساس پرسشنامه MCMI و پرسشنامه شوخ طبعی مارتین و همکاران  1981  پاسخ دادند.تحلیل فرضیه های این مطالعه با روش مدلسازی معادلات ساختاری با نرم افزار اسمارت پی ال اس انجام شد. نتایج نشان داد رگه های اختلال شخصیت مرزی با شوخ طبعی و گرایش به خودکشی رابطه مستقیم معنی دار دارد. همچنین، نتایج حاصل از مدل برازش یافته نهایی نشان داد که رگه های اختلال شخصیت با گرایش به خودکشی با نقش میانجی شوخ طبعی اثر غیر مستقیم دارد. نتایج این مطالعه با بهدست آمدن برازش مناسب داده ها با مدل، نشان داد که سه چارچوب مفهومی، رگه های اختلال شخصیت مرزی، گرایش به خودکشی و شوخ طبعی دارای نقاط تلاقی نظری در جامعه کارکنان بیمارستانهای استان لرستان هستند و میتوانند در قالب یک مدل به کار روند و در برنامه-ریزیهای آتی مورد توجه قرار بگیرد.

    کلید واژگان: رگه های اختلال شخصیت مرزی, گرایش به خودکشی, شوخ طبعی}
    Zahra Tanha*, Masoomeh Momeni Mofrad

     The purpose of this study was to investigate the mediating role of humor in the relationship between the traits of borderline personality disorder and suicidal tendencies in public hospital employees of Lorestan province. This study is applied in terms of purpose and descriptive in terms of data collection, which was conducted using structural equation model method. The statistical population of this study is made up of all the employees of the public hospitals of Lorestan province, using cluster random sampling, the number of 148 people was determined as a sample and according to Beck's suicide tendency questionnaire (1979). The borderline personality disorder subscale was answered based on the MCMI questionnaire and the humor questionnaire of Martin et al. (1981). The analysis of the hypotheses of this study was done by the method of structural equation modeling with SmartPLS software. Results showed that borderline personality disorder traits have a significant direct relationship with humor and suicidal tendencies. Also, the results of the final adjusted model showed that personality disorder traits with suicidal tendencies have an indirect effect with the mediating role of humor. The results of this study, by obtaining a suitable fit of the data with the model, showed that three conceptual frameworks, borderline personality disorder traits, suicidal tendencies and humor have theoretical intersection points in the hospital staff community. Are of Lorestan province and can be used in the form of a model and be taken into consideration in future planning.

    Keywords: traits of borderline personality disorder, suicidal tendencies, humor}
  • امیرحسین زنجانبر*

    هیچ تعریفی قابلیت اشتمال بر تمام وجوه آیرونی را ندارد. از منظر این پژوهش، آیرونی (Irony) مستلزم حضور سه شخص است: آیرونیست (Ironist)، قربانی، و ناظر آیرونی. آیرونیست با کلام یا با کنش خود به صورت آگاهانه (به قصد فریب) یا ناآگاهانه، به مدلولی اشاره می کند؛ ولی قربانی، عکس آن را برداشت می کند. ناظر آیرونی، کسی (اغلب خواننده ای) است که به برداشت نادرست قربانی، آگاهی دارد و به آن می خندد. در واقع، آیرونی قایم به دال هایی چندمدلولی (چندپهلوبودن جملات، چندمعنابودن کلمات، چنداستنباطی بودن کنش ها و موقعیت ها) است که برخی از مدلول های آن با یکدیگر در تضادند. روش پژوهش پیش رو تحلیلی-توصیفی و حوزه مطالعه آن، داستان های کودک است. هدف از این پژوهش، ریخت شناسی انواع آیرونی از منظر نوع رمزگان، جایگاه قربانی، بینامتنیت، شفافیت، و چگالی است. در همین راستا، این مقاله با رهیافتی صورتگرا در پی پاسخ به چگونگی شکل گیری آیرونی در داستان های کودک است.

    کلید واژگان: داستان کودک, صورتگرایی, عنصر غالب, طنز, آیرونی}
    Amirhossein Zanjanbar *

    No definition is possible for all aspects of irony. From the perspective of this research, irony requires the presence of three people: the ironist, the victim, and the ironic observer. The ironist refers to a concept with his words or actions, knowingly (with the intention of deception) or unknowingly, but the victim takes the opposite. An ironic observer is someone (often a reader) who is aware of and laughs at the victim's misconception. In fact, irony is based on multiple meanings (sentences are multifaceted, words have multiple meanings, actions and situations have multiple inferences), some of its meanings are in conflict with each other.This study categorizes the types of irony, with a formalist approach, in terms of the type of code, the position of the victim, intertextuality, the degree of irony transparency, and density (the scattering of irony in the text). The research method is descriptive analysis, and its field of study is children's stories. In this regard, this article seeks to answer how irony is formed in children's stories with a formative approach. The present article is useful for humorists in the field of children, and the author has not seen a similar research regarding the classification of ironies, either in domestic or foreign articles.

    Keywords: Child's Story, Formalism, the dominant element, Humor, Irony}
  • صدیقه تقوی اصل، عبدالله واثق عباسی*، محمدامیر مشهدی

    آیرونی نوعی صنعت ادبی است که تضادهای معنایی را دوچندان می کند و خاصیت چندپهلوبودن آن، باعث به چالش کشیدن ذهن مخاطب می شود. این نوع ادبی در ادبیات فارسی معادل اصطلاحاتی مانند طنز، کنایه، مطایبه، تجاهل العارف، مدح شبیه به ذم، ایهام، تضاد، تناقض و... آمده است. سعدی و عبید دو نویسنده توانا در زمینه سخن کنایه آمیز در دو قرن متوالی هستند که با دوگانه گویی های خاص خود باعث نوعی طنز در بافت کلامشان شده اند؛ به همین سبب این پژوهش بر آن است تا جلوه های آیرونی را با توجه به اوضاع سیاسی و اجتماعی آن روزگار در کتاب گلستان و اخلاق الاشراف بررسی و مقایسه کند و از این راه، بهتر به درک لایه های زیرین متن پی برد. مقاله ابتدا به روش تحلیلی توصیفی، بر اوضاع سیاسی اجتماعی عصر هر دو نویسنده توجه دارد؛ سپس به بررسی و مقایسه انواع آیرونی در دو کتاب، همراه با شاهدمثال می پردازد. برپایه یافته های این پژوهش، بیشترین گونه آیرونی به کاررفته در گلستان با توجه به شرایط حاکم بر جامعه و همچنین خفقان سیاسی و اجتماعی آن دوران که سایه طنز و پوشیدگی کلام را در بافت متن کتاب ایجاد کرده است از نوع آیرونی ساختاری، موقعیت، تقدیری و کلامی است؛ همچنین در اخلاق الاشراف، بیشترین نوع آیرونی، بلاغی است و شاهد خاصی از گونه ساختاری، رادیکال، تقدیری، نمایشی و رمانتیک در این اثر دیده نشد.

    کلید واژگان: آیرونی, تهکم, طنز, گلستان, اخلاق الاشراف}
    Sedighe Taghavi Asl, Abdollah Vasegh Abbasi *, Mohammadamir Mashhadi

    Irony or double speaking is one of the artistic-literary techniques that, in literature, is equivalent to terms such as sarcasm, praise, contradiction, etc. In the present study, an attempt is made to examine and compare the different aspects of this literary industry in Saadi's Gulistan and Ubayd Zakani’s Akhlaq al-ashraf. In this study, firstly, a descriptive-analytical method is used to look at the political-social situation of the era of both authors; then, the analysis and comparison of ironic types in both books are discussed along with examples. According to the findings of this research, the most types of irony used in Golestan, considering the prevailing conditions of the society as well as the political and social suffocation of that time, which created the shade of humor and veiling of words in the context of the text of the book, are structural, situational, fateful, and verbal. Also, in Akhlaq al-ashraf, the most frequently-used type is rhetorical irony, and there is no special case of structural, radical, fateful, dramatic, and romantic types.

    Keywords: Irony, Undermining, Humor, Gulistan, Akhlaq al-ashraf, Saadi, Ubayd Zakani}
  • محمدحسین روان بخش، محمود مهرآوران*

    واژه «طنز» در ادبیات فارسی معانی مختلفی را القا می کند. معنای اولیه این واژه در فارسی، تمسخر یا معنایی نزدیک به آن است. طنز در دوره معاصر «اصطلاحی ادبی» است که تعریفی متفاوت با شوخی دارد. هدف این پژوهش بررسی معانی طنز در منابع تخصصی، فرهنگ ها و کتاب های مرتبط در ادبیات معاصر برای یافتن تعریفی دقیق یا نزدیک به مفهوم آن است. پرسش پژوهش آن است که «در برابر اصطلاح طنز چه معنا یا معانی ای منظور شده است؟ آیا می توان تعریف روشن و یگانه ای برای طنز در ادب فارسی معاصر در نظر گرفت و چه متنی مصداق طنز است؟». یافته های این پژوهش نشان می دهد معانی مختلفی که «طنز» پیدا کرده است، ارتباط و هم پوشانی مصداقی با هم دارند و همین موضوع باعث شده است که نتوان تعریفی واضح و روشن برای اصطلاح طنز یا کاربرد یگانه ای برای آن یافت. برپایه معانی این اصطلاح در ادب فارسی معاصر، طنز در معنی تمسخر (و طیف معنایی نزدیک به آن)، شوخی (و طیف معنایی نزدیک به آن) و در معنی اصطلاحی ادبی را می توان سه راس مثلثی دانست که هر متن ادبی حامل شوخی، طنز و تمسخر با توجه به نسبتی که با هریک از این معانی دارند در جایی از این مثلث قرار می گیرد.

    کلید واژگان: طنز, شوخی, تمسخر, آیرونی, طنز ادبی, ادبیات معاصر}
    MohammadHosein Ravanbakhsh, Mahmoud Mehravaran *

    The word ‘humor’ in Persian literature has different meanings. In the contemporary period, it is used as a ‘literary term’ with a difference in definition compared to the joke. The purpose of the present study is to investigate the meanings of humor in specialized sources, cultures, and related books in contemporary literature in order to find a rather comprehensive definition. The two research questions posed in the study are: what meaning or meanings are meant by the term humor? Is it possible to consider a clear and unique definition of humor in contemporary Persian literature and what text is an example of humor? The findings of this research show that the different meanings found by ‘humor’ are related and overlapping making it very difficult to find a clear definition for the term ‘humor’ or a single use for it.

    Keywords: Humor, Joke, Ridicule, Irony, Literary Humor, Contemporary literature}
  • محسن اشتیاقی*، مرجان فیاضی، عباس نرگسیان، علیرضا فولادی

    با توجه به اهمیت وجود فضای بانشاط و تعامل دوستانه مدیران ارشد با کارکنان و ترجیح رهبران شوخ طبع به رهبران جدی و عبوس، این پژوهش با هدف ارایه مدل رهبری شوخ طبعانه در سازمان های تولیدی با مطالعه صنعت تولید برق حرارتی، به روش کیفی و منطبق بر نظریه داده بنیاد انجام گرفت. تحقیق از لحاظ ماهیت اکتشافی و از نظر هدف کاربردی- توسعه ای است. براساس روش نمونه گیری قضاوتی-هدفمند و با هدف دستیابی به اشباع نظری، با 21 نفر از مدیران ارشد نیروگاه ها، که با مفهوم شوخ طبعی و به کارگیری آن در هدایت نیروگاه آشنا بودند، مصاحبه نیمه ساختاریافته برگزار شد. قابلیت اعتماد مصاحبه های انجام گرفته، با آزمون کاپای کوهن تایید شد و ضریب توافق 82 درصد حاکی از توافق خوب بین خبرگان بود. بر اساس تحلیل گزاره های کلامی خبرگان، 135 مفهوم اصلی استخراج و در نهایت 9 مقوله اصلی مشخص گردید. سپس مدل رهبری شوخ طبعانه با رویکرد چارمز، با توجه به ویژگی ها و مولفه های موثر بر آن برای نخستین بار در سازمان های تولیدی ایران ارایه شد. نتایج حاکی است که رهبری شوخ طبعانه می تواند در دنیای رقابتی امروز به صنعت تولید برق حرارتی کشور کمک کند تا در بهبود فضای کاری از این سبک بهره برده و به مزیت رقابتی در قبال رقبا دست یابند.

    کلید واژگان: شوخ طبعی, رهبری شوخ طبعانه, نیروگاه حرارتی, نظریه داده بنیاد}
    Mohsen Eshtiaghi *, Matjan Fayyazi, Abbas Nargesian, Alireza Fouladi

    Considering the importance of having a cheerful atmosphere and friendly interaction of senior managers with the employees and the preference of humorous leaders over serious leaders, this research aims to provide a humorous leadership model by studying thermal power generation industry, in a qualitative way according to the Grounded Theory method. The research is exploratory in nature and applied-developmental in terms of purpose. Based on the judgmental-targeted sampling method and with the aim of achieving theoretical saturation, a semi-structured interview was held with 21 CEOs of power plants, who were familiar with the concept of humor and its application. The reliability of the conducted interviews was confirmed by Cohen's kappa test and the agreement coefficient of 82% indicated a good agreement between the experts. Based on the analysis, 135 main concepts were extracted, and finally 9 main categories were identified. Then, the humorous leadership model was presented with the Charmaz approach was presented for the first time in Iran's production organizations, considering its characteristics and components. The results indicate that humorous leadership can help the country's thermal power generation industry in the competitive world to use this style for improving the work environment and gain a competitive advantage over competitors.

    Keywords: Humor, Humorous leadership, Thermal Power Plant, grounded theory}
  • مسروره مختاری، حسین ادهمی *

    شهرآشوب یکی از انواع شعر فارسی است که پیوند نزدیکی با ادبیات عامیانه دارد. این نوع شعر که به نام های دیگر چون شهرانگیز، دهرآشوب، فلک آشوب و... خوانده می شود، در ادبیات فارسی به دوگونه است؛ در نوع نخست، شاعر در شعر خود به تعریف و ذم مردم یک شهر و یا یک طبقه از جامعه می پردازد. اما در نوع دیگر که دارای ارزش ادبی بیش تری است، شاعر به توصیف پیشه وران و تعریف حرفه و صنعت آنان می پردازد و از این رهگذر اطلاعات تاریخی با ارزشی در زمینه مشاغل، آداب و رسوم، اعتقادات و فرهنگ عامیانه در اختیار مخاطب قرار می دهد. یکی از ویژگی های مهم شهرآشوب ها، کاربرد طنز و شوخ طبعی در آن هاست. در شهرآشوب هایی که به ذم مردم یک شهر یا یک طبقه می پردازد، شوخ طبعی غالبا به صورت هجو و هزل است، اما در شهرآشوب هایی که در آن توصیف صاحبان حرف و معرفی صنعت آن ها است، بیش تر در آن رگه هایی از طنز دیده می شود. از دلایل برجستگی طنز در شهرآشوب نوع دوم، به کارگیری طیف وسیعی از تکنیک های طنز است که بر اساس تیوری های رایج در طنز می توان به طبقه بندی و تحلیل آن پرداخت. بر اساس نتایج آماری این پژوهش، تکنیک های طنز به کاررفته در شهرآشوب دارای بسامد مختلفی است. مثلا تکنیک های کوچک سازی، تشبیه به حیوانات، تشبیه مضحک و کنایه دارای بیش ترین بسامد و تکنیک هایی که مبتنی بر بازی های کلامی است، دارای کم ترین بسامد است.

    کلید واژگان: شهرآشوب, هجو, هزل, طنز, تکنیک های طنز}
    Masrore Mokhtari, Hossein Adhami *

    Shahrashob is one of the types of Persian poetry that has a close connection with folk literature. This type of poetry, which is called by other names such as Shahrangiz, Dehrashob, Falak Ashob, etc., is of two types in Persian literature; In the first type, the poet praises and condemns the people of a city or a class of society in his poem. But in the other type, which has more literary value, the poet describes the craftsmen and defines their profession and industry, and in this way provides the audience with valuable historical information in the field of occupations, customs, beliefs and folk culture. One of the important features of Shahrashob is the use of humor in them.
    In riots that deal with the people of a city or a class, the humor is often in the form of satire, but in riots that describe the people who speak and introduce their industry, more streaks of humor are seen. One of the reasons for the prominence of humor in the second type of chaos is the use of a wide range of humor techniques, which can be classified and analyzed based on common theories in humor. Based on the statistical results of this research, the humor techniques used in Chaos City have different frequencies. For example, the techniques of "minimization", "simile to animals", "ridiculous simile" and "sarcasm" have the highest frequency and techniques based on verbal games have the lowest frequency

    Keywords: Shahrashob, humor, satire, satirical techniques}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال