به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "آموزش" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"

تکرار جستجوی کلیدواژه «آموزش» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • امیررضا وکیلی فرد*، فاطمه جنتی راد، زویا رضایی محلاتی

    ارزشیابی کتاب درسی با در نظر گرفتن نیازها و اهداف یادگیری و یاددهی، نقشی کلیدی در بهبود فرآیند آموزش ایفا می کند. علاوه بر این، اطلاعات ارزشمندی برای برنامه ریزی و مدیریت فعالیت های کلاسی ارائه می دهد. به نظر می رسد که برای آموزش ادبیات فارسی به دانشجویان غیرایرانی، نیاز مبرمی به منابع آموزشی بر پایه های دانش آموزش کاوی ادبیات وجود دارد. این پژوهش می کوشد به ارزیابی پیش نگرانه کتابی که برای دانشجویان خارجی و بر پایه اصول آموزش ادبیات طراحی شده است، تحت عنوان کتاب های آموزش ادبیات منظوم فارسی (سطح میانی) از مجموعه فارسی نامه، از نگاه مدرسان ادبیات فارسی بپردازد. ابزار پژوهش، پرسش نامه ساخته محقق با 12 بخش اصلی و 60 گویه است. پس از فرایند روایی سنجی و پایایی سنجی پرسش نامه، درمجموع، 29 نفر از مدرسان زبان و ادبیات فارسی شرکت کردند که از این تعداد 18 نفر زن و 11 نفر مرد بودند. این مدرسان با میانگین 5 سال تجربه تدریس، در رده سنی 25 تا 45 سال قرار داشتند. نتایج کلی حاصل از تحلیل داده ها از ارزیابی این درس نامه نشان می دهد که این درس نامه برای آموزش ادبیات فارسی به غیرفارسی زبانان از دیدگاه مدرسان تاثیر مثبتی دارد. همچنین، نتایج نشان می دهد که بخش آموزش ویژه ادبیات، مطلوب ترین بخش از 12 بخش ارزیابی است و بخش مهارت های شنیداری، گفتاری، خوانداری و نوشتاری نیز در بالاترین رتبه قرار دارد. نتایج این پژوهش، به پیشرفت گفتمان در حوزه آموزش کمک می کند و با افزایش آگاهی ها از ظرفیت های مثبت و کاستی های این منبع آموزشی، برای نویسندگان این فرصت را فراهم می آورد که به نگارش مواد آموزشی با رویکرد مناسب تر و علمی تر بپردازند.

    کلید واژگان: آموزش, ادبیات فارسی, ارزیابی, نظم, کتاب درسی, غیرفارسی زبان
    Amirreza Vakilifard *, Fatemeh Janatirad, Zoya Rezaei Mahalati

    The assessment of textbooks, thoughtfully considering the requirements and aims inherent to the realms of pedagogy and learning, plays a pivotal role in refining the educational process. Furthermore, it yields invaluable insights that inform pedagogical planning and classroom management. Within the specific context of imparting Persian literature to non-Iranian students, an apparent scarcity prevails concerning educational materials underpinned by substantial scholarship. Moreover, the available literature lacks a comprehensive scholarly examination. This research is dedicated to evaluating the prospective efficacy of an educational textbook tailored for foreign students, with a particular focus on the realm of literary education. The textbook in question, entitled Teaching Books of Persian Verse Literature (Volume 1), is from the esteemed Fārsināma Collection and is assessed through the discerning eyes of Persian literature instructors. The methodological approach employed here entails a custom-crafted questionnaire encompassing 12 primary sections, each comprising 60 distinctive items. It is essential to note that this questionnaire underwent a rigorous process of validation and reliability assessment. A total of 29 participants, Persian language and literature instructors, contributed to this research, with a distribution of 18 females and 11 males. These educators, aged between 25 and 45, have accumulated approximately five years of teaching experience in their field. The comprehensive analysis of the data culminates in notable findings, affirming the commendable desirability of the textbook designed to facilitate the instruction of Persian literature for non-Persian speakers. Notably, the findings indicate that the section dedicated to specialized literary education assumes the highest rank among the 12 sections subject to evaluation. Furthermore, the domains of listening, speaking, reading, and writing skills also secure a prominent position in the hierarchy of desirability. The ramifications of this research extend beyond the enhancement of educators' awareness regarding the affirmative attributes and limitations of the textbook. It concurrently beckons authors to undertake the composition of pedagogical materials that bear the hallmarks of greater scholarly rigor and suitability, thus contributing significantly to the advancement of the discourse within the pedagogical domain.

    Keywords: Teaching, Persian Verse Literature, Evaluation, Poetry, Text Book, Other Language Speakers
  • مهدی محمدی نیا*، سیما نبی پور، احمد مجوزی
    در پژوهش حاضر به مطالعه موردی واژه های معادل یابی شده در درسنامه زیست شناسی پرداخته شده و سنجش میزان مقبولیت واژه های تخصصی معادل یابی شده به زبان فارسی در درس زیست شناسی دوره متوسطه اول و دوم، بر اساس مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بر پایه معیارهای واژه سازی و واژه گزینی نقد و بررسی شده است. روش تحقیق به صورت کیفی و کمی است. در روش کیفی، پرسش نامه ای از نوع نگرش سنجی بسته به صورت جداگانه به 50 دانش آموز داده شده است و در روش کمی، داده ها با تحلیل آماری بیان شده اند تا تاثیر واژه های معادل یابی شده بر استقبال کاربران سنجیده شود. نتایج تحقیق با توجه به ساخت واژه های معادل یابی شده از نظر بهره وران تفاوت معناداری را نشان می دهد؛ یعنی دانش آموزان با همان اصطلاحات و واژگان تخصصی لاتین بهتر می توانند معنی واژگان را مفهوم سازی و درک کنند. به همین دلیل واژه ها به سه دسته (آشنا، نسبتاآشنا و ناآشنا) تقسیم شده اند و نظر دانش آموزان در مورد کل واژه های معادل یابی شده بررسی و تحلیل گردید که نتیجه منفی بود. نظر دانش آموزان به این اشاره دارد که معادل های ارائه شده برای واژه های ناآشنا مناسب نیستند؛ اما معادل های ارائه شده برای واژه های آشنا و نسبتاآشنا از نظر ایشان مناسب تر هستند.
    کلید واژگان: مصوبات فرهنگستان زبان, واژه های معادلیابی شده, آموزش, یادگیری, کتب درسی, برنامهریزی زبان
    Mehdi Mohammadinia *, Sima Nabipour, Ahmad Mojavezi
    This case study explored the equivalents found in the biology textbook in Iranian context. It tried to measure the acceptability of the specialized words equivalent in Persian language in the biology textbooks of the first and second grades of high school. It was tried to focus on the equivalents approved by the Academy of Persian Language and Literature, based on the criteria of word formation and word selection. The method was mixed-method, i.e., qualitative and quantitative. In the qualitative method, a closed attitude questionnaire was given to 50 students individually, and in the quantitative stage, the data were expressed with statistical analysis to determine the impact of the equivalent words on the process of learning and teaching materials. The results showed a significant difference in the construction of the found equivalent vocabulary. That is, students with the same specialized Latin terms and vocabulary can better conceptualize the meaning of the words and teachers have more mastery in teaching vocabulary and specialized terms. For this reason, the words divided into three categories (familiar, relatively familiar and unfamiliar) and the students' opinions about all the equivalent words were analyzed and the result was negative. The opinion of the students indicated that the provided equivalents are not suitable for unfamiliar words. But the equivalents presented for familiar and relatively familiar words are more appropriate in their opinion.
    Keywords: Language Academy Approvals, Equivalent Words, Education, Learning, Textbooks, Language Planning
  • نورالدین پروین*، سجاد فرخی پور

    ایدئالیسم، به عنوان قدیمی ترین نظام فلسفی بشر، بر اساس شناخت خود از انسان به عنوان موجودی ذهن-محور و دریافت خود از یادگیری به عنوان پدیده ای ذهنی-استدلالی، تاثیر زیادی بر مکاتب آموزشی جهان به جای گذاشته است. در این میان، مکاتب مذهبی به دلیل اعتقاد به اولویت روح و ذهن، شهود و دیالکتیک و تقریر پیشینی دانش در نهاد انسان، بیشتر تحت تاثیر این رویکرد فلسفی بوده اند. نوشتار حاضر تلاشی است تا با استفاده از روش فرا-تحلیل کیفی، مکاتب آموزش ایدئالیستی در اسلام و غرب را در ابعاد گوناگون آموزش به صورت مقایسه ای بررسی کند و مشخص کند که در آموزش زبان های عربی و انگلیسی، از کدام تفسیر ایدئالیستی در برنامه درسی استفاده شده است. نتایج تحقیق نشان داد که مکاتب آموزشی غربی و اسلامی ایدئالیسم، در چهار حیطه هدف آموزشی، برنامه و مواد درسی، روش تدریس و نقش مربی-متربی متاثر از مکتب ایدئالیسم بوده اند ولی آموزش زبان های عربی و انگلیسی در ایران هر دو تحت تاثیر نسخه غربی از این مکتب هستند، در حالی که نسخه اسلامی آن از حیث نظری دارای تمایلاتی رئالیست تر است و در هدف آموزشی نیز متربی را سوژه و ابژه آموزش می داند و بر تامین نیازهای مادی، عاطفی و علائق آن تصریح دارد.

    کلید واژگان: ایدئالیسم, انسان شناسی, آموزش, روش تدریس, دیالکتیک
    Norudin Parvin*, Sajjad Farokhipour

    Idealism, the oldest philosophical system of human, due to his knowledge of Man as a mind-based creature and of learning as a rational-intellectual phenomenon has affected educational schools of the world. Religious schools due to their belief in the primacy of soul and mind, intuition and dialectic and innateness of knowledge, have been affected more. The current research is an attempt to employ qualitative meta-analysis to compare the idealist schools of education in Islam and West in different dimensions. The research findings revealed that both schools have been affected by idealism in four dimensions of objectives, curriculum, teaching methodology and role of trainer-trainee. Yet, Islamic idealism is more realist in theory and believes in a balance between fulfilling spiritual and material needs of learner. In objectives, unlike the western schools which considers learner as mere object, the Islamic school considers the learner as object and subject of education and underlines his material and emotional needs and interests. Also, both schools believe that dialectic is the major teaching methodology but Islamic view believes in a diagnostic phase before dialectic.

    Keywords: Idealism, Anthropology, Education, Teaching Method, Dialectic
  • رضا تواضعی*، عبدالاحد غیبی، فرامرز میرزائی، روح الله قربانی

    رسالت بنیادی همه نظام های آموزشی، آماده سازی ذهن دانش آموز برای آینده در بستر فرهنگ می باشد. به همین دلیل، محققان و اندیشمندان به عرصه آموزش ورود کرده و سرمایه گذاری در اندیشه بشری برای عملیاتی کردن چشم اندازهای آموزشی را جزو محوری ترین فرایند به شمار می آوردند. اما تحقق این چشم انداز مستلزم شناخت رابطه آموزش با فرهنگ، گنجاندن محتوای فرهنگی در برنامه درسی و مواد آموزشی و در نهایت کشف و برجسته سازی این مولفه ها در فرایند آموزش به دانش آموزان است. هدف از این جستار، برجسته سازی مولفه های فرهنگی به عنوان محتوای پنهان درسی کتاب «عربی، زبان قرآن (1)» پایه دهم رشته علوم انسانی ایران است که با همتای خود، کتاب اللغه العربیه «هیا للإبداع» دهم متوسطه کشور مصر با سنجه کمیت مورد ارزیابی قرار می گیرند تا میزان بازتاب این مولفه ها در محتوای کتاب درسی داخلی احصاء، و نقاط قوت و ضعف آن در مقایسه با همتای مصری، مورد نقد و بررسی قرار گیرد. کل محتوای دو کتاب به عنوان جامعه آماری در این پژوهش است که در ابتدا، داده ها در قالب جدول و نمودار ارائه و در ادامه بصورت توصیفی-تحلیلی مورد کنکاش قرار می گیرند. نتایج نشان می دهد که، زمینه های اسلامی (45%)، اجتماعی (67%) و دینی (15%) در کتاب درسی مصر و زمینه های اسلامی (%54)، دینی (84%) و صنایع فرهنگی (70%) در کتاب درسی ایران بیشترین فراوانی را داشته و این جنبه های اسلامی و دینی است که علی رغم تفاوت در دفعات کاربرد، بصورت مشترک در صدر محتوای فرهنگی به کار رفته در کتاب های درسی فوق می باشد.

    کلید واژگان: آموزش, مولفه های فرهنگی, کتاب درسی عربی, ایران, مصر
    Reza Tavazoei*, Adbolahad Gheibi, Faramarz Mirzaei, Ruhollah Ghorbani

    The primary task of all educational systems is to prepare the student's mind for the future in the context of culture. For this reason, researchers and thinkers entered the field of education and considered investing in human intellect to activate educational perspectives as one of the most central processes. However, realizing this vision requires understanding the relationship between education and culture, including components of culture in educational curricula and materials, discovering these components, and highlighting them in the teaching process for students. The aim of this article is to highlight the cultural components as the depth of the content of the curriculum of the book "Arabi, Zaban Qur'an (1)" in the tenth grade in the field of humanities in Iran with its counterpart, the Arabic language book "Let's Get Creative" in the tenth grade of secondary school in Egypt, which is evaluated through Quantitative measure of cultural components. The entire content of the two books is a statistical community in this research. At first, the data is presented in the form of tables and graphs, and then it is analyzed descriptively - analytically. The results showed that the Islamic (45%), social (67%) and religious (15%) contexts in Egyptian textbooks and the Islamic fields (54%), religious (84%) and cultural production (70%) are the most common in Iranian textbooks. These are the Islamic and religious aspects that despite They differ in the number of uses together, on top of the cultural components used in the textbooks above.

    Keywords: Education, Culture, Cultural Components, Arabic Book, Iran, Egypt
  • سعید صفری*

    باهم‏آیی‏‏ واژگانی از جمله ویژگی‏های جالب و قابل توجه در بیشتر زبان‏ها است که محدودیت‏هایی را برای همنشینی و ترکیب واژه ها فراهم می‏کند. یادگیری ترکیبات باهم‏آیند علاوه بر افزایش گنجینه لغات زبان آموز موجب تقویت توانش ارتباطی و بهبود روانی کلام می‏گردد. در این مقاله، پس از ارایه دیدگاه های متفاوت در این خصوص، باهم‏آیی در«ترکیبات عطفی» به عنوان نوعی از باهم‏آیی واژگانی معرفی و تشریح می شود و الگویی برای آموزش این ترکیبات با توجه به دسته بندی موضوعی، ارایه می گردد که متکی به پشتوانه نظری است. در بخش دیگر این مقاله، موضوع آموزش ترکیبات باهم آیند به فارسی آموزان غیر ایرانی مطرح شده و نتایج آزمون برای بررسی میزان درک فارسی آموزان خارجی از ترکیبات عطفی، مورد بررسی و ارزیابی قرار گرفته است. از نتایج این آزمون مشخص می شود که به دلیل عدم ارایه نمونه های متعدد در متون آموزشی، درک ترکیب های باهم آیند برای فارسی آموزان خارجی دشوار است و از این رو ضرورت توجه به ترکیبات باهم‏آیند در آموزش فارسی به غیرفارسی زبانان تاکید می شود.

    کلید واژگان: باهم ‏آیی واژگانی, ترکیبات عطفی, رویکرد واژگانی, آموزش, زبان فارسی
    Saeid Safari*

    Lexical collocation is a crucial and fascinating aspect of most languages, marked by pairs of lexical words that frequently and naturally appear together, forming consistent combinations. Learning collocations by language learners not only expands the learner’s vocabulary but also enhances communication skills and fluency. This paper aims to study various perspectives on collocations and introduces the type of “dvandva compounds” as a lexical collocation. It presents a model for teaching collocations in dvandva compounds to non-Iranian Farsi learners. Additionally, it evaluates the results of tests used to assess the comprehension of these collocations by foreign learners of Persian. The findings indicate that a lack of practice in learning contents makes it challenging for foreign learners of Persian to understand these types of collocations. This underscores the importance of including collocations in dvandva compounds in Persian learning content for non-Persian speakers.

    Keywords: Lexical Collocation, Dvandva Compounds, Lexical Approach, Teaching, Persian
  • مسعود قیومی*، الهام صالحی، اعظم علیجانی

    در سند نقشه جامع علمی کشور، به ارتقای جایگاه زبان فارسی در مقام زبان علم در بین زبان های بین المللی علمی اشاره شده است. یکی از راه کارهای رسیدن به این هدف کلان، گسترش زبان فارسی ذکر شده است. برای رسیدن به این هدف که می تواند در حوزه سیاستگذاری های مربوط به زبان فارسی مطرح شود، به درک بیشتر از محتوای زبانی نیاز است. از این منظور، کتاب های درسی دانش آموزان که با مفاهیم پایه آموزش می بینند اهمیت زیادی پیدا می کند. توصیف این ویژگی ها می تواند به هنگام تهیه محتوای زبانی مد نظر قرار گیرد. در این پژوهش، پیکره ای از متون درسی کلاس های اول تا ششم ابتدایی به حجمی در حدود 208هزار واژه تهیه شده و برچسب گذاری شده است. این دروس شامل فارسی، علوم، مطالعات اجتماعی و هدیه های آسمانی است. تمام جملات دروس مختلف به تفکیک پایه و درس، در فایل های متنی ساده حروف نگاری شده و پس از هنجارسازی در فرایند پیش پردازش، در چهار سطح آوایی، بن واژه-ای، مقوله دستوری و تجزیه سازه ای نحوی برچسب گذاری شده و بررسی شده است. نتایج حاصل از این می تواند به شناخت بیشتر از محتوای کتاب های درسی کمک کند و در حوزه آموزش و سیاستگذاری در این حوزه مفید باشد.

    کلید واژگان: پیکره, زبانشناسی پیکره ای, آموزش, سیاست گذاری در آموزش
    Masood Ghayoomi *, Elham Salehi, Azam Alijani

    In the comprehensive scientific roadmap of the country (Iran), the promotion of Persian language as a science language among other international science languages is taken into consideration. One of the ways to reach this goal is suggested as expanding the usage of the Persian language. To achieve the goal, which can be raised in the field of Persian language policy making, it is necessary to understand more about the linguistic content properties and the basic concepts that are taught in the textbooks to students. The description of these features can be considered when preparing the language content. In this research, a corpus of textbooks from grades 1 to 6 (the primary school period) is developed that contains around 208,000 words and annotated. These courses include Farsi, Experimental Sciences, Social Studies and Heavenly Gifts. All the sentences of different courses are written in plain text files, separated by grade and course, and after normalization in the pre-processing process, they are annotated automatically at four levels: broad transliteration, lemmatization, part-of-speech and syntactic constituency parsing. The results of this research can help to know more about the content of textbooks and to be useful in the fields of education and policy making in language planning.

    Keywords: Corpus, Corpus Linguistics, Education, Policy Making In Education
  • Мохаммадреза Мохаммади, Алияри Шорехдели Махбубех, Раджиюн Косар

    Данная статья посвящена обучению русскому словосочетанию иранских студентов на уровне бакалавриата. Словосочетание является одной из единиц синтаксиса, усвоение которой играет важную роль в общении на русском языке, так как правильное сочетание слов позволит учащемуся составить предложения, а затем – и различные тексты. В Иране при обучении русскому языку на уровне бакалавриата в университетах словосочетанию уделяется недостаточное внимание, и этой теме посвящена лишь небольшая часть содержания данного курса. Таким образом, необходимо, чтобы в иранских аудиториях был определен и представлен минимум содержания для обучения словосочетанию. В этом заключается новизна нашей статьи. Целью нашей работы является рассмотрение видов подчинительной связи слов в словосочетании при обучении русскому языку иранских учащихся на уровне бакалавриата. Вносятся некоторые предложения с целью улучшения процесса обучения словосочетанию в Иране.

    Keywords: Подчинительная Связь, Словосочетание, Обучение, Иранский Учащийся, Русский Язык
  • حمید طاهری*، مریم غفوریان

    بررسی و تحلیل خطاهای نوشتاری فارسی آموزان، می تواند به شناخت مشکلات و کاستی های خط فارسی کمک کند. با بهره گیری از این ابزار، می توان به مشکلات زبان آموزان عرب در فراگیری واژه ها، آواها، تلفظ و تاثیر آن ها در املا و رسم الخط و در نهایت نقش زبان آموزنده در فرایند آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان و پیشبرد مهارت های زبانی آنان پی برد. با طبقه بندی و تحلیل خطاها و نیز ارائه راهکارهای مفید، می توان کیفیت یادگیری زبان آموزان را بهبود بخشید. هدف ما در این پژوهش، بررسی و تحلیل علل و چگونگی ایجاد این نوع از خطاها در ذهن زبان آموز، تلفظ، رسم الخط و نوشتار اوست. از سوی دیگر، علل تعداد قابل توجهی از تغییرات و تفاوت های نوشتاری و املایی ناشی از خط فارسی در حین یادگیری برای عرب زبانان را می توان از خطاهای درون زبانی (زبان مادری) و یا برون زبانی (زبان دوم) برشمرد. از نتایج حاصل از این پژوهش، شناسایی و دسته بندی دلایل خطاهای ناشی از خط و نوشتار فارسی و نیز ارائه راهکارهای آموزشی است که می تواند یکی از مهم ترین و ضروری ترین تکینک های آموزش نوشتار به فارسی آموزان عرب زبان باشد؛ به ویژه این که علاوه بر املای واژه، نقش خط هم در آموزش مهارت خوانداری و نگارش، بسیار پررنگ و برجسته است. همچنین دسته بندی تفاوت های خطی وام واژگان و خطاهای ناشی از آن ها که اغلب از خطاهای درون زبانی محسوب می شوند، در تسریع یادگیری زبان آموز موثر است.

    کلید واژگان: رسم الخط فارسی, آموزش, مهارت نوشتن, فارسی آموزان عرب زبان, خطاهای املایی
    Hamid Taheri *, Maryam Ghafourian

    Analyzing the Persian written errors of students can help to identify the problems and shortcomings of the Persian script, and by using this tool, we can understand the problems of Arab learners in learning words, phonemes, pronunciation and their impact on spelling, and ultimately the role of learner in the process of teaching the Persian language to the non-Persian speakers in all four language skills. By classifying their errors and analyzing them and providing useful solutions, we can improve the quality of learning learners.Therefore, our purpose in this study is to analyze the causes and how this kind of errors make in the mind of the learner, pronunciation, and writing. On the other hand, the causes of a significant number of written and spelling differences caused by the Persian script while arabs are learning, can be considered as intralinguistic (native language) or extralinguistic errors. One of the results of this study is the identification and categorization of Persian script and writing errors as well as the provision of educational solutions that can be one of the most important and essential teaching the writing to Arab learners of Persian; In particular, in addition to spelling, the role of the script in reading and writing skills is also very prominent. It is effective in accelerating learning of learners.

    Keywords: Persian Script, Teaching, Writing Skills, Persian Language Learners, Errors
  • آموزش زبان ارتباطی (CLT) برای بیش از چهار دهه روش غالب برای آموزش زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در کشورهای عرب زبان بوده است. با این حال، در سال های اخیر انتقادات و بحث هایی در رابطه با اثربخشی این رویکرد و تاثیر آن بر نتایج یادگیری مطرح شده است. مطالعه اکتشافی حاضر این موضوع را بیشتر مورد بررسی قرار داد که شامل 206 دانشجوی دانشگاه از لبنان و اردن بود. یک پرسشنامه آنلاین شامل چهار بخش از طریق Google Forms در بهار 2023 برای جمع آوری پاسخ های دانش آموزان اجرا شد. برای اطمینان از پایایی پرسشنامه، پایایی همسانی درونی با استفاده از ضریب آلفای کرونباخ محاسبه شد. سپس از آمار توصیفی و استنباطی برای پاسخگویی به سوالات تحقیق از جمله آزمون t نمونه های مستقل و آزمون U Mann-Whitney استفاده شد. یافته های این مطالعه نشان داد که CLT همچنان به ایجاد تنش در بین مربیان و دانشجویان عرب ادامه می دهد. در نتیجه، این مطالعه راه حل هایی را برای سازگاری CLT با نیازهای زبان آموزان غیربومی در این عصر چندزبانه و در هم آمیخته جهانی پیشنهاد می کند.

    کلید واژگان: جهان عرب, رویکرد ارتباطی, انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی, آموزش, صلاحیت دستوری
    Maha Sourani *, Faisal Abdulfattah, Inaad Sayer

    The Communicative Approach to Language Teaching (CLT) has been the dominant method for teaching English as a Foreign Language (EFL) in Arabic-speaking countries for over four decades. However, in recent years, there have been criticisms and debates regarding the effectiveness of this approach and its impact on learning outcomes. An exploratory study investigated this further, involving 206 university students from Lebanon and Jordan. An online questionnaire consisting of four sections was administered via Google Forms in the spring of 2023 to gather the students' responses. To ensure the reliability of the questionnaire, the internal consistency reliability was calculated using Cronbach's Alpha coefficient. Descriptive and inferential statistics were then employed to address the research questions, including independent samples t-test and the Mann-Whitney U test. The study's findings revealed that CLT continues to cause tautness amongst instructors and Arab students alike. In conclusion, this study suggests ways in which CLT can be acclimatized to the needs of non-native learners in this poly-lingual and universally interlaced era.

    Keywords: Arab World, communicative approach, EFL, Education, grammatical competence
  • آنیتا امیری*

    پژوهش حاضر با هدف بررسی اهمیت عوامل بیوگرافی فرهنگی در کتاب های درسی نسل شش آموزش زبان آلمانی با استفاده از نمونه آلمانی آموزان ایرانی انجام می گردد. به طور کلی، کتاب های آموزش زبان آلمانی تا حد زیادی با اهداف چارچوب مرجع مشترک اروپایی همخوانی دارند. از جمله این هدف ها توجه ویژه به فرهنگ یادگیری فراگیران در کشور زبان مبدا هنگام تهیه و تدوین اثرهای آموزشی است. بنابراین، تمرکز روی فرهنگ یادگیری هنگام انتخاب اثر آموزشی مناسب برای کلاس بسیار حایز اهمیت است. بخش نخست این مقاله به تعریف مفاهیم مرتبط با عوامل بیوگرافی یادگیری در آموزش می پردازد و به سوالاتی نظیر «چرا توجه به سنت های یادگیری آلمانی آموزان در کشور مبدا دارای اهمیت است؟»، و «چطور می توان با شناخت بهتر عوامل بیوگرافی فرهنگی در جهت بهینه سازی یادگیری زبان آلمانی در ایران استفاده نمود؟» پاسخ می دهد. در ادامه از نتایج این قسمت برای معرفی جدول معیارها برای انجام پژوهش های تحلیلی استفاده می گردد. سپس به تحلیل و بررسی دقیق عوامل بیوگرافی یادگیری در دو اثر آموزشی das Leben و Starten wir در سطح B1پرداخته و نشان خواهیم داد که آیا کتاب های نسل شش دربرگیرنده معیارهای تعیین کننده مرتبط با بیوگرافی فرهنگی هستند. یافته ها حاکی از آن است که: الف) کتاب های درسی نسل شش آموزش زبان آلمانی تا حد زیادی با عوامل بیوگرافی فرهنگی آلمانی آموزان ایرانی هماهنگی دارند ب) مدرسین باید در تکمیل کمبودها و اجرای موارد مرتبط با سبک یادگیری در آموزش کوشاتر باشند ج) کتاب های درسی نسل شش آموزش زبان آلمانی به طور موثر فرصت آشنایی و رویارویی با سنت های یادگیری در دیگر فرهنگ ها را برای آلمانی آموزان در ایران و دیگر کشورها فراهم می کنند.

    کلید واژگان: آموزش, فرهنگ, آلمانی آموز, سبک, ایرانی, تفاوت
    Anita Amiri *

    Einleitung:

    Ziel der vorliegenden Studie ist es, zu untersuchen, welche Bedeutung die kulturbiografischen Faktoren in DaF-Lehrwerken der sechsten Generation haben. Der Fremdsprachenunterricht wird als der zentrale Ort der Begegnung zwischen mindestens zwei Kulturen betrachtet, und dies kann manchmal zu Missverständnissen und Vermittlungsproblemen beim Sprachenlernen führen. Daher ist es sinnvoll, jede Gruppe von Lernenden als unabhängige, wenn auch sehr kleine Kultur zu betrachten. Bei der Erstellung von Lehrwerken ist es wichtig, dass die neuen Lehrwerke auf der Grundlage der Lernbedürfnisse von Sprachlernenden konzipiert und zusammengestellt werden. Daher ist die Berücksichtigung der Altersgruppe, Lerngewohnheiten und Traditionen der Lerngruppe eines der wichtigsten Ziele der Fremdsprachendidaktik. Die wichtige Forschungsfrage lautet nun: Warum ist es wichtig, bei der Konzipierung und Gestaltung von Lehrwerken auf die kulturbiografischen Faktoren der Lerngruppe zu achten? Und inwieweit wurde dies bei der Erstellung von Lehrwerke der sechsten Generation, vor allem für die iranischen DaF-Lernende berücksichtigt? 

    Stand der Forschung:

    Das Ziel dieser Forschung besteht darin, die Faktoren der Kulturbiographie in der Fremdsprachendidaktik zu untersuchen, und bisher wurden viele Forschungsarbeiten auf diesem Gebiet veröffentlicht. Einerseits glauben Einige, dass die Durchführung pädagogischer Lernziele nur dann effektiv ist, wenn die Lehrkräfte für die Integration der kulturbiografischen Faktoren der Lerngruppe in den Fremdsprachenunterricht mehr sorgen können. Andererseits glauben die anderen, dass Verallgemeinerungen im Unterricht vermieden werden sollten und Lehpersonen keine strengen Grenzen zwischen Lernenden aus verschiedenen Kulturen ziehen sollten. Einige Forschungen besagen, dass es eigentlich keine einheitliche Lernkultur gibt, sondern dass man ebenso viele Menschen, Lernstile, Inhalte, Schwächen und Stärken findet. Angesichts der spezifischen Auswirkungen der Alltagskultur auf die Lernstile ist es außerdem notwendig, Lehrmethoden zu entwickeln, die die verschiedenen kulturellen Dimensionen wie Individualismus und Kollektivismus, Machtdistanz und Kurz- oder Langzeitorientierung berücksichtigen. Schließlich ist es nur durch die Interaktion mit unterschiedlichen Kulturen möglich, die Kriterien lernbiografischer Faktoren zu kennen und daraus Nutzen zu ziehen und Lernergebnisse zu verbessern.

    Methodik:

    Zur Realisierung des Forschungszieles folgt diese Arbeit einer analytischen Methode. Zwei Lehrwerke „Das Leben“ und „Starten wir“ auf dem B1-Niveau werden mit Hilfe der von der Forscherin erstellten Kriterienkatalog analysiert.    Kriterium 1: Gibt es im Lehrwerk Übungen, bei denen das kritische Denken des Lernenden gefördert wird?   Sind im Lehrwerk unterschiedliche Sozialformen integriert?  Kriterium 3: Gibt es im Lehrwerk Übungen, die die Emotion und Motivation des Lernenden zum Weiterlernen erwecken?   Kriterium 4: Entspricht die Progression der Lerngruppe?   Kriterium 6: Gibt es im Lehrwerk Lerntipps, die auch Lernstrategien aufgreifen؟Die Ergebnisse zeigten Folgendes:1. „Das Leben“ ist besseres Lehrwerk als „Starten wir“, da es Übungen mit Partner- und Gruppenarbeiten nutzt, um die individuellen Meinungen und Überzeugungen der Lernenden herauszufordern.2. Beide Lehrwerke haben alle unterschiedlichen sozialformen verwendet, darunter Einzel-, Partner-, Wechsel und Gruppenarbeiten.
    3. Beide Lehrwerke haben eine langsamen und flache Progression.4. In beiden Lehrwerken werden, mit einem leichten Unterschied von 14 (Das Leben) zu 13 (Starten wir), unterschiedliche Lerntipps zum Lernen verschiedener Sprachelemente wieGrammatik und Wortschatz eingeführt.5. Beide Lehrwerke zeigen nicht nur ausreichend Aufmerksamkeit für die kulturbiografischen Faktoren der iranischen Lernenden, sondern bieten auch die Möglichkeit, die Vielfalt der Lerntraditionen in anderen Kulturen kennenzulernen und sich damit auseinanderzusetzen. FazitDie Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Lehrwerke der sechsten Generation die kulturbiografischen Faktoren der iranischen Lernende weitgehend berücksichtigt haben und sie ermöglichen Deutschlernenden im Iran die Begegnung und Auseinandersetzung mit Lerntraditionen anderer Länder und Kulturen. Aus diesem Grund kann man sagen, dass beide Lehrwerke für den Unterricht für Deutsch als Fremdsprache im Iran geeignet sind. Ergebnisse haben darüber hinaus gezeigt, dass sich beide Lehrwerke im Bereich der Einführung didaktischer Lertipps zum Erlernen verschiedener Sprachelemente teilweise schlecht eingesetzt haben. Daher wird empfohlen, dass die Lehrpersonen, wenn sie diese Lehrwerke im Iran verwenden möchte, bei der Vervollständigung der Lerntipps sorgfältiger vorgehen sollten.

    Keywords: Teaching, Culture, Style, Language Learner, Iranian
  • الهام موحدکر*

    هدف مطالعه حاضر بررسی و تحلیل فرآیند آموزش زبان فارسی به دانشجویان غیر فارسی زبان دانشگاه های علوم پزشکی کشور است. پژوهش به روش کیفی و از طریق مصاحبه با دست اندرکاران اجرائی انجام شد. جامعه پژوهش را دانشگاه های علوم پزشکی قطب کشور واقع در استان تهران و وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی تشکیل می دادند. مصاحبه ها به روش تحلیل محتوا و با نرم افزار MAXQDA10 تحلیل شد. مفاهیم منتج از مطالعه عبارت بودند از: 1)عوامل موثر بر ضرورت یادگیری زبان فارسی: دانشی(5 عامل)، فردی(6 عامل)، دانشگاهی(7 عامل)، و بین المللی(3 عامل)؛ 2)چالشهای آموزش زبان فارسی: دانشی(9 چالش)، نرم افزاری(7 چالش)، فردی(1 چالش)، دانشگاهی(20 چالش)، نهادهای آموزشی(2 چالش)، و بین المللی(1 چالش)؛ 3)فرصتهای آموزش زبان فارسی: دانشی(5 فرصت)، نرم افزاری(4 فرصت)، فردی(2 فرصت)، دانشگاهی(4 فرصت)، و نهادهای آموزشی(3 فرصت). ضروری است مدیران حوزه آموزش علوم پزشکی پیشنهادات و راهکارهای هفتگانه حاصل از مطالعه حاضر را در برنامه ریزی ها، طرح ریزی ها و فعالیتهای دانشگاهی مدنظر قرار دهند.

    کلید واژگان: آموزش, زبان فارسی, دانشجو, غیرفارسی زبان, علوم پزشکی
    E. Movahed Kor *
    Background and Objectives

    The purpose of the current study is to investigate and analyze the process of teaching Persian language to non-Persian speaking students in the universities of the medical sciences in the country.

    Methods

    The research was conducted by using the qualitative method and interviewing with the executives. The research environment consisted of the central universities of medical sciences located in Tehran Province and the Ministry of Health. The interviews were analyzed by using the content analysis method and MAXQDA10 software.

    Findings

    The were categorized as follows: 1)  The factors affecting the necessity of learning Persian language such as: Academic factors (five factors), personal factors (six factors), academic factors (seven factors), and international factors (three factors); 2) The Persian language teaching challenges: Knowledge challenges (nine challenges), software challenges (seven challenges), the individual challenge (one challenge), the challenges of the university (twenty challenges), the challenges of the educational institutions (two challenges), and the international challenge (one challenge); 3) The Persian language teaching opportunities: Academic opportunities (five opportunities), software opportunities (four opportunities), individual opportunities (two opportunities), the opportunities  of the university (four opportunities), and the opportunities of the educational institutions (three opportunities).

    Conclusion

    It is necessary for the educational managers of the medical sciences to consider the seven suggestions mentioned in the current study in the field of planning, programming and executing the university activities

    Keywords: Teaching.Persian Language.Student.Non, Persian Speakers.Medical Sciences
  • محمد علی اکبری*، قاطمه فداییان
    چکیدهاذعان به تفاوت پیشینه های واژگانی دانش آموزان و معلمان به داشتن تصویری واقعی از چگونگی یادگیری کمک می کند. ترجمه زبان از طریق کشف قابلیت های چند زبانه دانش آموزان باعث ارتقای یادگیری می شود. با این حال، تنها توضیح جنبه یادگیرنده موضوع کافی نیست. یکی از راه های در نظر گرفتن تاثیر مربیان، شروع گفتگو در مورد مصونیت معلم است. مصونیت معلم زبان به معلمان اجازه می دهد تا در مدرسه به طور موثر عمل کنند و از رویکردهای جدید قدردانی کنند. مطالعات کمی برای ارزیابی ارتباط بین زبان آموزی و مصونیت معلمان انجام شده است. این پژوهش سعی کرد با بررسی 207 ادراکات معلم زبان انگلیسی ایرانی نسبت به ترجمه زبان، شکاف موجود در ادبیات را پر کند. این مطالعه با هدف یافتن ارتباط بین فرازبانی و مصونیت معلم به منظور توسعه بالقوه تاب آوری معلم با استفاده از پتانسیل کامل واژگان دانش آموزان انجام شد. شرکت کنندگان از هر دو جنس بودند و از نظر تجربه، زبان مادری و رشته تحصیلی فعلی متفاوت بودند. یافته های این مطالعه نشان می دهد که معلمان زبان انگلیسی زبان ایرانی در آموزش های آموزشی خود از مصونیت متوسطی برخوردار هستند. تقریبا 61 درصد از شرکت کنندگان آموزش زبان انگلیسی را با استفاده از دو زبان فارسی و انگلیسی انتخاب کردند و 54 درصد معتقدند که استفاده از زبان فارسی برای آموزش زبان انگلیسی برای دانش آموزان مفید است. بیشتر شرکت کنندگان گزارش کردند که گاهی اوقات فارسی را برای آموزش انگلیسی در فعالیت های مختلف تشویق و شخصا از آن استفاده می کنند. در نهایت، دیدگاه مربیان در مورد بهره گیری از طیف کامل منابع زبانی دانش آموزان با تکنیک های ترجمه زبان را نمی توان با شایستگی آنها در برخورد با شرایط کاری پیچیده روشن کرد.
    کلید واژگان: ترجمه زبان, مصونیت معلم زبان, معلمان زبان انگلیسی, دوزبانگی, آموزش, یادگیری زبان دوم
    Mohammad Aliakbari *, Fatemeh Fadaeian
    Acknowledging the difference in the lexical backgrounds of students and teachers aids in having a realistic picture of how learning happens. Translanguaging promotes learning by exploring the multilingual capabilities of students. However, it is not sufficient to only account for the learner aspect of the matter. One way of considering the influence of educators is to start conversations about teacher immunity. Language teacher immunity allows teachers to function effectively at school and to appreciate new approaches. A few studies have been carried out to evaluate the association between Translanguaging and teacher immunity. This study tried to fill the gap in the literature by surveying 207 Iranian EFL teachers’ perceptions toward translanguaging. This study aimed at finding connections between Translanguaging and teacher immunity in order to potentially develop teacher resilience by utilizing the full potential of the students’ lexicon. Participants were from both genders and were different in terms of their experience, native language, and their current field of study. Findings indicate that Iranian EFL teachers have a moderate sense of immunity in their pedagogies. Approximately 61% of the participants chose to teach English using both Persian and English and 54% think using Persian to teach English is beneficial for students. Mostly, participants reported that they sometimes encourage and personally use Persian to teach English in different activities. Finally, the educators’ views of taking advantage of the full range of language resources of students by translanguaging techniques could not be clarified by their competence in dealing with complicated work conditions.
  • محمد المسعودی *، سماعیل کرواد، مصطفی فکرود

    این مطالعه کمی توصیفی به تجزیه و تحلیل نیازها، اولین مولفه از تلاش های تحقیقاتی چند مرحله ای ترکیبی با هدف بررسی شکاف گسترده مهارت های نرم بین دانشگاه و تجارت در مراکش می پردازد. با استفاده از روش نمونه گیری در دسترس، یک نظرسنجی بر روی 170 دانشجوی مقطع کارشناسی اجرا شد و با استفاده از آمار توصیفی SPSS مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت، که نشان دهنده کمبود قابل توجهی در مهارت های نرم کلیدی در مجموعه مهارت های شرکت کنندگان بود. با این وجود، این پاسخ دهندگان تمایل زیادی برای رسیدگی به این شکاف مهارتی نشان دادند، به ویژه از پذیرش یک مدل یادگیری ترکیبی برای توسعه مهارت های نرم حمایت کردند. تجزیه و تحلیل دقیق داده های نظرسنجی بر نیاز ضروری به ادغام یکپارچه طرح های توسعه مهارت های نرم در چارچوب برنامه درسی موجود تاکید می کند. چنین ادغامی نوید کاتالیزور توسعه اساسی در مدارهای شخصی، تحصیلی و حرفه ای شرکت کنندگان در مطالعه را دارد. بنابراین، نتایج این مطالعه بر اهمیت حیاتی پرداختن به شکاف مهارت های نرم (عدم تطابق) برای سیاست گذاران، طراحان برنامه درسی، مربیان و محققان مراکشی تاکید می کند و بر اجتناب ناپذیری تجهیز فارغ التحصیلان دانشگاهی به مهارت های نرم ضروری مورد نیاز برای پیشرفت در مراکز کار حال حاضر مراکش تاکید می کند.

    کلید واژگان: صنعت, آموزش, صدسالگی, فناوری های مخرب, مهارت های سخت, مهارت های نرم, یادگیری ترکیبی
    Mohammed El Messaoudi *, Smail Kerouad, Mustapha Fagroud

    This quantitative descriptive study amounts to a needs analysis, the first component of a multi-phase mixed methods research endeavour aimed at exploring the rampant soft skills gap between academia and business in Morocco. Employing a convenience sampling methodology, a survey was administered to 170 undergraduate university students and analysed using SPSS descriptive statistics, revealing a significant deficiency in key soft skills within the participants’ skillsets. Nevertheless, these respondents manifested a robust willingness to address this skills gap, notably favouring the adoption of a Blended Learning Model for soft skills development. The meticulous analysis of the survey data stresses the imperative need to seamlessly integrate soft skills development initiatives into the existing curricular framework. Such integration holds the promise of catalysing substantial development in the personal, academic, and professional orbits of the study participants. Thus, the results of this study underscore the critical significance of addressing the soft skills gap (mismatch) for Moroccan policymakers, curriculum designers, educators, and researchers, and emphasize the inevitability of equipping university graduates with the essential soft skills required to thrive in the contemporary workplace.

    Keywords: Industry 4.0, Education 4.0, Centennials, Disruptive Technologies, Hard Skills, Soft Skills, Blended Learning
  • محمدعلی ضیایی علیشاه*

    هر زبانی با گذشت زمان به دلایل مختلف به گویش ها، گونه ها و لهجه های مختلف تبدیل می شود و راه جلوگیری از نابودی زبان در برابر این پدیده، رجوع به زبان معیار است. این زبان معیار با تهیه دستور زبان جامع و کامل، به پرسش های طالبان زبان پاسخ می دهد و درست نویسی را قانونمند می کند. بیش از یکصد و سی سال از تالیف کتاب های دستور زبان فارسی به شیوه نوین می گذرد؛ اما در این مدت آن گونه که انتظار می رفت، این تلاش ها به استحکام ساختار دستوری زبان فارسی و تبدیل قوانین زبانی به مرجعی برای حل مشکلات تبدیل نشده است که یکی از دلایل آن، تنوع و بلکه تشتت در آرای دستورنویسان بوده است. این تحقیق به روش توصیفی تحلیلی بر آن است که با بررسی نمونه هایی از کتاب های دستور زبان فارسی، دیدگاه های هر یک از صاحب نظران عرصه دستور را در مورد بعضی مباحث دستوری نشان دهد. نتایج پژوهش از اختلاف نظرهای گسترده دستورنویسان زبان فارسی در مقوله های مختلف دستوری حکایت می کند و نشانگر آن است که عدم وحدت رویه در حوزه دستور و نبود مرجعی معیار برای ایجاد یکپارچگی در آراء، آموزش دستور زبان را دچار مشکلات عدیده می کند؛ بنابراین نیاز به تدوین دستوری واحد برای ایجاد وحدت رویه در آموزش منسجم ضروری است.

    کلید واژگان: دستور, فارسی, آموزش, تشتت رای
    MohammadAli Ziaei Ali Shah *
    Introduction

    he legality of the language structure is one of the strength factors of that language, which looks very simple and obvious; But the problem shows itself when these experts do not reach a single point of view and opinion, which will result in creating irreparable gaps in the language education system and weakening the language structures. The aim of this research is to answer the question of whether grammar writers' differences of opinion are an obstacle in teaching grammar by showing numerous examples of differences of opinion among Persian grammarians.

    Research Methodology

    By examining more than ten common Persian grammars (traditional and modern) in the two parts of language analysis and composition, the author has found the difference in views and explained them. Based on this, the method of this research is descriptive-analytical.

    Discuss

    In literary discussions, especially when its about grammar, the weak role of Persian Language and Literature Academy has been mentioned. The result of this lack of attention is the writing of books related to literary sciences in an individual and isolated manner. This distinction is more specific and objective in Persian grammar (disaggregation and composition); As can be seen in the analysis section in the topics of essence and meaning and noun structure, infinitive noun and infinitive result, types of verbs in terms of transitive and intransitive, verb structure and types of adverbs. For example, in the topic of adverbs, Modarres Tabrizi divided them into nine sections in his book of instructions (Modares Tabrizi, 2008: 77). The division of other grammarians is also like this. The topics presented below are the topic of "adverb" in the grammar books The proposed topic - Noun adverb, verb adverb Khayyampour Specific adverb and common adverb Anvari Marked and unmarked adverb, adverbial complement Vahidiyan Adverbs of time, place, quality, amount, condition, doubt, state, etc. Shariat Or if we consider the sentence "He is an athlete" and examine the word "is" from the point of view of grammarians, we will reach several opinions. Examining the role of "is" in the noun phrase from the grammarians point of view Modarres Tabrizi Vahidiyan Anvari Khayyampour Word imperfect verb documentary verb linking verb Conjunction Is In the composition section, this difference of view can be seen in the topics of complement, pure, subject, apposition, interpretive sentences and additional compounds.

    Conclusion

    The correct and regular teaching of a language is possible when the possibility of accessing a comprehensive and imperfect grammar prevents the learner from falling into the unevenness of education, and in any case, it is difficult to guide him in this direction. The Persian language has also provided students with access to grammar since at least one hundred and thirty years ago with the efforts of philosopher in the field of Persian language and literature; But in this long period, the lack of a single reference to resolve the differences of different grammar points of view has practically turned the plurality of grammar sources into an obstacle in the way of education. It must be admitted that apparently, in teaching grammar, the fundamental problem is not the correctness of one opinion or the incorrectness of another one; Rather, the problem lies in the insistence of literature and language professors, especially in the field of teaching, on their own learning at different stages of the country's educational system. At any stage, they insist on what they have and do not cite any source other than their accepted source.

  • شهره السادات سجادی، نرگس سادات طباطبایی*، امیرحسین مجیری

    آموزش دستور، از گذشته تاکنون، جزیی تفکیک ناپذیر از آموزش زبان دوم بوده است. نگرش های مختلفی نسبت به آموزش این مولفه زبانی وجود دارد. آموزش مستقیم دستور، آموزش معنا بدون تاکید بر دستور و آموزش ترکیبی،[1]سه نگرش اساسی هستند. از سوی دیگر، نحوه ارایه بازخورد به خطاهای زبان آموز نیز یکی دیگر از مسایل مهم در آموزش زبان است که باورها و نگرش زبان آموزان در آن موثر است. در این پژوهش، نگرش زبانآآ آآموو آموزان غیر ایرانی بر نحوه دریافت بازخورد و نحوه یادگیری دستور، بین سه ملیت عراقی، کره ای و روسی بررسی شده است. به این منظور، پرسش نامه ای بین فارسی آموزان سه ملیت روس، کره ای (کره جنوبی)، عراقی و مدرسانی که برای زبان آموزان هرکدام از این سه ملیت تدریس می کنند، پخش و نتایج آن ها تحلیل شد. طبق نتایج به دست آمده، هم مدرسان و هم زبان آموزان معتقدند که یادگیری دستور زبان به یادگیری زبان فارسی کمک می کند؛ اما فقط زبان آموزان معتقدند که یادگیری دستور، به توانش ارتباطی نیز کمک می کند. همچنین به طور کلی، زبان آموزان نسبت به مدرسان، نگرش مثبت تری نسبت به آموزش مستقیم دستور دارند. از سوی دیگر، همه زبان آموزان به طور کلی تصحیح خطا را نمی پسندند (یعنی به صورت مستقیم)؛ اما تمایل دارند که مدرسان آن ها، خطاهایشان را به طور غیر مستقیم گوشزد کنند. در این پژوهش، همچنین جزییاتی درباره اختلاف بین زبان آموزان، از ملیت های مختلف، در نگرش نسبت به آموزش دستور و دریافت بازخورد نیز به دست آمد.[1] به معنی تمرکز منطقی بر ساختار بوده که تجلی آن در رویکرد تکلیف محور قابل مشاهده است؛ جایی که تمرکز تدریس بر معنا بوده است. با این حال، دستور حذف نمی شود و به طور منطقی در درس ها، پس از بحث و گفت وگو در مورد موضوعی خاص، در راستای همان درس توضیح داده می شود و تمرین هایی برای آن در نظر گرفته می شود.

    کلید واژگان: زبان فارسی, آموزش, یادگیری, دستور, بازخورد
    Shohreh Sajjadi, NARGES TABATABAEI *, Amirhossein Mojiry

    Teaching grammar has long been an integral part of second language instruction. There are different approaches to teaching this language component. Direct instruction, instruction meaning without emphasis on grammar, and combination instruction are the three basic approaches. On the other hand, providing corrective feedback on learners' mistakes is another critical issue in language teaching in which learners' beliefs and attitudes are influential. This study investigated the impact of nationality and point of views of learners and their teachers on their attitudes toward teaching grammar and providing feedback. For this purpose, a questionnaire was distributed among students from Russia, South Korean and Iraq and teachers who teach for each of these three nationalities, and their results were analyzed. According to the results, both teachers and language learners believe that learning grammar helps to learn Persian. However, only language learners believe that learning grammar also helps with communication skills. Also, in general, language learners have a more positive approach to direct instruction than instructors. On the other hand, not all language learners like to correct their errors directly, but tend to have their teachers point out their errors with indirect feedbacks. The study also provided details on differences between learners of different nationalities in their teaching grammar and receiving feedback.

    Keywords: Persian language, Teaching, learning, Grammar, feedback
  • سحر حیات العین، منصور گنجی*

    با هدف بررسی دو موضوع کلیدی در رابطه با نشانگرهای ربطی، مطالعه حاضر به بررسی فراوانی استفاده و آموزش آنان (از این رو، اما، اگرچه، از آن زمان و علاوه بر آن) درکتب درسی ایرانی دستور زبان انگلیسی برای اهداف دانشگاهی و مقایسه آنها با کتب دستور زبان انگلیسی خارجی پرداخته است. برای این منظور دو سری کتاب دستور زبان شامل سه کتاب گرامر انگلیسی ایرانی و سه کتاب گرامر انگلیسی خارجی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. به منظور تعیین فراوانی نشانگرهای ربطی از مدل فراگفتمان بین فردی هایلند (2005) استفاده شد. در مورد آموزش نشانگرهای ربطی، ده اصل پیشنهادی ارایه شده توسط والکووا (2020) برای آموزش موثر نشانگرهای ربطی در کتاب های درسی برای اهداف دانشگاهی مورد استفاده قرار گرفت. نتایج مطالعه نشان داد که نشانگرهای ربطی تجمیعی رایج ترین، و نشانگرهای ربطی انتقال پیامد کمترین فراوانی را در هر دو سری کتاب های درسی داشتند. همچنین مشخص شد که کتاب های درسی ایرانی نسبت به کتب درسی خارجی از نشانگرهای ربطی به میزان بیشتری استفاده می کنند. در نهایت، همه کتاب های درسی انتخاب شده نتوانستند میزان بالایی از تعهد به اصول موثر آموزش نشانگرهای ربطی را در تدریس خود نشان دهند. اگرچه کتاب های درسی خارجی کمتر از نشانگرهای ربطی در متون خود استفاده کردند، اما نسبت به کتاب های درسی ایرانی میزان بیشتری از بکارگیری اصول آموزش نشانگرهای ربطی را نشان دادند. با توجه به نقش یادگیری اتفاقی، به توسعه دهندگان کتب و طراحان برنامه درسی به شدت پیشنهاد می شود که از اصول موثر آموزش نشانگرهای ربطی پیروی کنند.

    کلید واژگان: انگلیسی برای اهداف دانشگاهی, کتاب های درسی دستور زبان, فراگفتمان, آموزش, نشانگر ربطی
    Sahar Hayatolain, Mansoor Ganji *

    This study examines the frequency and pedagogical approaches of transition markers in three Iranian and three corresponding foreign English for Academic Purposes (EAP) grammar textbooks. Employing Hyland's (2005) interpersonal metadiscourse model, this research discerns the prevalence of transition markers, specifically focusing on indicators of addition, comparison and contrast, and consequence. A close analysis of the pedagogical dimension of transitions is conducted through the application of Walkova's (2020) ten principles. The findings showed that transitions of addition manifest the highest prevalence, while those of consequence emerge as the least prevalent category in both Iranian and foreign textbooks. Moreover, transitions appeared more significantly in Iranian textbooks than in foreign textbooks. However, the textbooks examined universally display a dearth of demonstrable commitment toward effective principles for instructing transitions. In spite of less frequent usage of transitions within their context, foreign textbooks evince a comparatively higher propensity for implementing the principles of effective instruction of transition than Iranian textbooks. The results of Chi-square tests indicate statistically significant differences (p < 0.05) across all three categories. The findings of this study strongly advocate that material developers and curriculum designers embrace the recommended principles for teaching transition markers.

    Keywords: EAP, Grammar Textbook, Metadiscourse, Pedagogy, Transition Marker
  • Резвани Ваджихе

    The purpose of this article is to evaluate the effectiveness of the used communicative teaching methods, and to identify their potential to increase motivation in students. According to the stated purpose, the study is based on the results of a survey entitled "Which emotional methods most successfully influence the process of language acquisition?" The survey involved 114 undergraduate students studying Russian at Iranian state universities. Testing focused on how successful the learning methods are? How do students evaluate the use of new methods, including the use of role-playing methods, watching films, conducting discussions and staging performances? In other words, the focus of our attention was on modern approaches that affect the emotions and motives of students. As a result of the study, we came to the conclusion that students strive to create interactive, emotional relationships between students and teachers in order to adequately assess their competencies and improve their academic level.

    Keywords: ommunication, Motivation, Education, Russian Language, Iranian Students
  • شیرین بهمندفر *، رویا لطافتی

    امروزه با توسعه علم و ارتباطات، یادگیری زبان های خارجی امری ضروری تلقی می شود. ما هر روزه شاهد هزاران کتاب راهنمای آموزشی جهت آموزش زبان به زبان آموزان در سرتاسر جهان هستیم. نظر به گرایش امروز، ما تصمیم گرفته ایم که این مسیر را با انجام مطالعه ای در زمینه آموزش زبان فرانسه به زبان آموزان خارجی هموارتر نماییم. بنابراین، مساله ی تحقیق ما این است که چگونه میتوان دایره واژگانی زبان آموزان را جهت فهم و به خاطرسپاری کلمات در متون ادبی، تقویت نمود. نظر به نیاز واقعی یک زبان آموز مبتدی، نقش واژگان غیرقابل انکار است و برای هر زبانی، واژه کلید درک معناست. از آنجایی که زبان آموزان معمولا در به خاطر سپاری کلمات مشکلات زیادی دارند، ما در این تحقیق برآن شدیم تا در قالب یک تحقیق توصیفی- تحلیلی بر استفاده ی شعر جهت آموزش رنگ ها تمرکز کنیم. ما درمیابیم که این شعر به سبب برخورداری از ساختارها و اصطلاحات، فضایی خیالی و معناداری را متناسب با هر سلیقه و سطحی برای فهم و به خاطر سپاری واژگان ایجاد میکند.

    کلید واژگان: آموزش, یادگیری, زبان خارجی فرانسه, کلمه, متن ادبی, زبان آموز مبتدی
    Shirin Behmandfar, Roya LETAFATI

    Utilisation du texte littéraire pour enseigner le vocabulaire aux apprenants débutants du niveau A1RésuméAujourd’hui avec le développement de la science et des communications, l’apprentissage des langues étrangères s’avèrent indispensable. Nous sommes témoins chaque jour de milliers de manuels didactiques à l’intention des apprenants afin de leur faire apprendre une langue étrangère. En harmonie avec cette tendance, nous avons décidé de faciliter ce chemin en effectuant une étude dans le domaine de la didactique du FLE. Ainsi, notre problématique de recherche est à savoir comment on peut renforcer le champ lexical des apprenants afin de leur faire comprendre et mémoriser facilement le vocabulaire donné dans un contexte littéraire. Concernant le vrai besoin d’un apprenant débutant, le rôle du vocabulaire est indéniable et pour toute langue, le vocabulaire est la clé pour saisir le sens. Etant donné que les apprenants débutants ont généralement beaucoup de problèmes à mémoriser le vocabulaire, dans cette étude, nous nous sommes focalisés à exploiter un poème pour enseigner les couleurs sous une recherche descriptive-analytique. Nous constatons que les structures et les expressions dans ce poème engendrent une ambiance significative, convenable à n’importe quel goût et niveau pour comprendre et mémoriser le vocabulaire.

    Keywords: Mots-clé, s : Enseignement, Apprentissage, FLE, Vocabulaire, Texte litté, raire, Apprenant dé, butant
  • فرزانه شکی، ژیلا نائینی*، امید مازندرانی، علی درخشان

    پس از تحقیق مروری که توسط شکی و همکارانش درسال (2020) انجام شد نتایج حاکی از آن بود کنش های گفتاری درخواست، عذرخواهی و امتناع  در ایران بسیارآموزش پذیر و پرطرفدار هستند. از آنجایی که فراتحلیل ها به عنوان یک روش آماری جدید به بررسی میزان تاثیرگذاری متغیرها میپردازند وبدین جهت که تاکنون تحقیقی در بررسی کنش های گفتاری مذکور در ایران انجام نشده است، پژوهش حاصل بر مطالعات انجام شده در طول دو دهه گذشته تمرکز کرده است. بنابراین هدف مقاله حاضر، آشکارسازی میزان اثربخشی آموزش بر این کنش‏های گفتاری پرتکرار یعنی درخواست، عذرخواهی وامتناع در ایران است. بدین منظور، از مجموع هشتاد مطالعه یافت شده در ایران، 57 مقاله براساس معیارهای نویسندگان، انتخاب وبرای تجزیه وتحلیل کدگذاری شدند. نتایج مطالعه نشان داد که آموزش درخواست، عذرخواهی وامتناع در محیط ایران بسیار موثر است ومیانگین (g = 1.43) معناداری را گزارش داده ‏است که نشان دهنده سهم بزرگ آموزش در زمینه منظورشناسی است. این مقاله با پیشنهاداتی برای مطالعات آینده به پایان می‏رسد.

    کلید واژگان: فراتحلیل, منظورشناسی, آموزش, درخواست, عذرخواهی, امتناع
    Farzaneh Shakki, Jila Neaini*, Omid Mazandarani, Ali Derakhshan

    Considering one of the earliest calls for applying pragmatics in second language, Kasper and Rose’s (2002) study “Is Pragmatic Teachable?”, pragmatic features have been analyzed during the last 20 years in EFL/ESL contexts. The amalgamation of studies has been conducted on many speech acts around the world within the last two decades, among which request, apology, and refusal are considered as the most-appreciated speech acts in Iran. The purpose of the present paper is to unravel the overall effectiveness of the intervention on the speech acts of request, apology, and refusal in an Iranian EFL context. To this aim, out of a total number of 80 studies, 57 papers were chosen based on the inclusion and exclusion criteria, which were coded for the analysis. The results of the study revealed that the instruction of request, apology, and refusal is effective and generated a mean of (g = 1.43) which is significant, reflecting a quite large gain of instruction. The paper concludes with pedagogical implications and suggestions for future studies.

    Keywords: Meta-Analysis, Pragmatics, Instruction, Request, Apology, Refusal
  • محمد یعقوبی*، احمد عبدی
    یادگیری زبان همواره برای دانش آموزان در محیط های آموزشی با چالش همراه بوده تا جایی که فارغ التحصیلان ما با اتکا به آنچه در مدارس آموخته اند اکثرا نمی توانند یک جمله انگلیسی یا عربی صحبت کنند، اگر یک صفحه متن از این دو زبان را هم ببینند بعید است بتوانند معنی روشنی از آن ارایه کنند؛ اما درس عربی مشکل خاص خود را دارد، علت تدریس آن نزدیکی به زبان فارسی و جایگاه دینی آن ذکر شده، اینجاست که موضوع پیچیده می شود چراکه جایگاه علمی یک درس تبدیل به جایگاه معرفتی و معنوی می شود. نوجوانی که باید با تکان های شدید دوران بلوغ، دشواری های زندگی و سختی حفظ و یادگیری حجم بالای درس ها روبرو شود، درعین حال با نظام آموزشی تبلیغی همراه می شود که تلاش دارد در کنار دروس شیمی، فیزیک، زیست و ریاضی، بخش روحانی و معنوی وجود او را هم رشد دهد. شاید اشکال این بوده که مولفان کتاب های درسی به جای آن که در پشت میزهای مدارس کتاب ها را بنویسند تلاش کرده اند تا با ترسیم چارچوب هایی تعیین کنند که دانش آموز باید چه بشود! این چه باید شدن، جای چه هست و چه می تواند باشد را گرفته است. برای همین به نظر می رسد درصحنه عمل آنچه واقع می شود خلاف نظریه پردازی های نگارندگان کتاب های عربی است. پژوهش حاضر سعی بر آن دارد که با روش تحلیل محتوا چالش های آموزش زبان عربی در مدارس ایران را مورد واکاوی قرار دهد.
    کلید واژگان: چالش, زبان عربی, آموزش, مدارس ایران
    Mohammad Yaaghobie *, Ahmad Abdi
    Language learning has always been a challenge for students in educational environments, to the extent that our graduates, relying on what they learned in schools, mostly cannot speak a single sentence of English or Arabic, if they read a page of text from these two languages, They will see that it is unlikely that they can provide a clear meaning of it. But the Arabic lesson has its own problem, the reason for teaching it is being close to the Persian language and its religious position is mentioned, this is where the issue becomes complicated because the academic position of a lesson becomes an epistemological and spiritual position. A teenager who has to face the strong shocks of puberty, the difficulties of life and the difficulty of memorizing and learning a large amount of lessons, at the same time, he is accompanied by a propaganda education system that tries to, along with chemistry, physics, biology and mathematics, To develop his spiritual and spiritual existence. Maybe the problem is that instead of writing the books behind the school desks, the authors of the textbooks have tried to determine what the student should be by drawing the frameworks! This what should be, has taken the place of what is and what can be. For this reason, it seems that what happens in the action scene is against the theories of the authors of Arabic books. The present research tries to analyze the challenges of teaching Arabic language in Iranian schools with the method of content analysis.
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال