به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « تذکرهالاولیاء » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «تذکرهالاولیاء» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • عبدالرضا سیف، حمیدرضا فهندژ سعدی*

    یکی از شگردهای پربسامد در آثار شاعران زبان فارسی، به نظم کشیدن حکایات منثور، به خصوص داستان ها و اقوال حکیمانه و صوفیانه است. در این امر، عطار نیشابوری جایگاه برجسته ای میان شعرای فارسی دارد. عطار جهت خلق مثنوی های ارزشمند خود، از تذکره الاولیاء که ظاهرا  حاصل مطالعات  دوران جوانی او در منابع تصوف به شمار می آید، الهام بسیار گرفته است. این مقاله کوششی است در راستای تبیین اشتراکات محتوایی تذکره الاولیاء و مثنوی های عطار نیشابوری، که به طور ویژه، به بازخوانی و تطبیق حکایت های مشترک اسرارنامه و تذکره الاولیاء پرداخته است. نویسندگان با انگیزه درک هرچه بهتر این مطلب که شاهکارهای زبان فارسی چگونه پدید آمده اند، دو اثر اخیر را به مطالعه و مقایسه گرفتند. هدف این بوده است که آماری کمی و کیفی از جزییات نمونه های تطبیقی به دست دهند و پس از این که مقدمه ای در معرفی این دو کتاب آورده اند، نشان داده اند که عطار برای پرداختن اسرارنامه، دست کم پانزده حکایت از تذکره الاولیاء برگرفته است و صرف نظر از حذف و اضافات جزیی، در غالب موارد به هسته روایات وفادار بوده است. بیشترین حکایات در پیوند با نام بایزید بسطامی است. حکایات مورد مطالعه، برای ساده سازی و بیان مفاهیم عرفانیی چون «طلب»، «فقر»، «سوءالعاقبه»، «رضا»، «ایثار»، «ترک تعلقات»، «تهذیب نفس» و «وحدت وجود» به کار رفته اند که در میان آن ها، «وحدت وجود» بیشترین تکرار را دارد.

    کلید واژگان: تذکرهالاولیاء, اسرارنامه, حکایات مشترک, مثنوی های عطار, اقتباس}
    Abdolreza Seif, Hamidreza Fahandezhsaadi *

    One of the most common techniques in the works of Persian language poets is to turn prose stories into poetry, especially mystical stories and sayings. In this regard, Attar Neishaburi has a prominent position among poets. In order to create his valuable masnavis, Attar took a lot of inspiration from Tazkirat al-Awliya, which is apparently the result of his studies in the sources of Sufism during his youth. One of these masnavis is called Asrarnameh. Asrarnameh is the shortest masnavi of Attar Neishaburi. This Masnavi in the latest critical edition has eighteen sections and a total of 3307 verses. Tazkirat al-Awliya contains stories and sayings of ninety-seven of the most prominent Islamic ascetics and mystics. The Tazkira al-Awliyai that we have today consists of two parts, the first part of which has been attributed to Attar Neishaburi from the past until now, and the second part of which, according to the majority of researchers, cannot be from Attar and is probably added by anonymous authors or scribes. This article is an attempt to explain the commonalities of the content of Tazkirat al-Awliya and masnavis of Attar Neishabouri, which has specially reread and adapted the common anecdotes of Asrarnameh and Tazkirat al-Awliya. The authors studied and compared the two recent works with the motivation to better understand how the masterpieces of the Persian language were created; With the aim of providing quantitative and qualitative statistics of the details of the comparative examples and after giving an introduction about these two books, they have shown that Attâr took at least fifteen anecdotes from Tazkirat Al-Awliyâ to create Asrârnâmeh and regardless of minor additions and deletions, he has been faithful to the core of the narrative in most cases. Most of the anecdotes are related to Bayazid Bastami. The anecdotes under study are used to simplify and express mystical concepts such as demand (Talab), poverty (Faghr) bad ending (Sou al-’Aghebat), consent (Reza), sacrifice (’Isar), unworldliness (Tark-e Ta’alloghat-e maddi), self-purification (Tahzib-e Nafs) and unity of being (Vahdat-e Vojoud). Among them, "unity of being" is the most repeated. Studying the biographies of the characters in these stories, such as Bayazid, Shibli, and Abulhasan Bornouzi, shows that in the cases that Attar took from Tazkirat al-Awliya, he was more interested in the stories of mystics who were inclined to Sokr. We also found that in the majority of these fifteen anecdotes that Attar arranged, he was faithful to the text of Tazkirat al-Awliya and preserved the core of the anecdotes with full skill and elegance. The minor additions and deletions that he included in the verse forms were only to maintain brevity, prosodic limitations and literary attractiveness enhancement or explanation and interpretation of the text.

    Keywords: Tazkirat al-Awliyâ, Asrârnâmeh, Common Anecdotes, Masnavis of Attâr, adaptation}
  • مسعود حسنی*، فرهاد درودگریان

    پژوهش های مناسکی، گفتمان میان رشته ای و گسترده ای است که شاخه های مختلف و متنوعی از علوم انسانی را دربرمی گیرد. بر اساس نظریه مناسک گذار، ساختار نمادین این آیین های کهن و اسطوره ای در فرهنگ های مختلف، دارای الگویی مشخص است. هدف از پژوهش حاضر به روش تحلیلی توصیفی، پاسخگویی به این پرسش است که گذار عرفانی ابوسعید ابوالخیر که در متن های کهنی همچون تذکرهالاولیاء عطار و اسرارالتوحید محمدبن منور بازتاب یافته است، تا چه اندازه با الگوی نظریه مناسک گذار همخوانی دارد؟ گذار عرفانی ابوسعید ابوالخیر با الگوی سه مرحله ای ون جنپ (گسست، گذار، پیوند دوباره) همخوانی دارد و ساختار عرفانی سلوک وی که طی گذاری سخت و منسک گونه و بر اساس ویژگی های اعتقادی و عملی منحصر به فردی شکل گرفته است، در نهایت به یک ضد ساختار در تصوف آن روزگار تبدیل می شود.

    کلید واژگان: مناسک گذار, عرفان, ابوسعید ابوالخیر, تذکرهالاولیاء, اسرارالتوحید}
    Masoud Hasani *, Farhād Doroudgariān

    Ritual studies is an interdisciplinary area that encompasses a wide ranges of branches of humanities. According to the theory of rites of passage, the symbolic structure of ancient and mythological religions in different cultures has a specific pattern. The present study, by using an analytical-descriptive method, wants to answer the question that to what extent does the mystical passage of Abu Said Abul-Khayr,  which is reflected in ancient texts such as Tazkirat al-Awliya of Attār and Asrār al-Tawhid of Mohammad ibn Monvvar, correspond to the theory of rites of passage? The mystical passage of Abu Said Abul-Khayr is consistent with the three-phase pattern (separation, transition, and reincorporation) of Arnold van Gennep. Abu Said's mystical journey (suluk) which has been formed through a difficult and ritualistic process and is based on unique doctrinal and practical characteristics, eventually becomes an anti-structure in the Sufism of that time.

    Keywords: Rites of Passage, mysticism, Abu Said Abul-Khayr, Tazkirat al-Awliya, Asrār al-Tawhid}
  • سید مهدی طباطبائی*

    تذکره الاولیاء از مهم‏ترین منابع عرفانی فارسی در شرح احوال و سخنان مشایخ صوفیه است. عطار نیشابوری این اثر را با توجه به آثار تالیف‏ شده پیش از خود مانند طبقات‏ الصوفیه، حلیه ‏‏الاولیاء، رساله قشیریه و کشف ‏‏المحجوب هجویری نگاشته است. رینولد الن نیکلسون در بین سال‏های 1322 ق. (1905 م.) تا 1325 ق. (1907 م.) معتبرترین تصحیح انجام‏ گرفته از این کتاب را انجام داده بود. پس از آن، شفیعی‏کدکنی در سال 1398 با انجام‏ تصحیح دیگری از تذکره الاولیاء، گره مفهومی بسیاری از واژگان، ترکیبات و عبارات آن را گشود و مجال پژوهش‏های بعدی را درباره این کتاب فراهم آورد. با وجود این، به نظر می‏رسد در متن ارایه‏شده، کاستی‏هایی راه یافته است که البته در مقایسه با متن کتاب و دشواری‏های مفهومی آن، خطاهای آشکاری نیست. در این پژوهش، کوشش شده است با روش توصیفی تحلیلی، کاستی‏ها و نابسامانی‏های موجود در تصحیح تذکره الاولیاء در هفت قالب کلی «کاستی‏های نسخه اساس»، «عدول از نسخه اساس»، «تصحیف»، «گزارش نادرست»، «بدخوانی»، «تعلیقات نارسا» و «سایر کاستی‏ها» مشخص شود. برای بررسی دقیق‏تر، از منابع کتابخانه ‏ای مانند نسخه ‏های خطی به‏کاررفته در تصحیح و گاهی نسخه‏ های دیگر استفاده شده است. یافته‏ های پژوهش نشان می‏دهد کیفیت تصحیح در بخش اول تذکره الاولیاء، درخور مقایسه با بخش دوم نیست؛ البته اصلی‏ترین عامل این دوگانگی، تحریر دوگانه کتاب و تفاوت کتابت آن در نسخه‏ های خطی است که گاهی با خطاهای مصحح همراه شده و اشتباهاتی را به وجود آورده است.

    کلید واژگان: عطار نیشابوری, تذکرهالاولیاء, تصحیح تذکرهالاولیاء, محمدرضا شفیعی‏کدکنی}
    Seyyed Mehdi Tabatabaei *

    Tazkerat al-Awliya is one of the most important Persian mystical sources in describing the states and sayings of the great Sufis, which Attar Neyshabouri wrote using the sources written before him such as Tabaqat al-Sufiyya, Haliya al-Awliya, Resaleye Qosheiriyyeh, and Kashf al-Mahjoub. The most authoritative correction of this book was made by Reynold Allen Nicholson between 1322 AH/ 1905 to 1325 AH/ 1907. After that, in 2019, Shafiei Kadkani made another correction of Tazkerat al-Awliya which untied the conceptual knot of many of its words, combinations, and expressions. It also provided an opportunity for further research on this book. Nevertheless, there are errors in the corrected text. In this research, the descriptive-analytical method was used to highlight the shortcomings and irregularities in the correction of Tazkerat al-Awliya which can be divided into 7 general formats: 1) shortcomings in the original version, 2) deviations from the original versions, 3) distortions, 4) incorrect reporting, 5) misreading, 6) incorrect comments, and 7) other shortcomings. Library resources such as the original manuscripts and other manuscripts have also been used. The results of the research showed that the quality of correction in the first part of Tazkerat al-Awliya is not comparable to the second part due to the visible duality. The main reason for the duality of the book is the difference in its manuscripts, which is sometimes accompanied by the corrector’s errors.

    Keywords: Attar Neyshabouri, Tazkerat al-Awliya, Correction of Tazkerat al-Awliya, Mohammad Reza Shafiei Kadkani}
  • پارسا یعقوبی جنبه سرایی*، فاتح احمدپناه

    تذکره های عرفانی بنا به ماهیت مکتوب خود تابع محدودیت های نظام نوشتاری اند؛ منتها مکالمه های مندرج در آن ها، از منظر روابط میان مشارکان گفت وگو؛ اعم از نوبت گیری ها، لحن، توالی و غیره، از قواعد ارتباطات شفاهی پیروی می کند و حاوی افزوده های دلالتی ضمنی ای هستند که کشف یا برساخت آن ها از جانب خواننده در گرو توصیف و تفسیر آن ها به کمک قواعد تحلیل مکالمه است. تذکره الاولیاء عطار تقریبا شاخص ترین تذکره عرفانی در فرهنگ ایرانی- اسلامی است که با منطق مذکور سامان یافته است؛ لیکن در خوانش های مکرر و متفاوتی که از آن شده، دلالت های مذکور مغفول مانده است؛ از این رو در نوشتار حاضر پس از مشخص کردن چهار رخداد گفتاری الگو و تکرار شونده در تذکره الاولیاء با تکیه بر مدل تحلیل مکالمه هایمز، موسوم به الگوی «SPEAKING»، رخدادادهای گفتاری مذکور در دو سطح «توصیف» و «تفسیر»، طبقه بندی و تحلیل شده است. نتیجه نشان می دهد به رغم مضمون گرایی منتسب به تذکره الاولیاء، شیوه تولید و صورت بندی مکالمه های مندرج در رخدادهای گفتاری آن، حاوی دلالت های افزوده و ضمنی ای است که در تقویت یا تثبیت معنا (واقعیت مفروض یا مطبوع مولف) راوی بسیار موثر بوده است. نمود این مطلب را می توان در انتخاب موقعیت مکالمه ها؛ اعم از زمان و مکان، چینش مشارکان گفت وگو، اهداف مکالمه و ساختار فضایی تعامل، روند توالی رخدادها و شکل نوبت دهی، منش و لحن گفتار سخن گویان و مواردی مشابه مشاهده کرد که ضمن آشکارکردن ساختار نظام دانایی میان طبقات یا فرق عرفا، میزان پایبندی آن ها را به آن باورها نشان می دهد.

    کلید واژگان: عطار, تذکرهالاولیاء, مکالمه, الگوی هایمز, رخدادهای گفتاری}
    Parsa Yaghoobi Janbesoraee *, Fateh Ahmadpanah

    Due to their written characteristics, mystic biographies are subject to the restrictions of recorded discourse. However, conversational features like turn-taking, participant’s tone and turn sequences, which are inserted in biographical dialogues, reproduce some spoken language rituals. These dialogues contain some implicit information that can be described and interpreted through a systematic approach to conversation. Tazkirat al-Awliya is the most remarkable mystic biography whose dialogues are organized by following several procedures of spoken language. However, its conversational potentials have not been examined through Conversation Analysis. Therefore, in the following paper, by applying Hymes’ conversational analysis model — known as SPEAKING model — we distinguish and analyze its most frequent speech events in descriptive and interpretive levels. The results indicate that despite the previous findings about dialogue in Tazkirat al-Awliya, which were limited to analyzing dialogue content, the conversational features are produced and formulated in such a way that they can reinforce the intended meaning the author/narrator was trying to convey. This phenomenon can be perceived by studying the author/narrator’s attempts in creating contextualized dialogues with classified and purposeful participants whose tones, conversational sequences, and turn-taking dynamics are profoundly articulated. Such features not only reveal the hierarchal structures of episteme among different groups of mystics, but also cross-examine their loyalty to this hierarchal system.

    Keywords: Attar, Tazkirat al-Awliya, Dialogue, Hymes’ model, Speech Events}
  • حکیمه دانشور، محمد تقوی*، مریم صالحی نیا

    طبقات الصوفیه خواجه عبدالله انصاری (قرن پنجم) و تذکرهالاولیاء عطار (قرن ششم) و نفحات الانس جامی (قرن نهم) از جمله تذکره های مدونی هستند که نویسندگان آنان در سه دوره متوالی، با هدفی مشترک که همانا تعلیم مبانی تصوف بود و البته مطابق با مشخصه های فکری متفاوت، به تبیین ابعاد شخصیت مشایخ و از جمله ابراهیم ادهم پرداختند. ابراهیم ادهم از صوفیان بزرگ قرن دوم بود که به دلیل نقش بسزای او در تحول مبانی زهد و گوشه گیری، مورد توجه تذکره نویسان قرارگرفته است. در این پژوهش، ضمن نگاهی به آثار تاریخی و آثار صوفیان تا روزگار جامی به بررسی تطبیقی شخصیت این صوفی بزرگ در این سه اثر پرداخته ایم. حاصل این بررسی نشان می دهد در طبقات الصوفیه بعد صوفی گری ابراهیم ادهم محوریت دارد و انصاری چه بسا به سبب مبانی اعتقادی خود، بعضی از صوفیان را بر ابراهیم ادهم ترجیح داده است و او را صوفی زاهد و متوکل می داند. در تذکرهالاولیاء، بعد انسانی ابراهیم ادهم برجسته شده و از او به عنوان فردی پوینده در مسیر انسانیت و آزاداندیش و مبارزی مردمی یاد شده است. در عین حال، جامی سعی می کند صرفا  ابراهیم ادهم را به صورت یک صوفی اخلاق مدار به تصویر بکشد . در این مقاله، به دلایل احتمالی این تصاویر متفاوت نیز اشاره شده است؛ از جمله اینکه خواجه عبدالله انصاری بیشتر تصوف و راه و رسم صوفیانه را مد نظر داشته و عطار نگاه هنری تر دارد و جامی روش استدلالی تر را می پسندد.

    کلید واژگان: ابراهیم ادهم, طبقات الصوفیه, تذکرهالاولیاء, نفحات الانس, مشایخ صوفیه}
    Hakimeh Daneshvar, Mohammad Taghavi *, Maryam Salehinia

    Tabaghat Sufia of Ansari (fifth century) and Tazkirat al-Awliya Attar (sixth century), and the Nafahaat ol-Ons of Jami (ninth century) are among the biographies that for three consecutive periods with the sole purpose of teaching the basics of Sufism, and of course, according to the intellectual attributes, during his life, he has been exploring the dimensions of the elders' personality, including Abraham Adham. Abraham Adham is one of the great Sufis of the second century, which has attracted the attention of the biographers due to his significant role in the evolution of the principles of asceticism. In this study, with a look at the historical works and officials of the Sufis until the time of Jamie, we find that the focus is on the Sufi levels of Abraham, and Ansari, for some of his beliefs, The Sufis are preferred to Ibrahim, and they are merely Sufi, ascetic, and truster, but in Tazkirat al-Awliya, the later humanity of Abraham is superior to him, and he is considered to be the one who has become a man in the path of humanity, freethinking, popular warrior and ascetic. While Jami tries to merely portray Abrahim Adham as a moralist Sufi. In the paper, we also mention the possible reasons for these different visualizations. For example, Ansari is more concerned with Sufism and Sufi ways, Attar had more artistic looks and Jami preferred more reasoning approaches.

    Keywords: Ibrahim Adham, Tabaghat Sufia, Tazkirat al-Awliya, Nafahaat ol-Ons}
  • علیرضا اسدی*، فاطمه چراغی زادگان

    در آثار عرفانی متاخر ردپایی از حیوان گونگی روح دیده می شود هرچند قدمت این باورها به ادوار بدوی حیات انسان می رسد. یونگ در آثار خویش که برآمده از تحقیق در اساطیر ملل گوناگون و پژوهش های مردم شناختی وسیع در آیین اقوام بدوی و شبه بدوی است، به معرفی برخی از نمادهای حیوانی پر تکرار در این فرهنگ ها می پردازد. در این پژوهش با روش تحلیلی تطبیقی بر مبنای تحلیل های یونگ به بازخوانی نقش حیوانات در تذکره الاولیاء پرداخته ایم. نتیجه این پژوهش نشان می دهد که در موارد زیادی نقش حیوانات، در حکایات تذکره الاولیاء مبتنی بر باورهای اساطیری حیوان گونگی روح هستند و اگر روح را به تعبیر روان کاوی یونگ، تعبیر قدیمی «خود» و «روان» بگیریم، این حیوانات نقش نمادهای ناخودآگاه و مراحل تکامل روان را بر عهده دارند. چنان که گاه سمبل خود یا روح متعالی عارف هستند، او را حمایت و حفاظت می کنند، با او سخن می گویند، شناختی برتر از وی دارند و به او معرفتی فراعقلی می بخشند؛ گاه نیز مقام عارف را به عنوان رییس قبیله و صاحب توتم، نشان می دهند.

    کلید واژگان: نماد, کهن الگو, یونگ, تذکرهالاولیاء, عطار}
    Alirezā Asadi *, Fātemeh Cherāghizādegān

    In mystical texts, there is a trace of the animality of the soul, though this belief dates back to the primitive era of human life. In his works, Carl Gostov Jung has introduced some of the repeated animal symbols in primitive and quasi-primitive ethnic groups; his theories are based on mythological and anthropological studies about these groups. In the present article, we study the role of animals in Tazkirat-al-Auliyā with a comparative-analytic method based on Jung's ideas. The results show that in the anecdotes of the book, animals play a role based on mythological beliefs about the animality of the soul. If we, like Jung's psychoanalysis, believe that the soul is an old expression of "self" and "psyche", then the animals play the role of unconscious symbols and are part of the process of psyche evolution. In the anecdotes of Tazkirat-al-Auliyā, sometimes, animals are the symbol of the mystic's transcendent self, they protect him and talk to him, they have superior knowledge and give him a transcendental knowledge; and sometimes they refer to the mystic as the head of the tribe and the owner of the totem.

    Keywords: symbol, Archetype, Carl Gostov Jung, Tazkirat-al-Auliyā, Attār of Nishapur}
  • محی الدین قنبری
    باعثات یا انگیزه های عطار نیشابوری در نگارش تذکره الاولیاء به خامه خود او شمرده شده اند. بررسی این انگیزه ها، کوشش او را در روی آوردن به سوی خدا و دوستانش و برخورداری اخروی نشان می دهد. از سویی دیگر جایگاه والای سخن پیران و پیشروان طریق نزد عطار، رغبتی درونی و اشتیاقی روشن در او ایجاد کرده و چه بسا همین ایمان و دلدادگی اش به سودبخشی سخن عارفان دست کم سبب درخشش تذکره او در میان دیگر تذکره ها از 800 سال پیش تا کنون شده باشد.
    کلید واژگان: عطار نیشابوری, تذکرهالاولیاء, عرفان اسلامی, ج تصوف}
    Mohiodin Ghanbari
    Attar himself has penned his motives for authoring Tazkerat-ol-Owliya. The study of these motives reveals his efforts to reach God, to be with his friends, and to achieve salvation. The sublime status of the words of the elders and pioneers of the mystical path created, in Attar’s heart, a clear inclination and enthusiasm. It is very probable that his faith and trust in the efficiency and effectiveness of the words of the mystics has caused his biography to shine among the biographies written in the past 800 years.
    Keywords: Tazkerat-ol-Owliya (Biographies of the Saints), Islamic mysticism, Sufism}
  • محمدرضا حاج آقابابایی، امیر نصری
    مقاله حاضر از منظر شخصیت پردازی و تکوین شخصیت قهرمان، به بررسی تذکرهالاولیای عطار نیشابوری می پردازد و به عنوان نمونه، چهار روایت از این متن (ابراهیم ادهم، حسن بصری، بایزید بسطامی و حلاج) را برای بررسی برگزیده است. در این بررسی که براساس نظریه نورتروپ فرای انجام شده است، ذکر می شود که الگوی قهرمان در تذکرهالاولیاء به الگوی قهرمان در گونه ادبی رمانس نزدیک است و همان گونه که در رمانس، قهرمان صورت دگرگونی یافته حکایت های اساطیری است، قهرمانان تذکره (عارفان) نیز صورتی از قهرمانان متون مرجع هستند که در صدر این متون مرجع، قصه های قرآنی قرار دارند. بنابراین، قهرمان همان خط سیر روایی را طی می کند که پیش تر در شیوه روایی قرآن وجود داشته است. این تاثیرپذیری سبب شده است که حکایت های موجود در تذکرهالاولیاء، فارغ از سندیت تاریخی آنها، از میزان باورپذیری بیشتری برخوردار باشند و حجیت روایی متن نیز برخاسته از آن باشد.
    کلید واژگان: تذکرهالاولیاء, قهرمان, الگوهای روایی, قصه های قرآنی, متن مرجع, خصلت تکرارشوندگی}
    Mohammad Reza Hajagha Babaie, Amir Nasri
    This study examines Attar’s hagiography from the perspective of characterization and genesis of hero character. Further, it selects four narratives as samples of this text (Ibrahim Adham, Hassan Basari, Bayazid Bastami, and Hallaj) from one of the best Persian hagiography. This study which is based on Northrop Frye's theories represents that the hero character in Attar's hagiography is too close to the literary genres of Romans; hero in this genre is the transfigurated form of the mythological stories. The heroes of hagiography (mystics) reveal a form of heroes of the reference texts; at the top of the reference texts are the Quranic stories. Therefore, this study argues that lots of narratives in Attar's book have been borrowed from the Holy Quran's pattern of narratives. Accordingly, this influence has caused these narratives, regardless of their historical authenticity, to be more believable for their audiences and the authority of this text is originated from this credibility.
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال