به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « British law » در نشریات گروه « فقه و حقوق »

تکرار جستجوی کلیدواژه «British law» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • غلامرضا صف آرا، سیاوش شجاع پوریان *، شاپور فرهنگ پور

    در پژوهش حاضر به بررسی آثار تجاوز مدیران از موضوع شرکت های سهامی از منظر حقوق ایران و انگلیس پرداخته شده است. بررسی جایگاه حقوقی مدیران شرکت های تجاری نشان داد که با بررسی و تحلیل نظریات مطرح شده به نظر می رسد، از برخی از جنبه ها اعمال نظریه های وکالت، نمایندگی و مستخدم بودن منطقی می باشد. اما امروزه اعمال این دیدگاه ها نسبت به رابطه حقوقی مدیران با شرکت سهامی، از تمام زوایا به عنوان یک نظریه ی کامل محل تردید جدی می باشد. زیرا مستلزم اختیارات محدود برای آنها می باشد که با اقتضائات امور تجاری در دنیای امروز در تعارض می باشد. به این منظور نظریه ی جدیدی ارایه گردید که اولین بار از سوی حقوق دانان آلمانی تحت عنوان نظریه ی رکنیت یا ارگانیک که مفید اختیارات کامل برای مدیران شرکت می باشد مطرح گردید. و به موجب این نظریه مدیران و شرکت یکی هستند و به عبارت دیگر مدیران خود دیگر شرکت محسوب می شوند، و اعمال و تصمیمات آنها اعمال و تصمیمات شرکت محسوب می شود. ولی در تحلیل جایگاه حقوقی مدیران به عنوان رکنی از ارکان شرکت بایستی با روی کرد قانون گذار و به دور از افراط اقدام گردد. پذیرش مدیران به عنوان رکنی از ارکان شرکت نبایستی آن چنان افراطی باشد که به مفهوم یکی دانستن رکن اداره با خود شخص حقوقی به شمار رود، بلکه رکن اداره همانند دیگر ارکان شرکت مقید به توصیف قانون گذار از هر یک از آن ارکان هستند. به عبارت دیگر مدیران در مقابل اشخاص ثالث فقط رکنی از ارکان شرکت بوده و بین اراده ی آنها و اراده ی شخص حقوقی وحدت وجود دارد، اما در روابط داخلی، ارتباط آنها با شرکت تابع رابطه حقوقی نمایندگی است و این نمایندگی را مجامع عمومی که نمایندگان قانونی شرکتند به آنها اعطا می کنند. اگرچه قانون گذار ایران هیچ جا صریحا از مدیران

    کلید واژگان: مدیران, شرکت های سهامی, حقوق ایران و انگلیس}
    Gholamreza Safara, Siavsh Shojapourian *, Shapour Farhangpour

    In the present study, the effects of managers' aggression on the subject of joint-stock companies have been investigated from the perspective of Iranian and British law. Examining the legal status of commercial company managers showed that by examining and analyzing the ideas presented, it seems that applying the theories of attorney, agency and employee is logical from some aspects. But today, the application of these views regarding the legal relationship of managers with a joint-stock company is seriously doubtful from all angles as a complete theory. Because it requires limited authority for them, which is in conflict with the requirements of business affairs in today's world. For this purpose, a new theory was presented, which was first proposed by German lawyers under the title of organic or organic theory, which is useful for full powers for company managers. And according to this theory, the managers and the company are one, and in other words, the managers themselves are considered the company, and their actions and decisions are considered the actions and decisions of the company. But in the analysis of the legal status of managers as a pillar of the company, it should be done with a legislative attitude and away from extremes. The acceptance of managers as one of the pillars of the company should not be so extreme as to equate the administration with the legal entity itself, rather, the administration is bound to the legislator's description of each of those pillars, just like the other pillars of the company. In other words, managers are only a pillar of the company's pillars in front of third parties, and there is unity between their will and the will of the legal entity, but in internal relations, their

    Keywords: Managers, Joint Stock Companies, Iranian, British Law}
  • فرهنگ فقیه لاریجانی*

    تملک قهری املاک، روشی برای اجرای طرح های عمومی و عمرانی است که به موجب آن اراضی و املاک اشخاص با طی تشریفات اداری و قانونی به صورت اجباری خریداری می شوند؛ در غالب نظام های حقوقی، انتقال مالکیت و تصرف اراضی و املاک برای بهره برداری عمومی، در ازای جبران خسارت های وارد شده به مالکان و صاحبان حقوق انجام می شود. هدف این مقاله، ارایه تحلیلی حقوقی از چگونگی تعیین غرامت تملک قهری املاک در ایران و انگلستان است تا کاستی های حقوقی جبران خسارت اجرای طرح های عمومی مشخص و زمینه های اصلاح و رفع آن فراهم شود. در نظام حقوقی ایران، با توجه به برجستگی قاعده تسلیط در سنت فقهی و قدمت تضمین مالکیت خصوصی در قانون مدنی، اصل تامین منافع عمومی به عنوان یک اصل حقوقی، صراحتا مورد شناسایی قرار نگرفته و جای خود را در دکترین حقوقی تثبیت نکرده است. این تحلیل، در «عدم استفاده از عنوان تملک قهری در قوانین مربوط به طرح های عمومی و عمرانی»، «عدم به کارگیری دقیق اصطلاح غرامت یا خسارت در قوانین تملک» و نیز «عدم پیش بینی جبران اقسام خسارت های قابل تحقق در تملک های قهری» بازتاب یافته است. در مقابل، در حقوق انگلستان، حاصل تعارض و برخورد میان اصل احترام مالکیت خصوصی و اصل تامین منافع عمومی، شناسایی و تعبیه اصل انصاف و تعادل در پرداخت غرامت بوده است که نظم حقوقی عادلانه و منسجمی را فراهم نموده است. در حالی که در ایران، تمرکز بر مالکیت عین و حقوق و پرداخت قیمت ملک است و روش های جبران خسارت شامل شقوق متنوعی نمی شود.

    کلید واژگان: تملک قهری, غرامت, طرح عمومی و عمرانی, حقوق انگلستان}
    Farhang Faghih Larijani*

    Compulsory acquisition of real estate is a method of implementing public plans by which people's lands and properties are compulsorily purchased through administrative and legal processes; In most legal systems, the transfer of ownership and possession of lands for public use is done in exchange for compensation of the damages caused to the owners and rights holders. The purpose of this paper is to provide a legal analysis of how to determine the compensation for compulsory purchases in Iran compared to the British legal system so that the legal shortcomings of compensation and the grounds for its correction are provided. In Iran's legal system, due to the prominence of “the principle of dominion over property” in Islamic jurisprudence and the background of guaranteeing private property in civil law, the principle of securing public interests as a legal principle has not been explicitly recognized, and has not established its place in legal doctrine. This analysis, in "non-use of the title of “compulsory purchase” in the laws related to public projects, "non-exact use of the term compensation or damage in the “land Acquisition laws" as well as "no provision for compensation for the various types of damages" has been reflected. in contrast, in British law, the result of the conflict between the principle of respect for private property and the principle of providing public benefits was the recognition of the principle of fairness and equivalence in compensation, which has provided a fair and consistent legal order. While in Iran, the focus is on ownership of property and rights and payment of the property price, and compensation methods do not include various divisions

    Keywords: Compulsory purchase, Compensation, Public plans, British law}
  • حسین کاویار*، حمید میری، محمدحسین تقی پور درزی نقیبی
    در مارس 2020، شیوع ویروس کرونا جدید (Covid-19)، که در نهایت توسط سازمان بهداشت جهانی به عنوان یک بیماری همه گیر اعلام شد، زندگی روزمره را تغییر اساسی داد. در شرایط کرونا، طیف گسترده ای از مسایل مربوط به حقوق قراردادها از اهمیت ویژه ای برخوردار می شوند. بعد از کرونا با وضعیت بی سابقه ای مواجه هستیم که موجب شده تعهدات قراردادی یا به علت تعطیلی و فاصله گذاری اجتماعی ناشی از الزام مصوبات نهادهای ملی، ممتنع شود یا اجرای آن با دشواری زیادی رو به رو شود و به همین دلیل در راستای تقویت دکترین حقوقی در این وضعیت نوظهور، باید وضعیت این قرارداد در زمان شیوع این همه گیری مورد بررسی و تحلیل قرار گیرد.سخن ما در این نوشتار، سخن از یکی از چالش های حقوقی است که این واقعه بر قرارداد اجاره خوابگاه های دانشجویی ایجاد کرده است. ما در این مقاله برآنیم که با بررسی معیارهای مطرح در حقوق قراردادهای انگلیس و ایران وضعیت ناشی از شیوع کرونا را در ارتباط با قرارداد اجاره خوابگاه های دانشجویی مورد تحلیل قرار دهیم. این مقاله نشان می دهد که در شرایط کرونا، دکترین فورس ماژور و هاردشیپ نقش بی بدیلی را ایفا می کنند و اجازه می دهند ریسک ناشی از چنین بحرانی به طور مساوی بین طرفین قرارداد توزیع شود.
    کلید واژگان: کرونا, اجاره, خوابگاه های دانشجویی, دانشگاه, حقوق ایران, حقوق انگلیس}
    Hossein KAVIAR *, Hamid Miri, Mohammad Hosein Taghipour
    In March 2020, the outbreak of the new coronavirus (Covid-19), which was eventually declared an epidemic by the World Health Organization, changed daily life. In the case of Corona, a wide range of issues related to contract law are of particular importance. After Corona, we are faced with an unprecedented situation that has caused contractual obligations or due to closure and social distancing due to the requirement of the approvals of national institutions, to face it or its implementation is very difficult, and therefore to strengthen the legal doctrine in This emerging situation, the status of this contract should be examined and analyzed at the time of the outbreak of this epidemic.In this article, we are talking about one of the legal challenges that this event has created to the student dormitory rental contract. In this article, we intend to analyze the situation caused by the outbreak of the corona in relation to the student dormitory rental contract by examining the criteria set out in the law of the British and Iranian contracts. This paper shows that in the context of Corona, the doctrine of force majeure and hardship play an irreplaceable role and allow the risk of such a crisis to be evenly distributed among the parties to the contract.
    Keywords: CORONA, Rent, dormitories, University, Iranian Law, British law}
  • مرجان ارسطویی*

    فرزندخواندگی، نهادی کارآمد از حیث ارتقای سطح زندگی اطفال بی سرپرست و بدسرپرست و زوجین یا افراد فاقد فرزند و بازتاب های مثبت اجتماعی است. در این رابطه، حمایت حداکثری از فرزندخوانده با تنظیم تعهدات سرپرستان و ضمانت اجرای تعهدات مزبور ضرورت خواهد یافت. تعهدات سرپرستان در حقوق ایران شامل انتقال بخشی از اموال، تامین هزینه های طفل، بیمه عمر به نفع فرزندخوانده و حضانت و حسن رفتار و عدم ارتکاب اعمال منجر به سلب صلاحیت است که در صورت نقض هر یک با توجه به قواعد مربوطه ضمانت اجراهایی چون الزام به انجام تعهد، فسخ فرزندخواندگی، تغییر حکم سرپرستی و جبران خسارات وارده به فرزندخوانده را در پی خواهد داشت. از سوی دیگر، در حقوق انگلیس سیستم فرزندخواندگی کامل وجود دارد که بر اساس آن رابطه ناشی از فرزندخواندگی کاملا منطبق با رابطه قانونی اطفال و والدین زیستی خود می باشد و این امر تمایز تعهدات و ضمانت های سرپرستان زیستی و غیرزیستی را کمرنگ می کند. البته در قوانین اخیر نوعی از فرزندخواندگی ناقص تحت عنوان قیمومت ویژه با تعهدات مشخص نیز در حقوق این کشور شناسایی شده است. در حقوق انگلیس با توجه به تعهدات سرپرست که شامل نفقه، مراقبت و تصمیم‌گیری در امور فرزندخوانده است، ضمانت اجراهایی چون الزام و هدایت سرپرست به انجام تکالیف قانونی و امکان تعقیب او در صورت سوء رفتار نسبت به طفل وجود دارد. همچنین، با توجه به رویه قضایی و تاکید قانون بر اصل رعایت رفاه مادی و معنوی طفل، برخلاف قاعده، در شرایط بسیار خاص و استثنایی، فرزندخواندگی رسمی، قابل فسخ است.

    کلید واژگان: فرزندخواندگی, تعهدات سرپرست, ضمانت اجرا, حقوق ایران, حقوق انگلیس}
    Marjan Arastooie*

    Child Adoption is an effective entity in terms of improving the living standards of homeless and abused children and couples or people without children, as well as in terms of positive social reflections. In this regard, high support of the adopted child will be necessary by regulating the obligations of guardians and enforcement of them. Obligations of guardians in Iranian law include transferring part of the property, the provision of child expenses, life insurance for the child and custody and good behavior and not to commit acts leading to disqualification, which in case of violation of each one according to the relevant rules will lead to the termination of the adoption, the change of the custody order and the compensation of the damages to the adopted child. In English law, on the other hand, there is a complete adoption system, according to which the relationship resulting from adoption is fully consistent with the legal relationship between the children and their biological parents, which reduces the distinction between the obligations of biological and non-biological guardians. But, in recent laws, a kind of incomplete adoption under the name of ‘Special Guardianship’ with specific obligations has also been identified in this country. In English law, due to the guardian's obligations, which include alimony, care and decision-making in the affairs of the adopted child, there is a guarantee of performances such as obliging and guiding the guardian to perform legal duties and the possibility of prosecution in case of child abuse. Also, according to the judicial procedure and the emphasis of the law on the principle of the material and spiritual well-being of the child, contrary to the rule, in very special and exceptional circumstances, formal adoption can be terminated.

    Keywords: Child Adoption, Guardianship Obligations, Enforcement, Iranian Law, British Law}
  • محسن خیری، محمدرضا پیرهادی، بختیار عباسلو
    زمینه و هدف
    انحلال در مفهوم اعم خود یکی از پیچیده ترین و با اهمیت ترین مباحث قراردادها خصوصا در قرادادهای پیمانکاری است. قراردادهای پیمانکاری «طرح و ساخت» در پروژه های عمرانی و صنعتی بسیار پرکاربرد بوده و در نظام حقوقی ایران و انگلیس دارای نمونه های همسان و استاندارد هستند. در انگلستان نمونه قراردادهای معروف جی.سی.تی و در حقوق ایران نیز نمونه قرارداد های طرح و ساخت صنعتی(معروف به ای. پی . سی) و غیر صنعتی(معروف به طرح و ساخت) در این زمینه کاربرد فراوانی دارد.
    روش
    پژوهش حاضر به روش توصیفی و تحلیلی انجام شده است.یافته ها و
    نتایج
    ضوابط و آثار انحلال در قراردادهای مذکور در نظام  حقوقی ایران گرچه نسبت به نمونه ماقبل خود که همان «شرایط عمومی پیمان» است بسیار پیشرفته تر بوده و با دقت بیشتری نگاشته شده است لیکن تسلط نگاه دولتی بر قراردادهای پیمانکاری در برخی موارد تعادل قراردادی را به سمت منافع کارفرما سوق داده که خود مانعی بزرگ در موفقیت قراردادهای پیمانکاری و کاهش دعاوی ناشی از آن خواهد بود. مسلما بهره گیری از تجارب سایر نظام های حقوقی از جمله نظام حقوقی انگلیس در این زمینه ضمن بسترسازی درک سویه های جدید و اصول کمتر شناخته شده می تواند قانونگذار داخلی را در ارایه یک نمونه قرارداد جامع که تعهدات طرفین و آثار آن را به صراحت بیان نموده باشد یاری رساند.
    کلید واژگان: قرارداد پیمانکاری, قراردادهای طرح و ساخت, حقوق ایران, حقوق انگلیس, انحلال قرارداد}
    Mohsen Kheiri, Mohamadreza Pirhadi, Bakhtiyar Abaslo
    Dissolution in its general sense is one of the most complex and important issues of contracts, especially in contractual agreements. "Design and construction" contracting contracts are widely used in civil and industrial projects and have similar and standard examples in the Iranian and British legal systems. In the United Kingdom, the example of the famous GTC contracts, and in Iranian law, the example of industrial design and construction contracts (known as EPC) and non-industrial (known as design and construction) contracts have many applications in this field. We will see that the rules and effects of dissolution of the contracts mentioned in Iranian law, although much more advanced and more carefully written than its predecessor, which is the "general terms of the contract", but the government's view of contract contracts in some cases balance the contract. It has led to the interests of the employer, which will be a major obstacle to the success of the contract and the reduction of claims arising from it. Certainly, using the experiences of other legal systems, including the British legal system in this field, while laying the groundwork for understanding new aspects and lesser-known principles, can enable the domestic legislature to provide an example of a comprehensive contract that explicitly states the obligations of the parties and its effects. Be helped.
    Keywords: Contracting contract, design, construction contracts, Iranian Law, British Law, dissolution of the contract}
  • فاطمه همتی حاجی پیرلو*، رقیه سادات مومن

    غریزه جنسی از طبیعی ترین غرایز وجودی انسان برای بازتولید نسل است و خداوند ضمن طراحی دین اسلام، برنامه جامعی تحت عنوان ازدواج برای پاسخگویی به این نیاز طبیعی بشر، تدارک دیده است. نظام حقوقی ایران به تاسی از مقررات اسلامی، ازدواج دایم را به عنوان راهکار اصلی مسئله معرفی نموده است و در شرایطی که امکان تحقق آن وجود ندارد، ازدواج موقت را پیشنهاد و ضوابط دقیقی برای آن معین می نماید. نظام حقوقی انگلستان نیز در ابتدا ازدواج را به عنوان اصلی ترین راه پاسخگویی به این نیاز در نظر گرفته بود؛ اما در دهه های اخیر، نهادهای مختلفی همچون ازدواج سفید، عرفی و همباشی در جوامع غربی شکل گرفته و موجب تغییر مسیر اولیه رفع نیاز مذکور گردیده اند. با توجه به گسترش ارتباطات در عصر حاضر، جامعه ایرانی نیز از تاثیرات این نهادها مصون نمانده و با مشکلاتی مواجه شده است. نوشتار حاضر با روش توصیفی تحلیلی و استفاده از منابع کتابخانه ای، با رویکرد تطبیقی به حقوق ایران و انگلستان، به تبیین ماهیت و ویژگی های هریک از نهادهای جایگزین ازدواج دایم، در این دو نظام پرداخته است. نتیجه حاصل نشان می دهد که درمیان نهادهای فوق، ازدواج موقت از امتیازات بیشتری برخوردار است و در هنگام ضرورت، می تواند جایگزین مناسبی برای ازدواج دایم باشد.

    کلید واژگان: ازدواج, ازدواج موقت, ازدواج سفید, ازدواج عرفی, همباشی, حقوق انگلستان, حقوق ایران}
    Fatemeh Hemmati Haji Pirloo *, Roghaieh Sadat Momen

    Sexual instinct is one of the most natural human instincts to regenerate the generation and God, while designing the religion of Islam, has prepared a comprehensive program named" marriage" to respond this natural human need. The Iranian legal system, based on Islamic regulations, introduces permanent marriage as the main solution to this problem, and in situations where it is not possible to achieve, it proposes temporary marriage and sets precise criteria for it. The British legal system was initially considered marriage as the main way to respond this need, but in recent decades, various entities- such as white marriage, common law marriage and cohabitation - have formed in Western societies and changed the initial direction of responding to this need. Due to the expansion of communication in the present era, the Iranian society is not been immune from the effects of these entities and has been faced some problems. The present article based on descriptive and analytical methods and by collecting library resources, with a comparative approach to Iranian and British law, explain the nature and characteristics of each of the alternative entities of permanent marriage in these two systems; The result shows that among the above institutions, temporary marriage has more advantages and can be a suitable alternative to permanent marriage when necessary.

    Keywords: marriage, Temporary marriage, white marriage, common law marriage, British law, Iranian law}
  • افشین مجاهد*

    شرکت های تجاری از عوامل گسترش و رونق تجارت و رفاه مادی و اجتماعی می باشند. در میان این شرکت ها، شرکت های تضامنی، برجسته ترین و بارز ترین نوع شرکت های اشخاص بوده و با توجه به مسئولیت نا محدود شرکاء، بهترین نوع شرکت ها از جهت حفظ حقوق اشخاص ثالث می باشند و تشویق افراد به تشکیل چنین شرکت هایی در عین حال که موجبات نزدیکی هر چه بیشتر اشخاص سرمایه گذار و متخصص را فراهم می آورد، باعث می شود که اشخاص ثالث نیز با اطمینان کامل با این شرکت ها وارد معامله شوند. در حقوق انگلیس نهادهای تجاری به دو گروه شرکت ها و مشارکت ها، و مشارکت ها به دو دسته مشارکت عمومی و محدود تقسیم می شود. در مشارکت عمومی که تحت قانون 1890 می باشد، قوانین آن بیشتر تکمیلی بوده و کلیه شرکاء دارای مسئولیت تضامنی هستند. مشارکت ها که مشابه شرکت های اشخاص در حقوق ایران هستند نهادهایی می باشند که بین چند نفر برای امور تجاری به طور مشترک و با هدف کسب سود ایجاد می شوند، واجد شخصیت حقوقی نیستند و افراد صرفنظر از سرمایه اولیه خود، متضامنا مسیول کل بدهی های آن هستند. از آنجایی که امروزه شرکت های تضامنی کاربرد فراوانی را دارند، در این مقاله به بررسی آثار این شرکت ها در حقوق ایران و انگلیس می پردازیم.

    کلید واژگان: شرکت تضامنی, مسئولیت تضامنی, مشارکت عمومی, امور تجاری, حقوق انگلیس}
    Afshin Mojahed *

    Commercial companies are factors in the expansion and prosperity of trade and material and social welfare. Among these companies, partnerships are the most prominent and prominent type of companies and due to the unlimited liability of the partners, they are the best type of companies to protect the rights of third parties and encourage people to form such companies at the same time. Now that it brings investors and experts closer together, it allows third parties to enter into transactions with these companies with complete confidence. In English law, commercial entities are divided into two groups: companies and partnerships, and partnerships into two categories: public and limited partnerships. In a public partnership under the 1890 Act, its rules are more complementary and all partners have joint and several liability. Partnerships that are similar to the companies of individuals in Iranian law are institutions that are created jointly by several persons for business purposes and for the purpose of making a profit. They have no legal personality and individuals are jointly and severally liable for all its debts, regardless of their initial capital. . Since joint stock companies are widely used today, in this article we will examine the effects of these companies on Iranian and British law.

    Keywords: Liability company, Joint Liability, public partnership, Business, British law}
  • سحر سهیل مقدم، نسرین مهرا*
    در گذشته وظیفه تامین امنیت فقط برعهده دولت و مقامات دولتی به ویژه پلیس بود؛ اما در قرن بیستم شاهد گذار از امنیت دولتی به خصوصی و ظهور کنشگران جدید و غیردولتی هستیم که به نوعی با کالایی شدن امنیت همراه شده است. ظهور مالکیت خصوصی در سطح وسیع، رشد سیستم های فنی نظارتی، افزایش نرخ جرم و ناامنی و همچنین پیشی گرفتن تقاضاهای جامعه از منابع در دسترس پلیس دولتی، شرکت های خصوصی تامین امنیت را با استقبال بسیاری روبه رو نمود و دولت ها دریافتند که دیگر نمی توانند مجریان انحصاری تامین امنیت باشند. در این مقاله با رویکرد تحلیلی تطبیقی به مفهوم، مبنای قانونی و جلوه های صنعت امنیت خصوصی در حقوق ایران و انگلستان می پردازیم. یافته های پژوهش بیانگر آن است ارکان صنعت امنیت خصوصی در حقوق ایران مضیق تر از حقوق انگلستان است و مواردی همچون کارآگاه خصوصی، بهره بردن از متخصصان خصوصی در مرحله تحقیقات برای جرایمی مانند کلاهبرداری و... به رسمیت شناخته نشده و درواقع امنیت فیزیکی این صنعت مورداستقبال بیشتری قرار گرفته و در بخش خدمات مربوط به زندان، بازداشت، امنیت فضای سایبر و... اصل دولت محور بودن امنیت و استثنا بودن امنیت خصوصی حاکم است.
    کلید واژگان: صنعت امنیت خصوصی, حقوق کیفری ایران, حقوق انگلستان, پیشگیری از خسارت}
    Sahar Soheilmoghadam, Nasrin Mehra *
    In the past, the provision of security was the duty of state and public authorities specially police, but in the twentieth century, we are witnessing the transition from public to private security and the emergence of new and non-governmental actors, which has been accompanied by a kind of security commodification. The emergence of mass private property, the growth technical surveillance systems, rising crime rates and insecurity, as well as the oversupply of public demand from the resources available to the state police, have welcomed private security companies, and government have realized that they can no longer be the sole security agents. In this article, with comparative analytical approach, we discuss the concept, legal foundation and manifestations of the private security industry in Iranian and British law. Findings indicate that the key elements of the private security industry in Iranian law are narrower than in British law and cases such as private detectives, the use of private experts in the investigation of crimes such as fraud are not recognized, in fact the physical security of the industry is more welcomed. In the field of prison services, detection and cyber security, government security and the exception of private security are dominated.
    Keywords: private security industry, Iranian criminal law, British law, loss prevention}
  • داوود نصیران، پوران شرفی *

    واضح و مبرهن است که مهم ترین بخش علم حقوق قراردادها، نظام حقوقی تفسیر و قواعد حاکم بر آن می باشد. اگر چه نظام حقوقی ایران با نظام حقوقی کامن لا تفاوت های ساختاری بسیاری داشته و همین امر هم باعث شده است که نقطه شروع نظام تفسیر قرارداد در این دو سیستم با یکدیگر متفاوت باشد، اما بررسی رویه عملی نشان دهنده نزدیکی اصول تفسیر در این دو نظام است. چرا که معمولا هدف متعاقدین از انعقاد قراردادها، اجرای آنها و رسیدن به نفع مطلوب زمان انعقاد قراردادهاست؛ ولی باید به این مطلب توجه داشت که اجرای قراردادها و منتفع شدن از آنها همواره مستلزم تفسیر و استفاده از اصول تفسیری است. در این نوشتار سعی بر آن است که با تبیین موضوع و تطبیق قواعد و رویکرد تفسیر در دو نظام حقوقی ایران و انگلیس با مصادیق پراکنده در متون قانونی، بحثی منسجم در باب تفسیر قراردادها در این دو نظام حقوقی تنظیم گردد تا علاوه بر رفع خلاء موجود در این زمینه به اجرای تعهدات نیز کمکی شده باشد. بنابراین در این مقاله نگارنده با مطالعه تطبیقی نظام های ذکر شده به شیوه تحلیلی سعی بر این دارد که رویکرد تفسیر قرارداد را در نظام حقوقی ایران با نظام حقوقی انگلیس از چهار دیدگاه تفسیر بر مبنای اراده طرفین ، الفاظ قرارداد ، رفتار متعاقب طرفین وعرف مقایسه نموده و مبنای واقع بینانه تر را استنباط نماید.

    کلید واژگان: تفسیر قرارداد, حقوق ایران, حقوق انگلیس, اراده طرفین, الفاظ قرارداد, رفتار متعاقب طرفین, عرف}
    davood nasiran, pooran sharafi*

    It is clear that the most important part of contract law science is the legal system of interpretation and the rules that govern it. Although the Iranian legal system has many structural differences with the common law system and this has caused the starting point of the contract interpretation system in these two systems to be different, but the study of practical practice shows the closeness of the principles of interpretation in these two systems. Because the purpose of the contractors is usually to conclude contracts, to implement them and to achieve the desired benefit at the time of concluding contracts; Any how, it should be noted that the implementation of contracts and benefiting from them always requires interpretation and the use of interpretive principles. In this article, by explaining the subject and applying the rules and approach of interpretation in the two legal systems of Iran and England with scattered examples in legal texts, an attempt is made to form a coherent discussion on the interpretation of contracts in these two legal systems to eliminate the existing gap. In this regard, it has also helped to fulfill the obligations. Therefore, in this article, the author tries to compare the contract interpretation approach in the Iranian legal system with the British legal system from four perspectives of interpretation based on the will of the parties, contract words, subsequent behavior of the parties and custom. And infer a more realistic basis.

    Keywords: Interpretation of the contract, Iranian law, British law, the will of the parties, contract words, subsequent behavior of the parties, custom}
  • فرزاد کرمی کلمتی*، رضاحسن گندمکار
    با مطالعه در نظام حقوقی ایران و رویکرد به متون قانونی راجع به قراردادها، به تاثیر عوامل تفسیری همانند عرف، قانون و... پی می بریم، ولی پراکندگی و نبود تمرکز مواد و نیز ذکر مصادیق به جای بیان قاعده از یک سو و از سوی دیگر توجه نداشتن به اصول و قواعد تفسیری پذیرفته شده در نظام های حقوقی مختلف که در حقیقت به رفع موانع در زمینه اجرای قرارداد کمک زیادی می کنند، باعث می گردد تا این تفکر تقویت شود که باید در این زمینه قواعد و اصول تفسیری منطبق با اصول حاکم بر قراردادها گردآوری شده و «قواعد عمومی راجع به تفسیر قرارداد» شکل گیرد. در حقوق ایران، انصاف به عنوان یک قاعده و ابزار تفسیری در روابط خصوصی اشخاص شناسایی گردیده است. در حقوق انگلستان انصاف از جایگاه مستحکمی برخوردار است. اصل حسن نیت در حقوق ایران در هیچکدام از متون قانونی منعکس نشده است. در حقوق انگلستان پذیرش حسن نیت به عنوان یک اصل با مقاومت رو به رو شده است، علت این امر هم آن است که در حقوق این کشور در مبحث قراردادها توجه به الفاظ و عبارات قراردادی و سند قرارداد مد نظر قرار گرفته و این چنین فرض می شود که طرفین هرچه خواسته اند در قرارداد ذکر نموده اند. در مواردی هم که قرارداد ناقص است شروط ضمنی وارد شده و قرارداد را تکمیل می نمایند.
    کلید واژگان: تفسیر قرارداد, انصاف, حسن نیت, حقوق ایران, حقوق انگلستان}
    Farzad Karamikolmoti *, Rezahosain Gandomkar
    By studying iran's legal system and approaching legal texts about contracts, the effect of interpreting factors such as custom, law, etc. We understand, but the dispersion and lack of focus on drugs and the mention of instances instead of the expression of the rule on the one hand and on the other hand, not paying attention to the principles and rules of interpretation accepted in different legal systems In fact, they help to remove barriers to the implementation of the contract, which strengthens the thinking that the rules and principles of interpretation should be collected in accordance with the principles governing the contracts and the general rules. About the interpretation of the contract". In Iranian law, fairness has been identified as a rule and interpreting tool in private relationships of individuals. In British law, fairness has a strong position. The principle of goodwill in Iranian law is not reflected in any legal text. In British law, the acceptance of goodwill as a principle has been met with resistance, because in the law of this country in the field of contracts, attention to the terms and phrases of the contract and the contract document is assumed that the parties have mentioned whatever they want in the contract. In cases where the contract is incomplete, implied conditions are entered into and the contract is completed.
    Keywords: Contract Interpretation, Fairness, goodwill, Iranian Law, British law}
  • فروغ حیدری شولی، محمد جلالی*
    این نوشتار تلاش می کند از حفاظت از میراث فرهنگی غیر منقول به عنوان یکی از حق های بشری سخن بگوید. حقی که در ساحت زندگی جمعی مطالبه می شود. مطالعه ی تطبیقی حقوق حفاظت از میراث فرهنگی غیر منقول در انگلیس و ایران نشان می دهد که اگر چه در انگلیس مسئولیت اصلی تصمیم گیری در حفاظت از میراث انگلیسی با نهادهای دولتی است، اما بخش عمومی، با به رسمیت شناختن نهادهای غیر دولتی متعدد و جوامع محلی، صلاحیتی گسترده یه آنان اعطا نموده است. شناسایی چنین صلاحیتی تبلور اصول عمومی بودن و مشارکت مردمی به عنوان دو اصل بنیادین حاکم بر نظام حفاظت از میراث فرهنگی انگلیس است که در نهایت یک نظام موثر را برای این کشور به ارمغان آورده است. این در حالی است که در ایران از آنجا که حفاظت از میراث فرهنگی جز امور حاکمیتی است، لذا وزارت میراث فرهنگی و ادارات تابع آن به عنوان متولی اصلی میراث میراث فرهنگی به طور متمرکز به مساله حفاظت پرداخته و در مقایسه با کشور انگلیس نقش به مراتب کمتری را یرای جوامع محلی و سازمان های مردم نهاد قایل شده اند که این موضوع در نهایت نظام حفاظت موثر از میراث فرهنگی ایران را با خلاء عدم تنوع نهادی و در نتیجه فقدان تخصص گرایی و فقدان مشارکت مردمی مواجه می سازد. نگارندگان با روشی توصیفی تحلیلی ضمن معرفی اصول انگلیسی حاکم بر حفاظت از میراث انگلیسی و مطابقت سنجی آن اصول در نظام حقوقی ایران، به تبیین نهادهای حافظ میراث فرهنگی غیر منقول و حدود صلاحیت آنها در دو کشور انگلیس و ایران پرداخته اند.
    کلید واژگان: اثر تاریخی, اثر فرهنگی, حفاظت از میراث فرهنگی, حقوق انگلستان, میراث فرهنگی غیر منقول}
    Foroogh Heydari Shooli, Dr.Mohammad Jalali *
    The focus of this research is protection of non-moveable cultural heritages as an example of collective right. The comparative study of this research illuminates that United Kingdom has conferred a huge discretion to local states and non-governmental institutes in order to protect above-mentioned right, although the central government plays still a pivotal role in making essential decisions. The reason is that in United Kingdom the publicity of cultural heritage and the public participation are accepted as two main principles, governing on the protection of cultural heritages. The result is an effective system of protection. On the other side, In Iran, since the protection of non-moveable cultural heritages is tied to sovereignty, ministry of cultural heritage tourism and handicrafts is regarded as an only authorized institute. Therefore, non-governmental and local institutes play a very small role in the process of the protection. It means that Iranian system of protection suffers lack of public participation and Specialization as a result of this restriction. In this research, beside of introducing British principles of protection of non-moveable cultural heritages and its comparison with Iranians one, the author tries to introduce extend of discretion of different institutes which protect these heritages in both countries.
    Keywords: Historic heritage, Cultural Heritage, Conservation of Cultural heritage, British law, Immovable cultural heritage}
  • حسین ادیب*، رسول مظاهری کوهانستانی، محمد مهدی الشریف، محمود جلالی

    ضرورت های زندگی اجتماعی، قانون گذار را بر آن داشته تا در مواردی به واسطه قدرت عمومی دستگاه های اجرایی و در راستای حفظ منافع و مصالح جمعی به تحدید و حتی سلب مالکیت خصوصی مبادرت ورزد. البته این اختیار مطلق نیست و دستگاه های اجرایی در قبال پرداخت بهای ملک با رعایت تشریفات قانونی نسبت به تملک اراضی، مجاز خواهند بود. در نظام حقوقی ایران شروع اقدامات تملکی منوط به طرح مصوب ، تامین اعتبار، ضرورت اجرای طرح و اعلام رسمی طرح است ولی برخلاف حقوق انگلستان شهروندان در مورد شیوه تصویب طرح ها و محتوای آن دخالتی ندارند و مکانیسم اعتراض به طرح، قبل از تصویب و قطعیت آن پیش بینی نشده است مضافا در حقوق انگلستان جبران خسارت صرفا به املاک واقع در طرح محدود نمی شود بلکه جبران خسارت ممکن است در شرایطی الزام آور باشد که هیچ زمینی تملک نشده،اما بواسطه اجرای خدمات عمومی و یا استفاده بعدی از تاسیسات عمومی به املاک خسارت وارد شود. هدف از این مقاله با روش تحلیلی - توصیفی، بیان و تشریح وجوه افتراق و اشتراک نظام های حقوقی ایران و انگلستان در خصوص تملک اراضی و املاک و روش های جبران خسارت ناشی از تحدید مالکیت اشخاص است

    کلید واژگان: تحدید مالکیت خصوصی, تملک اراضی, جبران خسارت, حقوق انگلیس, طرح عمومی}
    Hossein Adib *, Rasul Mazaheri Kuhanestani, Mohmmadmahdi Alsharif, Mahmod Jalali

    Social life requirements prompt legislators to impose limitations on and even forevlose private ownership under certain circumstances, based on the public power of State institutions and for public interest; such discretion is however not absolute and State institutions are authorized to expropriate a land that the payment of its price is made and legal formalities are observed. Under Iranian legal system, the initiation of compulsary purchase measures depends on an approved plan, required financing, the implementing the plan and public promulgation of the plan however, unlike English law, citizens are not involved in the process of approving the plans and their content and no objection mechanism to plans has been predicted before the plans are approved and finalized.Under British law, compensation is not limited to the properties lying within an urban planning scheme, but it may be obligatory in case no land has been expropriated, however, the properties be harmed due to the provision of public service or subsequent use of public installations.This article, with its analytical-descriptive methodology, seeks to explain ?? aspects of Iranian and British legal systems as regards the expropriation of lands and properties and compensation methods resulting from the limitation of private ownership.

    Keywords: Limitation of private ownership, Compensation, land appropriation, Urban planning scheme, British law}
  • مریم امانی، مریم قربانی فر

    عقد نکاح از جمله عقودی است که دارای آثار مختلفی می باشد. یکی از آثار عقد ازدواج ایجاد تعهدات مالی در روابط زوجین و همچنین ایجاد تغییر در سیستم مالکیت اموال، نحوه اداره و تقسیم آنها در طی ایام زناشویی و پایان نکاح می باشد. از آنجا که سیستم حاکم بر حقوق ایران سیستم جدایی دارایی زوجین می باشد لذا اکثریت زنان بخاطر این که عموما در امور منزل فعالیت دارند از کسب درآمد و دارایی مستقل برای خود با وجود مکلف بودن زوج به تامین مالی به سود زوجه از این حقوق در بیرون از منزل محروم هستند. دراین مقاله مشخص می شود که در این زمینه حقوق ایران و بعضی از کشور ها برای بهره مندی زنان از دارایی اکتسابی زوج در طول دوران زوجیت بعد از پایان نکاح و دارا بودن شرایط، شرط تنصیف دارایی را پیش بینی نموده است و جایگاه شرط تنصیف دارایی در حقوق ایران بصورت شرط ضمن عقد در زمان نکاح ایجاد و بعد از پایان نکاح و وقوع طلاق و دارا بودن دیگر شرایط نیز در رویه قضایی قابلیت اعمال دارد. اما جایگاه شرط تنصیف دارایی زوجین در حقوق انگلستان بطور مستقل جایگاه مشخصی وجود ندارد و در رویه قضایی نیز دادگاه ها بطور مستقل نسبت به اعمال آن اکراه دارند. ولی اگر همانند حقوق ایران بصورت شرط ضمن عقد ایجاد شوند در رویه قضایی نیز قابلیت اعمال دارد و دارای جایگاه خاصی می باشد. همچنین در حقوق انگلستان بطور مستقل شرط تنصیف وجود ندارد اما از جهت ماهیت نفقه و تفاوت آن با حقوق ایران می توان گفت این نهاد می تواند با پیش بینی نفقه مستمر بصورت شرط ضمن عقد یا قرارداد جدا گانه(برعکس حقوق ایران) و همچنین ایجاد نفقه ودیعه ای(نفقه حمایت از زوجه در هنگام طلاق در طول حیات او و یا بعد از وفات زوج) را فراهم آورد و وجود چنین نهاد حمایتی در حقوق انگلستان نهادی مشابه(مانند شرط تنصیف دارایی زوجین) در حقوق ایران محسوب می شود.

    کلید واژگان: شرط ضمن عقد, شرط تنصیف دارایی, حقوق ایران, حقوق انگلستان, عقد نکاح, طلاق}
    Maryam Amani, Maryam Ghorbanifar

    The marriage contract is one of the contracts which has different effects. One of the effects of the marriage contract is creating the financial obligations in the couples’ relationship and also creating changes in the system of the assets ownership, the manner of managing and dividing them the marital time and at the end of the marriage. Since the system governing the Iranian law is the system for dividing of the couple assets , so the majority of women, because of the fact that they are busy in doing the housework, they deprived of having a separate income for themselves, with due regard to the men fact that men are obliged to obtain the family’s financial costs, so the wives are deprived of these rights out of the house.In this article it is cleared that Iranian Law and some of the countries have considered the dividing the assets in halves for the women to benefit the husband’s acquired assets during the period of marriage after the termination of the marriage while having the conditions. The position of the assets dividing in halves condition in Iranian Law has been considered as the stipulation in the marriage time which is executed in the judicial procedure after terminating the marriage, divorce occurrence and having the other conditions. But there isn’t a specified position for the couples’ assets dividing in halves British Law, and the courts are reluctant to execute them independently. Like Iranian Law, if it is considered as the stipulation, not only it will be executed in the judicial precedent, but also it will benefit of the special position. In British law, there isn’t assets dividing in halves condition independently, but as per the essence of maintenance and its different with Iranian law, it is said this foundation can prepare the wife supporting maintenance during divorce in the husband’s life time or after his death by predicting the continuous maintenance as the stipulation or the separate contract (opposite to Iranian Law) and also by creating the deposing maintenance. Such a foundation in British law, is considered as a similar foundation in Iranian law like the couples’ assets dividing in halves condition.

    Keywords: Stipulation, Assets Dividing in Halves Conditions, Iranian Law, British Law, Marriage Contract, Divorce}
  • هدیه غلامرضایی آزاد*، نسرین مهرا، غلامحسن کوشکی
    اصل آزادی متهمان موضوع دادرسی کیفری در برابر کاربرد استثنائی بازداشت موقت آنان، الهام بخش جهت گیری های قابل توجهی در سیاست کیفری است. توجه به این اصل در ملاحظات فقهی با شرح مصادیق استثنایی بازداشت متهمان نیز مورد تاکید می باشد. اهمیت این دو بعد زمانی افزایش می یابد که قانون گذار در قانون آیین دادرسی کیفری 1392 قرارهای نظارت محور نوینی را در مقام حمایت از آزادی متهمان به رسمیت می شناسد. تحول در این قانون با نظر به فقه اسلامی در جنبه های مختلفی از پیش بینی قرار بازداشت موقت و امکان سنجی انطباق نظارت قضایی با ملاحظات فقهی، جهت گیری سوالات اساسی این مقاله می باشند. به علاوه اختیار حقوق کیفری انگلستان، به عنوان شاهد مثال مصادیق مختلف قرارهای تامین بویژه در قرار بازداشت موقت جنبه های مختلف موضوع را دقیق تر می شناساند. با نظر به بررسی معیارمدار می توان جنین دریافت که این قرارهای تامین نظارتی گاه با قرائت امنیتی و گاه افتراقی سازی در مرحله تحقیق مجال گسترده ای از مصلحت سنجی مقام های قضایی ذیصلاح در دادرسی کیفری را به همراه خواهد داشت که اگرچه این اختیارمحوری با نگاه فقهی و حاکمیت عملی اصل تناسب تامین در حقوق انگلستان هم سو است اما جهت گیری ویژه سیاست کیفری ایران در توسل به بازداشت موقت رویکرد قانونی و عملی قضایی را نشان می دهد. با این وجود توسل به قرار نظارت، عدم اعتماد و توسل ابتدایی به نظارت قضایی در حقوق کیفری ایران و هم سو با ملاحظات فقهی مبتنی بر استثنا بودن بازداشت موقت جز در موارد مصرح مانند اتهام به قتل، نظارت بر متهمان را نه به عنوان قرار تامین، بلکه تضمین کننده دیگر قرارهای تامین و متفاوت از حقوق انگلستان نشان می دهد؛ امری که ریشه در نگاه امنیتی به قرارهای تامین دارد. از این رو، به نظر می رسد که انطباق پاسخ های تامینی نظارت محور با خواستگاه فقهی انطباق دارد و در قالب آن می توان برای افزایش توسل به آن از چالش های ساختاری و اجرایی در رویه قضایی را تاکید نمود و صرفا بر بازداشت موقت که ماهیتی مجازات گونه دارد استفاده ننمود.
    کلید واژگان: بازداشت موقت, نظارت, قرار تامین کیفری, متهم, حقوق ایران و انگلستان, فقه اسلامی}
    Hedye GHOLAMREZAEI *, Nasrin Mehra, Gholamhasan Kooshki
    The principle of the release of defendants in criminal proceedings against theexceptional use of their temporary detention inspires significant orientations incriminal policy. This principle is also emphasized in jurisprudentialconsiderations, with exemplary cases of detention of defendants. Theimportance of these two dimensions is heightened when the legislatorrecognizes new supervisory mandates in support of defendants' release underthe 2013 Criminal Procedure Code. The developments in this law with respectto Islamic jurisprudence are in the various aspects of the provision oftemporary detention and the feasibility of adapting judicial supervision tojurisprudential considerations. In addition, the UK Criminal Law Authority, asan example of different instances of security clearances, especially in thecontext of temporary detention, makes the various aspects of the case moreprecise. According to the benchmark review, it can be seen that theseoversight arrangements sometimes with security readings and sometimesduring the investigative phase will have wide scope for expediency ofcompetent judicial authorities in criminal justice, although this jurisdictionaland jurisprudential discretion. Practical Ruling The principle of proportionalityin English law is consistent, but the particular orientation of Iranian penalpolicy to temporary detention reflects a legal and practical judicial approach.Nonetheless, resorting to surveillance, mistrust and early resort to judicialoversight in Iranian criminal law, and in line with jurisprudentialconsiderations based on the exception of temporary detention, except in casessuch as the charge of murder, do not supervise the defendants as security,Rather, it provides another guarantee of securities arrangements different fromEnglish law, rooted in security terms in securities. Therefore, it seems thatcompliance with supervisory-based security responses is in line with thejurisprudential demand and that it can be emphasized in order to increase itsuse of structural and enforcement challenges in the judicial process and merelyto temporary detention which is of a nature Punishment is not used.
    Keywords: Temporary Arrest, Surveillance, criminal procedure, Defendant, Iranian, British Law, Islamic jurisprudence}
  • علیرضا رجب زاده، بهاره شفیعی*

    امروزه گسترش بیماری های مسری خطرناک نظیر ابولا، ایدز، انواع هپاتیت و... جامعه بشری را با چالش های بزرگی مواجه ساخته و مسائلی را در باب مسئولیت مدنی ایجاد کرده است. مسئولیت مدنی یکی از مباحث مهم حقوق خصوصی است که به عنوان ضمانتاجرای حقوق فردی محسوب میشود. لذا با بررسی مسئولیت مدنی اشخاص حقیقی دخیل در انتقال بیماری مسری خطرناک و میزان مسئولیت هر یک از آنها، میتوان از پایمال شدن حقوق قربانیان این بیماری های مسری خطرناک جلوگیری نمود؛ برای مثال اگر آرایشگری در اثر بیمبالاتی موجب انتقال بیماری به فرد سالمی شود از موجبات مسئولیت وی است. همچنین اگر مادری در انجام واکسنهای قبل از بارداری و انجام آزمایش های لازمه خودداری ورزد و موجب انتقال بیماری به کودک خود شود از موجبات مسئولیت اوست. از طرفی مسئولیت ناشی از انتقال بیماری مسری فقط مخصوص بیماران مطلع نسبت به بیماری خود نبوده و بیماران ناآگاه را نیز دربرمیگیرد و مسئولیت بیماران ناآگاه را می-توان با مبانی اتلاف و تسبیب اثبات نمود.

    کلید واژگان: مسئولیت مدنی, شبه جرم, بیماری مسری, حقوق انگلیس, ایدز, اتلاف, تسبیب}
    Alireza Rajabzadeh, Bahareh Shafiei

    Nowadays, the human society is facing big challenges as a result of development of serious contagious diseases, such as Ebola, various kinds of Hepatitis, HIV and … and it has created civil liability problems. Civil liability is one of the most important issues in private law, which is considered sanction of individual rights. This paper deals with civil liability of natural persons resulting from transmission of serious contagious diseases and liability of each of them so as to prevent from violation of the rights of victims suffering from such severe contagious diseases. For instance, if a hairdresser causes disease transmission to a healthy person due to his/ her imprudence, it indicates an element of his/ her liability. Also, if a mother refrains from pre-pregnancy vaccination and needed tests and thus causes disease transmission to her baby, it is indicative of an element of her liability. On the other hand, liability arising from contagious disease is not particular to patients who are aware of their disease, but also involves unknowing patients and the liability of unaware patients can be proven by destruction and causation rules.


     

    Keywords: Civil Liability, Tort, Contagious Disease, British law, AIDS, loss, Indirect Causation}
  • ابوالحسن شاکری*، محمود درویش ترابی

    ارتکاب رفتاری با قصد ارتکاب جرم همیشه منجر به وقوع آن جرم نمی شود، بلکه بعضا در مرحله اجرا، رفتاری که در آن قصد ارتکاب جرم وجود دارد به واسطه عامل خارج از اراده متوقف می شود که اگر امکان وقوع جرم باشد شروع به جرم واقع شده است، در حقوق انگلیس اگر امکان وقوع جرم هم نباشد این رفتار همچنان تحت عنوان شروع به جرم یا جرم ناتمام، جرم است، اما در حقوق ایران به شرطی که شروع به جرم آن جرم باشد این رفتار مستند به تبصره ماده 122 قانون مجازات اسلامی تحت عنوان جرم محال، جرم است: غیرممکن بودن وقوع جرم و رفتار مثبت مرتکب که ارتباط بی واسطه با جرم دارد و لزوما آخرین رفتار مرتکب در مرحله شروع به اجراست، عناصر مادی این جرم می باشند، دراین خصوص اقدامات اجرایی مرتکب قبل از آخرین رفتار، شروع به جرم محال است که نباید آن را جرم دانست. قصد ارتکاب جرم و اشتباه (بی اطلاعی) مرتکب از ماهیت وسیله یا موضوع، عناصر روانی جرم محال است. دخالت در جرم محال علاوه بر مباشرت، به نحو تسبیب، مشارکت و معاونت نیز وجود دارد.

    کلید واژگان: شروع به جرم, (جرم) محال, موضوع, وسیله, مرتکب, حقوق انگلیس}
    Abolhasan Shakeri, Mahmoud Darvish Torabi

    Commitment of an act with the intent to commit an offence will not always result in a crime. Sometimes in performance stage, although with malice intention, some outer- will element the crime do not happen. In this case if the commitment is probable it will be attempting the crime and if it is impossible to commit, it is called attempting the impossible crime. In any way it is crime in English law, but under section 122 of the Islamic Punishment Act, if attempting to commit a specific offence is crime, then legal element of the impossible offence is formed. The guilty intention to commit a crime and the defendant’s mistake (unconsciousness) of the nature of means or issue is the guilty intention of impossible offence. Impossibility of commitment and offender’s positive conduct with direct relation to the offence that necessarily is the last conduct in attempts, is the physical element of this crime. In this case the acts done before last conduct is called attempting impossible offence that is not a crime. Involvement in an impossible offence will occur in four forms: perpetrator, causation, participation and accessory.

    Keywords: Attempting the Crime, Impossible Offence, causation, participation, Offender, British law}
  • رخساره قریب، مجتبی جانی پور
    میانجی گری کیفری به عنوان یک روش جایگزین حل و فصل اختلاف، ممکن است در مورد تمام جرایم و یا تمام بزه دیدگان کاربرد نداشته باشد که این موضوع، در وهله ی اول بستگی به سیستم حقوقی کشور مورد نظر دارد. بعلاوه سیستم های مختلف حقوقی، روش واحدی را برای احاله ی پرونده به میانجی گری کیفری برنمی گزینند. بسته به سیستم قضایی هر کشور، پرونده کیفری می تواند توسط پلیس در همان مرحله ی مقدماتی، توسط دادستان، قاضی و یا حتی مجریان حکم مانند مقامات زندان به میانجی گری احاله شده و یا حتی توسط آنها اجرا یا نظارت شوند. در حقوق ایران بیشترین امکان احاله پرونده به میانجی گری کیفری، بر طبق ماده 82 قانون آیین دادرسی کیفری مصوب 1392، در جرایم تعزیری درجه 6و7 و8 است که قابل تعلیق هستند. اگرچه درنظام حقوقی ایران که متاثر از دیدگاه های فقهی است، این امکان در جرایم مستوجب قصاص و دیات و نیز تعداد محدودی از جرایم مستوجب حد نیز وجود دارد. در حقوق انگلستان جرائم از حیث آئین دادرسی کیفری به جرایم اختصاری، جرایم توام با کیفرخواست و جرایم واجد هر دو جنبه تقسیم بندی می شوند که در صورت وجود شرایط لازم، در هر سه مورد امکان احاله پرونده به میانجی گری کیفری وجود دارد. در نظام حقوقی برخی از کشورهای دیگر مثل بلژیک نیز، امروزه براساس قانون مصوب 22 جون سال 2005، یک فرایند میانجی گری می تواند به تقاضای طرفین دعوی، در تمام مراحل فرایند کیفری، مورد استفاده قرار گیرد. حتی بعد از محاکمه و در طول اجرای مجازات نیز، مانعی برای ارجاع به میانجی گری، وجود ندارد.
    کلید واژگان: میانجی گری کیفری, بزه دیده, بزه کار, جرایم اطفال, حقوق انگلیس, حقوق بلژیک}
    Rokhsareh Gharib, Mojtaba Janipour
    Criminal mediation as an alternative way of settling a disput may not be useful for all offences or all offenders. It depends on each country's legal system. Additionally different judical systems would not choose the same method for evocation to criminal mediation. A penal case can be evocated to the mediation by police in just primary steps, by prosecution situation, by judge or even, by executors like prison officials. Even it can be run or supervised by them. According to Iranian penal procedure law (2013) , the most possibility for evocation to criminal mediation are pardonable and discretionary crimes of degrees 6, 7 and 8 which can be suspended. Although in Iran's legal system that is affected by Islamic jurisprudence , there exist a possibility in some offences against human beings. In the UK, offences in terms of the criminal procedure code are divided into 3 categories. They are Summary offences, indictable offences, and a combination of both.There will be possibility for evocation in all 3 cases. According to the Belgian law of 22 June 2005, a mediation process can be started on the demand of persons who have a direct interest in a criminal procedure, and this is possible during the whole criminal procedure. Also mediation after trial , during sentence , is not excluded
    Keywords: Mediation, Victim, Offender, Juvenile Offences, British law, Belgian law}
  • مهراب داراب پور
    سیف، چه به عنوان قرارداد و چه به عنوان شروطی برای درج در قرارداد در حقوق داخلی ایران ناشناخته است، هر چند در بازرگانی خارجی این کشور کاربرد زیادی دارد. کثرت استعمال باعث شده تا درک تمایز بین سیف و سایر قرادادها یا شروط مشابه و استاندارد های آن از اهمیت زیادی برخوردار شود. شناخت حقوق و وظایف متعاملین در زمان انعقاد و شیوه های جبران خسارت در زمان نقض قرارداد، راهگشا و راهنمای خوبی برای تجار و حقوقدانان می باشد، به ویژه در زمانی که این موارد، در چند سیستم حقوقی پیشرفته، با توجه به اصل آزادی قراردادها، به طور همزمان بررسی شود. در راستای اینگونه آزادی ها، گاهی ممکن است شروط خلاف مقتضای استاندارد سیف در قرارداد درج شود و به طور ناخواسته، در روند حقوق و تعهدات طرفین و طرق جبران خسارت آن ها خلل وارد کند. نوشتار حاضر درصدد شناخت سیف در حقوق انگلیس و اینکوترمز 2010 با نظری کوتاه و سوال آفرین به حقوق ایران است تا اولا، ماهیت سیف در موضوعات سه گانه مورد بحث برای کاربران اینگونه قراردادها روشن تر گردد، ثانیا، با مطالعه حقوق و تعهدات طرفین استانداردهای عام قرارداد سیف مشخص شود و ثالثا، اثر شرط خلاف مقتضای برخی از استانداردهای مهم در لابلای حق و تکلیف متعاملین در حقوق و در نهایت اثر مفید یا مخرب عدول از استانداردها، با دید علمی و پژوهشی، توجه ویژه ای داده شود.
    کلید واژگان: سیف, سی اند اف, سیف در اینکوترمز 2010, حقوق انگلیس, انتقال مالکیت, انتقال ضمان}
    Mehrab Darabpoor
    CIF is unknown in Iranian law, although it is widely used in international trade of this country, which has made studying it inevitable. Knowing rights and obligations of parties, transfer of risk and titleand compensating damages in conclusion of contracts will help traders. Using contractual freedom, sometimesparties try to deviate from standard terms to gain more benefit or avoid more loss. This may result in including term contrary to CIF standards and unknowingly create difficulties in rights and obligations of parties and how to compensate it.This article studies CIF in British law and 2010 incoterms with a short review of Iranian law to: 1) clarify nature of CIF 2) clarifying rights and obligations of parties 3) indicate effect of terms contrary to CIF.
    Keywords: CIF, C, F, risk transfer, bill of lading, Insurance, British law, receipt of goods, document, price payment}
  • سید حسین صفایی، محسن پورعبدالله
    اثر عقد بیع به عنوان مهم ترین عقد تملیکی، انتقال مالکیت مبیع از فروشنده به خریدار است و ادعای مالکیت مبیع از سوی شخص ثالث، آثار مزبور را متزلزل می کند. مقررات حاکم در حقوق ایران در بحث معاملات فضولی و ضمان درک، دلالت بر این دارد که نتیجه چنین ادعایی، بطلان کامل عقد بیع و بازگشت وضعیت به حال سابق (قبل از انعقاد عقد) است و بر همین اساس لازم است کلیه حقوق مدعی ثالث (مالک) تامین شود و اصل مال (مبیع) در اختیار هریک از طرفین باشد به وی مسترد شده و کلیه خسارات وارده و منافع جبران شود. اما از سوی دیگر خریدار (اصیل) فقط می تواند همان ثمن پرداختی قبلی، هرچند با قدرت خرید بسیار کمتر، و در صورت جهل به تعلق مبیع به دیگری، خسارات دادرسی و مانند آن را مطالبه کند. در واقع مقررات فعلی مبتنی بر رویکرد حمایتی نسبت به «مالک» است به نحوی که حقوق اصیل نیز تابعی از کیفیت استیفای حقوق مالک تلقی می شود چرا که منتفی شدن رابطه عقدی متبایعین، مانع از مطالبات قراردادی خریدار از فروشنده شده و خریدار صرفا باید در پی استرداد ثمن قبلی و بازیافت وضعیت سابق باشد؛ لذا اتخاذ موضعی مانند «بطلان نسبی» قرارداد در این موارد، که در حقوق مصر به تبعیت از حقوق فرانسه پذیرفته شده و بر مبنای آن، رابطه قراردادی میان فروشنده و خریدار از رابطه آنان با مالک تفکیک شده و اعتبار آن علی رغم بطلان نسبت به مالک، استمرار می یابد، می تواند رویکرد حمایتی نسبت به خریدار (اصیل) با حسن نیت را تقویت نموده و با اصول عدالت و انصاف سازگارتر باشد.
    کلید واژگان: ادعای ثالث, بطلان نسبی, الزامات قراردادی, جبران خسارت}
    Hossein Safaee, Mohsen Pourabdollah
    Contract of sale is the most important possessory contract which refers to the property transfer of an object of sale from seller to buyer. Third party claim regarding the ownership of an object of sale will undermine the effectiveness of the aforementioned rights. Regulations governing the Iranian law concerning meddle deals and defects warrantor implies that such claim will result in total cancellation of the contract of sale and the status will return to what was previously (i.e prior to conclusion of the agreement). Accordingly, it is essential to secure entire rights of the claim asserted by third party (owner), refund the original property (object of sale) to the party that possess it, and compensate for all the losses. The original buyer, however, can only request the price previously paid, expenses of judicial proceedings and the like, albeit with much less buying power and in case of ignorance that object of sale belonged to someone else. In fact, the current regulations are based on a supportive approach to the benefit of “owner”, so that rights of the original buyer are considered submissive to quality of the rights demanded by the owner; because nullification of the agreement between the dealers will hamper contractual claims of the seller against the buyer. In other words, the buyer can merely pursue the price previously paid and regain the former status. Therefore, the condition of “nullité partielle” of contract in such cases is similarly recognized in the Egyptian law that actually originates from the French version of law, based on which the contractual relationship between buyer and seller is distinguished from their relationship with the owner and its validity remains despite the nullity regarding the owner. Partial nullity (nullité partielle) can promote the supportive approach in benefit of the original bona fide buyer and become more compatible with the principles of justice and fairness.
    Keywords: third party, ownership, Iranian law, British law, Egyption law}
  • کمال نیک فرجام
    یکی از ابزارهای معاملاتی در عرصه تجارت، اسناد تجاری به معنی خاص یا اسناد براتی است. این اسناد که نوعی مال محسوب می شوند کاربردهای مختلفی دارند. برای مثال می توان آن ها را وسیله یا وثیقه پرداخت یک دین قرار داد. با وجود این، همواره این سوال مطرح بوده است که آیا می توان مطابق مقررات قانون مدنی این اسناد را در رهن یا وثیقه طلبکار قرار داد؟ رهن اسناد مورد بحث از آن جهت که تعریف عین معین واجد ارزش ذاتی بر آن ها صادق نیست همواره محل تردید و نزاع حقوقدانان بوده است. بعضی رهن آن ها را مطلقا پذیرفته و برخی نپذیرفته اند. عده ای هم رهن این اسناد را با توجه به بی نام یا بانام بودن آن ها مورد بحث قرار داده اند. از طرفی بیشتر صاحب نظران حقوقی وثیقه این اسناد را در قالب عقد رهن تحلیل کرده و تفاوتی بین وثیقه و رهن آن ها قائل نشده اند؛ در حالی که به نظر می رسد وثیقه دارای معنی عام است و رهن، نوع خاصی از آن و تحت مقررات قانون مدنی محسوب می شود. بنابراین هر رهنی وثیقه است اما هر وثیقه ای را نمی توان رهن دانست. در حقوق انگلیس نیز این دو عنوان از یکدیگر مجزا و دارای مقررات جداگانه ای هستند.
    در این مقاله به بررسی امکان قانونی رهن و وثیقه اسناد براتی در حقوق ایران و انگلیس پرداخته می شود. نتیجه کلی تحقیق بیانگر آن است که اسناد براتی یعنی برات، سفته و چک به عنوان نوعی مال اعتباری، منقول و در حکم عین معین با قابلیت قانونی انتقال و قبض، قابل رهن گذاری و وثیقه می باشند. در حقوق انگلیس نیز این قابلیت پذیرفته شده است و تفاوتی در این مورد بین حقوق ایران و انگلیس وجود ندارد اگرچه احکام رهن در حقوق دو کشورکاملا مشابه و یکسان نیستند.
    کلید واژگان: رهن, وثیقه, اسناد براتی, حقوق ایران, حقوق انگلیس}
    Kamal Nikfarjam
    Commercial instruments, in particular meaning, or bills are one of the most important means for business parties to enter into transactions. Such instruments are considered as a certain form of property with a great variety of uses. For example, they can be used as a means to pay or to use as a guarantee or security. But a question has always been posed:” whether such instruments can be used as security or guarantee in accordance with law”. Mortgaging the instruments which are not regarded legally to have genuine value is under question and discussion among law professionals. Some of them absolutely accept this and some not. A group of them discuss the instruments stressing on the fact that they are bearing or not. Most of the law professionals consider such instruments within the framework of mortgage contracts, and they place no difference between security/guarantee and mortgage; while, it seems that mortgage has a general and broad meaning, while mortgage is a particular example of that and is subject to civil code. Therefore, it can be said that mortgage is a security, but the contrary does not hold. This separation occurs in British law as well. Here in this paper, I deal with the legality of mortgage and security uses of bills in Iranian and British laws. General conclusion which can be drawn from my research is that bill means check and promissory note which is a certain kind of credit property of movable nature, so it is capable to be legally transferred, received, mortgaged and used as security or guarantee. Such matters have not also been accepted by British law, and there can be no difference between Iranian and British laws in this regard, although the mortgage is understood and treated differently in the two laws.
    Keywords: mortgage, security, bill, Iranian law, British law}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال