به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

yosofali beiranvand

  • یوسف علی بیرانوند*، مینا خسروی

    روایات حماسی و اسطوره ای اقوام هند و ایرانی به خاطر خاستگاه مشترک و روابط فرهنگی طولانی مدت تحت تاثیر یکدیگر قرار گرفته است. داستان های رستم در شاهنامه فردوسی و رام در رامایانا شباهت های زیادی با هم دارند. این پژوهش با روش تطبیقی- تحلیلی به دنبال بررسی ویژگی های مشابه و متفاوت داستان های رستم و رام است. شباهت ها و تفاوت های رستم و رام به صورت خلاصه عبارتند از: 1- پیشگویی تولد 2- زیبایی ظاهری 3- وفاداری به پادشاه. دوستان و دشمنان مشابه رستم و رام عبارتند از: 1- افراسیاب و راون از این نظر که قدرت طلب اند و شر ذاتی دارند به هم شباهت دارند. با این تفاوت که راون یک دیو است. 2- دیو سپید و راون بدان خاطر که گروگان می گیرند و قهرمانان مجبورند برای رهایی گروگان با آن ها بجنگند، به هم می مانند. 3- کی کاووس و سیتا فریب دیو را می خورند. 4- زواره و لکشمن برادر و پشتیبان قهرمان هستند. تفاوت آن ها در آن است که لکشمن در بیشتر اتفاقات همراه رام است. 5- تهمینه و سیتا همسر قهرمان هستند که از قهرمان جدا شده و دور از او زایمان کرده اند. تفاوتشان در آن است که سیتا نام پدر را از فرزندان پنهان نکرده است.

    کلید واژگان: شاهنامه، رامایانا، رستم، رام، راون
    Yosofali Beiranvand *, Mina Khosravi

    The epic and mythological narratives of the Indo-Iranian peoples have been influenced by each other due to their common origins and long-standing cultural relations. The narrations of Rustam in Ferdowsi's Shahnameh and Ram in Ramayana have many similarities. It can be said that these two characters are born of the long-term cultural relationship between Iran and India. Which of these two books was influenced by the other is hidden from us. We only know that the two characters of Rostam for Iranians and Ram for Indians have a special sanctity and show the magnificence of the epic hero in the mind. This research seeks to investigate the similar and different features of Rostam and Ram's stories with a comparative-analytical method. The similarities and differences between Rostam and Ram in summary are: 1- Birth prediction 2- Appearance beauty 3- Loyalty to the king. The similar friends and enemies of Rostam and Ram are: 1- Afrasiab and Ravana are similar in that they seek power and have inherent evil. Except that Ravana is a demon. 2- White Devil and Raven are similar because they take hostages and the heroes have to fight with them to free the hostages. 3- Keikavus and Sita deceive the demon. 4- Zavareh and Lakashman are brothers and supporters of the hero. The difference between them is that Lakashman is with Ram in most of the events. 5- Tahmineh and Sita are the hero's wives who separated from the hero and gave birth away from him. The difference is that Sita did not hide the father's name from the her children.

    Keywords: Shahnameh, Ramayana, Rostam, Ram, Ravan
  • صفیه مرادخانی*، یوسف علی بیرانوند

    تعارض از جمله مسائلی است که در روابط اجتماعی رخ می نماید و هنگامی آشکار می شود که هدف فرد یا گروهی با هدف فرد یا گروهی دیگر در تقابل قرار گیرد. این عنصر در جریان یافتن داستان خسرو و شیرین بسیار موثر بوده است. این مقاله با روش توصیفی تحلیلی و برای بررسی تعارض و انواع آن در داستان خسرو و شیرین نوشته شده است. باوجود طولانی بودن تعارض میان خسرو و شیرین، این تعارض نتایج مثبتی داشته است؛ اما تعارض های دیگر داستان با نتایج منفی پایان یافته است. انواع تعارضات داستان عبارت اند از: 1- تعارض هدف تعارض خسرو و فرهاد، بهرام و خسرو، و شیرویه و خسرو. 2- تعارض احساسی  عاطفی: تعارض شیرین و مریم، شیرین و شکر، و اهل دربار و شیرین. رهیافت هایی که شخصیت های داستان برای حل تعارض در پیش گرفته اند، عبارت اند از: 1- رهیافت تسلیم شدن: رهیافت خسرو دربرابر. 2- رهیافت اجتناب: شیرین و مریم. 3- رهیافت برد  باخت (رقابت): رهیافت خسرو دربرابر فرهاد و شیرویه دربرابر. 4- رهیافت برد  برد: رهیافت خسرو و شیرین. 5- رهیافت نرمش: روش خسرو در رسیدن به شیرین.

    کلید واژگان: نظامی، تعارض، خسرو و شیرین، فرهاد، مریم، شخصیت های متعارض
    Safiyeh Moradkhani *, Yosofali Beiranvand

    Conflict is one of the issues that occurs in social relations and is revealed when the goal of an individual or a group is not in line with the goal of another individual or group. This element has been very effective in continuing the story of Khosrow and Shirin. This descriptive-analytical study investigates the conflict and its types in the story of Khosrow and Shirin. Although the conflict between Khosrow and Shirin lasted long, it has led to positive results. However, other conflicts in the story have ended with negative results. The types of story conflicts include 1) Goal conflict: The conflict between Khosrow and Farhad, Bahram and Khosrow, and Shiruye and Khosrow is of this type; and 2) Emotional conflict: The conflict between Shirin and Maryam, and Shirin and Shakar. The strategies taken by the characters in the story to resolve the conflict are: 1) Surrendering strategy: Khosrow's strategy against Shirouye and Farhad's strategy against Khosrow is of this type; 2) Shirin and Maryam have used the avoidance strategy; 3) Win-loss strategy (competition): Khosrow's strategy in disagreement with Farhad and Sheroe's approach to Khosrow is like this; 4) Win-win strategy: This is the strategy of Khosrow and Shirin; and 5) Compromising approach: Khosrow's method in reaching Shirin is like this.

    Keywords: Nizami, Conflict, Khosrow, Shirin, Farhad, Maryam, Conflicting Characters
  • یوسف علی بیرانوند*، قاسم صحرائی
    جیمز فریزر نظریه ای به نام جادوی همدلانه را برای دسته بندی انواع جادو مطرح کرده است که بسیاری از آیین های جادویی را در برمی گیرد. به نظر او آیین های جادویی که همدلانه هستند، یعنی از تداعی معانی و تخیل بهره می گیرند، به دو دسته مشابه و مسری تقسیم می شوند. در گونه جادوی مشابه باور بر آن است که مشابه، مشابه را جذب و تولید می کند. همچنین جادوی مسری بر این اصل تکیه دارد که با جزیی از یک چیز می توان آن را تحت تاثیر قرار داد. در میان قوم لک آیین هایی وجود دارد که بر اساس جادوی همدلانه قرار دارد. در این پژوهش با استفاده از مصاحبه شفاهی و به روش توصیفی- تحلیلی، بسیاری از این آیین ها مورد بررسی قرار گرفت تا زمینه ها و اساس آن آیین ها بررسی و مشخص شود. نتایج به دست آمده در این پژوهش عبارت اند از: جادو در میان قوم لک پسندیده نیست، مگر آنکه مشکل کسی را به درستی حل کند. آیین های مبتنی بر جادوهای مشابه در میان این قوم شامل دنورو، هواس، سبزه کاشتن، فال گرفتن ها، الفه و بخشی از آیین های درمان بخشی است. آیین های مبتنی بر جادوهای مسری شامل وسایل شخصی، بند ناف، دندان بچه، مو و ناخن، درمان های جادویی، اول قاره و تا حدودی الفه است. اینگونه از آیین های جادویی بر پایه تماس انسان است. بیشتر این اعمال جادویی ویژه لک ها نبوده، بلکه در دیگر اقوام ایرانی نیز وجود دارد.
    کلید واژگان: جیمز فریزر، ادبیات عامه، ادبیات آیینی، جادوی همدلانه، جادوی مشابه، جادوی مسری، قوم لک
    Yosofali Beiranvand *, Ghasem Sahrai
    James Frazer has introduced a theory called Sympathetic Magic to categorize types of magic that encompasses many types of magical rituals. According to theory of Frazer, sympathetic magical rituals which are based on the association meanings and imagination, are divided into two categories homoeopathy and contagion. In the type of Homoeopathic Magic, it is believed that the similar absorbs and produces the similar. Also, contagious magic relies on the principle that a thing can be affected by a part of it. There are rituals among the Lak ethnicity that based on sympathetic magic. In this research, many of these rituals were studied by descriptive-analytical and oral interview methods, so that the fields and basis of rituals in those cases can be examined and determined. So, results were obtained like this: Magic is not good phenomenon among the Lak people; Unless it correctly solves someone's problem. The rituals based on homoeopathic magics among this people include Denoru, Howās, Planting greens, fortune-telling, Alafe and some healing rituals. Also the rituals based on contagious magic include personal items, umbilical cords, baby teeth, hair and nails, magic cures, Avalghara, and to some extent alafe. This type of magic rituals is based on human contact. Of course, these beliefs are not only related to the Lak people and there are similar beliefs in other Iranian tribes.
    Keywords: James Frazer, Folk Literature, Ritual Literature, Sympathetic Magic, Homoeopathic Magic, Contagion Magic, Lak People
  • یوسف علی بیرانوند*، علی اشرف میرزایی
    ملامنوچهر کولیوند از شاعران لک است که زبانی نزدیک به زبان فارسی دارد. وی در زمان قاجار زندگی می کرده است. هدف این پژوهش آن است که با روش توصیفی-تحلیلی اشعار ملامنوچهر را بر اساس سطوح سبک شناسی مورد بررسی قرار دهیم. پس از بررسی اشعار وی، به این نتایج دست یافتیم: 1- سطح زبانی: الف) سطح آوایی: ملامنوچهر از وزن های عروضی به جای هجایی استفاده کرده و قافیه های عربی، فارسی و لکی را به کار برده است. ردیف های شعر او بیشتر لکی است. انواعی از جناس، سجع و واج آرایی در شعر او دیده می شود. ب) سطح لغوی: گاهی ملامنوچهر واج «ه، ت، ب» پایانی و «د» میانی و پایانی را از واژه ها حذف می کند. تبدیل واج «ز» به «ژ» که در لکی رایج است، در دیوان ملا نیز وجود دارد. واژه های کهن لکی که اکنون کاربرد کمی دارند در دیوان وی دیده می شوند. وی واژه های عربی را نسبتا زیاد به کار برده است. تعداد کمی واژه ترکی و نیز واژه های کهن فارسی در دیوان ملا وجود دارد. ج) سطح نحوی: ملامنوچهر فعل های لکی را بیش از فعل های دیگر زبان ها به کار برده است. وی از برابرنهادهای لکی «این» و «آن» و ضمیر اول شخص لکی استفاده کرده است. 2- سطح ادبی: تشبیه، مجاز، کنایه، استعاره، تلمیح، تضمین، مراعات نظیر، اغراق، تضاد و تنسیق الصفات نیز در دیوان ملامنوچهر دیده می شود. 3- سطح فکری: مضامین شعر ملا، وصف پیری، ستایش، توصیف بهار، ساقی نامه، شادی گرایی و توصیف طبیعت است.
    کلید واژگان: ملامنوچهر کولیوند، لکی، سبک شناسی، فهلویات
    Yosofali Beiranvand *, Aliashraf Mirzai
    Mulla Manochehr Koulivand was one of the Lak poets who had a language close to Persian. He lived during the Qajar period. In this research, our aim is to study Mulla Manochehr's poems based on stylistic levels by descriptive-analytical method. After analyzing his poems, the following results were achieved: 1- Linguistic level: a) Phonetic level: Mulla Manouchehr used prosody metre instead of syllabic metre and used Arabic, Persian and Laki rhymes. The radifs of his poetry are more Laki. Various types of puns, riming proses and phonemes are seen in his poetry. b) Lexical level: sometimes Mulla Manochehr removes the final vowels "h, t, b" and middle and final "d" from the words. Changing the phoneme "z" to "zh" which is common in Lakhi is also found in Mulla's poems. Old Laki words that have little use now can be seen in his poems. He has used a lot of Arabic words. There are the low number of Turkish words as well as old Persian words in poems of Mullah. c) Syntactic level: Mulla Manochehr has used Laki verbs more than the verbs of other languages. He has used the equivalent of Laki "this" and "that" and I personal pronoun of Laki. 2- Literary level: simile, trop, kenning, metaphor, allusion, implication, symmetry, exaggeration, oxymoron and conglobatio are also seen in poems of Mulla Manochehr. 3- Intellectual level: The themes of Mulla's poems are description of old age, praise, description of spring, description of spiritual wine, happiness and description of nature.
    Keywords: Mulla Manochehr Koulivand, Laki, Stylistics, Fahlaviat
  • سید مرتضی میرهاشمی، اکبر گراوند، یوسف علی بیرانوند*

    قصه های مقدس به صورت ناخودآگاه بر نحوه داستان پردازی انسان تاثیر می گذارند. از جمله این قصه ها، قصه حضرت آدم (ع) است که در ادیان ابراهیمی و به ویژه اسلام به تفصیل بیان شده است. این قصه بر ذهن نظامی تاثیر داشته است؛ به گونه ای که داستان شاه سیاه پوش از منظومه هفت پیکر را تحت تاثیر آن سروده است. در این پژوهش بر آن شدیم که با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی و تطبیق بن مایه های مشترک و شخصیت های مشابه دو داستان شاه سیاه پوش در هفت پیکر نظامی و داستان آدم (ع) در روایات دینی و ادبی بپردازیم. بعد از بررسی این دو روایت بدین نتایج دست یافتیم: بن مایه های مشترک دو داستان عبارتند از: 1- مکان مشابه 2- لذت یا گناه 3- درخت 4- سرنوشت. شخصیت های مشابه نیز از این جمله اند: 1- خداوند و ترکتاز: آن دو قهرمان را بدون سابقه آشنایی به خود نزدیک کرده اند. 2- قصاب و عزراییل: این دو کسانی هستند که رشته پیوند قهرمان را با دنیای مادی بریده اند و او را برای مدتی با دنیایی سراسر لذت آشنا کرده اند. 3- شاه و آدم: این دو هشت ویژگی مشترک دارند: دور افتادن از سرزمین خود، پیروی از هوای نفس، عروج و... .

    کلید واژگان: قرآن کریم، قصه حضرت آدم، شاه سیاه پوش، هفت پیکر، نظامی
    Seyyed Morteza Mirhashemi, Akbar Garavand, Yosofali Beiranvand *

    Sacred stories which rooted in man's beliefs subconsciously affect his way tells stories. One of these stories is the story of Adam, which is described in detail in the Abrahamic religions, especially Islam. This story has affected the mind of Nezami; so that he has composed the story of the black cloth king of Haft Peikar poem. In this research, we decided to study and compare the common motifs and similar characters of the two stories of the black cloth king in Haft Peikar of Nezami and the story of Adam in religious and literary narrations by descriptive-analytical method. After examining these two narrations, we 1- Similar place 2- Pleasure or sin 3- Tree 4- Fate. The similar characters in the two stories are: 1- God and Torktaz: They have brought the heroes closer to themselves without any acquaintance. 2- Butcher and Azrael: They are the two people who have severed the connection between the hero and the material world and have accustomed him to a world full of pleasure for a while. 3- King and Adam: These two have eight common features: Getting away from their homeland, following the passion, ascension and so on.

    Keywords: The Holy Quran, the story of Adam, The black cloth king, Haft Peikar, Nezami
  • یوسف علی بیرانوند*، قاسم صحرائی

    مثل ها بسیاری از واقعیت های اجتماعی را به نمایش می گذارند. روابط خویشاوندی در زندگی اجتماعی از اهمیت زیادی برخوردار است. در مثل های قوم لک روابط خویشاوندی دیده می شود. این موضوع بیانگر فرهنگ دیرپای این قوم و کسب تجربیاتی است که در این مثل ها جلوه گر شده است. در این پژوهش هدف آن است که با روش توصیفی- تحلیلی روابط خویشاوندی در مثل های لکی مورد بررسی قرار گیرد. مهمترین سوالاتی که در این باره مطرح می شود آن است که چه موضوعاتی درباره خویشاوندان در مثل های لکی مطرح است؟ اهمیت خویشاوندان در مثل های لکی چگونه است؟ علت نظرات متضاد درباره برخی از خویشان در مثل های لکی چیست؟ موضوعاتی مانند پدرسالاری، مادرسالاری، نامردی و بی وفایی، انتظار بیش از حد، بیگانه را بر خویشاوند برتری دادن، پرورش فرزند، برابری پسر و دختر، رشک بردن، برتری خویش بر بیگانه، اهمیت خویشان و... در مثل های لکی وجود دارد. لک ها به خویشان بیش از دیگران اهمیت می دهند. علت تقابل مثل ها در زمینه جنس مرد و زن در آن است که هر کدام از این نوع مثل ها در روزگار چیرگی اندیشه پدرسالاری و مادرسالاری ساخته شده اند.

    کلید واژگان: قوم لک، اقوام ایرانی، مثل، ضرب المثل، روابط خویشاوندی
    Yosofali Beiranvand *, Ghasem Sahrai

    Relationships are very important in social life; because they represent many social realities. In the proverbs of the Lak people, kinship relations are seen. This reflects the long-standing culture of this people and the experience gained in these proverbs. In this research, the aim is to investigate the kinship relations in Laki triangles by descriptive-analytical method. The most important questions that are raised in this regard are what are the issues about relatives in Laki's proverbs? How is the importance of relatives in Laki's proverbs? What is the reason for the conflicting opinions about some relatives in Laki's parables? Topics such as patriarchy, matriarchy, betrayal and disloyalty, expecting too much, preferring strangers over relatives, raising children, equality between boys and girls, jealousy, own superiority over strangers, the importance of relatives, etc are in proverbs of Laki. Lakians care their relatives more than others. The reason for the opposition of proverbs in the field of male and female gender is that each of these proverbs was made in the era of dominance of patriarchy and matriarchy.

    Keywords: Lak people, Iranian tribes, Proverb, Kinship Relations
  • نقد کلیله و دمنه نصرالله منشی با تاکید بر مکتب کلاسیسم
    محمد خسروی شکیب، یوسف علی بیرانوند*، محمدرضا جوادی

    مکتب کلاسیسم از جمله مکاتب قدیمی اروپاست که بیش از 2300 سال سیطره خود را بر ادبیات آنجا حفظ کرد. از جمله اصول این مکتب نگاه به گذشته، تقلید از طبیعت، عقل گرایی، اخلاق گرایی و... است. کلیله و دمنه ترجمه نصرالله منشی اگرچه در محدوده جغرافیایی مکتب کلاسیسم قرار ندارد؛ ولی اصول این مکتب را می توان در آن جست و بررسی کرد. هدف این پژوهش آن است که به روش توصیفی- تحلیلی، اصول مکتب کلاسیسم را در کلیله و دمنه نصرالله منشی مورد بررسی قرار دهد. نتایج به دست آمده از این قرار است: 1- نصرالله به کتاب های گذشتگان نظر دارد و بعضا مضامین و روش آن ها را مورد تقلید قرار می دهد. 2- نویسنده با حفظ تناسبات لفظی و با حفظ ارسال معنی به تقلید از طبیعت می پردازد. 3- کلیله و دمنه، جنبه خوشایند و آموزنده بودن را در خود دارد؛ به عنوان مثال هم به تناسبات لفظی و معنوی توجه دارد و هم علوم مختلف را آموزش می دهد. 4- کلیله و دمنه، اگرچه از زبان حیوانات است؛ از آنجا که ویژگی های پذیرفتنی برای حیوانات بیان می کند، حقیقت نما است. 5- کلیله و دمنه دارای رویکردهای اخلاق دینی، غیردینی و اخلاق با تکیه بر فرهنگ هندوییسم است.

    کلید واژگان: کلاسیسم، کلیله و دمنه، نصرالله منشی، تقلید از طبیعت، اخلاق
    The Classicism Analysis of Nasorllah Monshi's Kalila wa Dimna
    Mohammad Kosravishakib, Yosofali Beiranvand *, Mohammadreza Javadi

    Classicism is one of the oldest literary schools which dominated more than 2300 years over European literature. The major principles of this literary school include looking at the past, imitating nature, rationalism, moralism, and teaching with enjoyment. Though the Persian literary work namely Kelile and Demne is not included in geographical domain of this literary school, the prominent features of the school can be applied to it. In a descriptive-analytical method, the study attempts to investigate classist principles of the Kelile and Demne. The prominent results include the followings: 1. Kelile and Demne of Nasrallah Monshi consider the classic works of the past and sometimes imitate their themes and style. 2. It imitates nature and social experiences. 3. It attempts to teach pleasurably. For example, it considers proportions in form and meaning and teaches different sciences. 4. Kelile and Demne narrates some fables which seem to be real if we consider their cultural backgrounds. It is a technique that is called verisimilitude. 5. In bringing moral contents and themes, Kelile and Demne encompasses Islamic morality, humanistic morality, and Indian morality. Hence, Kelile and Demne can be generally categorized as moral classic work of literature.

    Keywords: Classicalism, Kalila, Demna, Nasrollah Monshi, Imitation of nature, Ethics
  • یوسف علی بیرانوند، قاسم صحرائی*
    ضرب المثل ها جملاتی پرمغز و کوتاه هستند که کاربردی گسترده دارند و مردم برای اقناع یکدیگر از آن ها استفاده می کنند. هر کدام از اقوام ایرانی، مثل های خاص خود را دارند که به خاطر ارتباط با یکدیگر و گاهی ارتباط با طبیعت ، آن ها را ساخته اند. در میان قوم لک نیز مانند سایر اقوام، ضرب المثل هایی وجود دارد. قوم لک از جمله اقوام ایرانی است که در استان هایی مانند لرستان، ایلام، کرمانشاه و همدان و... زندگی می کنند و به زبان لکی که یکی از زبان های بازمانده از زبان پهلوی است، سخن می گویند. نام واژه های حیوانات در ضرب المثل های این زبان نمودی پررنگ دارد. این موضوع می تواند بیانگر زندگی در کوهستان و ارتباط با حیوانات باشد. در این پژوهش کوشیده ایم نام واژه های حیوانات را در ضرب المثل های لکی به روش توصیفی- تحلیلی و میدانی مورد بررسی قرار دهیم. بنابراین نخست آن ها را آوانگاری کرده ایم و ترجمه آن ها را به زبان فارسی نوشته ایم؛ سپس جایگاه کاربرد آن ها را مورد بررسی قرار داده ایم؛ سرانجام مثل های معادل آن ها را که در زبان فارسی و یا دیگر گونه های زبان های ایرانی وجود داشته است، آورده ایم.
    کلید واژگان: ضرب المثل، قوم لک، نام واژه های حیوانات، زبان لکی، لرستان
    Yosof Ali Beiranvand, Ghasem Sahrai *
    Proverbs are short and pithy sentences which have abundant uses and are used by people to persuade each other. Each of the Iranian tribes has themselves proverbs, they have made them for their relationship with each other and sometimes with their nature. Among the people of Lak, like other people, there are proverbs. The Lak is one of the Iranian tribes that live in provinces such as Lorestan, Ilam, Kermanshah, Hamedan and so on. The people of Lak speak the Lak language, which is one of the surviving languages of the Pahlavi language. The names of Animals are prominent in the proverbs of this language. This subject can indicate who they live in the mountains and relationship with animals. In this research, we have tried to study the names of animals in Laki proverbs by descriptive-analytical and field methods. So first we have written phonetics them, then translated them to Persian language and examined the position of their use. Finally, we have given equivalent proverbs that existed in Persian or other types of Iranian languages.
    Keywords: proverbs, Lak people, The names of Animal, Laki Language, Lorestan
  • یوسف علی بیرانوند*، محمد میرزایی رشنو

    ساختارگرایان به اصطلاح تقابل دوگانه توجه بسیاری نشان داده اند. تقابل دوگانه به این معنا است که تضاد و تقابلی در میان بسیاری از عناصر و پدیده ها وجود دارد؛ بنابراین، ذهن انسان برای شناخت پدیده ها به نشانه های متضاد متوسل می شود. این مفهوم در شناخت اساطیر و پدیده های رمزآلود و نمادین موثر است. آثار باستانی لرستان با محوریت زروان، به سبب منشا رازآلود مذهبی شان، سرشار از نشانه ها و نمادهای تقابلی است. در این مقاله، با روش توصیفی تحلیلی کوشش شده است تقابل های دوگانه در نقش مایه هایی از زروان لرستان بررسی شوند. آیین زروانی بر دوگانه پرستی تکیه دارد؛ بنابراین، زروان هم مرد و هم زن است و این می تواند به انیما و انیموس اشاره داشته باشد. اهورامزدا همراه با نیروهایش در سمت راست زروان و اهریمن نیز با نیروهایش در سمت چپ زروان قرار گرفته اند. نمادهای اهورایی به صورت جوانان، گل و روباه و نمادهای اهریمنی به صورت پیران، نوزادان و مار کبری وجود دارد. بیشتر این تقابل ها در پیشبرد اهداف مذهبی به کار گرفته شده اند.

    کلید واژگان: ساختارگرایی، نماد، تقابل های دوگانه، زروان، لرستان
    Yosofali Beiranvand *, Mohammad Mirzai Rashnoo

     The binary opposition is a term to which structuralists have paid much attention. It means that there is a contradiction among many elements and phenomena. The human mind resorts to the phenomena by means of antithetical signs. The binary oppositioncan be effective in recognizing mystical and symbolic phenomena and myths. Artworks can be represented by signs and symbols and what is related to culture. In the present study, the artworks of ancient Lurestan, which are related to the Iron Age, are examined with a descriptive-analytical method from the perspective of binary opposition. The authors divided the images of artworks into small units and examined the relationships between them. Zurvanism is based on dualism. Zurvan is one of the great gods of Lurestan and one of the gods of the Zoroastrian faith. Zurvan is both male and female at the same time which might refer to anima and animus. Zurvan procreated both Ahuramazda and Ahriman. Zurvan's face looks like a man, but her hair is like a woman in a bronze headpin. Ahuramazda and his forces are symbolically positioned at the right side of Zurvan, but the Devil and his forces are at his (Zurvan's) left side. Ahura's images are young, in the forms of flower and fox, but the images of Demon (the alternative name for the devil) are old, or rather too young (i.e. infants), at the same time, and in the form of a serpent. Most of such conflicts have been used for religious purposes. Understanding the contrasts in a structure helps to understand its general meaning. Lévi Strauss believes that our ancestors have used binary opposition to better understand the world. Strauss first divides myths into smaller units , which he calls ‘myth im’. Then, he examines the metaphorical meaning of myth ims. Zurvan is the god of time who has an eternal and dual nature. He has twin brothers, Ormazd and Ahriman, for the followers of the Zurvanism religion. Zurvan is the name of a minor god in Avesta. However, in the Pahlavi texts, which represent the tradition of the Sassanid period, he has a prominent character. He is eternal like Ormazd and Ahriman in some texts because the god of time has no beginning of time and he is the beginning of everything himself. Zurvanism religion is a common form of Zoroastrianism during the Sassanid era. In the present study, two images attributed to ancient Lurestan were examined. In the first image, Zurvan has been depicted in the form of a man, with a majestic face, along with a beard on his upper body and the face of a beautiful woman on his chest. This image shows the confrontation between male and female types. To the right of Zurvan can be seen God bless (Ahuramazda), four standing young men, three sitting young men, and a flower. To the left of Zurvan are the Devil (Ahriman), four standing old men, and three infants on the ground. Ahuramazda’s forces can be Amshaspandan, who is seven persons, and the Devil’s forces can be Diwan, who is also seven persons; therefore, the forces of Ahuramazda and Ahriman are in opposition to each other. The second image is a headpin obtained from Sorkhdome Lori of Koohdasht. Zurvan's face has both the facial features of a man and a woman at the same time. Zurvan's thick eyebrows and rough face are signs of masculinity and his crown-like hairs refer to his femininity. On the right side of Zurvan, there is a flower that looks like a lotus or sunflower, which is a symbol of Ahuramazda. An animal has been engraved in this part of the image which looks like a fox or a jackal. This animal has worn clothes and a branch in its hand. In other countries, the symbols of the fox are interesting and associated with positive gods. In other countries, the symbols of the fox are and associated with positive gods. On the left side of Zurvan, the Devil is depicted as a hunchbacked infant. There is also a cobra snake which can be from the forces of the Devil on this side of Zurvan. This snake has hands and legs. It seems that it has had sacredness before the religion of Zoroaster and the Abrahamic religions. Snake is included as one of the Devil's creatures in Bundahishn’s book. The clothes are all over the top and cover them up to the toes. Only Zurvan has a belt on his waist, which is on his right side to the left, and this can be a sign of Ahuramazda's superiority over the Devil. The Zurvan in the middle of the page is the unifier of the world of light and darkness or the world of good and evil. The shape of the plate is a circle. As Jung puts it, the circle has been a symbol of both the male and female sexes at the same time. The height of Zurvan is so tall that covers the entire screen. It seems that his head is in the sky and his feet are on the earth. On this basis, Zurvan alone contains the sky and earth. The hairs of Zurvan are like a mountain. The mountain is also a symbol of the goddesses.

    Keywords: Structuralism, symbol, Binary Opposition, Zurvan, Lurestan
  • Yosofali Beiranvand, Ghasem Sahrai, MohammadReza HassaniJalilian, Ali Heidari

    Social psychology examines the social behavior of individuals against individuals and groups. Social psychology are discussed issues such as social relationships, conflict, and negotiation. The study and analysis of the story of Lohrasb and Goshtasb in Ferdowsi's Shahnam and the story of Achilles and Agamemnon in Iliad Homer provide a better understanding of these two stories in terms of social psychology. We have tried to compare the two stories descriptive analysis method, with a focus on behavior of Achilles and Goshtasb in coping with Agamemnon and Lohrasb, and study the causes of hostility, the similar behaviors and the consequences of hostility. Finally, we achieved the responses: Causes of enemity have been egoism of conflict sides, breaking pride of Achilles and Goshtasb and ignoring their needs in both stories. Goshtasb and Achilles have frustration for their opposite disrespect. They have tried to compensate their frustration by aggression, adaptive behavior, proving of themselves and negotiation leave. Enemy outcomes have been also very bad for Goshtasb and Achilles. So that Goshtasb accepted commander of the Roman army- enemy of Iran- to fight Iran and Achilles began the war with the Trojans through his mother, and he did not participate in it, so that the Achaemenians would fail.

    Keywords: |Shahnameh, Iliad, Achilles, Agamemnon, Goshtasb, Lohrasb, Comparative literature
  • یوسف علی بیرانوند، قاسم صحرایی*، علی حیدری
    گروه یکی از مهم ترین پدیده های اجتماعی است. مولوی در مثنوی، بارها به مفهوم گروه اشاره کرده و مریدان و مخاطبان را به سلوک گروهی سفارش کرده است. آنچه مولوی درباره گروه گفته بسیار پویاست؛ به طوری که نظرات وی را به عنوان دانشی نظری می توان به کار بست و بومی ساخت. در این مقاله، تلاش ما آن است که با روش توصیفی- تحلیلی، نظرات مولوی را درباره گروه مورد بررسی قرار دهیم و به این پرسش ها پاسخ دهیم: 1- معیارهای تشکیل گروه کدامند؟ 2- فواید تشکیل گروه چیست؟ 3- آسیب های گروه چیست؟ پس از بررسی مثنوی به این نتایج دست یافتیم: 1- مولوی معیار تشکیل گروه را شباهت افراد می داند. 2- او فواید تشکیل گروه را ضرورت پیمودن راه، اجرای دستورات دین، از بین رفتن ناامیدی و... می داند. 3- مولوی آسیب های گروه را بی وفایی اعضای گروه، نداشتن هدف مقدس، رهبر ناآگاه، هم گروهی با افراد نادان و ناشایسته و... بیان می کند.
    کلید واژگان: مولوی، مثنوی، گروه، جامعه، سلوک
    Yosofali Beiranvand, Ghasem Sahraei *, Ali Heidari
    The group is one of the most important social phenomena. Rumi in Masnavi, has repeatedly referred to the concept of group and recommended his followers gregarious conduct. Rumi has said very practical about group; as his ideas can be applied and localization as a theoretical knowledge. In this paper, we tried to study Rumi's comments about group and respond to these questions by analytical- descriptive
    method
    1- Which are the criterions for forming a group? 2- What is the benefits of group? 3- What are the vulnerabilities of group? After studying of Masnavi, this results were achieved: 1- He knows standard of group form similarity of people. 2- Rumi knows benefits of groups necessity of path, executing commands of religion, loss disappointment,... . 3- Rumi has expressed vulnerabilities of group, disloyalty of members of the group, unholy purpose, an unwary leader, teammate with ignorant and improper people and so on.
    Keywords: Molavi, Masnavi, group, society, behaviuor
سامانه نویسندگان
  • دکتر یوسف علی بیرانوند
    دکتر یوسف علی بیرانوند
    دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه لرستان، خرم آباد، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه ایشان را ببینید.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال