به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « رمز » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه « رمز » در نشریات گروه « علوم انسانی »
  • حسین آقاحسینی، آسیه محمدابراهیمی*

    دو عنصر اصلی زیبایی یک اثر هنری، رنگ و تصویر است که در انتقال مفهوم به مخاطب تاثیر بسیاری دارد و  تحلیل مولفه های آن می تواند معرف کاربرد خاص شاعر از زبان و تمایز نوع ادبی اثر باشد؛ البته زیبایی در اینجا تنها استفاده از صنایع ادبی نیست؛ زیرا شعر بدون آنها نیز می تواند زیبا باشد. شاعر در اینجا به تقویت سایر ابزارهایی که در دست دارد می پردازد و از این طریق نبود زیبایی های شعری را جبران می کند. در این پژوهش به عوامل ساختاری و زیباشناسانه ای پرداخته می شود که نقش متفاوت و عمیق تری در تشخیص دادن نوع ادبی ایفا می کند؛ بنابراین سعی شده است از ذکر مطالب توصیفی که بارها بر روی آثار گوناگون ادبی انجام شده تا حد امکان پرهیز شود. آثار مدنظر عبارت است از: داستان شیخ صنعان از عطار نیشابوری، داستان شاه و کنیزک از مولانا و منظومه سلامان و ابسال از جامی. دست آورد اصلی این تحقیق روشن کردن این مطلب است که مولفه های بلاغی و زبانی در آثار عاشقانه رمزی، از سویی به تقویت بعد غنایی آنها کمک می کند و از طرف دیگر در شکل گیری و گشایش هویت رمزها تاثیر شایانی دارد.

    کلید واژگان: رمز, تشبیه, استعاره, تلمیح, منظومه عاشقانه, شعر رمزی}
    Hosein Aghahosaini, Asiyeh Mohammad Ebrahimi *

    Color and image, which provide the main part of the beauty of an artwork, are effective in conveying the concept to the audience; therefore, the analysis of its components can be considered an indicator of the poet's special use of language and the distinction of the literary type of each work. Of course, beauty here is not only the use of literary arts. Poetry can also be beautiful without them. Here, the poet works on strengthening other tools in his hand and compensates for the lack of poetic beauty. In this study, structural and aesthetic factors are discussed, which play a different and deeper role in distinguishing the literary genre. Therefore, it has been tried to avoid as much as possible the mention of descriptive concepts that have been mentioned many times in various literary works. The considered works are the story of Sheikh Sanaan by Attar Nishaburi, the story of the Shah and the Maid of Rumi, and the poem Salaman and Absal by Jami. The main achievement of this research is to clarify the fact that the rhetorical and linguistic elements in Ramzi's romantic works, on the one hand, help to strengthen their lyrical dimension, and on the other hand, they have a great effect on the formation and opening of the identity of Ramzi. 

    Keywords: Code, Simile, Metaphor, Allusion, Love Poem, Secret Poem}
  • مریم ارجمندی، مهدی ظرافت کار*، زهره رفیعی
    الخلفیه والهدف

    نظرا لان الادب المقارن هو وسیله لعبور الحدود السیاسیه والعرقیه والثقافیه ، فإن البیانات العقلیه تجد الفرصه للتطویر والخروج من قفلها لتوفیر اساس للإلمام باعمال مماثله بین المجموعات العرقیه الاخری. بطبیعه الحال ، ستکون النتیجه اکتشاف القواسم المشترکه ، والتی ستکشف دراسه کل منها ، بالإضافه إلی الکشف عن التاثیر والتفاعلات ، تاثیر العوامل الخارجیه والبیییه فی تکوین تاثیرات مماثله. تکتسب الرمزیه المقارنه معناها فی هذا السیاق وتزیل العوامل التی توثر علی تکوین کل منها. من الواضح ان اللجوء إلی الرمز یتجنب التصریح، والذی له اسباب مختلفه ، ومن ابرز هذه الاسباب تکاثر الصوره المستحدثه علی عدد الجماهیر ، وهذا الاتساع والتعدد للصوره التی تم إنشاوها هو احد الاسباب الرییسیه لدوام الرمز فی الاعمال الادبیه.

    نتیجه

    فی النهایه ، اصبحت الرموز الرومانسیه والقومیه لنزار قبانی ورموز سیمین بهبهانی الشخصیه والطبیعیه اکثر بروزا من ای شیء آخر ، ویتضح موقف کل منهما بذکر امثله فی هذا الصدد. فی هذا المقال، قمنا بدراسه مقارنه لشاعرین معاصرین إیرانی وعربی، هما سیمین بهبهانی ونزار قبانی، بمنهج الدراسات المکتبه والمنهج الوصفی، وفحص تاثر هذین الشاعرین بالرمز.

    کلید واژگان: سیمین بهبهانی, مقارنه, نزار قبانی, رمز}
    Maryam Arjmandi, Mehdi Zarafatkar*, Zahra Rafeie
    Background and Purpose

    Comparative literature is a means of crossing political, ethnic and cultural boundaries, where subjective data find the opportunity to develop and break out of their confines paving the way for getting acquainted with similar works among other ethnic groups. Indeed, the result will be the discovery of commonalities, the study of each can not only reveal the effects and interactions, but also unveil the influence of external and contextual factors in the formation of similar works. Comparative symbolism is beneficial in this framework and can pinpoint the factors influencing the formation of each. Obviously, resorting to symbols is in fact avoiding clarification, which is done due to various reasons. One prominent reason is to multiply the induced image by the number of audiences, and this breadth and multiplicity of the created image is one of the main reasons for durability of symbols in literary works.

    Methods

    This study follows a comparative descriptive approach to investigate the poems of two contemporary Iranian and Arab poets, namely Simin Behbahani and Nizar Qabbani, and the impressionability of each of these two poets in terms of use of symbol. It is obvious that symbols are used to avoid direct perspective was used to investigate the works of two contemporary Iranian and Arab poets, namely Simin Behbahani and Nizar Qabbani, in a library and descriptive manner, with the purpose of pinpointing the influence of symbols on these two poets.

    Keywords: symbol, Code, Simin Behbahani, Nizar Qabbani, comparison}
  • حسن اسماعیل زاده*، خدیجه زارعی، وحید وکیلی
    امروزه در مطالعات زبان شناسی در حوزه ی معنای واژه، دو نوع نگرش وجود دارد: نگرش اول، نگرش در زمانی است؛ یعنی بررسی معنای واژگان بصورت تاریخی و نگرش دوم: نگرش هم زمانی است؛ یعنی بررسی معنای واژگان بدون توجه به تاریخ و بررسی روابط معنایی میان آنها از جمله رابطه ی معنایی، شمول معنایی، تقابل، رابطه ی ترتیب خطی و رابطه ی علی. در قرآن کریم برخی الفاظ از معنای فرهنگی و معجمی خود خارج شده و معنایی رمزگونه یافته اند و غالبا این نوع، در واژگانی است که برای ظواهر محسوس و موجودات طبیعی بکار رفته اند. جستار حاضر با رهیافتی توصیفی- تحلیلی و براساس دانش معناشناسی در زمانی و هم زمانی به بررسی دلالت رمزی اسامی حیوانات در قرآن کریم می پردازد. نتایج پژوهش بیانگر آن است که غالبا این واژگان، دلالت رمزی خود را در متون پیش از نزول قرآن و متون دوره ی اسلام حفظ کرده و در قرآن کریم متناسب با ساختار آیات آمده اند و براساس دانش معناشناسی در زمانی، میان واژگان حاوی دلالت های رمزی، یک نوع رابطه ی شمول معنایی، رابطه ی علی، رابطه ی ترتیب خطی و تقابل لفظی وجود دارد.
    کلید واژگان: معناشناختی, رمز, در زمانی, هم زمانی, دلالت اسامی حیوانات}
    HASAN ESMAILZADE *, Kadijeh Zarei, Vahid Vakili
    Today, in linguistic studies in the field of word meaning, there are two types of attitudes: the first attitude is the in-time attitude; It means examining the meaning of words historically and the second attitude: it is a contemporary attitude; That is, examining the meaning of words regardless of history and examining the semantic relationships between them, including semantic relationship, semantic inclusion, opposition, linear order relationship, and causal relationship. In the Holy Qur'an, some words have gone out of their cultural and lexical meaning and have found a mystical meaning, and this type is often found in words that are used for tangible phenomena and natural beings. The present essay examines the symbolic meaning of the names of animals in the Holy Quran with a descriptive-analytical approach and based on the knowledge of temporal and simultaneous semantics. The results of the research show that often these words have kept their symbolic meaning in the texts before the revelation of the Qur'an and the texts of the Islamic period, and in the Holy Qur'an, they appear in accordance with the structure of the verses, and based on the knowledge of temporal semantics, between the words It contains symbolic meanings, there is a type of semantic inclusion relationship, causal relationship, linear order relationship, and verbal opposition.
    Keywords: Semantic, Code, Diachroni, Simultaneity, Meaning of animal names}
  • مسلم مظفری*، محمدصادق بصیری، احمد یوسف زاده

    مکاتبات آزادگان دفاع مقدس در واقع جزیی از ادبیات اسارتگاهی و گونه ای از ادبیات پایداری و مقاومت به حساب می آیند. در ایران، ادبیات مقاومت همواره در کنار قیام های ظلم ستیز از کاوه آهنگر گرفته تا تاریخ معاصر در لابه لای صفحات تاریخ پدید آمده است. این گونه ادبیات از سال 57 و پس از پیروزی انقلاب و بیشتر در زمان جنگ هشت ساله ایران و عراق نمود بیشتری پیدا کرد و ادبیات اسارتگاهی نیز به تبع آن از زمان زندان های رژیم پهلوی و بعد از آن در اسارتگاه های عراق به وجود آمد که قسمت اعظم ادبیات اسارتگاهی را مکاتبات آزادگان دفاع مقدس و خانواده هایشان از طریق نامه ها به وجود آورده اند که گاهی این مکاتبات به دلایل متعدد از جمله سانسور و خیانت به زبان رمزی بیان شده اند. نویسندگان این نوع نامه ها برای بیان موضوعاتی از قبیل: سیاست، ذکر نام مسولان، درد هجران، انتقال اخبار خانوادگی و اسرار جنگی، عزداری ایمه اطهار (ع) و ذکر نام بسیج و سپاه به وجوه ادبی از قبیل: ضرب المثل، تشبیه، استعاره، ایهام و جناس قلب کل تمسک جسته اند تا در این میان، به راحتی مطالب را به طرف مقابل انتقال دهند، در عین حال که دشمن متوجه مطالب انتقالی آنان نگردد و از آزار و اذیت احتمالی رژیم بعث و منافقین در امان مانند که این ها همه، نشانه ای از کاربردی بودن ادبیات و زبان ادبی است و این بر خلاف تصور بعضی از آنان است که ادبیات را فقط در تلذذ معنی می کنند.

    کلید واژگان: ادبیات پایداری, مکاتبات آزادگان, رمز, زبان ادبی}
    Moslem Mozaffari *, MohammadSadegh Basiri, Ahmad Yusuf Zadeh
    Introduction

    Resistance literature is rooted in history. Wherever there is oppression, literature of resistance has sprouted in the form of one of the literary types. In Iran, this literature has always received attention, and, especially after the victory of the Islamic Revolution in 1357, and during the eight-year war with the neighboring country, it increased and was favored by Iranians.Although prison literature, as a type of the subset of resistance literature, ows part of its existence  to the prisons of the Pahlavi regime, its colorful and main part was born in the prisons of Iraq. The letters exchanged between Iranian war-prisoners and their families are part of this captivity literature.For Iranian prisoners, who were in captivity from two to ten years, there was no other way of communication than the two special letters delivered to them at the beginning or end of each month, or sometimes every two to three months. Once given to them. Obviously, in those few pages, a prisoner had to share important information with his family and write about his situation, and, in return, the family of the prisoner had to write back about the life of the family, the city and the country, and their friends to reduce the pain of his exile. In such limited and difficult conditions, and in such a small space of writing, half of which should be left empty for the recipient of the letter, a stream of literature-in-captivity was formed and those few pages were able to record a large part of prison-literature."From the beginning of 1359, when the first letters of Iranian prisoners of the Iran-Iraq war were received by their families, until August 1369, when the great exchange of prisoners began, within these ten years, that is, from the beginning of the war to the great freedom, we in the Office of the Missing Soldiers and Prisoners of War, exchanged about six million letters from both sides, and this was when almost half of our 40,000 prisoners were registered, and we learned about the presence of the rest of the prisoners in captivity only when they were released. And these letters were exchanged under the strictest limitations and different excuses of the Iraqis" (Afraz, 2019).The history of letter writing in Iran dates back to the Achaemenid period; at that time, words were written in cuneiform on the tanned skin of animals, and the skin was given to a chapar (mailman/messenger) to carry it to its destination. Of course, in the BCE history, writing was not used except in government offices and courts. 1800 years ago, when paper was made by the Chinese, letter writing on paper and book writing appeared, and letter writing became much easier (cf.: Amini, 1379: 43). In the history of Herodotus it is stated: "Harpak wrote a letter to Cyrus and encouraged him to fight with Astyaks (Korush's maternal grandfather) and in order for the letter to easily pass through the Medes and reach Persia, Harpak put it in the belly of a rabbit. He hid it and a letter carrier in hunter's clothes was able to deliver it to Cyrus. In the Torah, a letter and a decree from Cyrus about rebuilding the building of Jerusalem - which was destroyed by the Chaldean victory - is mentioned" (ibid.).The oldest work in Pahlavi language on the art of corresponndence is the small letter "Ayin Nama-Novisi". "This book contains special examples of correspondence in various cases and to various people. This text has forty-five paragraphs, each of which presents different methods in letter writing style. The first paragraph is an introduction in the description of those to whom the letter is written. In other paragraphs, the way of writing different types of praise, address, heading and title of a letter, sympathy and consolation, and how to start and finish a letter are mentioned (Mehdizadeh, 2012).

    Methodology

    In 1387, the author of the present study took part in the national plan for collecting letters from Iranian ex-prisoners of war carried out by the Office of Resistance Literature and Art in Hozeh Honari, and collected more than 1500 letters from Kerman province; nearly 8000 letters by prisoners from other provinces was also collected and effort was made to determine those letters with coded messeges. The research method in this study is mainly based on analyzing collected letters, and memoirs of the ex-prisoners.

    Discussion

    The contents expressed in the prisoners' letters were important and sometimes included war secrets, that is why it was tried to express these contents in code and in literary language, and these codes were revealed only between the writer and the reader.One type of literary arrangement that the writers of letters have used a lot to express secret content was simile, because the simile was understood only by the reader and the writer, and others did not know about it.Another type of literary figure that is used to express secret content in prisoners' letters is metaphor. Metaphor has been defined as "the use of a word in its non-real meaning along with the interest of similarity between the real and figurative meaning and the analogy that prevents the will of the real meaning. In fact, metaphor is a type of lexical permission whose interest is similarity, and sometimes it is interpreted as "metaphorical permission". For example, someone who has seen a brave man in school says “I saw a lion in school.” Lion hasbeen used in the meaning of a brave man, and the speaker actually has seen a similarity between the vehicl (lion) and its tenor (brave man), and has established communication (Hashmi, 2011: 1/258).Sometimes, in the structure of some letters, especially coded letters, an equivoque was used to express the purpose; the writers could use it, hidden from the eyes of the enemy, to explain things to their audience in a coded manner in order for the secret content about the war to be protected and the desired messages to be transmitted easily. Equivoque is the use a word with more than one meaning in poetry and prose, some of whose meanings are close to the mind, and some are detached.In captivity, to have a photo of Imam Khomeini or the officials of the Islamic Republic was considered as a crime. Correspondence with these people also had bad consequences for the prisoner, and if the enemy noticed a letter written by a prisoner, his first impression was that the writer of the letter was probably a prominent soldier who had been hiding his rank. Therefore, some prisoners accepted the risk and started writing letters with tricks such as using code words instead of the name of the official. During the years of captivity, some of the prisoners, as mentioned, wrote letters to the officials of the Islamic Republic and received answers. Imam Khomeini, may God bless him and grant him peace, Mr. Khamenei, Rafsanjani, Meshkini and some other officials were among the people who answered the letters of the prisoners, and these answers encouraged and created morale among the prisoners.One of the most important issues that had to be expressed in code language was the communication of war news and secrets. If these news were revealed to the enemy, it would result in the worst torture for the prisoners, and on the other hand, it would cause their army's plan to be turned upside down and lead to their defeat.

    Conclusion

    Coded letters showed that: 1. Literary language can be most useful in expressing content and news when necessary. 2. Forcing prisoners to write coded letters reveals the dire conditions of captivity and the filth of the Baathist regime and the hypocrites. 3. In secret letters, simile has been used the most because of its simplicity and its familiarity for the author and the reader, and equivoque has had the least use in these types of letters due to its ambiguity for the reader. 4. The simplicity and intimacy of the letters and the fact that most of them are devoid of literary language indicate the level of literacy of the letter writers at the high school level. 5. Most of the topics and content of the encrypted letters followed the same line, including issues such as politics, mentioning the names of the officials of the army, Basij and Sepah, family news, war secrets, and the pains of exile.The most repeated subject was mentioning the names of the officials of the Islamic Republic, especially Imam Khomeini. 6. Much of the sensitive content of the news and war secrets has been conveyed through pun, which shows the utmost cleverness of the Iranian prisoners. Contrary to the opinnion of some people who interpret literature based only on the scale of pleasure, these could confuirm the practicality of literature.

    Keywords: Resistance literature, Azadgan (ex-prisoners of war) correspondence, Code, Literary language}
  • جعفر هواسی*

    سفرنامه های تمثیلی عمدتا متاثرازمذاهب اسلامی هستند که نویسندگان بزرگ با الهام از آموزه های دینی و برپایه ی روایات مذهبی آن ها را تالیف می کنند. از آن جا که نسبت به آخرت در همه ی مذاهب اسلامی مشترکات فراوانی وجود دارد، این گونه سفرنامه ها نیز از جهات گوناگونی با هم مشترک هستند.نویسنده با محور قرار دادن سفرنامه های ((ارداویراف نامه)) ، ((سیرالعبادالی المعاد)) و ((کمدی الهی)) به تشریح نکات و رمز و رازهای هر کدام پرداخته است. در ضمن نویسنده کوشیده است تمثیل را از منظرهای گوناگون لغوی ،اصطلاحی ، قرآن و روایت، تاریخ و روان شناسی مورد بررسی قرار دهد. هدف از این مقاله این است که زوایای گوناگون یکی از عام ترین وموثرترین شیوه های بیان یعنی تمثیل بیان شود. اینکه این ابزارکارآمد می تواند در اهداف آموزشی- تربیتی موثر باشد؟ یکی از سوالات اساسی تحقیق است.این پژوهش به صورت کتابخانه ای وبر اساس روش تحلیلی- توصیفی است.

    کلید واژگان: تمثیل, سفر نامه های تمثیلی, رمز, معانی تمثیل}
    Jafar Havasi *

    Allegorical travelogues are mainly influenced by Islamic religions, which are written by great writers inspired by religious teachings and based on religious traditions. Since there are many commonalities regarding the hereafter in all Islamic religions, such travelogues are also common in various ways.The author has explained the points and mysteries of each of them,focusing on thetravelogues of Ardavirafnameh, Siral abad eli maad and Komedi Elahi. At the same time, the author has tried to examine the allegory from various lexical,idiom,Quran and narration, history and psychology perspectives.The purpose of this article is to express different angles of one of the most common and effective ways of expression,which is allegory. Whether this efficient tool can be effective in educational purposes is one of the basic research questions.This research is written in a library based on analytical and descriptive method.

    Keywords: allegory, Allegoricaltravelogues, password, Meanings of allegory}
  • مرضیه دشت بش پودنک*

    رمان معاصر از جمله بسترهای مناسب برای طرح نظرهای گوناگون است. عرفان و نگرش های عرفانی، یکی از گفتمان های غالب و رایج در پاره ای از رمان ها است که نویسنده با شگردهای گوناگون ادبی به بیان آن می پردازد. رمز و نماد در این رمان ها از جمله عناصر غالب و دست مایه های ادبی، کارکردی بسیار گسترده در بیان مفاهیم و مضامین عرفانی دارند که در خدمت هدف غایی داستان، یعنی معرفت افزایی و رسیدن به بصیرت و آگاهی است که برای سالک معرفت، جنبه ی تعلیمی دارد. مساله اساسی در این پژوهش که به شیو? کتابخانه ای و توصیفی - تحلیلی صورت گرفته، تبین و شناخت رمز و نماد در انتقال درونمایه های عرفانی در سه رمان « روی ماه خداوند را ببوس »، « ملکوت » و « باده کهن » است؛ که پژوهشگر به عنوان منتخبی از رمان هایی که در آن به بیان اندیشه های عرفانی پرداخته شده، توجه نموده است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که رمز و نماد در سه رمان مورد بحث، چیزی جدای از محتوا و درونمایه داستان ها نیستند، از حالت آرایه ای آن خارج شده اند و به شکل تعبیر، تاویل و مکاشفه کارکردی بسیار گسترده در بیان مفاهیم و مضامین عرفانی دارند.

    کلید واژگان: رمان معاصر, عرفان, رمز, نماد}
    Marzieh Dasht Bash Podanak *

    Contemporary novel is one of the most suitable subcategories and safe entries for different ideas. One of the dominant and common discourses in the novel is mysticism and mystical attitudes. The cipher and symbol in these novels are among the most prevalent elements and literary works of great expediency in expressing mystical concepts and themes, and they are closely intertwined with the content and content of stories, so that the cipher and symbol of something separate from Themes and themes are not stories and they have been removed from its array, and in the form of interpretation, interpretation and revelation to express the mystical concepts and serve the ultimate goals of the stories, namely, raising knowledge and gaining insight and Consciousness The purpose of this study is to analyze the code and the way it is used in the novels"roye mahe ghodavand ra bebos", " i", " malakot" and " badeh kohan"

    Keywords: contemporary novels, mysticism, allegory, symbol}
  • حسینعلی قبادی*، امیر مرادی، سعید بزرگ بیگدلی
    هر یک از فلاسفه دینی و عرفان پژوهان بر اساس دیدگاه خود، مختصاتی برای تجربه عرفانی برشمرده اند. والتر استیس در کتاب «عرفان و فلسفه» هفت ویژگی اساسی بینش وحدانی یا آگاهی وحدت نگر، بی زمانی-بی مکانی، احساس عینیت یا واقعیت، احساس تیمن و صلح و صفا، احساس امری قدسی و حرمت دار و الوهی، متناقض نمایی، و بیان ناپذیری را برای تجربه عرفانی ذکر می کند. دیوان شمس، نمودهایی از تجربیات عرفانی آفاقی و انفسی مولوی را در بر دارد. تجربیات آفاقی مولوی در قالب داستان واره ها و بهاریه های عرفانی، تحولات و دیگرشدگی ها، حماسه های عرفانی، و مواجهات شگفت نمود دارد و در تجربیات انفسی که به واقع، خداوند از زبان مولوی سخن می گوید، مقولاتی چون تفاخر و هشدار، بازخواست و ملامت، ضرورت بازشناسی خویشتن، و شوق و بخشایش قابل مشاهده است. تحلیل و تبیین غزل های هر دسته، مستلزم آگاهی از مبانی نظری عرفان، توجه به ساختار غزل و همچنین اشراف به منظومه ذهنی شاعر است. در این پژوهش که با استفاده از چارچوب نظری هرمنوتیک گادامر صورت پذیرفته، یکی از داستان واره های عرفانی مولوی مورد بررسی قرار گرفته که مولوی در آن با استفاده از رمزواژه «دزد»، نمودهای یکی از تجارب آفاقی خویش را بیان می کند. پژوهش حاضر، ضمن رمزگشایی غزل، با استفاده از دیگر غزلیات دیوان شمس، تمامی ویژگی های مد نظر استیس برای تجربه عرفانی را در آن مورد بررسی و تحلیل قرار می دهد. هم چنین برخی دیگر از ویژگی های تجربه عرفانی همچون برخورداری از کیفیت معرفتی و انفعالی بودن نیز که پژوهشگرانی به جز استیس بدان ها پرداخته اند و غزل مد نظر از آن ها برخوردار است، تببین و واکاوی شده اند.
    کلید واژگان: دیوان شمس, مولوی, تجربه عرفانی, استیس, رمز}
    Hosseinali Ghobadi *, Amir Moradi, SAEID BOZORGBIGDELI
    Mystical experience, as a type of religious experience, has characteristics that each of the religious philosophers and mystics have listed characteristics according to their point of view. Walter Stacey is one of these renowned scholars who in the book Mysticism and Philosophy has seven basic characteristics including monotheistic vision or unifying consciousness, timelessness-impossibility, sense of objectivity or reality, sense of peace and tranquility, sense of holiness and sanctity and divinity, Has mentioned paradoxes, and inexpressibility for mystical experience. Divan-e Shams contains manifestations of Rumi's mystical experiences, including objective and subjective experiences. Rumi's objective experiences have manifested themselves in the form of mystical fables, mystical springs, transformations, mystical epics, and wonderful encounters In her psychic experiences, in which God really speaks in the language of Rumi, categories such as pride and warning, questioning and reproach, the need to recognize oneself, and enthusiasm and forgiveness can be seen. Analysis and explanation of the sonnets of each category requires knowledge of the theoretical foundations of mysticism, attention to the structure and meaning of the sonnet, as well as mastery of the poet's mental system. In this research, one of Rumi's mystical fables has been studied. In this narration, Rumi has used the code "thief" to express the manifestations of one of his objective experiences. The present study, while deciphering this poem using other lyric poems of Divan-e Shams, has discussed all the features considered by Stacey for mystical experience.
    Keywords: Divan-e Shams, Rumi, mystical experience, Stace, code}
  • شناخت جوهر آب و نشانه های آن در سیرالعباد سنایی / پژوهشی در مفاهیم تمثیلی و نمادین صدف، سنگ پشت، نهنگ، ماهی و خرچنگ
    مریم مشرف*

    سنایی غزنوی در مثنوی تمثیلی و حکمی سیرالعباد، شماری از جانوران دریایی را در معنای تمثیلی و رمزی به کار برده است. این جانوران بر اساس تقسیم بندی حکیمان بر ارکان و طبایع دلالت دارند. هر یک از ارکان دلالت بر طبعی دارد و هر طبع ، گذشته از فوایدش، ذمایمی در نفس انسان ایجاد می کند. سنایی در توصیف گوهر آب و گوهر هوا در مثنوی سیرالعباد، ذمایم نفسانی برآمده از طبایع را در قالب جانوران دریایی مجسم نموده است. او، صدف، سنگ پشت ، ماهی، نهنگ و خرچنگ را در مفاهیمی رمزی به کار برده است. شماری از این جانوران به شکل موجودات وهمی و ترکیبی ظاهر می شوند. اجزای این موجودات و همچنین ترکیب کلی آنها دلالت بر مفاهیم خاص حکمی دارد که تنها با مراجعه به منابع کهن قابل درک است. در این مقاله قصد داریم از این مفاهیم رمز گشایی کنیم. به دنبال روشن کردن این مفاهیم رمزی، بعضی کاستی های شرح موجود سیرالعباد را باز خواهیم نمود.

    کلید واژگان: سنایی, سیرالعباد, جانوران دریایی, رمز, تمثیل}
    Maryam Mosharraf *

    Symbolic Reading of Sea Animals In Sayr ul Ibad of Sana'iA Debate on allegorical meanings of Oyster, Turtle, Alligator, Fish and Crab. In his symbolic Mathnawi, Sayr ul ebad, Sana’i Ghaznavi(529) has adopted a number of sea animals allegorically. These creatures signify the Elements and Natures. Each element is related to one of four Humorals (Akhlat). Water, with its cold and humid nature, and Air with warm and humid nature, establish bad conducts in Human soul. Describing the nature of these elements, Sana’i depicted the bad conducts in form of sea animals. Oyster, Turtle, Alligator, Fish and Crab, are used symbolically to signify bad conducts of human soul. In this paper I intend to decode these symbols and expose their real meaning. Afterwards, I will indicate the deficiencies of the old commentary of this master piece of literary work.f literary workKeywords: Sanai, Sir al-Abbad, Marine animals, Mystery, Allegory.

    Keywords: Sanai, Sir al-Abbad, Marine animals, Mystery, Allegory}
  • زهرا بهره مند*، علی تسلیمی
    رساله الابراج یا کلمات ذوقیه از رسایل رمزی عربی سهروردی است با جهانی آکنده از رمزها و استعاره ها که مخاطب را به بازگشت به وطن می خواند؛ اما این رمزها و استعاره ها چه نقشی در فهم متن دارند و چگونه باید آن ها را تاویل کرد؟ پل ریکور یکی از فیلسوفان هرمنوتیک معاصر است که جایگاه ویژه ای برای رمز، استعاره و روایت قایل است و آن ها را میانجی شناخت ما از خویشتن و جهان پیرامونی مان می داند. تاویل رمزها و استعاره ها به شیوه ریکور در متنی اشراقی مانند رساله الابراج هم فرصت خوبی برای شناخت نظریه ریکور و شیوه هرمنوتیکی اوست و هم امکان فهم متنی اشراقی در جهان شناخت معاصر را از طریق رمزگشایی آن به ما می دهد. شیوه هرمنوتیک ریکور دیالکتیک بین «تبیین» و «فهم» است: تاویل از تبیین معناشناختی متن به ویژه رمزها و استعاره ها که جایگاه خلق معانی جدیدند آغاز می شود. تعامل حوزه های معنایی متن منجر به دستیابی به «جهان متن» می شود: جهانی که خواننده امکان زیستن در آن را می یابد و آن را از آن خود می کند. با شیوه هرمنوتیک ریکور درمی یابیم که جهان رساله الابراج جهانی است که ندای «إرجعی» به وطن را یادآور می شود و عشق به وطن را در کسانی که به ظلمات خویش آگاه شوند بیدار می کند. این جهان اشراقی جهان انسان معاصر را به مخاطره می اندازد، زیرا از دید او مفهوم وطن ممکن است آگاهی کاذب باشد، اما جهان متن، با یادآوری «ظلمات» هستی شناختی، فریب های آگاهی را متذکر می شود. همین امکان جدید منجر به گسترش جهان خواننده و خویشتن فهمی اش خواهد شد.
    کلید واژگان: رسالة الابراج, هرمنوتیک, پل ریکور, رمز, استعاره}
    Zahra Bahremand *, Ali Taslimi
    Resālat al-Abrāj is one of Suhrawardi’s symbolic stories in Arabic, full of symbols and metaphors asking for a return to the original homeland. Nevertheless, which roles do these symbols and metaphors play in understanding the text, and how should they be interpreted? Paul Ricoeur, one of the contemporary hermeneutics philosophers, considers symbol, metaphor, and narrative very essential as media through which one obtains the knowledge of oneself and one’s surrounding world. Interpreting symbols and metaphors with Ricoeur’s method in Resālat al-Abrāj provides an opportunity to understand Ricoeur’s hermeneutics and his method as well as an illuminated text in the contemporary worldview. Ricoeur’s hermeneutic method is a dialectic between “explanation” and “understanding”: interpretation begins with a semantic explanation of the text, especially symbols and metaphors as places to create new meanings. The interaction between these new meaning fields leads us to the world of the text: the world in which the reader finds the possibility of living and appropriates it. By this method, we understand that the world of Resālat al-Abrāj reminds the sacred call to “Return” to the illuminated homeland, and rouses the love towards this homeland for those who find themselves in deep darkness. This illuminated world threatens the current world of contemporary humans, because the concept of the sacred homeland may be a false consciousness. However, the world of the text, by reminding ontological darkness, points out deceits of consciousness. This new possibility results in the fundamental development of the reader’s world and his self-knowledge.
    Keywords: Resālat al-Abrāj, Hermeneutics, Paul Ricoeur, symbol, Metaphor}
  • آزاده محسنی، محمدعلی آتش سودا *، سید محسن ساجدی راد
    زمینه و هدف

    جهان باورهای عرفانی بر اساس شناخت حاصل از شهود و تجربه حسی مبهم و درونی قرار دارد که دانش و زبان معهود قادر به بیان آن نیست. دانشی اشاری -نه توصیفی و غیرقابل تجربه- که ازطریق تجربه بدست می‌آید. از زمان پیدایش علوم قرآنی و حتی پیش از آن، عالمان دینی، مفسران، متکلمان، خطیبان، مجلس‌گویان، دراویش و اهل تصوف بخوبی با شیوه های بیان رمزی آشنا بوده اند. مهمترین شاخص اصلی اندیشه ها و باورهای عارف، تامل در زبان است و بهمین سبب اهمیت ویژه ای دارد. در زبان فارسی عارفان و صوفیان بسیاری برای رسیدن به درکی عمیقتر و هنریتر از کلام خدا دست به تفسیر عرفانی قرآن زده اند و در طی این مدت انواع گوناگون تفسیر شکل گرفته است که یکی از آنها تفسیر عرفانی کشف الاسرار میبدی است. در این پژوهش نوبت سوم کشف‌الاسرار از منظر لایه ها و شبکه های رمزی و لایه ای مورد بحث و بررسی قرار داده شده است و بر اساس الگوی رمزگان رولان بارت در سه لایه هرمنوتیکی، معنایی و نمادین ویژگیهای رمزی تفسیر عرفانی کشف ‌الاسرار در نوبت سوم تحلیل شده است.

    روش مطالعه

    این بررسی به شیوه توصیفی-تحلیلی بصورت مطالعات کتابخانه ای صورت گرفته است.

    یافته ها

    در نوبت سوم کشف الاسرار میبدی انواع رمزگانی هرمنوتیکی، معنایی و نمادین تلاشی است برای تفسیر عرفانی آیات قرآن.

    نتیجه گیری

    بخش اعظم تفسیر کشف‌الاسرار در نوبت سوم اشاری و رمزی است؛ به عبارت دیگر میبدی در این قسمت میکوشد جنبه هایی خاص از پیام کلام را در لایه های زیرین آن، که پیوندی وثیق با سخن ادبی و رمزی دارد، واکاوی نماید. میبدی به کمک انواع رمزگان هرمنوتیکی، معنایی و نمادین با معانی پنهان کلام درگیر میشود.

    کلید واژگان: کشف الاسرار, میبدی, نوبت سوم, رمز, نشانه شناسی لایه ای, رولان بارت}
    Azadeh Mohseni, MohammadAli Atash Soda, Seyyed Mohsen Sajedi Rad
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    The world of mystical beliefs is based on the knowledge obtained from vague and internal intuition and sensory experience that conventional knowledge and language are not able to express. A hint of knowledge - not descriptive and inexperienced - that is gained through experience. Since the advent of the Qur"anic sciences and even before that, religious scholars, commentators, theologians, orators, parliamentarians, dervishes and Sufis have been well acquainted with the methods of cryptic expression. The most important indicator of the mystic"s thoughts and beliefs is reflection on language, and for this reason it is of special importance. In Persian, many mystics and Sufis have undertaken mystical interpretation of the Qur"an in order to achieve a deeper and more artistic understanding of God"s word, and during this period, various types of interpretation have been formed, one of which is the mystical interpretation of Kashf al-Asrar Meybodi. In this research, the third time of mystery discovery has been discussed from the perspective of layers and cryptographic networks and layers, and based on Roland Barthes cryptographic pattern in three hermeneutic, semantic and symbolic layers, the mystical features of mystical interpretation of mystery discovery in The third turn is analyzed.

    METHODOLOGY

    This study was a descriptive-analytical study in the form of library studies.

    FINDINGS

    In the third turn of Kashfil al-Asrar, Meybodi is a kind of hermeneutic, semantic and symbolic cryptography is an attempt to mystically interpret the verses of the Qur"an.

    CONCLUSION

    Most of the interpretation of Kashfil al-Asrar in the third turn is allusive and symbolic; In other words, Meybodi in this section tries to explore certain aspects of the message of the word in its underlying layers, which are closely related to literary and coded speech. Meybodi engages with the hidden meanings of the word with the help of various hermeneutic, semantic and symbolic codes.

    Keywords: Kashf al-Asrar, Meybodi, the third part, code, layer semiotics, Roland Barthes}
  • همایون جمشیدیان*
    آثار هنری نوشتنی یا «متن» ها به تعبیر رولان بارت، نمادین اند و درک لایه های پنهان آن ها با گذر از دلالت اولیه و سطح نخست ممکن می شود. شعر «صدای دیدار»، شرح تجربه شهودی راوی و در شمار چنین آثاری است. راوی در این شعر، نخست با زبان و تعابیری مبهم تجربه شهودی خود را گزارش می کند و از مواجهه با میوه های آوازخوان و احوال و کنش های آنان می گوید. با پایان یافتن تجربه به صورت غیر مستقیم و نیز در ضمن گفت وگو، به مسایلی می پردازد که آن ها را مانع شهود به شمار می آورد. پرسش اصلی مقاله این است که معنای غیر مذکور یا پنهان شعر صدای دیدار چیست؟ و از طریق آثار هم افق با این متن چه مفاهیمی روشن یا خلق می شود؟ در این مقاله با روش هرمنوتیک و تحلیل بینامتنی و با بهره گیری از دیگر آثار سپهری، قرآن و اندیشه های عرفانی، به مثابه پیش متن به تاویل این شعر پرداخته می شود. از طریق این آثار معنای رمزهای شعر و تجربه های راوی روشن تر می شود. نتایج نشان می دهد در شهود راوی میوه های چیده شده با سطح پنهان هستی یا «عالم منبسط» و متعلقات آن مواجه شده و شادمان اند. نگرش به سطح و فایده طلبی، مانع شهود و مواجهه با این سطح هستی است. این شعر و دیگر اشعار سپهری نشان می دهد مکاشفه موقوف به زمان و مکان خاصی نیست. شواهد برون متنی از تجربه زیسته سپهری نیز موید این مدعاست.
    کلید واژگان: شهود, هرمنوتیک, متون نوشتنی, رمز, سهراب سپهری, صدای دیدار}
    Homayun Jamshidian *
    According Roland Barthes, “Writerly Text” are symbolic and it is not possible to understand hidden layers except by passing through the formal and superficial level. One of Sohrab Sepehri's poems "The Voice of Meeting" is such kind of text that narrates the intuitive experience of poet. In this poem, first the narrator reports his intuitive experience, encountering with the singer fruits and their circumstances and actions with ambiguity. At the end of intuition, the narrator indirectly, as well as during the conversation, deals with issues that obstacle intuitive reports. The main question of the article is what this poem has the unmentioned or hidden meaning and what concepts are clarified or created through the works that has the same horizon. In this article, this poem is interpreted with the method of hermeneutics and intertextual analysis and using other works of Sepehri, the Qur'an, and mystical concepts as a pre-texts. Through these works, the meaning of the codes in the experiences of the narrator become clearer. The results show that in the narrator's intuition, the happiness of fruits is on account of confronted with the hidden surface of the universe or the "expanded world". Attitudes toward the surface and utilitarianism prevent confrontation with the upper level of universe. Sepehri's poems as a whole and this poem show that revelation does not stop at a specific time or specific place. Evidences from Sepehri's biography also confirm this
    Keywords: intuition, Hermeneutics, Writerly Text, Code, Sohrab Sepehri. Voice of Meeting}
  • مسعود پاکدل*، مسعود شفیعی

    رمز و نماد در ادبیات به معنای پوشیده سخن گفتن در مورد کسی، چیزی و یا مسئله ای است. این پوشیده سخن گفتن، حاوی معنایی باطنی است که هدف از بیان نمادین آن نیز بیان همین معنای باطنی است. در این پژوهش به بررسی نام های نمادین خداوند در «مثنوی معنوی» پرداخته ایم. با توجه به این پژوهش ثابت می شود که مولوی در سه دسته به ذکر نام های نمادین خداوند پرداخته است که عبارت هستند از: نمادهای برآمده از آب، نمادهای برآمده از نور و نمادهای برآمده از حالات بشری. هر یک از نمادهای بالا نیز خود به زیر شاخه هایی تقسیم می شود. از بین موارد مذکور، بیشترین گرایش مولوی به نمادهای برآمده از آب بوده است. علت گرایش وی، عامل گوناگونی، تنوع و پاکی این نماد است.

    کلید واژگان: نام, رمز, خدا, مولوی, مثنوی معنوی}
    Masoud Pakdel*, Masoud Shafiei

    The mystery and symbol in literature is used as a way for talking indirectly and mysteriously about someone or something. This hidden or occult talk bears an inner meaning the purpose of which is a symbolic expression of a further implied meaning. In this study, we examined the symbolic names used for God in spiritual text of Rumi’s Mathnavi. According to the findings of the research, it is proved that Rumi has referred to the symbolic names of God under three categories: water-based symbols, light-emblems, and emblems derived from human states. Each of the above symbols is also subdivided into subcategories. Among the above mentioned cases, Rumi's most frequent tendency has been toward using water-emblems. The reason for this tendency is among other things, the diversity and purity of this symbol.

    Keywords: name, password, God, Mathnavi}
  • لیلا ساعی، ناصر ناصری تازه شهری*، شهریار حسن زاده

    یکی از ویژگی های برجسته تمامی آثار داستانی با بن مایه های ذهنی، رمزآمیز بودن آن هاست به طوری که این ویژگی در «شاهنامه» و «هفت پیکر»، جلوه و برجستگی خاصی دارد از آنجایی که شهریاران و پهلوانان برای گشودن رمزهای پیچیده و طلسمات، به مدد نیروی اهورایی و خردورزی به مبارزه با نیروهای اهریمنی می پرداختند و گاه برای گشودن گره های فرو بسته و دشوار به کردارهای رمزآمیز روی می آوردند و به میمنت رمزگشایی به شادخواری و بزم می پرداختند. قهرمانان داستان ها جهت گشودن رمزها و اسرار نهفته از ابزارهایی چون اخترشناسی و پیش بینی تقدیر الهی، و مشورت با موبدان و روحانیون و خوابگزاران سخن می گویند، و گاه برای نایل شدن به پیروزی، به طالع بینی و شناختن حالات سعد و نحس اختران سپهری روی می آورند. در این مقاله، به شیوه توصیفی- تحلیلی و مقایسه ای علت یابی علمی به عمل آمده است و نتیجه تحقیق نشان می دهد اغلب جشن ها ریشه در گشایش رمزها و طلسم ها داشته است.

    کلید واژگان: اخترشناسی, رویا, طالع, رمز, جشن}
    Leyla Saie, Naser Naseri *, Shahriyar Hasanzadeh

    One of the prominent features of all the fictional works is their mystery, so that this feature in the Shahnameh and the Haft Peykar has a certain prominence as the kings and heroes fought the divine power and wisdom of the evil forces to unravel the complex codes and spells. And sometimes they used to do difficult, unraveling of the closed and difficult knots to perform the decadence of cheerfulness and grandeur. The heroes of the stories used tools to unravel the secrets and secrets of tools such as astrology and divine prediction, and to consult with priests, clergy, and dreamers. Most of the codes in Shahnameh and Seven Bodies have been used to test the worthiness of heroes and princes, the bridegroom and the bride, and sometimes to determine the right time to celebrate a wedding, coronation, and important tasks, etc. Desirable and undesirable stars are turning. The main question of the research in this article is to pay attention to the factors that set up the feasts and celebrations and to unveil the passages and tales in the stories of Shahnameh and Haft-Peykar. The research method is descriptive-analytical and comparative, and the results show that most celebrations and celebrations have their roots in the opening of codes and spells.

    Keywords: astronomy, dream, Omen, For tune, party}
  • مسعود باوان پوری*، محسن پیشوایی علوی
    شعر یکی از جایگاه های بارزی است که ادیب در آن احساسات ملت خویش را بیان می کند. شاعران در دوره های مختلف تاریخ بشر، در پی ترسیم چهره واقعی استعمارگران و مستبدان بوده اند. با ورود اسراییل به فلسطین، سختی های این کشور مسلمان بیشتر شد که این امر منجر به شکل گیری ادبیات پایداری در آن گشت. شاعران فلسطینی دوشادوش مردم به مبارزه علیه این رژیم غاصب پرداختند با دست و زبان خویش مردم را یاری دادند. صالح محمود هواری یکی از این شاعران است که با وجود دوری از کشورش، اوضاع مملکت خویش را مدنظر داشته، به بیان جنایت های رژیم اشغالگر پرداخته است. مقاله حاضر کوشیده است با بررسی سه دیوان شعری هواری، جلوه های ادبیات پایداری را در شعر وی تبیین نماید. با بررسی شعر صالح هواری مشخص شد؛ شاعر به جلوه های مختلفی از ادبیات پایداری مانند: وطن دوستی، اختناق و نبود آزادی، نکوهش ظلم و ستم و... اشاره کرد. وی در شعر خویش از اسلوب رمزگرایی برای بیان اهداف خویش استفاده نموده است. شاعر از نمادهایی مانند پشه، نگهبان و دزد دریایی برای اسراییل یاد نموده و از نمادهای دیگری مانند زیتون، انجیر و بادام و نخل و... برای فلسطین بهره برده است.
    کلید واژگان: ادبیات پایداری, فلسطین, صالح محمود هواری, رمز, وطن}
    Masoud Bavanpouri *, Mohsen Pishvaii Alavi
    Poetry is a prominent status in which the author expresses the feelings of his nation. Poets in different periods of human history have sought to portray the true faces of colonialists and tyrants. With the arrival of Israel in Palestine, the  difficulties of this Muslim country increased, leading to the formation of resistance literature in it. Palestinian poets fought side by side with people against this   usurping regime and helped the people with their hands and tongues. Saleh Mahmoud Howari is one of these poets who, despite being far from his country, has considered the situation of his country and has expressed the crimes of the occupying regime. The present article has tried to explain the manifestations of   resistance literature in his poetry by examining three Diwans of him. By examining Saleh Hawari's poems, it was determined that the poet pointed to various manifestations of resistance literature such as patriotism, oppression and lack of freedom, condemnation of oppression, etc. In his poetry, he has used the method of cryptography to express his goals. The poet mentions symbols such as mosquitoes, guards and pirates for Israel and also uses other symbols such as olives, figs,almonds, palms, etc.
    Keywords: Resistance Literature, Palestine, Saleh Mahmoud Howari, Symbol, Homeland}
  • علی محمد صابری*
    این مقاله تلاش دارد رمز و تمثیل رادرادب فارسی و رساله فلسفی فی حقیقه العشق سهروردی مورد بررسی و تحلیل قراردهد. شایسته است بگوییم که آنها با یکدیگر مساوقت وجودی دارند. یعنی در اندیشه تحلیلی و تطبیقی، رساله فلسفی فوق از ادب فارسی جدانیست. و نوعی هم زبانی و همفکری و همدلی بین ادباء و فلاسفه ای همچون سهروردی وجود دارد. برای نایل شدن به این حقیقت ابزارهایی لازم است از قبیل تحقیق و جستجو در معنای تمثیل در ادبیات فارسی که عناصر توصیفی و اخلاقی وعرفانی فراوان دارد. در این تمثیل ها که شامل حکایات و قصه ها وداستانهاست، غرض و مقصود اصلی نویسنده واضح بیان نشده است. سهروردی هم ضمن توجه به این نکته در داستان تمثیلی فلسفی فی حقیقه العشق؛ موضوع مهم عشق را تحت صورت ظاهر موضوعات دیگر، رمزگونه ارایه می دهد. این طرزتفکر و شیوه اندیشه درادبیات عرفانی است که دکترین یا عقیده ای در لباس و صورت یک حکایت تمثیلی و ساختگی بیان می شود. این مقاله مشخصا به مقوله تمثیل در رساله فی حقیقه العشق (مونس العشاق) سهروردی می پردازد. و سه موضوع عشق، حسن و زیبایی و حزن را مورد بررسی قرار می دهد. در این رساله، تمثیل به صورت مفاهیم روحانی، عرفانی، عقلانی و به زبان طبیعی و ملموس بیان شده است. همچنین شخصیت های بزرگ و الهی در این رساله برای بیان نکات عرفانی و اخلاقی بکار گرفته شده است تا گوینده مقصود خود را بصورت تمثیل ورازگونه بیان کند.
    کلید واژگان: ادبیات تمثیل, رمز, ادبیات, فی حقیقه العشق, سهروردی}
    Ali Mohammad Saberi *
    This article tries to examin and analyze various allegory in Persian literature and in the paper of In Reality of iove sohrevardi.
    It is worth mentioning that they are compatible with each other and existential temperament.That is, in analytical and comparative thought, the above philosophical treatise on Persian literature is controversial. There is a kind of linguistic, empathetic and intellectual harmony between literary and Philosophical Lliterature as well as sohrevardi.This article deals witg the category of allegory in the paper of In Reality of love. It also examines the tree themes of love,Goodness or Beauty, and Grief.To Sohrevardi love belongs to goodness and beauty On the earth, as Goodness comes whith Zoleikha, Grief comes with Jacobe. It has been said that the speaker expresses his intention in a mysterious and closed way.
    Keywords: allegory, mystery, Literature, love, sohrevardi}
  • موسی پرنیان، قهرمان جهان فر*

    در این پژوهش کوشیده ایم ماهیت اسطوره ضحاک و روییدن مار بر دوش او را واکاوی کنیم.ابتدا از ماجرای ضحاک پانزده بیت را بررسی نموده و سپس به قالب هنرداستان پرداخته ایم که مدرن و امروزی می نماید در حالی که خلق این اثر در متن تاریخ گذشته ایران صورت پذیرفته است ما آن را از خاصیت زبان انسانی دانسته ایم که در دست ایرانیان بوده است .سپس به مفهوم راز و رمز، نماد، مجاز و استعاره مفهومی پرداخته ایم که هر کدام سری در تشبیه دارند . نتیجه گرفته ایم که واقعیت دو مار سیاه با توجه به داستان نمادین ضحاک،  پیشینه اسطوره در منابع پیش از فردوسی ، مفهوم زنده وکارآمد آن که مکان و زمان را در می نوردد ، دو دست سیاه کار ضحاک است که فردوسی آن را به داستانی ماندگار و هول انگیز تبدیل کرده است پادشاه مار دوش ، مشغول دست درازی به جان و مال مردم ایران بوده است.

    کلید واژگان: ضحاک, ماران, داستان, رمز, دست ها}

    In this study, we attempted to investigate the nature of Zahak's myth and the rise of the snake on his shoulder. First, we examine fifteen bits of Zahak's story And then we come up with the art form of story that looks modern While the work was created in the context of ancient Iranian history We have known it from the human language that was in Iranian hands Then we will discuss the concept of mystery, symbolism, and conceptual metaphor That each has a head on similitude, We then conclude that the reality of the two black snakes is according to Zahak's symbolic story ,A History of Myth in Prehistoric Sources, It’s a live and efficient concept that traverses space and time. Zahak's Two Black Hands, which made Ferdowsi a lasting and sinister story. King Mardush encroach with the lives and property of the Iranian people.

    Keywords: zahak, snaks, story, code, hands}
  • کتایون فلاحی*، مسعود باوان پوری، سهیلا کاظم علیلو

    سمیح القاسم و حسین اسرافیلی از شاعران برجسته مقاومت فلسطین و ایران هستند که در اشعار مقاومت خود دارای مضامین مشترکی می باشند؛ هر دو در مورد وطن خود اشعار زیادی سروده و از اسطوره و نماد و رمز در اشعار مقاومت خود استفاده کرده اند. اسرافیلی و القاسم از اسطوره عنقاء در اشعار خود بهره برده و هر دو خود را متعهد و ملزم دانسته اند که وظیفه خویش را در زمینه مقاومت به نحو احسن ادا کنند. نویسندگان جستار حاضر با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی و بهره گیری از مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی، اشعار مقاومت دو شاعر را با هم مقایسه کرده و وجوه اشتراک این دو شاعر را بررسی کرده اند. دو شاعر سنگ را نماد مقاومت فلسطین می دانند و هر دو از این نماد در اشعار خود بهره برده اند. شعر مقاومت دو شاعر، دعوت کننده به صلابت و استقامت، انسجام و فشردگی صفوف و بسیج نیروهای ملی و جهان علیه دشمن پلید و اعلام جنایت او می باشد؛ ادبایی که با پایداری در برابر توطیه دشمن پلید و عدم پذیرش شکست، تا آخرین رمق مبارزه علیه ظلم و فساد را پیشه خویش نمودند.

    کلید واژگان: شعر مقاومت, رمز, اسطوره, فلسطین, شهادت}
    Katayoun Fallahi, Masoud Bavanpour, Soheila Kazem Alilou

    Samih Al-Qasim and Hossein Israfili are prominent poets of the Palestinian and Iranian resistance who have common themes in their resistance poems; Both have written many poems about their homeland and have used myths, symbols and codes in their resistance poems. Israfili and Al-Qasim have used the myth of Angha in their poems and both of them have considered themselves obliged to perform their duty in the field of resistance well. Using descriptive-analytical method and using the American school of comparative literature, the authors of the present article have compared the poems of the resistance of the two poets and examined the commonalities between the two poets. The two poets consider the stone to be a symbol of the Palestinian resistance, and both have used this symbol in their poems. The poem of the resistance of the two poets invites to strength and endurance and cohesion of ranks and mobilization of national and world forces against the evil enemy and the declaration of his crime; Writer that by stability against the conspiracy of the evil enemy and non-acceptance of defeat to the last detail considered struggle against oppression and corruption as their task.

    Keywords: Resistance Poetry, Mystery, Myth, Palestine, Martyrdom}
  • جعفر هواسی*

    شاهکارهای ادبی هم چون منشوری است که از هر طرف بدان نگاه کنیم طیفی از رنگ ها و دنیایی نو در آن می بینیم. نمادها و تمثیل های به کار رفته در مثنوی معنوی نیز چنین است. به هر قصه ی مثنوی می توان از دیدگاهی ویژه و متفاوت نظر انداخت و به اندازه ی درک و بینایی خویش منظره ای شگرف و شگفت دید. نمادها و تمثیل ها در آثار عرفانی کاربرد گسترده ای دارند که تحلیل و بررسی آنها باعث گشوده شدن بسیاری از گره ها و ابهامات موجود در ادبیات می شود. هدف این تحقیق این است که جایگاه نماد و تمثیل را در مثنوی مولانا بیشتر با تکیه بر جانوران و حیوانات مورد بررسی قرار دهد و با مشخص شدن این جایگاه، بیان کند که دیدگاه مولانا درباره ی آنها چیست؟ و هر یک از این قصه ها، رمز و نماد چه چیزهایی هستند. روش انجام این پژوهش، روش تحلیلی و توصیفی و بر اساس پژوهش کتابخانه ای است.

    کلید واژگان: مثنوی, نماد, تمثیل, رمز, قصه}
    Jafar Havasi *

    The masterpieces of literature are as prismatic as the prism that we look at each side we see a range of colors and new world in it. The symbols and parables used in spiritual masnavi are also. It is written out of a different perspective, and it has a strange vision, as much as his vision and vision. symbols and parables are widely used in mystical works, which analysis and analysis leads to the opening of many nodes and ambiguities in the literature. The aim of this study is to examine the stands of symbols and symbols in Rumi's masnavi more relying on animals and animals, and by determining the place, what is the views of Mawlana on them? And each of these stories, the mystery and the symbols. the method of this study is descriptive and analytical and based on library research.

    Keywords: Masnavi, Symbols, secrets, story}
  • عباد رضاپور، بهرام خشنودی چروده*، احمدرضا نظری چروده

    در جهان بینی عرفانی، این جهان سایه ای از جهانی دیگر یا جهان غیب است. بنا بر این هرچه در این جهان وجود دارد سایه یا نشانه های آن جهان ناپیداست که از رهگذر زبان بیان می گردد. این واقعیت، گاه با زبان «عبارت» بیان می شود و زمانی دیگر در سطحی عالی تر ناگزیر باید از طریق زبان «اشارت» به مخاطب انتقال یابد. مولانا در مثنوی از هر دو زبان عبارت و اشارت استفاده کرده است. در مقاله حاضر نشان داده ایم که چگونه مولانا با استفاده از زبان اشارت، در گستره ای عظیم، جمادات، گیاهان، حیوانات و مجردات را نماد چیزهای متفاوتی قرار داده است. مساله اصلی این پژوهش تبیین چگونگی نماد پردازی مولانا در مثنوی است. زبان اشارت و نیز نمادهایی که مولانا به کار برده با جهان بینی او ارتباط مستقیم دارد. در این پژوهش که داده هایش را از طریق روش کتابخانه ای گرد آورده و آن ها را با روش توصیفی تحلیلی بررسی کرده است، این نتایج به دست آمده که مولانا تمام این نمادها را با نظامی که از تکامل هستی از جماد تا انسان و اندیشه، در نظر داشته پی می ریزد و عرضه می کند. اما جمادات آشکارا بر گیاهان، حیوانات و به ویژه بر مجردات، افزونی دارند.

    کلید واژگان: رمز, نماد, مولانا, مثنوی, عرفان}

    In mystical worldview, this world is a shadow of another world or the unseen world. So whatever is in this world is the shadow or symbols of that invisible world which expressed through language. This fact is sometimes expressed in the language of the phrase, at a higher level inevitably has to be conveyed to the audience through the "sign" language. In Mathnawi, Molana has used both expression and sign language. In this article, we have shown how Molana's use of sign language has, in a vast way, represented different things for human beings, plants, animals, and abstraction. The main issue of this research is to explain how Rumi symbolizes in Masnavi. The sign language and symbols used by Molana are directly related to his worldview. In this study, which collected its data through a library method and examined them by descriptive- analytical method. The results showed that Molana presents all these symbols with a system that ranges from the evolution of the universe from the solstice to man and thought. But the stuffs are obviously increasing on plants, animals, and especially on abstractions.

    Keywords: Code, symbol, Molana, Masnavi, mysticism}
  • نرگس گنجی*، فاطمه اشراقی

    یکی از زمینه ها در پژوهش های ادبیبررسی پیوند هنر و ادبیات و دادوستدهایی است که از دیرباز میان این دو در جریان بوده است. از جلوه های آمیختگی ادبیات و هنر که به درستی توجه پژوهش های پیشین را جلب نکرده آن است که عارفان ایرانی و عرب، در تالیفات منظوم و منثور خود، توسلات شگفت انگیزی به هنر های نمایشی عروسکی داشته اند. این پژوهش با دقت نظر در رویکرد هنرمندانه عارفان به نمایش عروسکی، به ویژه نمایش سایه، و با تکیه بر روش اسنادی تحلیلی این نکته را تببین می کند که چگونه متون عرفانی عربی و فارسی، تصویر رمزی نمایش عروسکی را به مثابه ابزاری برای بیان دریافت های شهودی به کار بسته اند. سپس با بررسی کهن ترین یافته های پژوهش در زمینه کاربرد تصویر رمزی نمایش عروسکی، به ترتیب تاریخی، به بیان اسناد و آثار کاربست این هنر در متون عربی و فارسی می پردازد تا روشن شود از چه زمانی و چگونه اندیشمندان و ادیبان عارف برای بیان اندیشه های هستی شناسانه و عارفانه خود به این هنر نمایشی تمسک جسته اند. یافته های پژوهش بیانگر آن است که بهره جستن ابن حزم اندلسی (384 456ه.ق) از نمایش عروسکی، در تبیین اوضاع ناپایدار دنیا، از دیرینه ترین توسلات هستی شناسانه به این هنر است. پس از وی، ابن عربی (560 640ق) و گروهی از ادیبان صوفیه در تبیین اندیشه های خود به ویژه مباحث «وحدت وجود» و «توحید افعالی» با تمسک به این هنر سنتی توانسته اند پیچیده ترین مفاهیم هستی شناسانه را به مخاطبان منتقل سازند.

    کلید واژگان: ادبیات عرفانی, نمایش عروسکی, رمز, تصویر رمزی}
    Narges Ganji *, Fatima Ishraqi
    Introduction

    One of the important research fields in literary research, which helps us better and more deeply understand the literary works is to investigate the links between art and literature and the exchanges that have existed between these two big branches of human sciences since ancient times, particularly the effect that art and its subcategories have had on literary evolution throughout history. One of such fields on which little research has been done is investigating the inspiring and enriching effect of performing arts in literature. One type of performing art that has a long history in the culture of Iran and Arab countries is the puppet show which has a dominant presence in Persian and Arabic literature, especially mystical literature, and mystics have benefited from it as a vehicle to explain their mystic thoughts. The current research has made an effort to fulfill the purpose of classic research on the relationship between art and literature and investigate one of the unique aspects in the mystical literature, that is the creative and artistic approach of Sufi masters to the art of puppet show and benefiting from that as a way to express the unspeakable and enigmatic perceptions of mysticism. Also, the present research has tried to clarify the historical roots of the use of the symbolic image of the puppet show in explaining ontological issues and disclose the evolution of this cryptic image in mystical literature. However, the period of this research is restricted from the 4th/10th to the 9th /15th century. The reason behind selecting this historical period is that this epoch is the period of the doom of the mystic thoughts and appearance of eminent mystics and the creation of mystical masterpieces in Arabic and Persian literature. But in later centuries, there is a little sign of previous mystics' Revelations and creation of past thinkers has descended to repeated and formulaic images. This raised this question in the authors' minds that why some mystics have taken hold of this performing art. Trying to find the answer to that question raised other questions in the authors' mind: why has the puppet show, especially the shadow play, become an opportunity for mystics to display their creative imagination? To explain which of their mystic thoughts did mystics use this performing art? What is the historical background of the symbolic image of the puppet show in ontological issues? Making an effort to reach a suitable response to such questions persuaded us to investigate the position of the symbolic image of the puppet show, especially the shadow play, in mystic thoughts in independent research and to figure out the reason for this intelligent selection by mystics.

    Discussion and analysis 

    The puppet show, which was more folkloric by almost fourth century AH, gradually entered the literary and mystic language and was suddenly welcomed by mystics due to their “aesthetic and artistic view of religion”. They found everything associated with spiritual experiences, and because of their spiritual needs and similarity between materialistic things and their supreme mystic experiences, they would make an effort to depict a part of the spiritual world in the form of the materialistic world. Therefore, they did not consider this performing art a means of entertainment. They had an artistic and mystic view of that and had made it an opportunity to display their imaginations by their artistic view and intelligent selection. In Conclusion, the main reason behind the selection of the puppet show by mystics was that such a show could be considered an appropriate tool that has depicted the thought system of Ibn Arabi and other mystics, whose thoughts were in line with him, in the form of an interwoven set of signs using a symbolic language. Because they sought a mystic purpose behind the puppet's movements and their relationship with the puppeteer who was hidden behind the screen and moved them with invisible strings or cast their shadows on the screen with light. They also considered that simple show with a symbolic image to be the best tool to explain their complicated mystic perceptions and thoughts from the world of mystic journey and tried to make hard-to-grasp mystic concepts as simple as possible for their audience and followers of mysticism by taking advantage of symbols and imagery. So, it is not surprising that despite its simplicity and informality, the puppet show entered mysticism, became known as one of the areas in which mystics could depict their creative thoughts, and was welcomed by mystics who sought supreme truths of the spiritual world through the simplest materialistic things and used everything to interpret their revelations. In General, based on mystics' quotes, we concluded that pantheism, the unity of divine acts, and explaining the position of heavenly spheres in controlling the world's affairs formed three functions of the symbolic image of the puppet show, especially the shadow play. Apparently, the statement of Ibn Hazm is the earliest in using the performing arts to express the impermanence of the world. Although the creation of past thinkers such as Ibn Hazm and Ghazali have benefited from this symbolic image, the boom in the usage of this symbolic image in Islamic mysticism dates back to Ibn Arabi who has most probably promoted the usage of this performing art among mystics. After him, many mystics have taken advantage of this image among which the symbolic image of Rumi in Persian literature and Ibn Fariz in Arabic literature seem to be the most imaginative and effective.

    Keywords: Mystic literature, the puppet show, symbol, symbolic image}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال