به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « طبقه بندی » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «طبقه بندی» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • مقصود پاشائی پایدار، فاطمه کوپا *، مصطفی گرجی، احمد محمدی
    زمینه و هدف

    یکی از معیارهای پیشرفت تولید علم در جوامع دانشگاهی، نوشتن مقاله علمی-پژوهشی است. انتشار مقالات علمی-پژوهشی در دوره معاصر، فرصتی مناسب برای به اشتراک گذاشتن یافته های پژوهشگران و آگاهی مخاطبان از تازه ترین دستاوردهای علمی است. برغم رشد کمی انتشار اینگونه مقالات در دهه اخیر، به ارزیابی و نقد آنها توجه کافی نشده است. در رشته زبان و ادبیات فارسی نیز یکی از زمینه های تحقیق و تفحص، بررسی متون بزرگان عرفان و تصوف مانند حافظ، سنایی، و مولوی است. در این میان مولوی از جمله اشخاصی است که درباره آرا و افکارش، محققان زیادی قلمفرسایی کرده اند و دیدگاه های او را با توجه به آثارش نشان داده اند. از میان آثار مولوی، کتاب مثنوی معنوی او جایگاه ویژه ای در شناساندن افکار مولوی دارد و مقالات فراوانی درباره مثنوی نوشته شده است. هدف این جستار، نقد و بررسی و آسیب شناسی این آثار با توجه به حجم زیاد آنها است.

    روش مطالعه

    در این مقاله 355 مقاله علمی-پژوهشی منتشرشده در مورد مثنوی، در نشریات مختلف دانشگاهی و غیردانشگاهی به زبان فارسی از سال 1380 تا 1392، با روش توصیفی-تحلیلی به دو صورت زمان چاپ و موضوع مقالات مورد نقد، بررسی و طبقه بندی قرار گرفته است و نقاط ضعف این مقالات از لحاظ ساختار بررسی شده است.

    یافته ها

    در بسیاری از این مقالات کاستیها و معایبی از قبیل ناهماهنگی عنوان با محتوا، نامتناسب بودن چکیده مقاله، بیتوجهی و یا کم توجهی به پیشینه تحقیق، بکارگیری زبان نامناسب، توصیفی و سطحی بودن مقالات، عدم رویکرد به پژوهشهای تحلیلی، تکراری بودن موضوع، و تحمیل معنا به متن وجود دارد.

    نتیجه گیری

    از بررسی آسیبهای ذکرشده، این نتیجه حاصل میشود که علیرغم کمیت زیاد مقالات درباره مثنوی مولوی در بازه زمانی 1380 تا 1392، کیفیت این مقالات در وضع چندان مطلوبی نیست و از آنجا که پاره ای از این آسیبها گریبانگیر مقالات چاپ شده در مجلات دانشگاهی و علمی-پژوهشی نیز هست، امید است با اجرای رویکرد های اصلاحی و دقت بیشتر مجلات در پذیرش و چاپ آثار، مقالات حوزه مثنوی از کیفیت بهتری برخوردار گردند.

    کلید واژگان: مثنوی معنوی, مقالات علمی, طبقه بندی, آسیب شناسی مقالات}
    M. Pashaei Paydar, F. Koupa*, M. Gorji, A. Mohammadi
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    One of the criteria for the progress of science production in academic societies is to write a scientific-research article. The publication of scientific-research articles in the contemporary period is a good opportunity to share the findings of researchers and inform the audience about the latest scientific achievements. Despite the quantitative growth of the publication of such articles in the last decade, not enough attention has been paid to their evaluation and criticism. In the field of Persian language and literature, one of the fields of research is the examination of the texts of mystics and mystics such as Hafez, Sana'i, and Molavi. In the meantime, Molavi is one of the people who have written many scholars about his opinions and thoughts and have shown his views according to his works. Among Maulavi's works, his spiritual Masnavi has a special place in introducing Maulavi's thoughts and many articles have been written about Maulavi. The purpose of this essay is to review and analyze these works due to their large volume.

    METHODOLOGY

    In this article, 355 scientific-research articles published on Masnavi, in various academic and non-academic publications in Persian language from 2001 to 2013, with a descriptive-analytical method in two forms, the time of publication and the subject of the articles under review, review and classification It has been classified and the weak points of these articles have been examined in terms of structure.

    FINDINGS

    In many of these articles, there are shortcomings and disadvantages such as the inconsistency of the title with the content, the disproportion of the abstract of the article, inattention or lack of attention to the background of the research, the use of inappropriate language, the descriptive and superficial nature of the articles, the lack of approach to analytical research, there is the repetitiveness of the subject, and the imposition of meaning on the text.

    CONCLUSION

    From the examination of the mentioned damages, it can be concluded that despite the large number of articles about Maulavi's Masnavi in the period of 2001 to 2013, the quality of these articles is not very favorable and since some of these damages are affecting the articles published in There are also academic and scientific-research journals, it is hoped that with the implementation of reform approaches and more accuracy of journals in accepting and publishing works, Masnavi's articles will be of better quality.

    Keywords: Masnavi, scientific articles, classification, pathology of articles}
  • فرزین غفوری
    تاکنون بحث درباره ویژگی های الفبای فارسی بیشتر در چارچوب آواشناسی و واج شناسی مطرح بوده و ازلحاظ خط شناسی و ساختار نوشتاری طبقه بندی دقیقی از حروف الفبا ارائه نشده است. نویسه ها (اعم از حروف، اعداد و علائم نوشتاری) خود از اجزای کوچک تری تشکیل شده اند که می توانیم آن ها را «نویسک» بنامیم. نویسک های اصلی در الفبای فارسی، که در ساختار شماری از حروف تکرار می شوند، مبنای دقیقی برای طبقه بندی الفبا به دست می دهند. این نویسک ها عبارتند از نویسک افقی، عمودی، دایره، دندانه، چشمه، پایه و نقطه. همچنین، طبقه بندی الفبا ازلحاظ پیوندپذیری، که با ساختار حروف ارتباط دارد، امکان پذیر است و از این لحاظ حروف الفبای فارسی به دو دسته «تکسوپیوند» (اقلیت) و «دوسوپیوند» (اکثریت) تقسیم می شوند. از طرف دیگر، شکل کوچک اکثریت حروف وابسته یا نیمه وابسته به کرسی دندانه است که باعث می شود شکل کوچک نیز در این حروف به دو صورت تکسوپیوند و دوسوپیوند نوشته شود.
    کلید واژگان: طبقه بندی, الفبای فارسی, نویسه, نویسک, دایره, چشمه, دندانه, کرسی دندانه, تکسوپیوند, دوسوپیوند}
    F. Ghafouri
    Heretofore studies on the features of the Persian alphabet have only been in the realm of linguistics, especially its branches, phonetics and phonology, therefore we are facing with lack of a classification of the alphabet based on script studies and writing structure. Around one thousand years ago, Ikhvān al-Safā in their Treatise on Music shortly put forward some points about the structure of the Arabic alphabet, but their classification is very simple and general, so it has not provided details and accuracy. Character(s), in Persian language: neviseh(-hā), including letters, numbers, and other writing signs, themselves, are formed by component(s) that we can call them nevisak(-hā). Major components (nevisak-hā-ye asli) are common in the structure of several characters, and therefore provide an exact base for the classification of the alphabet. The major components are: vertical component, horizontal component, circular component (dāyereh), jagged component (dandāneh), counter component (cheshmeh), leg component (pāyeh), dot component (noqteh). Also, the classification is possible in terms of linkability; in some letters, due to the existence of pāyeh, the left side connection is impossible. This phenomenon divides the alphabet into two categories: one side connection or taksūpeyvand (minority) and two side connection or dosūpeyvand (majority). On the other hand, in the form of lower case, many letters in the Persian alphabet depend on “korsi-ye dandāneh” completely or partly that in turn divides the forms of lower case into two categories: taksūpeyvand (in the beginning of a multi-letter connection) and dosūpeyvand (in the middle of a multi-letter connection).
    Keywords: Classification, Persian alphabet, neviseh, nevisak, Circle, Counter, dandāneh, korsiye dandāneh, taksūpeyvand, dosūpeyvand}
  • ناهید اشرفی*، ابراهیم رنجبر، سید احمد پارسا

    الگوی بازنمایی کنشگران اجتماعی ون لیوون در چارچوب تحلیل گفتمان انتقادی، با بررسی کارکردهای تقابلی در گزینش های زبانی، لایه های پنهان معناسازی را نشان می دهد. در این پژوهش با به کارگیری روش توصیفی- تحلیلی، ساختار گفتمانی رمان «سووشون» سیمین دانشور (1300- 1390) را بر مبنای چگونگی گزینش نام ها و شیوه طبقه بندی کنشگران در الگوی ون لیوون بررسی کرده ایم. هدف این پژوهش نشان دادن اهمیت کاربردهای زبانی در تحلیل گفتمان اثر و میزان تاثیرپذیری نویسنده از عناصر گفتمانی چون قدرت، ایدیولوژی و سیاست در بازنمایی کنشگران اجتماعی است. دانشور در سووشون مسایل سیاسی، اجتماعی و فرهنگی عصر خود را با زبانی نمادین بازگو کرده است. وی همچنین با انتخاب نام های نمادین و استفاده از جلوه های مختلف آن، تحولات فردی و اجتماعی را به ویژه در زنان به تصویر کشیده است. یافته ها نشان می دهند که نام دهی و طبقه بندی و زیرمجموعه های آن‏ها به ویژه نام دهی غیررسمی، در سووشون کاربرد بیشتری دارد و نحوه استفاده از نام ها و طبقات اجتماعی منطبق با دیدگاه و اهداف نویسنده و متاثر از مولفه های قدرت، ایدیولوژی و سیاست است. نویسنده از سویی با انتخاب نام های نمادین ایرانی و اسلامی، پیوند میان اندیشه های ایرانی و اسلامی را ناگسستنی جلوه می‏دهد و از سوی دیگر، کشمکش های مربوط به گذر ایران از سنت به مدرنیته و تحول معیارهای اجتماعی و فردی را به نمایش می‏گذارد. علاوه بر این، با استفاده از مولفه های گفتمانی، نقش اجتماعی جدیدی را برای زنان ایرانی طرح می کند تا اهمیت نقش آنان را در تحولات اجتماعی تبیین کند.

    کلید واژگان: تحلیل گفتمان انتقادی, سووشون, کنشگران اجتماعی, نام دهی, طبقه بندی}
    Nahid Ashrafi *, Ibrahim Ranjbar, Seyed Ahmad Parsa

    Within the framework of critical discourse analysis, Theo Van Leeu wen's social network representation model shows the hidden layers of meaning by examining the contrasting functions in linguistic choices. This paper focuses on a descriptive analytical study of the discourse structure in Suvshun based on nomination and social actors categorisation in Van Leeuwen's model. The purpose of this study is to show the importance of linguistic usage in discourse analysis of the text and the level of influence of discourse elements such as power, ideology and politics on the author in the representation of social actors. Comprehending a story depends as much on "socio-semantic" features as on the appearance of the language. In Suvshun, Daneshvar expresses the political, social and cultural issues of her time in symbolic language. She also portrays individual and social changes, especially in women, by making full use of symbolic names. The results of the study suggests that nomination and categorisation and their subsets, especially informalization, are used more frequently. Moreover, the implication of names and social classes is consistent with the author's viewpoint and perspective and influenced by power, ideology and politic. While the author uses symbolic Iranian and Islamic names to show the inseparable connection between Iranian and Islamic thoughts, she depicts the tension related to Iran cultural transition from tradition to modernity and the evolution of social and individual criteria. Furthermore, she uses discursive features to sketch a new social role for Iranian women so as to explain their role in the social transition.

    Keywords: Critical Discourse Analysis, Suvashun, Social actors, Nomination, Categorisation}
  • نجم الدین جباری

    قالب های شعری در ادبیات کلاسیک فارسی را می توان در سه رده طبقه بندی کرد: 1. قالب های رسمی که برخوردار از واژگان بشکوه و آرایه های مدرسی و اوزان عروضی است و اغلب برای درباریان سروده شده است؛ 2. قالب های نیمه رسمی که هرچند شاعران بزرگ در آنها طبع آزمایی کرده و شاهکارهایی را آفریده اند، اما اقبال دربار به آنها در مقایسه با قالب های رسمی کمتر بوده است؛ 3. قالب های غیررسمی که واژگانی ساده و آرایه هایی زودفهم و اوزانی هجایی دارند و برای توده های مردم گفته شده و معمولا سرایندگانشان ناشناخته مانده اند. قالب های رسمی اغلب با اقبال و پاداش دربار روبه رو می شد؛ این اقبال گاهی به قالب های نیمه رسمی هم می رسید، اما بهره قالب های غیررسمی، به دلیل مقبول نبودن در دربار، ماندن در ادبیات عامه و راه نیافتن به ادبیات نوشتاری و رسمی بوده است. با غور در متون گذشتگان می توان دریافت که نگرش پیشینیان، این طبقه بندی را همچون قانونی نانوشته پذیرفته و بدان پایبند مانده بود. جستار حاضر به شیوه تحلیلی-توصیفی، این پیشنهاد را مطرح می کند که اشعار کلاسیک ادبیات فارسی را می توان بر پایه نگرش جاافتاده پیشینیان که آن هم با توجه به اقبال دربار شکل گرفته بود، در طبقات سه گانه رسمی، نیمه رسمی و غیررسمی طبقه بندی کرد.

    کلید واژگان: قالب های شعری, طبقه بندی, ادبیات کلاسیک, نگرش پیشینیان, دربار}
    Najmeddin Jabbari

    Poetic forms in classical Persian literature can be classified into three categories. 1. The formal forms, which own a lofty language, exuberant images and illustrated prosody which composed mainly for the courtiers. 2. The semi-formal forms in which, although the great poets made attempts and created masterpieces, the court favored them less than expected. 3. The informal forms which own a plain language, quick-to-understand literary devices and syllabic weight whose composers are usually unknown and have been written for the masses. The formal poetic forms were often well-regarded and rewarded by the court. Such regards and rewards would reach the semi-formal poetic forms sometimes, but not extended to the informal poetic forms since these forms were a part of popular literature and they were not through the written literature. By delving into the works of the past, we see that the predecessors accepted and adhered to this classification as an unwritten law. The present study, in an analytical-descriptive way, suggests that the classical poetic forms of Persian literature can be classified into the three classes of formal, semi-formal and informal according to the established attitude of the predecessors which was itself formed based on the regard and reception of the court.

    Keywords: Poetic Forms, Classification, Classical Literature, Predecessors’ attitude, Court}
  • میثم ابراهیمی، مهیار علوی مقدم*، محمد داودی
    تکرار بلاغی، مبحثی در قلمرو علم بدیع است که سبب برجسته سازی معنا در سخن و ایجاد موسیقی در کلام می شود. این مقاله به بررسی هم سنج و طبقه بندی و رده شناسی تکرار بلاغی و انواع آن در بلاغت زبان های فارسی و انگلیسی پرداخته، به روش کتابخانه ای و براساس مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی انجام شده است. بدنه اصلی این پژوهش را طبقه بندی و رده شناسی انواع تکرار بلاغی در بلاغت زبان های فارسی و انگلیسی تشکیل می دهد و این نتیجه حاصل شده است که صنعت تکرار در این دو زبان در تعریف، مشابه یکدیگرند و گونه هایی از تکرار در قلمرو این دو زبان را می توان معادل یکدیگر قرار داد. همچنین برخی از مصادیق تکرار، باعث ایجاد قالب های شعری در هر دو دیدگاه می شود؛ اما از وجوه تمایز آن ها باید به توجه منظم و دقیق این مبحث در بلاغت فارسی و آشفتگی آن در بلاغت انگلیسی، متاثر بودن بلاغت فارسی از بلاغت عربی و نمود رگه هایی از بلاغت ارسطویی یا یونانی در زبان انگلیسی و وجود گونه هایی ازجمله تکرارالصدره در بلاغت انگلیسی و عدم اشاره به آن در بلاغت فارسی اشاره کرد.
    کلید واژگان: طبقه بندی, بررسی تطبیقی, تکرار, بلاغت فارسی و انگلیسی}
    Meysam Ebrahimi, Mehyar Alavi Moghaddam *, Mohammad Davoudi
    Rhetorical repetition is a topic in the realm of figurative speech that helps the foregrounding of meaning and music in speech. This article comparatively investigates  the classification of rhetorical repetition and its variants in  Persian and English rhetoric.  As an archival research methodologically following the American School of Comparative Literature, the main aim  is to classify the types of "rhetorical repetition” in the rhetoric of Persian and English languages. The findings of the study suggests that, in the realm of both languages, repetition as a device is similar in definition and some of its types can be considered as equal.  Furthermore, some instances of repetition give rise to poetic forms in both perspectives. However, there are their distinctive aspects to be taken into consideration. The subject has received careful and systematic attention in Persian rhetoric, whereas English rhetoric is more chaotic and disorderly. While the Persian rhetoric is influenced by the Arabic rhetoric, the traces of Aristotelian or Greek rhetoric and the existence of varieties such as the repetition of al-Sadrah in the English rhetoric can be discerned.
    Keywords: Classification, comparative study, repetition, Persian, English rhetorics}
  • رجبعلی صلاحی، علی تسنیمی*، مهیار علوی مقدم، محمود فیروزی مقدم

    محمود دولت‏ آبادی با کاربرد شگردهای متنوع ادبی و با بهره‏ گیری از ظرفیت‏های فرهنگ عامه ازجمله ضرب‏المثل و کنایه بر غنای آثار داستانی خود به ویژه در رمان های کلیدر، جای خالی سلوچ و روزگار سپری‏شده مردم سالخورده افزوده و این رمان ها را در نگاه مخاطب، جذاب‏تر کرده است. در پژوهش حاضر با روش توصیفی تحلیلی، طبقه بندی درون مایه ای و محتوایی از ضرب‏المثل‏ها و کنایات به کار رفته در رمان‏های مذکور به دست داده شده و نقش این گونه های ادبی عامیانه در بازنمایی اندیشه‏های محمود دولت‏آبادی کاویده شده است. نتایج تحقیق نشان می‏دهد که ضرب‏المثل‏ها و کنایه‏ها در این رمان‏ها دارای درون مایه های «اجتماعی و فرهنگی»، «سیاسی» و «اخلاقی و تعلیمی» هستند و با زمینه‏های زیبایی‏شناسی متن درآمیخته اند. همچنین، این گونه های ادبی عامیانه، دارای درون مایه های دینی و ایدیولوژیک است و این گونه ها، در سبک زندگی مردم عادی جامعه بازتاب دارد و در رمان های برگزیده محمود دولت‏آبادی به گستردگی دیده می شود.

    کلید واژگان: محمود دولت آبادی, رمان های برگزیده, فرهنگ عامه, ضرب المثل, کنایه, طبقه بندی}
    Rajabali Salahi, Ali Tasnimi*, Mehyar Alavi Moghaddam, Mahmoud Firouzi Moghaddam

    Mahmoud Dowlatabadi employs different literary devices, and proverbs and ironies from the folk culture to improve the quality of his works, particularly in novels of Kelidar, Missing Salouch, The Passed days of old people. This study employs a descriptive-analytical approach to classify the themes and content of proverbs and ironies used in the above-mentioned novels, and then extract the role of such literary devices in representing Dowlatabadi's ideas. The findings showed that the proverbs and ironies in these novels have sociocultural, political, and aesthetic-didactic themes within the texts. Also, these literary types carry religious and ideological themes which represent the lifestyle of people.

    Keywords: Mahmoud Dowlatabadi, selected novels, folk culture, proverb, irony, classification}
  • محمدامین محمدپور، علی اصغر بابا صفری، غلامرضا ستوده

    درون مایه های گوناگون ترانه با توجه به گستردگی مخاطبان، تاثیری انکار ناپذیر بر ذهن و دانش ادبی عامه مردم دارند و این درون مایه ها به سبب گنجایش زیادی که برای طرح مضمون های گوناگون دارند، امروزه کارکرد هایی مانند اطلاع رسانی، آموزش و تبلیغ نیز پیدا کرده اند. این مقاله با هدف بازنمایی درون مایه های به کار رفته در ترانه ها و با مطالعه منابع اصلی و تجزیه و تحلیل داده ها انجام شده است و درون مایه های ترانه و تصنیف از نظر کاربرد و محتوا طبقه بندی شده اند. تصنیف و موسیقی ایرانی، یکی از برجسته ترین عناصر شکل دهنده فرهنگ معاصر است. یافته های پژوهش نشان می دهند که انواع ترانه از نظر درون مایه در دوازده بخش که شامل درون مایه های عاشقانه، شادی، کودکانه، سوگ، کار، عرفانی، دینی، آداب و رسم ها، سیاسی، سرگرمی، تبلیغاتی و ورزشی هستند، دسته بندی می شوند. درون مایه عاشقانه در ترانه ها بیشترین پرداخت را دارد و ترانه هایی با درون مایه سرگرمی به نسبت درون مایه های دیگر اندک هستند. در ترانه های نوین معاصر درون مایه های جدید تبلیغاتی و ورزشی وجود دارند که تا پیش از آن نمود نداشته اند و در همین دوره به خاطر صنعتی شدن سرودن ترانه های کار کمتر شده است.

    کلید واژگان: انواع ترانه, درون مایه, طبقه بندی, ترانه, تصنیف}

    The various themes of the song, due to the wide audience, have an undeniable effect on the minds and literary knowledge of the general public, and these themes have found functions such as information, education and propaganda due to their great capacity for designing various themes. This article aims to represent the themes used in the songs and by studying the main sources and analyzing the data and the themes of the song and composition are classified in terms of application and content. Iranian composition and music is one of the most prominent elements shaping contemporary culture. The research findings show that the types of songs are categorized in terms of themes into twelve sections, which include themes of love, happiness, children, mourning, work, mysticism, religion, customs, politics, entertainment, propaganda and sports. Romance themes are the highest paid in songs, and songs with entertainment themes are less common than other themes. In modern contemporary songs, there are new themes of advertising and sports that have not been seen before, and in the same period, due to the industrialization, composing work songs has decreased.

    Keywords: song types, classification, Theme, song, ballad}
  • میثم ابراهیمی، مهیار علوی مقدم*، محمد داوودی
    به رغم تمام مشابهاتی که بین دو حوزه بلاغت ایرانی‐اسلامی و بلاغت انگلیسی‐اروپایی وجود دارد، توجه بیشتر حوزه بلاغت ایرانی‐اسلامی به مباحث سه علم بیان، بدیع و معانی و درعین حال، گاه دقت ورزی بیشتر در بلاغت انگلیسی‐اروپایی و توجه بیشتر به بلاغت نوشتاری در گستره جغرافیایی ایران و بلاغت گفتاری در اروپا، از وجوهی است که این حوزه های بلاغی را از یکدیگر متمایز می کند. رویکرد تطبیقی به بلاغت در دو زبان فارسی و انگلیسی، به ویژه در طبقه بندی صناعات مطرح بدیع که موضوعی اصلی این پژوهش است، به پژوهشگر در تحلیل جنبه های زیبایی شناسی سخن کمک می کند و موجب غنای بلاغت در هر دو حوزه زبانی می شود. ازاین رو، طرح پرسش هایی مانند چگونگی روش شناسی طبقه بندی بلاغت در زبان های فارسی و انگلیسی، میزان شباهت ها و تفاوت ها در چارچوب طبقه بندی بلاغت و چگونگی زیبایی شناسی بلاغت در این دو زبان، از پرسش های اساسی در چنین پژوهشی است که می کوشیم با روش تحلیل کیفی‐کمی گرایانه و روش گردآوری کتابخانه ای اطلاعات، به این پرسش ها پاسخ دهیم. دستاورد این پژوهش این است که در زبان های فارسی و انگلیسی، بیشتر می توان به بررسی تطبیقی علم بدیع در مقایسه با دو علم معانی و بیان پرداخت. علم بدیع، در بلاغت فارسی به عنوان یک دانش مستقل شناخته می شود، بسیار گسترده تر از بلاغت انگلیسی است که به عنوان علم خاصی مطرح نیست و اصطلاحات و مفاهیم بدیعی در زبان انگلیسی، گاه با صناعات علم معانی و بیان درهم آمیخته است و نیز مرزهای آرایه های لفظی و معنوی برخلاف زبان فارسی در زبان انگلیسی از یکدیگر چندان تفکیک نشده است.
    کلید واژگان: رویکرد تطبیقی, طبقه بندی, بلاغت, بدیع, زبان های فارسی و انگلیسی}
    Meysam Ebrahimi, Mehyar Alavi Moghaddam *, Mohammad Davoudi
    In spite of similarities between Iranian-Islamic rhetoric and English-European rhetoric, figures of speech, figures of expression and semantics have been the focus of the former, while the latter includes accuracy. Also, Iranian-Islamic rhetoric focuses on written rhetoric, whereases spoken rhetoric is the focus of English-European rhetoric. A comparative study of rhetoric in Persian and English, especially in the classification of figures of aesthetics, which is the main focus of this study, helps researchers analyze the aesthetic aspects of speech and enriches our knowledge of rhetoric in linguistics. This research tries to address such questions as how to classify rhetoric in Persian and English, the similarities and differences in the rhetoric classification and rhetorical aesthetics of these two languages. It follows a mixed-methods approach and the data are collected through a library survey. The findings suggest that the comparison of figures of speech in English and Persian should be done in light of semantics and figures of expression. The science of figures of speech in Persian is an independent field of study and is more extensive than English rhetoric, which is not understood as an independent field of study. Figures of speech in English are at times intertwined with figures of expression and meaning. The border of figures of speech in Persian is more distinctive than that of English.
    Keywords: Comparative Approach, Classification, Rhetoric, Figures of Speech, Persian, English Languages}
  • حسن رنجبر

    بومی سروده ها از جمله انواع (ژانرها)یی است که بخش عظیمی از هر فرهنگ بومی را تشکیل می دهد. نگارنده در این جستار به طبقه بندی موضوعی دوبیتی های  روستای لای زنگان داراب پرداخته است. روش گردآوری مطالب این پژوهش به دو صورت میدانی و کتاب خانه ای بوده و روش پژوهش نیز تحلیل محتوا با رویکرد تحلیلی-توصیفی بوده است. شاعران لای زنگان از گذشته تاکنون توجه ویژه ای به قالب دوبیتی داشته اند و بخش بسیار زیادی از بومی سروده های لای زنگان در این قالب سروده شده است.نتایج این پژوهش نشان می دهد که دوبیتی سرایان این روستا در اشعار خود به بیان مضامین بسیاری پرداخته اند. بنابراین جستار، می توانیم دوبیتی های لای زنگان را بهپانزده گروه تقسیم کنیم؛ حوادث و پیشامدهای روزمره، رویدادهای تاریخی، عاشقانه ها، آفرین و نفرین، دین و مذهب و باورهای مربوط آن، پند و اندرز، گلایه ها، شهرآشوب، مرثیه، شوخ طبعی، مدح، وصف طبیعت و لای زنگان و اخوانیات. در میان این پانزده گروه، حجم دوبیتی هایی که در حوادث و پیشامدهای روزمره، گلایه و عاشقانه ها سروده شده بیش تر است.

    کلید واژگان: لای زنگان, دوبیتی, طبقه بندی, محتوا}
  • سهیلا دیزگلی*، شهناز علی پوری مرالو

    هدف از تحقیق کنونی مطالعه طبقه بندی مخاطب در بستر زمان در هنر معاصر ایران می باشد. یکی از چالش هایی که در هنر امروز جامعه ایرانی مشهود است جایگاه متزلزل مخاطب است. جایگاهی که خود باید تعیین کننده باشد اما عوامل دیگری که خارج از حوزه هنر و هنرمند است، همچون نگاه سیاست و قدرت و اقتصاد به این مقوله، تاثیرگذارتر است. به نظر می رسد شناخت مخاطب منوط به نگاه نخبه های جامعه به اقسام گوناگون مخاطب بوده است، اما تا چه حد این دسته بندی مخاطب که در نهایت به عدم وجود مخاطب انجامیده است بر اساس شناخت صحیح افراد برتر جامعه بود یا بر اساس نگرش برتر به خود نخبه های جامعه بوده است. می توان گفت عوامل مختلفی در طبقه بندی مخاطب هنر تاثیرگذار هستند. با توجه به مطالعه حاضر می توان گفت مخاطبان هنر در بستر زمان بر اساس عوامل اجتماعی، اقتصادی، سیاسی و... متفاوت بوده اند. همچنین برای تقسیم بندی مخاطبان باید عوامل موثر و کلیدی در هر زمان را در نظر گرفت.

    کلید واژگان: طبقه بندی, مخاطب, هنر معاصر, ادبیات تطبیقی}
    Soheyla Dizgoli, Shahnaz Ali Poori Meraloo

    The purpose of the present paper is to study the classification of audience in the context of time in Iranian contemporary art. One of the challenges that are evident in the art of today's Iranian society is the shaky position of the audience. A position that should be decisive, but other factors that are out of the realm of art and the artist such as the view of politics and power and economics to this category are more influential. It seems that knowledge of the audience depended on the view of the elites of society to different types of audiences, but to what extent this classification of the audience, which ultimately led to the absence of the audience, was based on the correct knowledge of the top people in society or based on the top attitude to the elites of society. It can be said that various factors are influential in classifying the audience of art. According to the present study, it can be said that the audience of art in the context of time have been different based on social, economic, political and ... factors. Also, in order to divide the audience, effective and key factors must be considered at any time.

    Keywords: classification, audience, contemporary art, comparative literature}
  • احمد رضایی جمکرانی*

    پس از شکل گیری پایه های نخستین علوم بلاغی، در مرحله بعد پژوهشگران این عرصه به طبقه بندی کرانه های مختلف این دانش پرداختند. استعاره از قلمروهای اولیه ای است که از آغاز پی ریزی بلاغت، همواره مورد اهتمام بلاغیون بوده است. هنگامی که گستره بلاغت وارد مرحله طبقه بندی گردید، طبعا استعاره نیز از این قاعده مستثنا نبود. بررسی آثار بلاغی مختلف در حوزه بلاغت عربی و فارسی نشان می دهد طبقه بندی استعاره ادوار مختلفی را در دو قلمروی بلاغت عربی و فارسی پشت سر گذرانده است.پژوهش حاضر تطور طبقه بندی استعاره را در امهات آثار بلاغی عربی و فارسی از روزگار نخستین تا عصر حاضر بررسی کرده است. بر این اساس می توان برای طبقه بندی استعاره در آثار بلاغی عربی سه مرحله و در آثار بلاغی فارسی شش مرحله در نظر گرفت. حاصل پژوهش نشان می دهد طبقه بندی آثار فارسی از قرن یازدهم به صورت کامل متاثر از آثار سکاکی، خطیب قزوینی و تفتازانی بوده است، هرچند برخی آثار بلاغی نقدهای اندکی نیز بر این طبقه بندی های مذکور وارد کرده اند؛ اما در روزگار ما برخی آثار بلاغی ضمن نقد طبقه بندی مرسوم، سودمندی خاصی را بر آن مترتب ندیده اند و برخی با نقد این طبقه بندی ها، مواردی بر آن ها افزوده اند.

    کلید واژگان: استعاره, طبقه بندی, آثار بلاغی, نقد و تحلیل}
    Ahmad Rezaee Jamkarani *

    After the formation of the first foundations of the rhetorical sciences, at a later stage, researchers in this field classified the different boundaries of this knowledge. The metaphor is one of the first realms that has always been the subject for researchers in this field, since the beginning of this science. When the rhetoric entered the classification stage, naturally, metaphor was no exception to this rule. The study of various rhetorical works in Arabic and Persian rhetoric shows that the classification of metaphor has passed different periods in Arabic and Persian rhetoric. his research has examined the evolution of the metaphor classification in Arabic and Persian rhetorical works from the earliest to the present day. Accordingly, three stages can be considered for categorization of metaphors in Arabic rhetorical works and six stages in Persian rhetorical works. The result of the research shows that the classification of works of Persian from the eleventh century has been fully influenced by the works of Sakkaki, Khatib Qazvini and Taftazani. However, some of the rhetorical works have made criticism of these classifications. In our day, some of the rhetorical works, while criticizing these categories, have considered the past categories to be useless and some researchers while criticizing these classifications, have added new issues to them his research has examined the evolution of the metaphor classification in Arabic and Persian rhetorical works from the earliest to the present day. Accordingly, three stages can be considered for categorization of metaphors in Arabic rhetorical works and six stages in Persian rhetorical works. The result of the research shows that the classification of works of Persian from the eleventh century has been fully influenced by the works of Sakkaki, Khatib Qazvini and Taftazani. However, some of the rhetorical works have made criticism of these classifications. In our day, some of the rhetorical works, while criticizing these categories, have considered the past categories to be useless and some researchers while criticizing these classifications, have added new issues to them This research has examined the evolution of the metaphor classification in Arabic and Persian rhetorical works from the earliest to the present day. Accordingly, three stages can be considered for categorization of metaphors in Arabic rhetoric works and six stages in Persian rhetorical works. The result of the research shows that the classification of works of Persian from the eleventh century have been fully influenced by the works of Sakkaki, Khatib Qazvini and Taftazani. However, some of the rhetorical works have made criticism of these classifications. In our day, some of the rhetorical works, while criticizing these categories, have considered the past categories to be useless and some researchers while criticizing these classifications, have added new issues to them.

    Keywords: Metaphor, Classification, Rhetorical Works, Criticism, Analysis}
  • ڕیژنه ئیسماعیل عه زیز*، عبدالله حسین رسول

    دۆزینهوهی مۆ ر فیم له الیهن زانای یهمریکی بلو مفیڵد جووڵهیهکی نویی خسته تویژینهوه وشهسازییهکان و بووه هۆی سهرههڵدانی لقی تازهی مۆڕفۆلۆژی و فهرامۆشکردنی لقهکانی ییتیمۆلۆژی و لیکسیکۆلۆژی. له الیهکی تریشەو ه، یەو هیوایهی خسته دڵی زمانهوانان که یهکهیهکی پیوان بۆ واتا دۆزرایهوه و کیشه و گرفتهکانی وشهی چارهسهر کرد. کهچی گهر به وردی سهرنجی بیردۆزهی مۆرفیم و پیناسه و پیکهاته و پۆلینکردنهکانی مۆرفیم بدهین، کهمو کۆڕی زۆرمان دهکهویته بهرچاو و به پشتبهسنت به ڕیزمانی الساییکهرهوه زمانهوانانی تووشی چهندین ههڵه کر دووه و پرت بایهخ به الیهنی ڕوخسار و کهرهسه دهنگییهکانی مۆرفیم دراوه و الیهنی ناوهرۆک و واتاکهی فهرامۆش کراوه. یهم تویژینهوهیە باس له چۆنیهتیی سهرههڵدانی بیردۆزهی مۆرفیم دهکا و یهو ههواڵنهی کراون له پۆلینکردنی جۆرهکانی و ڕاستکردنهوهیان، لهگهڵ یهو گرفت و کیشانهی له پیکهاتهی مۆرفیمدا ههن و دواتریش بهراوردکردن و جیاکردنهوهی مۆرفیم و وشه و یامراز.

    کلید واژگان: مورفیم, طبقه بندی, واژه سازی, زبان شناسی}
    Rezhna Esmaiel Aziz *, Abdollah Hosain Rasool

    The discovery of the morphology by the American scientist, Bloomfield, created a new movement in textual research and gave rise to a new branch of morphology and oblivion of the etymology and lexicology branches; It raised hopes in linguists that a criterion for meaning has been discovered that solves word problems. But if we look closely at the question of morpheme, the definition, structure and classification of morpheme, there are many shortcomings and many mistakes have been made by relying on Traditional Grammar. This has made it much more important to look at the appearance and the problems in the sound of the monologue and to forget its content and semantic aspect. This study discusses how the problem of morphology emerged. It also examines the efforts made to classify types and modify them, along with the problems that exist in the structure of the morpheme and, subsequently, the conformity and separation of the morpheme, the word and the types of letters.

    Keywords: Morphim, Classification, Glossary, Linguistics}
  • حسن رنجبر*
    لای زنگان روستایی کوهستانی با آب و هوایی نیمه سردسیری، از توابع داراب استان فارس است. گویشوران این روستا به گویشی نیمه لری سخن می گویند. نگارنده در جستار پیش رو به صورت میدانی از راه مصاحبه و گفت وگو با گویشوران این خطه، به گردآوری و ثبت و ضبط برخی چیستان های لای زنگانی پرداخته، سپس آن ها را با توجه به ژرف ساخت شان، طبقه بندی موضوعی کرده است. این جستار نتایج بسیاری در پی داشت؛ به عنوان مثال:  1- اغلب چیستان های این روستا دربرگیرنده علوم و معارف بشری است که هدف غایی در آن ها تعلیم و آموزش به نوجوان ها و جوانان است. از میان این گروه از چیستان ها به آموزش مسایل دینی  توجه بیش تری شده است. 2-با توجه به موقعیت جغرافیایی و فرهنگ مردم این روستا، در بسیاری از چیستان های این گویش، عناصر بومی این روستا بسیار پویاست. 3-چیستان های منظومی که در این گویش به کار می روند از سایر گویش ها و لهجه ها به این گویش راه یافته اند. 4-ساختار و چینش واژه ها در برخی از چیستان های این روستا به گونه ای است که در نگاه اول توهین و ناسزا به نظر می رسند اما با آشکار شدن پاسخ، این گمان برطرف می شود.
    کلید واژگان: گویش لای زنگانی, چیستان, طبقه بندی}
    Hassan Ranjbar *
    Layzangan is a mountainous village with semi-cold climate of Darab suburb located in Fars province and their inhabitants speak with somehow Luri dialect. In the following research, the author has collected and recorded riddles of Layzangani dialect via field interview and discussion and he has classified them according to their deep structures. This study had a great number of results including the following: (1) the majority of the riddles include educational and human sciences, with the ultimate goal of educating teenagers and young adults and among this group of riddles more attention had been paid to religious issues. (2) According to the geographical location and culture of the people in this village, the native elements had a very dynamic role in many riddles of this dialect (3) The lyrical riddles used in this dialect came from other dialects and accents (4) The structure and arrangement of words in some riddles of this village seemed to be offensive at the first glance; however, when the essence was unfolded, this suspicion was resolved.
    Keywords: Riddles, Layzangani Dialect, classification}
  • حمیرا زمردی *، آلینا ایواشچنکو
    هدف از این مقاله بررسی مقایسه ای و تحلیلی از تنوع قصه های فارسی و روسی است. ما در این نوشتار در صدد جستجوی معنایی پیرامون انواع قصه های فارسی و روسی و وجوه تشابه و افتراق آن بوده و از این طریق در راستای کشف حقایق جدیدی از این نوع قصه ها در مقاطع تاریخی و چگونگی شکل گیری فرازهای مهم آن میباشیم. انواع قصه های ایرانی و اسلاوی (روسی) مبتنی بر داستانهای اساطیر و قصه های پندآموز و حکیمانه برخاسته از فرهنگ غنی و تمدنهای انسانی و اخلاقی، ملل و اقوام مختلف، دیباچه ها را فرا روی ملتهای ایران و روس بطور خاص و جهان بطور عام گشوده است. همچنین ما در این نگارش به تحلیل ویژگی های مشترک قصه های روسی و ایرانی بر اساس کتاب های و. پراپ، پژوهشگر برجسته روس تبار همچون "ریخت شناسی قصه های پریان" میپردازیم و زمینه تحقیقات بیشتر را در خصوص ادبیات فولکلوریک که تاکنون در پژوهش های ادبی مورد بی توجهی قرار گرفته است و تقریبا فقط خاورشناسان اروپایی و بویژه روسی (اسلاوی) در گردآوری آثار فولکلوریک فارسی برخی پژوهش انجام شده جزئی داشته اند را فزونی میبخشیم و در پرتو رشد و خودآگاهی همگانی، موجبات افزایش پژوهشهای فولکلوریک در ایران را فراهم سازیم.
    کلید واژگان: قصه عامیانه, قصه فارسی, قصه روسی, فولکلوریک, طبقه بندی}
    Alina Ivashchenko, Homeyra Zomorrody *
    The purpose of this article is to review a comparative analysis of the diversity of Persian and Russian tales. In this article, we seek semantic search about the kinds of Persian and Russian tales, and the similarities and differences between them and the way of discovering new facts of the tales during periods in history and the formation of important passages of them. Iranian and Slavic (Russian) tales based on the mythological stories and instructive and wise tales arisen from the rich culture and civilization and morality, various nations, opened an introduction of them to the nations of Iran and Russia in particular and to the world in general. In this writing, we also analyze common features of the Iranian and Russian fairy tales according to the book titled “Morphology of the Tale” written by V. Propp, a leading researcher of Russian descent and pay more attention to the research field of the folk literature which was neglected in the literature studies so far and was almost studied only by the European Orientalists, especially Russian (Slavic) ones which collected works of the Persian folklore, and provide the grounds for the increasing research of Iranian folklore in the light of growing public awareness.
    Keywords: folk tale, Persian tale, Russian tale, folk, classification}
  • مرتضی براتی*
    عبدالقاهر جرجانی با دو کتاب معروفش مهم ترین عالم بلاغت اسلامی است. او را بنیان گذار علم بلاغت در جهان اسلام می دانند. یکی از برجسته ترین کارهای جرجانی طبقه بندی کاملی است که از استعاره به دست می دهد. او استعاره را به دو نوع کلی مفید و غیرمفید تقسیم می کند و پس ازآن نیز طبقه بندی های فرعی و کاملی برای استعاره مفید یا بیانی ارائه می کند. اغلب نویسندگان پیش از جرجانی نوع خاصی از استعاره را در بحث های خود به منزله نمونه و شاهد مثال در نظر می گیرند، اما او رویکردی را در پیش گرفت که در آن انواع مختلفی از استعاره وجود دارد که نمی توانند به یک نوع واحد تقلیل یابند. جرجانی در طبقه بندی خود نکات بسیار بدیعی را نیز درباب استعاره بیان می کند. این مقاله بر آن است تا با نگاهی نو به بررسی این طبقه بندی بپردازد.
    کلید واژگان: جرجانی, استعاره, طبقه بندی}
    Morteza Barati *
    Abdul Qadir Jurjânî, with his two famous books, is the most important scholar of Islamic rhetoric. He is the founder of rhetoric in the Muslim world. One of Jurjânî’s most prominent accomplishments is his comprehensive classification of metaphors. First of all, Jurjânî distinguishes between non-expressive and expressive metaphors, and then presents subclasses for expressive, or “useful”, metaphor. Most writers before Jurjânî used a particular kind of metaphor to present examples for clarifications in their discussions, but Jurjânî distinguishes different kinds of metaphors whose mechanism he does not reduce into a single one. In his classification, Jurjânî approaches metaphors innovatively. This article aims to study this classification from a fresh perspective.
    Keywords: Jurjânî, Metaphor, Classification}
  • پروین کربلایی محمد*
    این مقاله کرامات و انواع آن در احوال و سخنان ابوسعید را براساس حکایت های کتاب اسرارالتوحید بررسی و طبقه بندی کرده است. حکایت های مرتبط با کرامت های اولیا و مشایخ، بخش نسبتا وسیعی از ادبیات عرفانی فارسی را در برمی گیرد. این حکایت ها که غالبا کوتاه و متضمن مفهومی ماورائی هستند، در آثار عرفانی فارسی از قرن چهارم هجری به بعد به صورت پراکنده در متون صوفیه راه یافته و بخشی از تذکره ها و مقامات مشایخ صوفیه را به خود اختصاص داده اند. از ابتدای پیدایش تصوف و از نخستین تالیفاتی که درباره مبانی نظری و عملی تصوف صورت گرفته است، بحث امکان یا عدم امکان وقوع کرامات در نزد صوفیه محل بحث و پرسش بوده است.کرامات اولیاء از جمله مصادیق خوارق عادات است؛ مسائلی که بیرون از جریان عادی امور و قوانین طبیعت، به دست اولیای الهی صورت می گیرد. پیشینه دراز دامان عرفان اعم از عرفان اسلامی و غیراسلامی زمینه را برای بررسی های گوناگون در این جریان فکری فراهم آورده است. در عرفان اسلامی از اولیای الهی اتفاقات نادری ظاهر شده که اصطلاحا آن ها را کرامات نام نهاده اند. در این مقاله به بررسی کرامات شیخ ابوسعید ابوالخیر(357-440) و انواع آن پرداخته می شود؛ با توجه به موقعیت استثنایی ابوسعید در میان عارفان و تاثیرگذاری کتاب اسرارالتوحید بر آثار پس از آن، شاید این طبقه بندی بتواند در درک و دریافت وجوه، ابعاد و میزان تاثیر آن ها کارگرتر باشد.
    کلید واژگان: عرفان, کرامات, طبقه بندی, اسرارالتوحید, مشایخ و اولیا}
    Parvin Karbalaee Mohammad*
    Karamat is a subject often discussed and categorized among supernatural wonders. Supernatural events are the type of phenomena that take place outside the normal way of the nature. The long historic background to mysticism makes us able to discuss various subjects of the field. Very often, we encounter certain mystic figures in the study of Islamic mysticism who are reffered to as "Sheikh". The existence of these figures enable us to discuss the relative subjects easier. We often face stories of supernatural phenomena in the life stories of these characters and the term " The Saint's Karamat" is used to describe the events. There are various accounts on Sheikhs' karamat but no one figure in the history of Islamic Sufism has ever been related with karamat as much as abusaeid. In the book, "Asrar al-Tawhid" which is a record of his life from different sources, we see various forms of karamat and the occurence of supernatural events throughout the book. The following will be an examination and categorization of sheikh's karamat. This categorization is merely a draft and is heavily relied on the main or very near commandments of surrealism. However the aim of the following article is merely a categorization of the terms and we will avoid discussing the surreal aspect of them.
    Keywords: Abusaeid, Asrar al-Toohyd, Categorization Mysticiam, Revelation}
  • فاطمه امینی زاده *، زهره زرشناس
    قصه بازتاب دهنده بخش مهمی از فرهنگ و تمدن یک قوم و از جنبه های مختلف قابل توجه و بررسی است. بیش از دویست سال است که مطالعات علمی در حوزه قصه آغاز شده است. برادران گریم اولین کسانی بودند که قصه ها را با نگاهی علمی گردآوری کردند. صد سال بعد در 1910م آنتی آرنه با اثر فهرست تیپ های قصه، زمینه مطالعه جهانی بر روی قصه ها را فراهم کرد. پنجاه سال بعد استیث تامسون تحریری جدید از اثر آرنه ارائه داد که این تحریر به فهرست آرنه/ تامسون شهرت و مقبولیت یافت. در زمینه قصه های ایرانی اولین و جدی ترین کار در حوزه طبقه بندی علمی قصه ها توسط اولریش مارزلف در 1984م انجام گرفت. پس از این با وجود مطالعات گسترده پژوهشگران و دانشجویان ایرانی در این حوزه، در بخش طبقه بندی قصه ها، فعالیت چشمگیری انجام نشده است. پژوهش حاضر به طبقه بندی قصه های عامه در چندین متن تاریخی معاصر کرمان می پردازد و از این حیث نمونه ای پیشین ندارد. این پژوهش هفت اثر باستانی پاریزی (1393-1304) و یک اثر محمود متدین مشهور به همت کرمانی (1374-1298) را بر پایه ی الگوی آرنه/ تامسون و مارزلف مورد مطالعه قرار داده است.
    کلید واژگان: ادبیات عامه, قصه, طبقه بندی, باستانی پاریزی, مورخان کرمان}
    Fatemeh Aminizadeh*, Zohreh Zarshenas
    Stories reflect a significant part of a people’s culture, and they can be considered and studied from different aspects. Scientific studies in the field of story have begun for more than two centuries. The Grimm brothers were the first ones who collected tales using a scientific approach. About a century later, in 1910, Antti Aarne prepared the grounds for universal study of stories by composing his Index of Folktale Types. Aarne’s index was later revised by the American folklorist, Stith Thompson. This revision is known as the Aarne-Thomson tale type index. In the field of Iranian tales, the first and the most serious work for the scientific classification of stories was done by Ulrich Marzolph in 1984. Although Iranian researchers and students have undertaken considerable studies in this field, no significant work has been conducted in the classification of tales. The present study seeks to classify folktales in many contemporary historical texts of Kerman, which makes this study unique. This study has investigated seven works by Bastani Parizi (1924-2014) and one work by Mahmoud Motadayyen, also known as Hemmat Kermani (1918-1995), based on the the Aarne-Thomson and Marzolph indices.
    Keywords: Folk literature, Tale, Classification, Bastani Parizi, Historians of Kerman}
  • گریگوری والری یویچ توکارف*، مرضیه یحیی پور

    در مقاله حاضر، ویژگی های بازنمایی حوادث جنگ در آثار ادبی و مطبوعاتی تالستوی مطالعه و بررسی شده است. موضوع «جنگ» از موضوعات کلیدی و اصلی آثار این نویسنده است. در این مقاله به واژگان تداعی کننده موضوع جنگ پرداخته می شود. تالستوی به منظور بیان ماهیت «جنگ» از واژه های جنون، شرارت و خشونت بهره می برد. همچنین در این مقاله سیر تغییر و تحول دیدگاه های تالستوی درباره جنگ تحلیل و ویژگی های واژه نامه تالستوی با رویکرد مفهوم سازی جنگ بررسی شده است. از ویژگی های بارز آثار تالستوی این است که وی جنگ را محکوم می کند. اگرچه او در آثار ابتدایی خود از جنگ های دفاعی میهنی و جنگ های با هدف آزادسازی میهن حمایت می کرد، اما در آخرین آثارش هرگونه جنگ را به عنوان نمادی از خشونت، شر و هرگونه رفتارهای نظامی گرایانه و حتی حس وطن پرستی را منفی ارزیابی می نمود. در مقاله حاضر مدل بخشی از مفهوم سازی نویسنده ارائه شده است که در آن جنگ محصول فعالیت های نهادهای قدرت و دولت معرفی می گردد.

    کلید واژگان: مفهوم, لئو تالستوی, جنگ, مفهوم سازی, طبقه بندی}
    Grigoriy Tokarev Valeriyevich *, Marzieh Yahyapour

    The article considers the representation of war in Leo Tolstoy's artistic and journalistic work. The concept of "War" is a key notion in the writer's works. The paper describes the lexicon embodying the topic. To express the essence of the concept, Leo Tolstoy uses such words as sumasshestviye (madness), zlo (evil), and nasiliye (violence). The article analyzes the evolution of attitudes towards war. It studies linguistic ways of argumentation by Leo Tolstoy. Peculiarities of Leo Tolstoy's thesaurus are regarded in the aspect of war conceptualization. Tolstoy's creativity is characterized by condemnation of war. However, if early on, Tolstoy makes exceptions for people's liberating war, later Tolstoy believes any war to be a manifestation of evil and violence. The author's evaluation of the reality of militar patriotism has changed. The article presents a model of the writer's fragment concept sphere, where the war is the result of power and state institutions.

    Keywords: Concept, L.N. Tolstoy, War, Conceptualization, Categorization}
  • حسن ذوالفقاری
    یکی از ژانرهای شایع و پرطرفدار در ادب سنتی و عامیانه، منظومه های عاشقانه است. این نوع ادبی در قالب های نظم و نثر و با بیش از 600 اثر مکتوب اعم از چاپی و خطی در مجموعه فرهنگ ایرانی ثبت شده است. شاعران بزرگ، هریک به سبب ایجاد مکتب یا به تفنن به این حوزه توجه داشته اند. این حجم عظیم از آثار ادبی، تاکنون طبقه بندی و تحلیل نشده است. در این مقاله مولف می کوشد براساس منظومه های عاشقانه فارسی، طبقه بندی خود را از ده منظر نوع و جنس عشاق، درون مایه، منشاء تاریخی، منشاء جغرافیایی، اصالت روایت، پایان، نوع عشق، زبان، بیان و نحوه ارائه، پیشنهاد دهد. پیش از آن کلیاتی در باب منظومه های عاشقانه و سیر تاریخی آن بیان می شود. این مقاله و طبقه بندی پیشنهادی، راه را برای مطالعه بیشتر و بهتر منظومه های عاشقانه فراهم می آورد.
    کلید واژگان: منظومه های عاشقانه, طبقه بندی, انواع منظومه ها}
  • حسن ذوالفقاری*

    یکی از ژانرهای شایع و پرطرفدار در ادب سنتی و عامیانه، منظومه های عاشقانه است. این نوع ادبی در قالب های نظم و نثر و با بیش از 600 اثر مکتوب اعم از چاپی و خطی در مجموعه فرهنگ ایرانی ثبت شده است. شاعران بزرگ، هریک به سبب ایجاد مکتب یا به تفنن به این حوزه توجه داشته اند. این حجم عظیم از آثار ادبی، تاکنون طبقه بندی و تحلیل نشده است. در این مقاله مولف می کوشد براساس منظومه های عاشقانه فارسی، طبقه بندی خود را از ده منظر نوع و جنس عشاق، درون مایه، منشاء تاریخی، منشاء جغرافیایی، اصالت روایت، پایان، نوع عشق، زبان، بیان و نحوه ارائه، پیشنهاد دهد. پیش از آن کلیاتی در باب منظومه های عاشقانه و سیر تاریخی آن بیان می شود. این مقاله و طبقه بندی پیشنهادی، راه را برای مطالعه بیشتر و بهتر منظومه های عاشقانه فراهم می آورد.

    کلید واژگان: منظومه های عاشقانه, طبقه بندی, انواع منظومه ها}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال